Electrolux EHG 60830 X Руководство по эксплуатации онлайн [3/52] 723418
![Electrolux EHG 60830 X Руководство по эксплуатации онлайн [3/52] 723418](/views2/1953412/page3/bg3.png)
(plastmasas vai alumīnija) un/vai audu-
mus. Pastāv aizdegšanās vai sprādziena
risks.
• Izmantojiet tikai piederumus, kas iekļauti
ierīces komplektācijā.
•Pieslēdzot ierīci tuvumā esošām kontakt-
ligzdām, rīkojieties uzmanīgi. Neļaujiet
elektrības vadiem saskarties ar ierīci vai
sakarsušajiem ēdiena agatavošanas trau-
kiem. Nepieļaujiet elektrības vadu samez-
glošanos.
•Ja virsmā rodas plaisas, atvienojiet ierīci
no elektrotīkla, lai novērstu elektrošoku.
Uzstādīšana
•
Izlasiet šos norādījumus. Ražotājs
neatbild par savainojumiem, kurus
gūst cilvēki vai dzīvnieki, kā arī īpa-
šuma bojājumiem, kas radušies, ne-
ievērojot šos noteikumus.
•
Lai izvairītos no konstrukcijas bojā
ju-
mu vai fizisku traumu riskiem, ierīces
uzstādīšanu, pieslēgšanu elektrotī-
klam un gāzes tīklam, iestatīšanu un
apkopi drīkst veikt tikai kvalificēts
personāls saskaņā ar standartiem un
vietējiem spēkā esošajiem noteiku-
miem.
•Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai
nav radušies bojājumi. Nepievienojiet bo-
jātu ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar
ierīces piegādātāju.
• Lietojiet iebūvēšanai paredzētas ierīces ti-
kai pēc tam, kad tās ir pareizi iebūvētas
virtuves mēbelēs un darba virsmās atbil-
stoši spēkā esošiem standartiem.
•Neuzstādiet plīti virs saimniecības tehni-
kas, ja to neļauj uzstādīšanas norādījumi.
•Uzstādiet ierīci tikai uz līdzenas darba
virsmas.
•Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet šīs
ierīces specifikācijas. Pastāv risks savai-
noties un sabojāt ierīci.
•Ievērojiet tās valsts spēkā esošos liku-
mus, nosacījumus, direktīvas un standar-
tus, kurā tiek uzstādīta ierīce (drošības
noteikumus, otrreizējās pārstrādes notei-
kumus, elektriskās drošības prasības un
citus noteikumus)!
• Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierī-
cēm piemērotu attālumu.
• Nodrošiniet aizsardzību pret elektrošoku,
piemē
ram, tieši zem ierīces uzstādiet at-
vilktnes tikai ar aizsargpaneli!
•Aizsargājiet darba virsmas izgriezumu ar
piemērotu blīvējumu, lai novērstu mitruma
ietekmi!
•Noblīvējiet ierīci un darba virsmu, izman-
tojot piemērotu blīvējumu, lai starp tām
nepaliktu atveres!
•Novērsiet ierīces apakšdaļas bojāšanos
tvaiku un mitruma ietekmē, kuru var izrai-
sīt, piemēram, trauku mazgājamā mašīna
vai cepeškrāsns!
•Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem
logiem. Atverot durvis un logus, no plīts
riņķa var tikt norauti karsti ēdiena gatavo-
šanas trauki.
•Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai ierī-
ce atbilst vietējiem gāzes padeves (gāzes
veida un spiediena) un noregulēšanas no-
teikumiem. Šai ierīcei paredzē
tie regulē-
šanas nosacījumi ir norādīti uz tehnisko
datu plāksnītes, kuru var atrasts blakus
gāzes padeves caurulei.
•Šī ierīce nav pievienota sadegšanas pro-
duktu nosūknēšanas iekārtai. Tā jāuzstā-
da un jāpieslēdz atbilstoši spēkā esošiem
uzstādīšanas noteikumiem. Īpaša uzma-
nība jāpievērš atbilstošajām prasībām at-
tiecībā uz ventilāciju.
• Gāzes plīts virsmas izmantošanas
laikā telpā, kurā tā tiek uzstādīta, ro-
das siltums un mitrums. Pārliecinie-
ties, vai virtuvē ir laba ventilācija: ne-
nosedziet ventilā
cijas atveres vai arī
uzstādiet mehānisko ventilācijas ierī-
ci (mehānisko tvaika nosūcēju).
• Ja ilgstoši un pastiprināti izmantojat
plīts virsmu, nepieciešama papildu
ventilācija (piem., atverot logu vai pa-
lielinot mehāniskās ventilācijas ierī-
ces jaudu, kur tas ir iespējams).
•Rūpīgi izpildiet norādījumus, pieslēdzot
ierīci elektrības padevei. Pastāv elektro-
traumu risks.
• Pirms ierīces apkopes vai tīrīšanas
atvienojiet to no elektrotīkla.
•Tīkla pieslēguma spaile ir zem sprieguma.
•Atslēdziet tīkla pieslēguma spaili no sprie-
guma.
•Uzstādiet ierīci pareizi, lai nodrošinātu aiz-
sardzību pret elektrisko šoku.
electrolux 3
Содержание
- Drošības informācija 2
- Electrolux thinking of you 2
- Saturs 2
- Uzstādīšana 4
- Izstrādājuma apraksts 7
- Lietošana 7
- Kopšana un tīrīšana 9
- Noderīgi ieteikumi un padomi 9
- Ko darīt ja 10
- Tehniskie dati 11
- Apsvērumi par vides aizsardzību 12
- Gāzes degļi 12
- Gāzes degļi g20 13 mbāri tikai krievijā 12
- Iepakojuma materiāli 12
- Ps u c lūdzu atbrīvojieties no iesaiņojuma materiā liem atbilstošās atkritumu savākšanas vietās 12
- Sazinieties ar jūsu pašvaldību saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu kurā jūs iegādājāties šo produktu 12
- Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai kuras iespējams izraisīt nepareizi izmetot atkritumos šo produktu lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta lūdzu 12
- Sprauslas diametrs 12
- Electrolux thinking of you 13
- Saugos informacija 13
- Turinys 13
- Įrengimas 15
- Gaminio aprašymas 18
- Veikimas 18
- Naudinga informacija ir patarimai 19
- Valymas ir priežiūra 20
- Ką daryti jeigu 21
- Periodinė priežiūra periodiškai kreipkitės į vietos priežiūros centrą dėl dujų tiekimo vamzdžio ir slėgio reguliatoriaus jei yra patikros 21
- Prietaisą valykite drėgnu audiniu ir nedi deliu valymo priemonės kiekiu 3 pabaigoje prietaisą nusausinkite švariu audiniu 21
- Uždegimo žvakės valymas ši funkcija veikia naudojant keraminę užde gimo žvakę su metaliniu elektrodu laikykite 21
- Šias dalis labai švarias kad nekiltų uždegi mo sunkumų ir patikrinkite ar neužsikimšo degiklio karūnėlės angos 21
- Techniniai duomenys 22
- Aplinkosauga 23
- Dujiniai degikliai 23
- Dujiniai degikliai g20 13 mbar tik rusijai 23
- Pakavimo medžiagos 23
- Pralaidos skersmenys 23
- Ps ir pan išmeskite pakavimo medžiagas su visomis buitinėmis atliekomis į tam skirtus atliekų surinkimo konteinerius 23
- Valdžios įstaigą buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba parduotuvę kurioje pirkote šį produktą 23
- Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta tinkamai išmesdami šį produktą jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą prašom kreiptis į savo miesto 23
- Electrolux thinking of you 24
- Сведения по технике безопасности 24
- Содержание 24
- Установка 26
- Описание изделия 30
- Описание работы 31
- Полезные советы 32
- Уход и очистка 33
- Prod no 34
- Ser no 34
- В случае неисправности сначала попы тайтесь самостоятельно найти решение проблемы если вам не удалось само стоятельно устранить неисправность обращайтесь к продавцу или в местный авторизованный сервисный центр 34
- Если прибор эксплуатировался не правильно или установка была вы полнена не сертифицированным 34
- Наклейки вложенные в пакет с принадлежностями приклейте самоклеющиеся наклейки как указано ниже 34
- Приклеить на гарантийный талон и отправить 34
- Приклеить на гарантийный талон и сохранить 34
- Приклеить на инструкцию по эк сплуатации чтобы быстро получить надлежа щую помощь необходимо предоста 34
- Специалистом посещение техника сервисного центра или поставщика может оказаться платным даже во время гарантийного срока 34
- Что делать если 34
- Вить следующие данные они приве дены на табличке с техническими данными название модели номер изделия pnc 35
- Газовые горелки 35
- Диаметры обводных клапанов 35
- Размеры варочной панели 35
- Размеры выреза для варочной поверхности 35
- Серийный номер s n следует использовать только ориги нальные запасные части их можно приобрести в сервисном центре и авто ризованных магазинах запчастей 35
- Тепловая мощность 35
- Технические данные 35
- Охрана окружающей среды 36
- Electrolux thinking of you 37
- Інформація з техніки безпеки 37
- Зміст 37
- Установка 39
- Опис виробу 43
- Опис роботи 43
- Корисні поради 44
- Догляд та чистка 45
- Що робити коли 46
- Технічні дані 47
- Газові конфорки 48
- Газові конфорки g20 13 мбар лише для росії 48
- Діаметри обвідних клапанів 48
- Охорона довкілля 48
- Середовища та здоров я людини які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу зверніться до свого місцевого офісу вашої служби утилізації або до магазина де ви придбали цей виріб 48
- Цей символ на виробі або на його упаковці позначає що з ним не можна поводитися як із побутовим сміттям замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання забезпечуючи належну переробку цього виробу ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього 48
- Www electrolux com shop 52
Похожие устройства
- Electrolux EHG 6341 FOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 6415 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 6435 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 645 K Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 6760 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 6815 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 6833 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 6835 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 6835 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 7730 K Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 7762 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 7815 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 7835 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHG 9835 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHH 3920 BOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHH 6340 F9K Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHH 6340 FXK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHH 6540 FOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHH 8945 FOG Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHH 96240 IK Руководство по эксплуатации