Beko HDMI 32400 DTX Руководство пользователя онлайн
Содержание
- С ене 2
- Безопасности и охране 3
- Д важные инструкции и 3
- З ии 3
- Общие сведения 10 3
- Окружающей среды 4 3
- Панели 16 3
- Подготовка к эксплуатации 15 3
- Поиск и устранение неисправностей 3
- Правила экплуатации варочной 3
- Предупреждения по технике 3
- Содержание 3
- Установка 11 3
- Уход и техническое обслуживание 3
- О важные инструкции и предупреждения по технике безопасности и охране окружающей среды 4
- Общие сведения о приготовлении пищи стр 16 7
- Духового шкафа не допускайте к нему детей а также не разрешайте им играть с ним 9
- Не размещайте над прибором 9
- Предметы которые дети могут попытаться достать 9
- Представляют опасность для детей во время работы 9
- Утилизация старого изделия 9
- Утилизация упаковочных материалов 9
- Электрическое оборудование 9
- Обзор 10
- Общие сведения 10
- Технические характеристики 10
- Ю ии 10
- До начала установки 11
- И пи 11
- Установка 11
- Установка и подключение 12
- Вид сзади отверстия для подсоединения 14
- Для будущей транспортировки 14
- Коробку и перевозите прибор в ней следуйте указаниям нанесенным на упаковке если оригинальная упаковочная кробка не сохранилась заверните изделие в пузырчатую упаковку или поместите в плотный картон надежно заклейте клейкой 14
- Окончательная проверка 1 эксплуатация изделия 2 проверьте произошло ли включение 14
- Опасно 14
- Сохраните оригинальную упаковочную 14
- Е подготовка к эксплуатации 15
- Подготовка к эксплуатации 15
- Рекомендации по экономии 15
- Электроэнергии 15
- Общие сведения о приготовлении 16
- Пищи 16
- Правила экплуатации варочной панели 16
- Шпи 16
- Эксплуатация варочных панелей 17
- Панель управления 18
- Общие сведения 23
- Уход и техническое обслуживание 23
- Чистка варочной панели 23
- 800 200 23 56 24
- Karaagap caddesi no 2 6 sutluce 34445 turkey 24
- Q поиск и устранение неисправностей 24
- Дата производства включена в серийный номер продукта указанный на этикетке расположенной на продукте а именно первые две цифры серийного номера обозначают год производства а последние 24
- Две месяц например 10 100001 05 обозначает что продукт произведен в мае 2010 года 24
- Изготовитель arcelik a s 24
- Изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию дизайн и 24
- Импортер на территории рф ооо беко 24
- Информацию о сертификации продукта вы можете уточнить позвонив на горячую линию 24
- Комплектацию электроприбора 24
- Произведено в турции 24
- Федоровское ул сельская д 49 24
- Юридический адрес 601021 россия владимирская обл киржачский р н мосп першинское дер 24
- Юридический адрес караач джаддеси 2 6 34445 сютлюдже стамбул турция 24
- Nomor i 5 bai3 2822 118 25
- Ar elik a 26
- C made in turkey 26
- Karaaga caddesi no 2 6 26
- Sütlüce lstanbul turkey 26
- Darar isi 27
- G persiapan 14 27
- I cara menqqunakan kompor listrik 27
- Informas umum 9 27
- Keselamatan dan linqkunqan 4 27
- Pemasanqan 10 27
- Pemecahan masalah 23 27
- Pemeliharaan dan perawatan 22 27
- Tanam hob 15 27
- Ц petuniuk dan perinqatan pentinq baqi 27
- Lingkungan 28
- Q petunjuk dan peringatan panting bagi keselamatan dan 28
- Informasi paket 32
- Membuang produk lama 32
- Dengan standaryang terkait bergantung pada kondisi operasional dan lingkungan produk nilai ini dapat bervariasi 33
- Ij lnilai yang tertera pada label produk atau 1 jdalam dokumentasi yang menyertainya dlnpmlph dalam kondisi laboratoriuum sesuai 33
- Informasi umum 33
- J l spesifikasi teknis dapat diubah tanpa v jpemberitahuan sebelumnya untuk jm mpningkatkan mutu produk 33
- Jskematis dan mungkin tidak sama persis i dengan produk anda 33
- Keterangan gambar 33
- Panel kontrol 33
- Panel memasak induksi 33
- Penutup dasar 33
- Permukaan vitrokeramik 33
- Spesifikasi teknis 33
- Jarak minimum antara cabinet harus sama dengan lebar kompor 34
- Pemasangan 34
- Persiapan lokasi dan instalasi listrik untuk produk menjadi tanggung jawab pelanggan 34
- Produk harus dipasang sesuai dengan semua peraturan listrik setempat 34
- Sebelum pemasangan 34
- Sebelum pemasangan periksa secara visual apakah terdapat cacat pada produk jika demikian jangan memasangnya produkyang rusakmenimbulkan risiko bagi keselamatan anda 34
- Seperti yang direkomendasikan dalam panduan pengguna pengisap asap tungku 34
- I i i i 35
- Pemasangan dan sambungan 35
- A min 5 mm 36
- B min 5 mm 36
- C 20 mm 36
- Kompor listrik tanam 36
- Min 15 mm 36
- Penghitung counter 36
- Penjepit instalasi 36
- Saat memasang kompor ke lemari rak harus dipasang untuk memisahkan lemari dari kompor seperti yang diilustrasikan pada gambar di atas langkah ini tidak diperlukan jika dipasang pada oven yang tertanam 36
- Pengangkutan di kemudian hari 37
- Asap dan bau dapat memancar selama beberapa jam selama operas awal hal ini cukup normal pastikan mangan tersebut operas memiliki ventilas yang baik untuk menghilangkan asap dan bau hindari langsung menghirup asap dan bau yang dikeluarkan 38
- Kiat menghemat energi 38
- Penggunaan awal 38
- Permukaan bisa rusak oleh beberapa deterjen atau bahan pembersih jangan gunakan detergen agresif pembersih serbuk krim atau benda tajam lainnya saat membersihkan jangan gunakan pembersih abrasif kasar atau pengikis logam tajam untuk membersihkan kaca pintu oven karena dapat menggores permukaan yang dapat menimbulkan kaca pecah 38
- Q persiapan 38
- Cara menggunakan kompor listrik tanam hob 39
- I nformasi umum tentang memasak 39
- Beroperasi j jjauhkan benda benda dengan sifat magnetik seperti kartu kredit atau kaset dari kompor 40
- Biosensor dari kompor dapat menurunkan tingkat 40
- Cm 016 cm 40
- Ifj jika terdapat oven di dalam kompor iistrik i anda dan jikasedang beroperasi 40
- Ipwsaat kompor listrik tanam 40
- Memasak atau mematikan oven 40
- Akan secara otomatis 41
- Grafik dan gambar hanya untuktujuan informasi tampilan dan fungsi yang sebenarnya dapat bervariasi sesuai dengan model kompor listrik tanam 41
- Ijika simbol h muncul pada tampilan zona memasak saat kompor dimatikan ini imenunjukkan bahwa zona memasak masih panas jangan sentuh zona memasak 41
- Jangan biarkan benda apa pun jatuh di atas kompor bahkan benda benda kecil seperti pengocokgaram dapat merusak kompor listrik tanam 41
- Jangan gunakan kompor listrik tanam 41
- Jika tidak ada kegiatan yang dilakukan 41
- Kembali ke mode siaga standby 41
- Ketika daya terputus indikator panas sisa w jtidak akan menyala dan tidak mengingatkan íz pengguna terhadap zona memasak panas 41
- Menggunakan kompor listrik tanam 41
- Panel kontrol 41
- Produk ini dikontrol dengan panel kontrol sentuh setiap operas yang anda lakukan pada panel kontrol sentuh anda akan dikonfirmasi oleh sinyal yang dapat didengar 41
- Selalu biarkan panel kontrol bersih dan kering memiliki permukaan basah dan kotor dapat menimbulkan gangguan pada fungsi 41
- W jdalam 20 detik maka kompor listrik 41
- Yang sudah retak air mungkin bocor melalui celah celah ini dan dapat memicu hubungan singkat jika terdapat kerusakan di permukaan mis retakan yang terlihat segera matikan produk untukmeminimalkan risiko sengatan listrik 41
- Akan secara otomatis cembali ke mode siaga standby 42
- Jika tidak ada kegiatan yang dilakukan ialam 20 detik maka kompor listrik anam 42
- Kunci anak dapat d aktifkan dalam waktu 10 detik setelah kompor dinyalakan tidak dapat diaktifkan setelah 10 detik 42
- Akan menyala 43
- Dan kiri berfungsi sebagai pengatur í jwaktu ketika pengatur waktu aktif 43
- Fj layar zona memasak bagian belakang l l j 43
- If i ayar zona memasak bagian belakang 43
- J timer dipilih anda dapat melihat waktu 43
- Jf j jika kompor dimatikan dan dihidupkan dalam 43
- Jkanan dan kiri berfungsi sebagai pengatur j z waktu ketika pengatur waktu aktif 43
- Jkecuali zona memasak dan nilai suhu untuk 43
- Jkondisi n kunci anak akan tetap aktif 43
- Jlainnya yang ingin anda atur pengatur waktu 43
- Jwaktunya diaktifkan lampu berbentuktitik 43
- Pada layar zona memasak yang pengatur 43
- Pengatur waktu timer tidak dapat disesuaikan 43
- Saat zona memasak di mana pengatur waktu 43
- Secara bersamaan 43
- Tersisa dengan menyentuh tombol 4 dan 43
- Ulangi prosedur di atas untuk zona memasak 43
- Zona memasak dipilih 43
- Anda dapat 44
- Bergantung pada model dengan fitur induksi setiap zona memasak mendeteksi semua wajan ditempatkan pada kompor ini energi terbentuk hanya jika wajan kontak dengan zona memasak dan dengan demikian pemakaian energi minimum tercapai 44
- I j timer yang dipilih anda dapat memulai dalam waktu 30 men it dengan menekan 44
- I w jdilengkapi dengan zona memasak induksi hi dengan diameter 160 200 dan 250 mm 44
- Jj kompor listrik tanam 44
- Tidakada nilai pengatur waktu 44
- Tombol _______________ 44
- Beriebihan 45
- Jagalah agar permukaan panel kontrol sentuh tetap bersih operasi yang salah dapat diamati 45
- Jika permukaan panel kontrol sentuh terkena uap yang kuat seluruh sistem kontrol dapat menjadi tidak aktif dan memberikan sinyal kesalahan 45
- Untuk informasi lebih lanjut tentang pesan kesalahan yang mungkin muncul pada panel kontrol sentuh lihat tabel 2 45
- Informasi umum 46
- Membersihkan kompor 46
- Pemeliharaan dan perawatan 46
- Asalah tersebut meskipun anda telah menerapkan petunjuk di bagian ini jangan pernah 47
- Hubungi agen atau teknisi servís resmi berlisensi atau dealer tempat anda membeli produk jika anda tidak 47
- I pada layar zona memasak 47
- Isimbol h 47
- Memperbaiki sendiri produk yang rusak 47
- Panel tidak menjadi hangat bahkan jika zona memasak menyala 47
- Produk tidak beroperasi 47
- Produkmemancarkansuaralogamsaatpema 47
- Q pemecahan masalah 47
- Zona memasak yang dipilih tiba tiba mati selama pengoperasian 47
- Arçelik 50
- C made in turkey 50
- Karaagaç caddesi no 2 ó 50
- Sütlüce lstanbul turkey 50
- A fôzôlap hasznâlata 14 51
- Altalânos tâjékoztato 8 51
- Beszerelés 9 51
- Elkészités 13 51
- Fiqyelmeztetések 4 51
- H fontos biztonsâgi és 51
- Hibaelhâritâs 21 51
- Karbantartâs és tisztitâs 20 51
- Kdrnvezetvédelmi utasitasok és 51
- Tartalomjegyzék 51
- Figyelmeztetesek 52
- Q fontos biztonsägi es környezetvedelmi utasitäsok es 52
- Azalaplemez borítása 56
- Indukciós fozolap 56
- Jelen használati utasításban található értékek 56
- Jfeltüntetett értékek laboratóriumi kórülmények j k 56
- Megadott értékekkel 56
- Müszaki adatok 56
- Ntt kerüitek meghatározásra a vonatkozó 56
- Szabványokszem eló tt tartása mellett a mükódési korülményektol függoen az értékek eltéroek lehetnek 56
- Vezérlopanel 56
- Wk gép müszaki adatai minó ség fejlesztése w jérdekében elózetes értesítés nélkül jjmegváltozhatnak 56
- Általános tájékoztató 56
- Áttekintés 56
- Ï jcsak példaadatok így elképzelheto hogy nem í egyeznek száz százalékban az ön gépénél 56
- Üvegkerámiás felület 56
- A szagelszivotol mért minimâlis tâvolsâgot 57
- A szekrényektôl mért minimâlis tavolsagnak meg 57
- Beszerelés 57
- I üzembe helyezéshez a készüléket a helyi gaz és vagy elektromos szabvanyoknak 57
- Illetôen tekintse meg a szagelszivo hasznalati ütmutatojat 57
- Jcsatlakozâsok kialakitâsa az ügyfél bhijlkôtelessége 57
- Kell egyeznie a sütô szélességével 57
- Megfelelôen kell csatlakoztatni 57
- Ne helyezze a fôzôlapot hegyes élu vagy sarkù 57
- T a beszerelés elôtt szemrevételezéssel menôrizze a termék sértetlenségét ha a 57
- Termék sérült ne szerelje azt be a sérült termékek balesetveszélyesek lehetnek 57
- W jhelyekre z eitôrhet az üveg keramia felület 57
- Üzembe helyezés elôtt 57
- Üzembe helyezés és csatlakoztatas 57
- A fô âramforrâsrol ezzel âramütésnekteszi ki magât 58
- A megfelelô konnektort valamint vezetéket csatlakozot amennyiben a termék teljesitmény hatârai meghaladjâk a csatlakozo vagy a konnektor illetve a vezeték âramtovâbbitâsi képességét akkor a termékhez rôgzitett elektromos beszerelésre van szükség tehât kôzvetlenül csatlakozo és konnektor vezeték kôzbeiktatâsa nélkül 58
- A perd 5 mm 58
- A terméket csak szakképzett személy csatlakoztathatja a halôzathoz a termék garancialis ideje a helyes beszerelés utan kezdôdik csak el a gyartô nem vâllal felelôsséget azokért a kàrokért melyek egy képzetlen személy altal végzett javitasi munkak kôvetkeztében jônnek létre 58
- B perc 5 mm 58
- C 20 mm 58
- Forrô részeivel a sârült vezetéket csak szakképzett szerelô cserélheti ki ellenkezô esetben âramütés rôvidzarlat vagy tûz veszélye ail fenn 58
- Meghajlitani és nem érintkezhet a termék 58
- Munkât végezne csatlakoztassa le a terméket 58
- T a vezetéket nem szabad beszoritani 58
- Ékezés sorân vegye tekintetbe az w jorszâgos és a helyi elektromos ulszabâlyozâsokat tovâbbâ a sütôhôz hasznâlja 58
- Ï mielôtt bârmilyen elektromos beszerelés 58
- A régi termék leselejtezése 60
- Egyes tisztitoszere k karosithatjak a fe lu letet ne hasznaljon durva tisztitoszereket suroloport kremet vagy e les targyakat 61
- Elso hasznalat 61
- Energiatakarekossagi tippek 61
- Gyozodjon meg arrol hogy a helyiseg megfelelbn szellbzik kerulje a kilepo fust es szag kbzvetlen belegzeset 61
- Joran at fust es szag kepzbdhet ez teljesen bnormalis a fust es szag eltavolitasahoz 61
- Q elkeszites 61
- A fôzéssel kapcsolatos általános 62
- A fôzôlap használata 62
- Információk 62
- A fôzôlap mûkôdése esetén annak magneses w itulajdonsâgai miatt tartsa tavol a hitelkartyakat és a kazettakat a fôzôlaptol 63
- A fôzôlapok hasznâlata__________________ 63
- Cm 016 cm 63
- Fôzôlap modellszâmâtôl függôen vâltozhat 63
- Lekapcsolhatja a sütôt 63
- Meghibâsodâsokat okozhat 63
- Mennyiben a fôzôlap alatt egy mûkôdô sütô 63
- Necsôkkentheti a fôzési szintet vagy 63
- Niûveleteket egy hangjelzés igazolja vissza 63
- Termék egy érintôgombos panel segitségével 63
- Vezérlôpanel 63
- Vezérlôpanelt mindig tartsa tisztân és 63
- W jhelyezkedik el a fôzôlap szenzora 63
- W jillusztrâciôk a valôs kinézet és a funkciôk a 63
- W jszârazon a nedves és szennyezett felület 63
- Y jvezérelhetô az érintôgombos panelen végzett 63
- Z itt szereplô képek és âbrâk csak 63
- Ôvja a fôzôlapot minden ütôdéstôl még az olyan kis raesô târgyak mint egy sotarto is kârosithatjâk a fôzôlapot ne hasznâljon megkarcolodott fôzôlapot a viz beszivaroghat ezeken a repedéseken és rôvidzarlatot okozhat barmilyen felületi sérülés esetén pl lathatô karcolasok azonnal kapcsolja ki a készüléket hogy minimalisra csôkkentse az aramütés veszélyét 63
- 1 л7п1яп automatikusan készenléti módba 64
- Fózólap kikapcsolása után a h i i jszimbólum jeleniк meg a fózési zona jlkijelzójén mely aztjelzi hogy a készülék 64
- Jf j amennyiben 20 másodpercen belül i 1 jsemmilyen müveletet nem végez a 64
- Kapcsol 64
- Készülék lekapcsolásakor a maradékhó jelzó 64
- P j amenn 20 másodpercen belül i jsemmilyen müveletet nem végez a z fózólap automatikusan készenléti módba 64
- Továbbra is meleg ne érintse meg a fózési zónákat 64
- Г jnem kapcsol fel és nem figyelmezteti a bbíj felhasználót a forró fózési zónákra 64
- Gyermekzär a fözölap bekapcsoläsa utän 10 65
- Ha ebben az ällapotban klkapcsolja a 65
- Jfözölapot a gyermekzär aktiv marad 65
- Jmäsodpercen belül aktivälhatö 10 mäsodperc z utän mär nincs lehetöseg az aktiväläsra 65
- Mmikor az idözitö aktiv akkor jobb hätsö 65
- S bal hätsö fözesi zöna kijelzö szolgäl az lözftö mutatäsära 65
- Akkor tekintse meg a 2 táblázatot 67
- Artsa tisztán az érintó gombos vezérló panel 67
- Cipasztalhat 67
- Ezérló rendszer is lekapcsolhat ilyenkor a 67
- Fôzôlap hibaüzenetet ad 67
- Ha az érintó gombos vezérló panel felületét nagy 67
- Ha szeretne többet megtudni az érintó gombos 67
- Jfelületét ellenkezó esetben hibás mú kódést 67
- W jmennyiségu gó znek teszi ki akkor akár a teljes 67
- W jvezérló panelen megjelenó hibaüzenetekró l 67
- A fózólap tisztítása 68
- Karbantartás és tisztítás 68
- Általános tájékoztató 68
- A h szimbolum jelenik meg a melegentartasi zona kijelzdjen 69
- A kivalasztott sutesi zona menet kozben hirtelen kikapcsol 69
- A termek nem mukodik 69
- Atermekfemeshangokatbocsatkifeln 69
- Az edeny nem melegszik pedig a siitesizdnabevankapcsolva 69
- Hibajelenseget vegye fel a kapcsolatot a 69
- Hivatalos szervizzel vagy a kereskedovel akitol a termeket vasarolta soha ne kiserelje meg maga megjavitani a hibas keszuleket 69
- Q hibaelharitas 69
- T mennyiben az ebben a fejezetben leirt i jutesitasokat betartva sem tudja megszuntetni 69
- Produk ini dibuat oleh 72
- Produk ini diimport oleh 72
Похожие устройства
- Beko HIAG 64223 B Руководство по эксплуатации
- Beko HIAG 64223 SX Руководство по эксплуатации
- Beko HIAG 64223 W Руководство по эксплуатации
- Beko HIAG 64223 X Руководство по эксплуатации
- Beko HIAG 64225 SAR (SB) Руководство по эксплуатации
- Beko HIAG 64225 SX Руководство по эксплуатации
- Beko HIAW 64225 SB Инструкция по эксплуатации
- Beko HIAW 64225 SCR Руководство по эксплуатации
- Beko HIAW 64225 SW Руководство по эксплуатации
- Beko HIAW 75225 SX Руководство пользователя
- Beko HIC 64400 E Руководство пользователя
- Beko HIC 64401 (-1X) Инструкция по эксплуатации
- Beko HIC 64402 E Руководство по эксплуатации
- Beko HIC 64402 T Руководство по эксплуатации
- Beko HIC 64403 T Инструкция по эксплуатации
- Beko HIDW 64225 SX Руководство по эксплуатации
- Beko HIG 64220 W (X) Руководство по эксплуатации
- Beko HIG 64222 SX Руководство по эксплуатации
- Beko HIG 75221 SX Руководство по эксплуатации
- Beko HII 64400 AT Руководство пользователя
Встраиваемая варочная поверхность Руководство пользователя HDMI 32400 ОТХ ди I 114 ни 185 2413 60 Р А1 04 09 2018 5 5 7787088001