Hotpoint-Ariston PFT 834 X Руководство по эксплуатации онлайн [2/24] 714294
![Hotpoint-Ariston PFT 834 X Руководство по эксплуатации онлайн [2/24] 714294](/views2/1944288/page2/bg2.png)
07
Üzembe helyezés
Õrizze meg a kézikönyvet, hogy bármikor használhassa! A
mosogatógép értékesítése, átadása, és/vagy áthelyezése
esetén biztosítsa, hogy a kézikönyv a készülékkel együtt
maradjon!
Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos
információkat tartalmaznak az üzembe helyezésrõl, a
használatról
és a biztonságról.
Költözködés esetén a készüléket tartsa függõleges
helyzetben; ha ez nem lehetséges, a hátsó oldalára döntse!
Ezt a készüléket háztartási használatra, illetve ahhoz
hasonló alkalmazásokra tervezték, pl.:
- konyhaként kialakított területek bolti, irodai és egyéb
munkakörnyezetben dolgozó személyzet számára;
- vidéki házak;
- szállodai, moteli és egyéb lakókörnyezetben lakó ügyfelek által
való használat;
- bed and breakfast.
Elhelyezés és vízszintezés
1. Csomagolja ki a készüléket, és ellenõrizze, hogy nem sérült-e
meg a szállítás során!
Amennyiben megsérült, ne kösse be, hanem forduljon a
viszonteladóhoz!
2. Helyezze el a mosogatógépet úgy, hogy oldalai, illetve
hátlapja nekifekhetnek a szomszédos bútoroknak, falaknak! A
készülék egybefüggõ munkalap
* alá is beszerelhetõ (lásd
Beszerelési útmutató).
3. A mosogatógépet sík és kemény padlóra állítsa! A készülék
vízszintbe állításakor a padló egyenetlenségeit az elülsõ lábak
ki-, illetve becsavarásával kompenzálhatja. A pontos
vízszintezéssel biztosítható a készülék stabilitása,
megelõzhetõk a rezonanciák és zajok, illetve a készülék nem
fog elmozdulni.
4
*. A hátsó lábak magasságának beállításához a mosogatógép
alsó, elülsõ, középsõ részén található piros színû hatszögletû
csavarjait állítsa be egy 8-mm-es hatszögletû csavarkulccsal
a magasság növeléséhez csavarja órairányban, a magasság
csökkentéséhez pedig órairánnyal ellentétesen (lásd a
dokumentációhoz mellékelt beépítési útmutatót).
Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás
A vízbekötéshez és elektromos csatlakoztatáshoz
szükséges átalakításokat csak szakember végezheti.
Vigyázzon, hogy a mosogatógép nehogy rátegye a
csövekre, vagy a tápkábelre!
A készüléket új csövekkel kell a vízhálózatba bekötni.
Ne használjon régi csöveket!
A vízbevezetõcsõ, a leeresztõcsõ, valamint az elektromos
tápkábel a kényelmes bekötés érdekében mind jobbra, mind
balra elvezethetõ.
A vízbevezetõcsõ bekötése
hidegvízvezetékbe: csavarozza föl a vízbevezetõcsövet
egy 3/4-os menettel rendelkezõ vízcsapra; de elõtte, a
készülék eltömõdésének megelõzése érdekében jól eressze
ki a vizet, míg a vízsugár áttetszõvé nem válik!
melegvízvezetékbe: amennyiben önöknél központi
fûtõberendezés szolgáltatja a melegvizet, a mosogatógép a
hálózati melegvízre is ráköthetõ, feltéve, hogy annak
hõmérséklete nem haladja meg a 60 °C-ot.
A hidegvízvezetéknél leírtak szerint csavarozza föl a csövet
a csapra!
Ha a vízbevezetõcsõ nem elég hosszú, forduljon
szaküzlethez vagy meghatalmazott szakemberhez (lásd
Ügyfélszolgálat)!
A víznyomásnak a Mûszaki adatok táblázatában szereplõ
határértékek között kell lennie (lásd oldalt).
Ügyeljen arra, hogy a csövön ne legyen se törés, se
szûkület!
A leeresztõcsõ bekötése
A leeresztõcsövet a csõ megtörése nélkül kösse legalább
4cm átmérõjû lefolyóba.
A leeresztõcsõnek a padlótól vagy a mosogatógép
alátámasztási felületétõl számítva 40 és 80 cm között kell lennie
(A).
Mielõtt a leeresztõcsövet a mosogatószifonba becsatlakoztatja,
távolítsa el a mûanyag dugót (B).
* Csak néhány modellnél tartozék.
Содержание
- Pft 834 13
- Включение и эксплуатация 18 19 13
- Загрузка корзин 17 13
- Неисправности и методы их устранения 24 13
- Описание изделия 16 13
- Ополаскиватель и регенерирующая соль 21 13
- Посудомоечная машина 13
- Предупреждения рекомендации и сервис 23 13
- Программы 20 13
- Руководство по эксплуатации 13
- Содержание 13
- Техническое обслуживание и уход 22 13
- Установка 14 15 13
- Водопроводное и электрическое подсоединение 14
- Монтаж 14
- Подсоединение сливного шланга 14
- Подсоединение шланга подачи воды 14
- Расположение и нивелировка 14
- Внимание опасное напряжение 15
- Защита против затопления 15
- Пленка защиты от конденсат 15
- Предупреждения по первому использованию машины 15
- Технические данные 15
- Электрическое подсоединение 15
- Верхняя корзина 2 верхний ороситель 3 откидные полки 4 регулятор высоты корзины 5 нижняя корзина 6 нижний ороситель 7 корзинка для столовых приборов 8 фильтр мойки 9 бачок соли 10 дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя 11 паспортная табличка 12 панель управления 16
- Дисплей 16
- Общий вид 16
- Описание изделия 16
- Панель управления 16
- Верхняя корзина 17
- Деревянная посуда посуда с деревянными костяными ручками или склеенная посуда алюминиевая медная латунная оловянная посуда или из сплава олова пластмассовая нетермоустойчивая посуда старинный фарфор или посуда с ручной росписью старинная серебряная посуда современную серебряную посуду можно мыть в машине по деликатной программе проверив чтобы эта посуда не касалась посуды из других металлов 17
- Загрузка корзин 17
- Корзинка для столовых приборов 17
- Наклон a наклон в наклон с 17
- Нижняя корзина 17
- Откидные полки baby 17
- Откидные полки с варьируемым наклоном 17
- Посуда неподходящая для мойки в посудомоечной машине 17
- Пример установки корзины для столовых приборов 17
- Примеры загрузки верхней нижней корзин 17
- Регуляция положения верхней корзины 17
- Загрузка моющего средства 18
- Запуск и эксплуатация 18
- Запуск посудомоечной машины 18
- Изменение текущей программы 18
- Опции мойки 18
- Порядок догрузки посуды 18
- Случайное прерывание мойки 18
- Данная дополнительная функция позволяет сократить продолжительность основных программ сохраняя высоким качество мойки и сушки после выбора программы нажмите кнопку опции short time выбор которой отмечается коротким сигналом и включением соответствующего символа для отмены этой опции повторно нажмите эту кнопку 19
- Для отмены ошибочно выбранной опции вновь нажмите соответствующую кнопку 19
- Если опция многофункциональных таблеток не была отключена она останется включенной при последующих включениях машины 19
- Запуск программы может быть отложен на время от 1 до 24 часов 1 выбрав нужную программу мойки и возможные дополнительные функции нажмите символ отложенный запуск на дисплей загорится соответствующий символ при помощи того же символа выберите время отложенного запуска когда вам удобно запустить цикл мойки от 1 часа до 24 часов 2 подтвердите выбор при помощи кнопки пуск пауза после чего начнется обратный отсчет время отложенного запуска показывается на дисплее и кнопка пуск пауза перестает мигать 3 по окончании обратного отсчета индикатор отложенного запуска гаснет и цикл мойки запускается чтобы отключить отложенный запуск нажать на кнопку отложенный запуск пока на дисплее не появится off выкл 19
- Запуск с задержкой 19
- Многофункциональные таблетки tabs 19
- Не забудьте загрузить посуду только в выбранную корзину и поместить в дозатор половину дозы моющего вещества 19
- Не рекомендуется использовать эту опцию в программах не предусматривающих использование многофункциональных таблеток см таблицу опций 19
- Опции short time и good night являются несовместимыми друг с другом 19
- Опции short time и good night являются несовместимыми с опцией половина загрузки 19
- Опция good night 19
- Опция good night несовместима с опцией половина загрузки 19
- Опция short time короткий цикл 19
- Половина загрузки в верхней нижней корзине 19
- После запуска цикла нельзя задать отложенный запуск 19
- При выборе опции несовместимой с ранее выбранной другой опцией эта опция будет мигать 3 раза затем индикатор опции погаснет в то время как останется включенной последняя выбранная опция 19
- Рекомендуется использовать моющее вещество в порошке 19
- Рекомендуется использовать моющее средство в таблетках только если в вашей модели имеется опция многофункциональные таблетки 19
- С помощью опции половина загрузки можно выбрать программу мойки для верхней или нижней корзины при этом сокращается потребление воды энергии и моющего 19
- Средства выберите программу и нажмите символ половина загрузки загорается символ половина загрузки на дисплее и индикатор верхней корзины после последующего нажатия данной кнопки на дисплее показывается символ половины загрузки и индикатор нижней корзины мойка включается только для выбранной корзины 19
- Эта опция понижает шумовой уровень машины увеличивая продолжительность программ и идеально подходит для использования ночного тарифа на электроэнергию после выбора программы нажмите кнопку опции good night выбор которой отмечается включением соответствующего символа на дисплее для отмены этой опции повторно нажмите эту кнопку 19
- Эта функция несовместима с программой rapido и baby 19
- Эта функция позволяет улучшить результат мойки и сушки в случае использования многофункциональных таблеток нажмите кнопку многофункциональные таблетки загорится соответствующий индикатор опция многофункциональные таблетки увеличивает продолжительность программы 19
- Для облегчения дозировки моющего средства следует знать что 20
- Примечания 20
- Программы 20
- Загрузка регенерирующей соли 21
- Заливка ополаскивателя 21
- Ополаскиватель и регенерирующая соль 21
- Длительный простой машины 22
- Техническое обслуживание и уход 22
- Чистка водяного фильтра 22
- Чистка фильтров 22
- Моющие средства без фосфатов и без хлора с содержанием энзимов 23
- Общие требования к безопасности 23
- Перед тем как обратиться в сервис технического обслуживания 23
- Предупреждения рекомендации и сервис технического обслуживания 23
- При обращении в сервис технического обслуживания сообщите 23
- Сервисное обслуживание 23
- Утилизация 23
- Экономия воды и электроэнергии 23
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 23
- Неисправности и методы их устранения 24
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston PFT 8H4X Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston PFT 8H4XR Руководство по эксплуатации
- HYUNDAI ELECTRONICS HBD 440 Инструкция по эксплуатации
- HYUNDAI ELECTRONICS HBD 450 Инструкция по эксплуатации
- HYUNDAI ELECTRONICS HBD 470 Инструкция по эксплуатации
- HYUNDAI ELECTRONICS HBD 480 Инструкция по эксплуатации
- Indesit D 4000 Руководство по эксплуатации
- Indesit D 42 Руководство по эксплуатации
- Indesit D 63 Руководство по эксплуатации
- Indesit D 740 Руководство по эксплуатации
- Indesit DFC 2B+19 AC X Руководство по эксплуатации
- Indesit DFC 2C24 A X Руководство по эксплуатации
- Indesit DFE 1B10 Руководство по эксплуатации
- Indesit DFE 1B19 13 Руководство по эксплуатации
- Indesit DFG 15B1 A Руководство по эксплуатации
- Indesit DFG 262 Руководство по эксплуатации
- Indesit DFG 2622 Руководство по эксплуатации
- Indesit DFG 2631 M Руководство по эксплуатации
- Indesit DFG 2635 Руководство по эксплуатации
- Indesit DFO 3C26 Руководство по эксплуатации