Centek CT-1952 Инструкция по эксплуатации онлайн [7/52] 744349
![Centek CT-1952 Инструкция по эксплуатации онлайн [7/52] 744349](/views2/1974948/page7/bg7.png)
6
ПРОВЕРКА БИРОК С ИНСТРУКЦИЯМИ ПО УХОДУ ЗА ОДЕЖДОЙ (pис. 1)
Символы используются для указания состава ткани и рекомендаций по стирке.
Символ Рекомендации по стирке / Тип ткани
Нормальная стирка / Хлопок, смешанные ткани
Повседневная / Синтетика, смешанные ткани
Специальная деликатная стирка / Деликатные ткани
Только ручная стирка / Шерсть, шелк
Не стирать
ПРИМЕЧАНИЕ: линии под символами указывают на тип ткани и максимальную
допустимую механическую нагрузку.
ПРОВЕРКА ОДЕЖДЫ ПЕРЕД ЗАГРУЗКОЙ
– Стирайте крупные и мелкие вещи вместе. Большие вещи кладите первыми.
– Больших вещей должно быть не больше половины. Не стирайте вещи по од-
ной. Возможна несбалансированная нагрузка на барабан. Добавьте одну-
две похожие вещи.
– Проверьте все карманы и убедитесь, что они пустые. Такие предметы, как
гвозди, заколки для волос, спички, ручки, монеты и ключи, могут повредить
как машину, так и одежду (pис. 3).
– Закройте молнии, застегните крючки, завяжите завязки, чтобы они не цепля-
лись за другую одежду (pис. 4).
– Предварительно нанесите на пятна небольшое количество разведенного в
воде моющего средства, чтобы их было легче отстирать.
– Занавески (гардины) следует помещать в барабан в расправленном виде.
Перед стиркой снимите с них крепления.
– Застегните молнии, пришейте ослабленные пуговицы, заштопайте дыры и за-
шейте разрывы.
– Не стирайте вместе цветное и белое белье. Новое цветное белье может сильно
линять. Стирайте его отдельно.
– Используйте только такие средства для подкрашивания или восстановления
цвета и моющие средства, которые подходят для машинной стирки. Обяза-
тельно соблюдайте инструкции на упаковке.
– Стирайте брюки и тонкое белье, вывернув наизнанку (pис. 6).
– Белье, сильно загрязненное мукой, известью, сухим молоком и т.п., перед за-
грузкой в машину следует вытряхнуть. Со временем загрязнения такого рода
могут накопиться на внутренних компонентах машины и стать причиной ее
повреждения.
– Проверьте складки уплотнителя двери и выньте все мелкие предметы.
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что одежда не застряла между дверцей и
уплотнением машины, в противном случае она может
быть повреждена в процессе стирки.
Чтобы предотвратить повреждение одежды и уплот-
нения дверцы, уберите из резинового уплотнения
дверцы все посторонние предметы.
ОДЕЖДА, НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕННАЯ ДЛЯ МАШИННОЙ СТИРКИ
– Галстуки, жилеты и пр. могут усаживаться в результате машинной стирки.
– Одежда со складками и тиснениями, которые могут быть деформированы в
процессе машинной стирки.
– Одежда, полностью или частично сделанная из меха.
– Одежда с украшениями.
– Избегайте стирки изделий, на которых не сохранились требования произво-
дителя к условиям стирки.
– Ни в коем случае не стирайте одежду, запачканную в бензине, керосине,
дизельном топливе, краске, растворителе и спиртах.
– В стиральной машине нельзя стирать вещи из водонепроницаемых матери-
алов. В противном случае возможно переполнение машины водой и выпле-
скивание воды или чрезмерная вибрация при полоскании и сушке, что может
повредить вещи (такие, как лыжные костюмы, плащи-дождевики, зонтики,
автомобильные чехлы, палатки, спальные мешки и т.п.). При сливе вода, ска-
пливающаяся в водонепроницаемых изделиях, не может быть слита полно-
стью и собирается в одном месте, что вызывает сильное разбалансирование
стиральной машины и ее вибрацию или смещение.
ВЕЩИ, КОТОРЫЕ ЛЕГКО МОГУТ СВАЛЯТЬСЯ
Вещи, которые легко могут сваляться (например, пуховые), следует выворачи-
вать наизнанку перед стиркой. Такие вещи лучше стирать отдельно, так как они
могут испортить другие вещи и испортиться сами. По той же причине предпо-
чтительно стирать отдельно черные и цветные хлопковые вещи.
5.2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛОТКА ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
MAX MAX
1. Отсек - предназначен для стирального по-
рошка.
2. Отсек
– для жидкого моющего средства.
ПРИМЕЧАНИЕ: не используйте порошок и жидкое
средство одновременно.
3. Отсек
- для добавления кондиционера-опо-
ласкивателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: жидкое средство всегда должно добавляться перед непосред-
ственным запуском программы, которую планируется использовать. Если его
залить намного заранее или в случае использования отсрочки стирки – оно
может затвердеть внутри машины.
Следите за тем, чтобы жидкое моющее средство обладало должной степенью
текучести. При необходимости разбавьте его водой.
ВНИМАНИЕ! Моющее средство не должно превышать отметку MAX.
Моющее средство используется согласно инструкции производителя и выби-
рается с учетом типа, цвета, степени загрязнения ткани и температуры стирки.
Необходимо использовать только те моющие средства, которые предназначены
для использования в стиральных машинах.
– Если пены слишком много, уменьшите количество моющего средства. При из-
бытке моющего средства образуется слишком много пены, которая снижает
качество стирки и перегружает двигатель.
– Количество средства может зависеть от температуры воды, жесткости воды,
размера и уровня загрязнения вещей.
Содержание
- Русский 2
- Қазақ 14
- Ескертпе кір жууды жалғастыруды баспас бұрын міндетті түрде кемшіліктің себебін тексеріңіз және оларды жойыңыз қайтадан старт пауза бастау кідіріс батырмасын басыңыз егер кемшілік коды жоғалып кетсе кір жуғыш машина жұмысын жалғастырады және егер кемшілік коды әлі де көрініп тұрса қуаттау сымын өшіруіңізді және шұғыл түрде сервистік орталыққа қоңырау шалуыңызды өтінеміз қалташалардағы заттардың түсуі шлангының бітелуіне немесе машинаның бүлінуіне әкелуі мүмкін кір жууға арналған жапсырмасы жоқ сондай ақ кір жуу машинасында жууға арналмаған заттарды жумаңыз 25
- Жалпы сіздің кір жуу машинаңыз кір жуу циклі уақытында прогресті қадағалайтын бергіштермен жарақталған мысалы су деңгейі температура жүктелім тепе теңдігі уақыт кезеңдер 25
- Жуғыш құрал машинада кір жууға сәйкес келмейді онда кір жуу машинасы үшін немесе машиналық жуу деп көрсетілуі тиіс тым көп жуғыш құрал қолданылды жұмсақ су үшін аз ғана жуғыш құрал қажет болады 25
- Кептірудің нәтижесі әлсіз 25
- Техникалық сипаттамалар 25
- Шектен тыс көбіктену 25
- Қателер индикациясы кей жағдайларда кемшілік қалпын кір жуу машинасының микрокомпьютерлік жүйесі анықтайды ескерту дыбыстық белгі және кемшіліктер кодын көрсету арқылы жүзеге асырылады 25
- Қиын кептірілетін киімдерді мысалы тығыз мақта қағаз матаны және кебуі оңай маталарды мысалы синтетикалық маталарды бір мезгілде жүктеу кептіруге тым көп киім салынған сушка кептіру бағдарламасын орындау кезінде құрғақ және ылғалды киімдер араласып кеткен матаның киімнің бірнеше түрінің араласуы салдарынан кептіру әркелкі өтуі мүмкін кептіру кезінде су беру шүмегі өшірулі кептіру кезінде ағызу сорғысының сүзгісі бітеліп қалмағанын тексеріңіз ағызу шлангысы майысып қалған бұраулы немесе бұғаттаулы 25
- Հայերեն 26
- 4 2 3 5 6 9 7 8 33
- English 40
- Attention in the event of a power failure the machine will continue the washing cycle from the moment it was interrupted when power supply resumes 46
- Auxiliary modes and functions wash end delay time selection this function allows to delay completion of the washing cycle for 3 to 24 hours in 1 hour increments for examples if you have selected the cotton program without the auxiliary functions the programs takes 57 minutes and set the end 46
- Delay time to 10 hours then the wash will start after 9 03 hours and complete after 10 hours this is very useful if you want to complete your laundry by a definite time e g by the time you come home or wish to postpone it for the night because of more favorable nighttime electricity tariffs in order to activate this function hold down the drying button for 3 seconds before starting the washing program then select the desired completion delay time the display will show the relevant indicator a timer icon to reset hold down the program button note if you set the start delay do not use liquid detergent as it is prone to hardening and can stick to the internal parts of the machine if it is not immediately dissolved in water note the wash end delay function is not available for some programs 46
- Note in order to achieve optimal washing results follow the instructions related to the maximum weight of the clothes loaded into the machine to save electric power choose longer washing programs with lower water temperatures washing program duration may vary depending on the actual weight and properties of the laundry system water temperature and hardness and other parameters 46
- Summary table of washing program parameters 46
- Washing program and mode description 46
- Washing temperature selection by repeatedly pressing the temperature button you can select one of the available temperature if this is provided by the program 46
- Error indication in some cases malfunctions can be detected by the washing machine s microcomputer control system warnings are issued as audio signals and error codes displayed 49
- Troubleshooting 49
Похожие устройства
- Centek CT-1953 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1954 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1955 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1956 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1971 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1972 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1973 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1772 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1773 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1785 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1786 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1787 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1788 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1789 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1790 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSNI-10HN8 Boho Full-DC inverter Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSNI-13HN8 Boho Full-DC inverter Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSPKI-10HN8 Ice Peak Full-DC inverter Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSPKI-13HN8 Ice Peak Full-DC inverter Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSUI-09HN8_22Y Platinum Evolution DC inverter Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения