HP 14-am000 (Windows 7) Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Уведомление о безопасности 3
- Настройка конфигурации процессора только на некоторых продуктах 5
- Содержание 7
- Правильное начало работы 13
- Правильный запуск 13
- Рекомендации 13
- Вы уже использовали инструкции по настройке для включения компьютера и поиска данного руководства для получения сведений о продукте инструкций и т д используйте данную таблицу 14
- Глава 1 правильное начало работы 14
- Другие ресурсы hp 14
- Знакомство с ноутбуком hp 15 15
- Поиск информации о программном и аппаратном обеспечении 15
- Вид справа 16
- Глава 2 знакомство с ноутбуком hp 15 16
- Вид слева 17
- Вид слева 5 17
- Глава 2 знакомство с ноутбуком hp 15 18
- Дисплей 18
- Вид сверху 19
- Вид сверху 7 19
- Сенсорная панель 19
- Глава 2 знакомство с ноутбуком hp 15 20
- Индикаторы 20
- Вид сверху 9 21
- Кнопка 21
- Глава 2 знакомство с ноутбуком hp 15 22
- Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу 22
- Значки на каждой из клавиш действий обозначают назначенные им функции 22
- Использование клавиш действий 22
- Клавиша действия выполняет назначенную функцию 22
- Клавиши 22
- Вид сверху 11 23
- Важно наклейки могут быть размещены в таких местах на нижней панели компьютера внутри отсека для батареи под служебной дверцей или на задней панели дисплея 24
- Вид снизу 24
- Глава 2 знакомство с ноутбуком hp 15 24
- Наклейки 24
- Наклейки на компьютере содержат сведения которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны 24
- Сервисная наклейка содержит важную информацию необходимую для идентификации вашего компьютера если вы обратитесь в службу поддержки наш специалист скорее всего попросит вас назвать серийный номер вашего компьютера а возможно и номер продукта либо номер модели поэтому найдите эти данные прежде чем связаться со службой поддержки 24
- Наклейка со сведениями о соответствии нормам содержит информацию о соответствии компьютера различным нормам и стандартам 25
- Наклейки 13 25
- Наклейки сертификации устройств беспроводной связи содержат сведения о дополнительных беспроводных устройствах и отметки об одобрении для стран регионов в которых эти устройства были разрешены для использования 25
- Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах приведенных ниже см рисунок наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере 25
- Знакомство с ноутбуком hp 14 26
- Поиск информации о программном и аппаратном обеспечении 26
- Вид справа 27
- Вид справа 15 27
- Вид слева 28
- Глава 3 знакомство с ноутбуком hp 14 28
- Дисплей 29
- Дисплей 17 29
- Вид сверху 30
- Глава 3 знакомство с ноутбуком hp 14 30
- Сенсорная панель 30
- Вид сверху 19 31
- Индикаторы 31
- Глава 3 знакомство с ноутбуком hp 14 32
- Кнопка 32
- Вид сверху 21 33
- Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу 33
- Значки на каждой из клавиш действий обозначают назначенные им функции 33
- Использование клавиш действий 33
- Клавиша действия выполняет назначенную функцию 33
- Клавиши 33
- Глава 3 знакомство с ноутбуком hp 14 34
- Вид снизу 35
- Вид снизу 23 35
- Важно наклейки могут быть размещены в таких местах на нижней панели компьютера внутри отсека для батареи под служебной дверцей или на задней панели дисплея 36
- Вид спереди 36
- Глава 3 знакомство с ноутбуком hp 14 36
- Наклейки 36
- Наклейки на компьютере содержат сведения которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны 36
- Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах приведенных ниже см рисунок наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере 36
- Сервисная наклейка содержит важную информацию необходимую для идентификации вашего компьютера если вы обратитесь в службу поддержки наш специалист скорее всего попросит вас назвать серийный номер вашего компьютера а возможно и номер продукта либо номер модели поэтому найдите эти данные прежде чем связаться со службой поддержки 36
- Наклейка сертификации устройств беспроводной связи содержит сведения о дополнительных беспроводных устройствах и отметки об одобрении для стран регионов в которых эти устройства были разрешены для использования 37
- Наклейка со сведениями о соответствии нормам содержит информацию о соответствии компьютера различным нормам и стандартам 37
- Наклейки 25 37
- Использование кнопки беспроводная связь 38
- Использование элементов управления беспроводной связью 38
- Подключение к беспроводной сети 38
- Подключение к сети 38
- Использование hp connection manager только на некоторых моделях 39
- Использование элементов управления операционной системы 39
- Подключение к беспроводной лвс 39
- Использование модуля hp mobile broadband только на некоторых моделях 40
- Использование сервиса hp mobile connect только на некоторых моделях 40
- Использование gps только на некоторых моделях 41
- Использование беспроводных устройств bluetooth только на некоторых моделях 41
- Подключение к локальной сети 41
- Подключение к проводной сети только на некоторых продуктах 41
- Доступ к данным дискам и программному обеспечению 42
- Использование веб камеры 43
- Использование звука 43
- Использование развлекательных возможностей 43
- Подключение гарнитуры 43
- Подключение динамиков 43
- Использование видео 44
- Использование настроек звука 44
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля vga только для некоторых моделей 44
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля hdmi только для некоторых моделей 45
- Настройка звука через hdmi только на некоторых моделях 46
- Использование функций intel wireless display и wireless music только на некоторых моделях 47
- Использование сенсорной панели и жестов для сенсорного экрана 48
- Касание 48
- Масштабирование двумя пальцами 48
- Навигация по экрану 48
- Касание двумя пальцами только на сенсорной панели 49
- Прокручивание двумя пальцами только на сенсорной панели 49
- Активация спящего режима и режима гибернации 50
- Ручная активация спящего режима и выход из него 50
- Управление питанием 50
- Использование индикатора батареи 51
- Настройка защиты с помощью пароля при пробуждении 51
- Ручная активация режима гибернации и выход из него только для некоторых моделей 51
- Выбор плана электропитания 52
- Заменяемая пользователем батарея 52
- Работа от батареи 52
- Поиск сведений о батарее 54
- Экономия энергии батареи 54
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи 55
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из реж 55
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из режима гибернации 55
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питани 55
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания 55
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания 55
- Определение низкого уровня заряда батареи 55
- Утилизация заменяемой пользователем батареи 55
- Хранение заменяемой пользователем батареи 55
- Замена заменяемой пользователем батареи 56
- Работа от внешнего источника питания переменного тока 56
- Завершение работы компьютера 57
- Устранение проблем с электропитанием 57
- Дефрагментация диска 59
- Использование программы hp 3d driveguard только на некоторых моделях 59
- Обслуживание 59
- Определение состояния hp 3d driveguard 59
- Улучшение производительности 59
- Обновление программ и драйверов 60
- Очистка диска 60
- Очистка компьютера 60
- Очистка боковых панелей и крышки 61
- Очистка дисплея многофункциональные устройства или ноутбуки 61
- Очистка сенсорной панели клавиатуры и мыши 61
- Поездки с компьютером 61
- Процедуры очистки 61
- Обеспечение безопасности компьютера и информации 63
- Размещение программного обеспечения безопасности 63
- Использование паролей 64
- Установка паролей в setup utility bios 64
- Установка паролей в windows 64
- Использование антивирусного программного обеспечения 65
- Программа norton internet security 65
- Использование hp touchpoint manager только на некоторых моделях 66
- Использование программного обеспечения брандмауэра 66
- Установка критических обновлений для системы безопасности 66
- Установка обновлений программ hp и стороннего программного обеспечения 66
- Установка обновлений программного обеспечения 66
- Использование дополнительного защитного тросика 67
- Обеспечение безопасности беспроводной сети 67
- Резервное копирование программного обеспечения и информации 67
- Запуск программы setup utility bios 68
- Использование утилиты setup utility bios 68
- Обновление bios 68
- Определение версии bios 68
- Загрузка обновления bios 69
- Загрузка средства hp pc hardware diagnostics uefi на устройство usb 70
- Использование hp pc hardware diagnostics uefi 70
- Резервное копирование и восстановление 72
- Создание архивных копий 72
- Создание носителя восстановления для восстановления исходной системы 72
- Что необходимо знать 72
- Создание точек восстановления системы 73
- Создание точки восстановления системы 73
- Что необходимо знать 73
- Резервное копирование системы и личной информации 74
- Советы для успешного резервного копирования 74
- Что необходимо знать 74
- Восстановление 75
- Восстановление определенных файлов 75
- Восстановление определенных файлов с помощью функции архивации и восстановления windows 75
- Восстановление состояния предыдущей точки восстановления системы 75
- Создание архивной копии с помощью функции архивации и восстановления windows 75
- Восстановление исходной системы с помощью hp recovery manager 76
- Восстановление с помощью специального раздела hp только на некоторых моделях 76
- Что необходимо знать 76
- Восстановление с помощью носителей восстановления 77
- Входное питание 78
- Глава 13 технические характеристики 78
- Компьютер может работать от источника питания постоянного тока удовлетворяющего указанным ниже требованиям рабочие напряжение и сила тока различаются в зависимости от платформы рабочее напряжение и потребляемый ток компьютера указаны на наклейке с данными соответствия требованиям стандартов 78
- Компьютер работает от постоянного тока который подается от источников питания переменного или постоянного тока источник питания переменного тока должен иметь напряжение 100 240 в и частоту 50 60 гц питание компьютера может осуществляться от автономного источника постоянного тока однако рекомендуется использовать только адаптер питания переменного тока или источник питания постоянного тока поставляемый или одобренный hp для работы с компьютером 78
- Приведенные в данном разделе сведения о питании могут оказаться полезными если вы планируете брать с собой компьютер при поездках в другие страны 78
- Примечание данное изделие рассчитано на системы питания ит в норвегии с межфазным напряжением до 240 в среднеквадратичное 78
- Технические характеристики 78
- Условия эксплуатации 79
- Условия эксплуатации 67 79
- Электростатический разряд 80
- Поддерживаемые специальные возможности 81
- Связь со службой поддержки 81
- Специальные возможности 81
- Указатель 82
Похожие устройства
- HP 14-bs000 Инструкция по эксплуатации
- HP 14-cf0000 Инструкция по эксплуатации
- HP 14-cf1000 Инструкция по эксплуатации
- HP 14-ck0000 Инструкция по эксплуатации
- HP 14-cm0000 Инструкция по эксплуатации
- HP 14-cm1000 Инструкция по эксплуатации
- HP 14-dk0000 Инструкция по эксплуатации
- HP 14s-dq0000 Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ac000 (Windows 7) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ac000 (Windows 8.1) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ac021ur (ENERGY STAR) Руководство по эксплуатации
- HP 15-ac100 Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ac600 Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ay000 (Windows 10) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ay000 (Windows 7) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ba000 (Windows 10) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ba000 (Windows 7) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ba019ur Руководство по эксплуатации
- HP 15-ba100 (Windows 10) Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ba100 (Windows 7) Инструкция по эксплуатации