Hotpoint-Ariston PFT 834 X Руководство по эксплуатации онлайн [11/24] 714294
![Hotpoint-Ariston PFT 834 X Руководство по эксплуатации онлайн [11/24] 714294](/views2/1944288/page11/bgb.png)
07
A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak
megfeleloen tervezték és gyártották. A figyelmeztetések az ön
biztonságát szolgálják, ezért kérjük, figyelmesen olvassa el.
Általános biztonság
Ezt a háztartási gépet mûködtetésre alkalmatlan személyek (a
gyerekeket is beleértve) nem használhatják, kivéve,
amennyiben ezeket a személyeket egy, a biztonságukért
felelõs személy felügyeli, illetve a készülék használatát nekik
elmagyarázza.
Felnõttnek kell vigyáznia arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a
háztartási géppel.
A készüléket otthoni, nem üzemszerû használatra tervezték.
A készüléket csak felnõtt használhatja edények háztartási
mosogatására, kizárólag az útmutatóban leírt utasítások szerint.
A készülék nem állítható föl a szabadban még akkor sem, ha
a hely védett mert nagyon veszélyes kitenni esõnek és
viharoknak.
Ne érjen a mosogatógéphez mezítláb!
A dugót ne a tápkábelnél, hanem a csatlakozódugónál fogva
húzza ki az aljzatból!
Ha a készüléken tisztítást vagy karbantartást végez, mindig
zárja el a vízcsapot, és húzza ki a dugót a konnektorból!
Meghibásodás esetén semmiképp ne próbálja megjavítani a
belsõ szerkezeteket!
Soha ne érintse meg az ellenállást!
Ne támaszkodjon és ne üljön a nyitott ajtóra: a készülék
felbillenhet!
Ne hagyja nyitva az ajtót, mert a készülék felbillenhet!
A mosogatószert és az öblítõszert tartsa távol a gyerekektõl!
A csomagolóanyag nem gyerekjáték!
Ártalmatlanítás
A csomagolóanyagok megsemmisítése: tartsa be a helyi
elõírásokat, így a csomagolóanyagok újrahasznosíthatók.
Az Európai Parlament és Tanács elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól (WEEE) szóló 2002/96/EK irányelve
elõírja, hogy ezen hulladékok nem kezelhetõk háztartási
hulladékként. A forgalomból kivont berendezéseket, az azokat
alkotó anyagok hatékonyabb visszanyerése, illetve
újrahasznosítása, valamint az emberi egészség és a környezet
védelme érdekében szelektíven kell gyûjteni! Az összes
terméken megtalálható áthúzott szemetes szimbólum a szelektív
gyûjtési kötelezettségre emlékeztet.
A tulajdonosok, háztartási készülékük forgalomból történõ helyes
kivonásával kapcsolatban, további információrt a megfelelõ
közszolgálathoz, illetve a forgalmazóhoz is fordulhatnak.
Környezetvédelem
Takarítson meg vizet és energiát!
A mosogatógépet csak tele indítsa el. Amíg arra vár, hogy
megteljen a mosogatógép, a kellemetlen szagok keletkezését
megelõzheti az Áztatás program lefuttatásával (lásd
Programok).
A Programtáblázat alapján válasszon az edényeknek és
szennyezettségük mértékének megfelelõ programot:
- Normál szennyezettségû edényekhez használja a
Gazdaságos programot, mely alacsony energiafogyasztást
és vízfogyasztást biztosít.
- Kis mennyiségû mosandó esetén kapcsolja be a Fél adag
*
opciót (lásd Indítás és használat).
Amennyiben az Ön áramszolgáltatói szerzodése idosávokhoz
köti a fogyasztói árat, mosson az alacsony tarifájú
idoszakban. Ebben az esetben a Késleltetett indítás
* opcióval
(lásd Indítás és használat) beállíthatja a mosogatás kívánt
idejét.
Foszfátmentes, klórmentes,
és enzimes mosogatószerek
Erõsen ajánljuk a foszfátmentes és klórmentes
mosogatószereket, melyek kevésbé károsítják a környezetet.
Az enzimek 50°C körüli hõmérsékleten különösen hatékonyak,
ami miatt az enzimes mosogatószereknél a mosogatás
hõmérsékletét alacsonyabbra lehet állítani, ennek ellenére
ugyanazt az eredményt adja, mint egy 65°C-os mosogatás.
Amennyiben a mosogatószert a gyártói elõírásoknak, a
vízkeménységnek, és a szennyezettség mértékének
megfelelõen helyesen adagolja, elkerüli a pazarlást. Még a
biológiailag lebomló fajtájú mosogatószerek is tartalmaznak
olyan összetevõket, melyek megbontják a természet
egyensúlyát.
Szerviz
Mielõtt a szervizhez fordul:
Gyõzõdjön meg arról, hogy a rendellenességet nem tudja
maga elhárítani (lásd Rendellenességek és elhárításuk)!
Ellenõrizze a hiba elhárításának sikerességét a program
újraindításával.
Amennyiben nem sikerült elhárítani, forduljon a hivatalos
szakszervizhez!
Soha ne forduljon nem hivatalos szerelõhöz.
Adja meg az alábbiakat:
a rendellenesség jellegét;
A készülék modellje (Mod.)
Sorozatszám (S/N)
Ezen információkat a készüléken elhelyezett adattáblán találhatja
(lásd Készülékleírás).
* Csak néhány modellnél tartozék.
Óvintézkedés, tanácsok és szerviz
Содержание
- Pft 834 13
- Включение и эксплуатация 18 19 13
- Загрузка корзин 17 13
- Неисправности и методы их устранения 24 13
- Описание изделия 16 13
- Ополаскиватель и регенерирующая соль 21 13
- Посудомоечная машина 13
- Предупреждения рекомендации и сервис 23 13
- Программы 20 13
- Руководство по эксплуатации 13
- Содержание 13
- Техническое обслуживание и уход 22 13
- Установка 14 15 13
- Водопроводное и электрическое подсоединение 14
- Монтаж 14
- Подсоединение сливного шланга 14
- Подсоединение шланга подачи воды 14
- Расположение и нивелировка 14
- Внимание опасное напряжение 15
- Защита против затопления 15
- Пленка защиты от конденсат 15
- Предупреждения по первому использованию машины 15
- Технические данные 15
- Электрическое подсоединение 15
- Верхняя корзина 2 верхний ороситель 3 откидные полки 4 регулятор высоты корзины 5 нижняя корзина 6 нижний ороситель 7 корзинка для столовых приборов 8 фильтр мойки 9 бачок соли 10 дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя 11 паспортная табличка 12 панель управления 16
- Дисплей 16
- Общий вид 16
- Описание изделия 16
- Панель управления 16
- Верхняя корзина 17
- Деревянная посуда посуда с деревянными костяными ручками или склеенная посуда алюминиевая медная латунная оловянная посуда или из сплава олова пластмассовая нетермоустойчивая посуда старинный фарфор или посуда с ручной росписью старинная серебряная посуда современную серебряную посуду можно мыть в машине по деликатной программе проверив чтобы эта посуда не касалась посуды из других металлов 17
- Загрузка корзин 17
- Корзинка для столовых приборов 17
- Наклон a наклон в наклон с 17
- Нижняя корзина 17
- Откидные полки baby 17
- Откидные полки с варьируемым наклоном 17
- Посуда неподходящая для мойки в посудомоечной машине 17
- Пример установки корзины для столовых приборов 17
- Примеры загрузки верхней нижней корзин 17
- Регуляция положения верхней корзины 17
- Загрузка моющего средства 18
- Запуск и эксплуатация 18
- Запуск посудомоечной машины 18
- Изменение текущей программы 18
- Опции мойки 18
- Порядок догрузки посуды 18
- Случайное прерывание мойки 18
- Данная дополнительная функция позволяет сократить продолжительность основных программ сохраняя высоким качество мойки и сушки после выбора программы нажмите кнопку опции short time выбор которой отмечается коротким сигналом и включением соответствующего символа для отмены этой опции повторно нажмите эту кнопку 19
- Для отмены ошибочно выбранной опции вновь нажмите соответствующую кнопку 19
- Если опция многофункциональных таблеток не была отключена она останется включенной при последующих включениях машины 19
- Запуск программы может быть отложен на время от 1 до 24 часов 1 выбрав нужную программу мойки и возможные дополнительные функции нажмите символ отложенный запуск на дисплей загорится соответствующий символ при помощи того же символа выберите время отложенного запуска когда вам удобно запустить цикл мойки от 1 часа до 24 часов 2 подтвердите выбор при помощи кнопки пуск пауза после чего начнется обратный отсчет время отложенного запуска показывается на дисплее и кнопка пуск пауза перестает мигать 3 по окончании обратного отсчета индикатор отложенного запуска гаснет и цикл мойки запускается чтобы отключить отложенный запуск нажать на кнопку отложенный запуск пока на дисплее не появится off выкл 19
- Запуск с задержкой 19
- Многофункциональные таблетки tabs 19
- Не забудьте загрузить посуду только в выбранную корзину и поместить в дозатор половину дозы моющего вещества 19
- Не рекомендуется использовать эту опцию в программах не предусматривающих использование многофункциональных таблеток см таблицу опций 19
- Опции short time и good night являются несовместимыми друг с другом 19
- Опции short time и good night являются несовместимыми с опцией половина загрузки 19
- Опция good night 19
- Опция good night несовместима с опцией половина загрузки 19
- Опция short time короткий цикл 19
- Половина загрузки в верхней нижней корзине 19
- После запуска цикла нельзя задать отложенный запуск 19
- При выборе опции несовместимой с ранее выбранной другой опцией эта опция будет мигать 3 раза затем индикатор опции погаснет в то время как останется включенной последняя выбранная опция 19
- Рекомендуется использовать моющее вещество в порошке 19
- Рекомендуется использовать моющее средство в таблетках только если в вашей модели имеется опция многофункциональные таблетки 19
- С помощью опции половина загрузки можно выбрать программу мойки для верхней или нижней корзины при этом сокращается потребление воды энергии и моющего 19
- Средства выберите программу и нажмите символ половина загрузки загорается символ половина загрузки на дисплее и индикатор верхней корзины после последующего нажатия данной кнопки на дисплее показывается символ половины загрузки и индикатор нижней корзины мойка включается только для выбранной корзины 19
- Эта опция понижает шумовой уровень машины увеличивая продолжительность программ и идеально подходит для использования ночного тарифа на электроэнергию после выбора программы нажмите кнопку опции good night выбор которой отмечается включением соответствующего символа на дисплее для отмены этой опции повторно нажмите эту кнопку 19
- Эта функция несовместима с программой rapido и baby 19
- Эта функция позволяет улучшить результат мойки и сушки в случае использования многофункциональных таблеток нажмите кнопку многофункциональные таблетки загорится соответствующий индикатор опция многофункциональные таблетки увеличивает продолжительность программы 19
- Для облегчения дозировки моющего средства следует знать что 20
- Примечания 20
- Программы 20
- Загрузка регенерирующей соли 21
- Заливка ополаскивателя 21
- Ополаскиватель и регенерирующая соль 21
- Длительный простой машины 22
- Техническое обслуживание и уход 22
- Чистка водяного фильтра 22
- Чистка фильтров 22
- Моющие средства без фосфатов и без хлора с содержанием энзимов 23
- Общие требования к безопасности 23
- Перед тем как обратиться в сервис технического обслуживания 23
- Предупреждения рекомендации и сервис технического обслуживания 23
- При обращении в сервис технического обслуживания сообщите 23
- Сервисное обслуживание 23
- Утилизация 23
- Экономия воды и электроэнергии 23
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 23
- Неисправности и методы их устранения 24
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston PFT 8H4X Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston PFT 8H4XR Руководство по эксплуатации
- HYUNDAI ELECTRONICS HBD 440 Инструкция по эксплуатации
- HYUNDAI ELECTRONICS HBD 450 Инструкция по эксплуатации
- HYUNDAI ELECTRONICS HBD 470 Инструкция по эксплуатации
- HYUNDAI ELECTRONICS HBD 480 Инструкция по эксплуатации
- Indesit D 4000 Руководство по эксплуатации
- Indesit D 42 Руководство по эксплуатации
- Indesit D 63 Руководство по эксплуатации
- Indesit D 740 Руководство по эксплуатации
- Indesit DFC 2B+19 AC X Руководство по эксплуатации
- Indesit DFC 2C24 A X Руководство по эксплуатации
- Indesit DFE 1B10 Руководство по эксплуатации
- Indesit DFE 1B19 13 Руководство по эксплуатации
- Indesit DFG 15B1 A Руководство по эксплуатации
- Indesit DFG 262 Руководство по эксплуатации
- Indesit DFG 2622 Руководство по эксплуатации
- Indesit DFG 2631 M Руководство по эксплуатации
- Indesit DFG 2635 Руководство по эксплуатации
- Indesit DFO 3C26 Руководство по эксплуатации