Philips GC6026 Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Gc6026 gc6024 gc6022 gc6020 gc6019 5
- English 6
- General description 6
- Important 6
- English 7
- Filling the steam tank 7
- Preparing the appliance for use 7
- English 8
- Fast refill 8
- Setting the temperature 8
- English 9
- Steam ironing 9
- English 10
- Ironing without steam 10
- Other features 10
- Shot of steam type gc6026 only 10
- Steaming in vertical position 10
- Anti calc type gc6026 only 11
- Cleaning and maintenance 11
- English 11
- Steam tank 11
- Variable steam types gc6024 6026 only 11
- After ironing 12
- English 12
- Information service 12
- Storage 12
- Troubleshooting 12
- English 13
- Opis urządzenia 14
- Polski 14
- Ważne 14
- Napełnianie zbiornika parowego 15
- Polski 15
- Przygotowanie urządzenia do użycia 15
- Napełnij zbiornik zgodnie z opisem w rozdziale napełnianie zbiornika i odczekaj aż urządzenie nagrzeje się ponownie 16
- Nie wlewaj do zbiornika perfum octu krochmalu ani wody chemicznie odwapnionej 16
- Polski 16
- Przestaw włącznik d na pozycję wyłączoną off 16
- Szybkie napełnianie 16
- Trzymając włącznik pary wciśnięty powoli odkręcaj zakrętkę zbiornika parowego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w ten sposób zdekompresujesz powietrze w zbiorniku 16
- Ustawianie temperatury 16
- Wciśnij włącznik pary i trzymaj tak długo aż nie będzie słychać wydobywającej się pary 16
- Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego 16
- Zakręć zakrętkę na otwór do napełniania zbiornika 16
- Zawsze stawiaj zbiornik parowy na stabilnej równej i płaskiej powierzchni nie stawiaj go na miękkiej części deski do prasowania 16
- Żelazko stawiaj zawsze albo na podstawie albo w pozycji pionowej na tzw pięcie nie stawiaj gorącego żelazka na wężu doprowadzającym parę ani na przewodzie sieciowym upewnij się że przewód sieciowy nie dotyka do rozgrzanej stopy żelazka 16
- Polski 17
- Porady 17
- Polski 18
- Prasowanie bez pary 18
- Prasowanie parowe 18
- Funkcja zapobiegająca osadzaniu się kamienia anti calc tylko model gc 6026 19
- Inne funkcje 19
- Mycie i konserwacja 19
- Polski 19
- Prasowanie parowe w pozycji pionowej 19
- Uderzenie pary tylko modele gc 6026 19
- Ustawianie intensywności pary tylko modele gc 6024 i 6026 19
- Po zakończeniu prasowania 20
- Polski 20
- Przechowywanie 20
- Zbiornik parowy 20
- Żelazko 20
- Informacja i serwis 21
- Jak rozwiązywać problemy 21
- Polski 21
- Polski 22
- Descriere generală 23
- Important 23
- Română 23
- Pregătirea aparatului pentru utilizare 24
- Română 24
- Umplerea rezervorului 24
- Reglarea temperaturii 25
- Română 25
- Umplere rapidă 25
- Călcarea cu aburi 26
- Română 26
- Sugestii 26
- Alte caracteristici 27
- Călcarea fără abur 27
- Călcatul cu abur în poziţie verticală 27
- Jet de abur doar modelele gc6026 27
- Română 27
- Abur reglabil doar modelele gc6024 6026 28
- Curăţare şi întreţinere 28
- Fier de călcat 28
- Rezervor de abur 28
- Română 28
- Sistem anti calcar doar modelul gc6026 28
- Depozitare 29
- După călcare 29
- Ghid pentru rezolvarea eventualelor probleme 29
- Informaţii şi service 29
- Română 29
- Română 30
- Внимание 31
- Общее описание 31
- Русский 31
- Заполнение водой контейнера парогенератора 32
- Подготовка прибора к работе 32
- Русский 32
- Быстрая дозаправка 33
- Русский 33
- Русский 34
- Установка температуры 34
- Глажение с отпариванием 35
- Полезные советы 35
- Русский 35
- Русский 36
- Сухое глажение 36
- Выброс пара только для модели gc6026 37
- Прочие характеристики 37
- Русский 37
- Функция вертикального отпаривания 37
- Функция нейтрализации известкового налета anti calc только для модели gc6026 37
- Функция переменного отпаривания только для модели gc6024 6026 37
- Контейнер парогенератор 38
- Очистка и уход 38
- Русский 38
- Утюг 38
- Хранение 38
- Информация и обслуживание 39
- Обнаружение и устранение неисправностей 39
- Русский 39
- Русский 40
- Důležité 41
- Všeobecný popis 41
- Česky 41
- Plnění zásobníku páry 42
- Příprava přístroje k použití 42
- Česky 42
- Nastavení teploty 43
- Rychlé plnění 43
- Česky 43
- Praktické rady 44
- Česky 44
- Žehlení s parou 44
- Další funkce žehličky 45
- Parní impuls pouze u typů gc6026 45
- Česky 45
- Žehlení bez páry 45
- Žehlení ve svislé poloze 45
- Funkce anti calc pouze u typu gc6026 46
- Variabilní množství páry pouze u typů gc6024 6026 46
- Zásobník páry 46
- Česky 46
- Čištění a údržba 46
- Žehlička 46
- Informace a servis 47
- Po ukončeném žehlení 47
- Případné závady 47
- Uchovávání žehličky 47
- Česky 47
- Âesky 48
- Fontos 49
- Magyar 49
- Általános ismertetés 49
- A gőztartály feltöltése 50
- A készülék előkészítése használatra 50
- Magyar 50
- Gyors újratöltés 51
- Hőmérséklet szabályozás 51
- Magyar 51
- Javaslatok 52
- Magyar 52
- Vasalás gőzzel 52
- Egyéb tulajdonságok 53
- Magyar 53
- Vasalás függőleges helyzetben 53
- Vasalás gőz nélkül 53
- Gőzlöket csak a gc6026 típusoknál 54
- Magyar 54
- Tisztítás és karbantartás 54
- Vasaló 54
- Változtatható gőz csak a gc6024 6026 típusoknál 54
- Vízkőtlenítés csak a gc6026 típusnál 54
- Gőztartály 55
- Információ és szerviz 55
- Magyar 55
- Tárolás 55
- Vasalás után 55
- Ez a fejezet összefoglalja a leggyakrabban előforduló problémákat amelyek vasalójával kapcsolatban felmerülhetnek további részletekért olvassa el a különböző fejezeteket ha nem tudja megoldani a problémát lépjen kapcsolatba az országában lévő philips ügyfélszolgálattal philips customer care centre a telefonszámot megtalálja a garancialapon ha országában ilyen nem létezik forduljon helyi philips kereskedőjéhez vagy a legközelebbi philips szervizhez 56
- Hibaelhárítás 56
- Magyar 56
- Dôležité upozornenie 57
- Slovensky 57
- Všeobecný opis 57
- Plnenie zásobníka na vodu 58
- Príprava zariadenia na použitie 58
- Slovensky 58
- Držte tlačidlo na aktiváciu naparovania stlačené a pomaly odskrutkujte uzáver zásobníka na vodu tak že ho otáčate proti smeru pohybu hodinových ručičiek takto odtlakujete zásobník na vodu 59
- Najskôr vypnite hlavný vypínač d off 59
- Naplňte zásobník na vodu podľa pokynov uvedených v časti plnenie zásobníka na vodu a potom nechajte zariadenie znovu zohriať 59
- Nastavenie teploty 59
- Nepoužívajte vodu s prídavkom parfému octu škrobu alebo chemického prostriedku na odstránenie tvrdosti vody 59
- Rýchle doplnenie 59
- Slovensky 59
- Stlačte tlačidlo na aktivovanie naparovania a podržte ho stlačené tak dlho kým už nepočujete unikať zo zariadenia paru 59
- Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky el siete 59
- Zaskrutkovaním uzáveru uzatvorte plniaci otvor zásobníka na vodu 59
- Zásobník na vodu postavte vždy na stabilnú vyváženú a vodorovnú podložku zásobník na vodu nikdy nepoložte na žehliacu dosku 59
- Žehličku vždy odkladajte na jej podložku alebo ju postavte na pätu do vertikálnej polohy žehličku nikdy nesmiete položiť na dávkovaciu hadicu ani na napájací kábel postarajte sa aby napájací kábel nikdy neprišiel do kontaktu s horúcou žehliacou plochou žehličky 59
- Slovensky 60
- Naparovanie 61
- Slovensky 61
- Žehlenie bez naparovania 61
- Naparovanie vo zvislej polohe 62
- Odstránenie vodného kameňa len model gc6026 62
- Premenlivé naparovanie len modely gc6024 a gc6026 62
- Slovensky 62
- Výron pary len modely gc6026 62
- Čistenie a údržba 62
- Ďalšie vlastnosti 62
- Po žehlení 63
- Slovensky 63
- Uloženie 63
- Zásobník na vodu 63
- Žehlička 63
- Informácie a služby 64
- Riešenie problémov 64
- Slovensky 64
- Slovensky 65
- Загальний опис 66
- Увага 66
- Українській 66
- Наповнення парового баку 67
- Підготовка пристрою до використання 67
- Українській 67
- Вимкніть вилку праски з розетки 68
- Встановіть регулятор температури на потрібну температуру прасування повернувши його у відповідне положення потрібну температуру прасування ви можете знайти на ярлику від одягу 68
- Завжди ставте праску у спеціальну стійку або на п ятку не ставте гарячу праску на шланг або шнур живлення переконуйтесь що шнур не торкається гарячої підошви праски 68
- Завжди тримайте паровий бак на стійкій рівній та горизонтальній поверхні не кладіть паровий бак на м яку частину прасувально дошки 68
- Наповніть паровий бак як описано у розділі наповнення парового баку та дайте пристрою знову нагрітися 68
- Натискайте кнопку подачі пари поки не припиниться будь який звук від пари що виходить із пристрою 68
- Спочатку встановіть перемикач вмк вимк d у положення вимк 68
- Тримайте кнопку подачі пари натиснутою та повільно відкручуйте кришку парового баку повертаючи її проти годинникової стрілки це зніме тиск з парового баку 68
- Українській 68
- Установлення температури 68
- Швидке наповнення 68
- Поради 69
- Прасування з паром 69
- Українській 69
- Прасування без пару 70
- Українській 70
- Інші параметри 71
- Викид пари тільки моделі gc6026 71
- Змінна пара тільки моделі gc6024 6026 71
- Подача пари у вертикальному положенні 71
- Система проти накипу anti calc тільки модель gc6026 71
- Українській 71
- Чистка і догляд за праскою 71
- Зберігання 72
- Паровий бак 72
- Праска 72
- Після прасування 72
- Українській 72
- Інформація та обслуговування 73
- Українській 73
- Усунення проблем 73
- Українській 74
- Hrvatski 75
- Opći opis 75
- Važno 75
- Hrvatski 76
- Priprema aparata za uporabu 76
- Punjenje spremnika za paru 76
- Brzo nadopunjavanje 77
- Hrvatski 77
- Podešavanje temperature 77
- Hrvatski 78
- Parno glačanje 78
- Savjeti 78
- Druge značajke 79
- Glačanje bez pare 79
- Glačanje u okomitom položaju 79
- Hrvatski 79
- Mlaz pare samo modeli gc6026 79
- Anti calc funkcija samo model gc6026 80
- Glačalo 80
- Hrvatski 80
- Promjenjivi mlaz pare samo modeli gc6024 6026 80
- Spremnik za paru 80
- Čišćenje i održavanje 80
- Hrvatski 81
- Informacije i servis 81
- Nakon glačanja 81
- Pohranjivanje 81
- U slučaju problema 81
- Hrvatski 82
- Kirjeldus 83
- Pange tähele 83
- Aurunõu täitmine 84
- Seadme kasutamiseks ettvalmistamine 84
- Kiirtäitmine 85
- Temperatuuri valik 85
- Aurtriikimine 86
- Märkus 86
- Auru laskmine vertikaalses asendis 87
- Aurupahvak ainult mudel gc6026 87
- Kuivtriikimine 87
- Lisafunktsioonid 87
- Aurunõu 88
- Katlakivi eemaldamine ainult mudel gc6026 88
- Muutuv aur ainult mudel gc6024 6026 88
- Puhastamine ja hooldus 88
- Triikimine 88
- Hoidmine 89
- Häirete kõrvaldamine 89
- Info ja teenindus 89
- Pärast triikimist 89
- Latviski 91
- Svarīgi 91
- Vispārīgs apraksts 91
- Ierīces sagatavošana lietošanai 92
- Latviski 92
- Tvaika tvertnes piepildīšana 92
- Latviski 93
- Temperatūras regulēšana 93
- Ātra ūdens iepildīšana 93
- Gludināšana ar tvaiku 94
- Latviski 94
- Padomi 94
- Forsēta tvaika padeve tikai modeļiem gc6026 95
- Gludekļa papildfunkcijas 95
- Gludināšana bez tvaika 95
- Latviski 95
- Vertikāla forsēta tvaika padeve 95
- Atkaļķošanas funkcija tikai modelim gc6026 96
- Gludeklis 96
- Latviski 96
- Maināma tvaika padeve tikai modeļiem gc6024 6026 96
- Tvaika tvertne 96
- Tīrīšana un kopšana 96
- Glabāšana 97
- Informācija un apkalpošana 97
- Latviski 97
- Problēmu novēršana 97
- Pēc gludināšanas 97
- Latviski 98
- Bendras aprašymas 99
- Lietuviškai 99
- Svarbu žinoti 99
- Garų bakelio užpildymas 100
- Lietuviškai 100
- Prietaiso paruošimas naudojimui 100
- Greitas papildymas 101
- Lietuviškai 101
- Temperatūros nustatymas 101
- Lietuviškai 102
- Lyginimas su garais 102
- Patarimai 102
- Garų pliūpsnis tik modeliai gc6026 103
- Kitos savybės 103
- Lietuviškai 103
- Lyginimas be garų 103
- Lyginimas garu vertikalioje padėtyje 103
- Garų bakelis 104
- Garų kiekio reguliatorius tik modeliuose gc6024 6026 104
- Lietuviškai 104
- Lygintuvas 104
- Valymas ir priežiūra 104
- Vandenį minkštinantis piltuvas tik modelyje gc6026 104
- Garantija ir aptarnavimas 105
- Gedimai jų priežastys ir šalinimo būdai 105
- Lietuviškai 105
- Po lyginimo 105
- Saugojimas 105
- Lietuviškai i 106
- Pomembno 107
- Slovenščina 107
- Splošen opis 107
- Polnjenje parnega rezervoarja 108
- Priprava aparata za uporabo 108
- Slovenščina 108
- Hitro ponovno polnjenje 109
- Nastavitev temperature 109
- Slovenščina 109
- Likanje s paro 110
- Nasveti 110
- Slovenščina 110
- Likanje brez pare 111
- Likanje s paro v navpičnem položaju 111
- Ostale značilnosti 111
- Slovenščina 111
- Sunkovit izpust pare samo modelu gc6026 111
- Likalnik 112
- Parni rezervoar 112
- Protiapnenčni sistem samo pri modelu gc6026 112
- Slovenščina 112
- Spremenljiva para samo modela gc6024 6026 112
- Čiščenje in vzdrževanje 112
- Informacije in servis 113
- Po likanju 113
- Premagovanje težav 113
- Shranjevanje 113
- Slovenščina 113
- Slovenščina 114
Похожие устройства
- Philips GC6029 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6057 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6059 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6063 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6065 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6068 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6103 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6104 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6107 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6257 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6259 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6263 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6265 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6268 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6405 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6406 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6410 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6433 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6450 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6515 Инструкция по эксплуатации