HP x360 11-aa009ur 2EQ08EA Руководство по эксплуатации онлайн [2/76] 750493
![HP x360 11-aa009ur 2EQ08EA Руководство по эксплуатации онлайн [2/76] 750493](/views2/1982184/page2/bg2.png)
© HP Development Company, L.P., 2016–2018.
Bluetooth – товарный знак соответствующего
владельца, используемый HP Inc. по
лицензии. Intel, Celeron и Pentium являются
товарными знаками корпорации Intel в США и
других странах. Windows является товарным
знаком или зарегистрированным товарным
знаком корпорации Майкрософт в США и (или)
других странах.
Приведенная в этом документе информация
может быть изменена без уведомления.
Гарантийные обязательства для продуктов и
услуг HP приведены только в условиях
гарантии, прилагаемых к каждому продукту и
услуге. Никакие содержащиеся здесь
сведения не могут рассматриваться как
дополнение к этим условиям гарантии. HP не
несет ответственности за технические или
редакторские ошибки и упущения в данном
документе.
Вторая редакция: апрель 2018 г.
Редакция 1: сентябрь 2016 г.
Номер документа: 905788-252
Уведомление о продукте
В этом руководстве описываются функции,
которые являются общими для большинства
изделий. Некоторые функции могут быть
недоступны на этом компьютере.
Некоторые функции доступны не для всех
выпусков и версий ОС Windows. Чтобы
система поддерживала все возможности
Windows, на ней, возможно, придется
обновить аппаратное и программное
обеспечение, драйверы, BIOS и (или)
приобрести их отдельно. Windows 10 всегда
обновляется автоматически. Интернет-
провайдером может взиматься плата, а также
со временем могут возникнуть
дополнительные требования относительно
обновлений. Для получения дополнительной
информации посетите веб-сайт
http://www.microsoft.com.
Чтобы получить доступ к актуальным версиям
руководств пользователя, перейдите по
адресу http://www.hp.com/support и следуйте
инструкциям, чтобы найти свой продукт.
Затем выберите Руководства пользователя.
Условия использования программного
обеспечения
Установка, копирование, загрузка или иное
использование любого программного
продукта, предустановленного на этом
компьютере, означает согласие с условиями
лицензионного соглашения HP. Если вы не
принимаете условия лицензии, единственным
способом защиты ваших прав является
возврат всего неиспользованного продукта
(оборудования и программного обеспечения)
в течение 14 дней с полным возмещением
стоимости в соответствии с Политикой
возмещения организации, в которой был
приобретен продукт.
За дополнительной информацией или с
просьбой о полном возмещении стоимости
компьютера обращайтесь к продавцу.
Содержание
- Уведомление о безопасности 3
- Настройка конфигурации процессора только на некоторых моделях 5
- Содержание 7
- Правильный запуск 13
- Рекомендации 13
- Глава 1 правильный запуск 14
- Дополнительные ресурсы hp 14
- Информацию о ресурсах содержащих инструкции подробные сведения о продукте и т д см в данной таблице 14
- Дополнительные ресурсы hp 3 15
- Знакомство с компьютером 16
- Расположение оборудования 16
- Расположение программного обеспечения 16
- Вид справа 17
- Вид справа 5 17
- Вид слева 18
- Глава 2 знакомство с компьютером 18
- Вид слева 7 19
- Глава 2 знакомство с компьютером 20
- Дисплей 20
- Область клавиатуры 21
- Область клавиатуры 9 21
- Сенсорная панель 21
- Глава 2 знакомство с компьютером 22
- Динамики 22
- Индикаторы 22
- Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу 23
- Клавиша действия выполняет функцию обозначенную значком на ней чтобы определить какие клавиши есть на вашей модели см раздел специальные клавиши на стр 11 23
- Клавиши действий 23
- Область клавиатуры 11 23
- Специальные клавиши 23
- Важно наклейки могут быть размещены в таких местах на нижней панели компьютера внутри отсека для батареи под служебной дверцей на задней панели дисплея или на нижней панели откидной опоры планшетного пк 24
- Глава 2 знакомство с компьютером 24
- Наклейки 24
- Наклейки на компьютере содержат сведения которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны наклейки могут быть бумажными или же надписи могут наноситься непосредственно на устройство 24
- Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах приведенных ниже см рисунок наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере 24
- Сервисная наклейка предоставляет важную информацию служащую для идентификации компьютера если вы обратитесь в службу поддержки наш специалист может попросить вас назвать серийный номер номер продукта или номер модели поэтому найдите эту информацию прежде чем обращаться в службу поддержки 24
- Наклейки 13 25
- Наклейки сертификации устройств беспроводной связи содержат сведения о дополнительных беспроводных устройствах и отметки об одобрении для стран и регионов в которых эти устройства были разрешены для использования 25
- Наклейки со сведениями о соответствии нормам содержат нормативную информацию о компьютере 25
- Использование элементов управления беспроводной связью 26
- Клавиша режима в самолете 26
- Подключение к беспроводной сети 26
- Подключение к сети 26
- Элементы управления операционной системы 26
- Подключение к беспроводной лвс 27
- Использование gps только в некоторых моделях 28
- Использование модуля hp mobile broadband только в некоторых моделях 28
- Использование устройств беспроводной связи bluetooth только в некоторых моделях 29
- Подключение к проводной сети lan только в некоторых моделях 29
- Подключение устройств bluetooth 29
- Использование звука 31
- Использование камеры 31
- Использование развлекательных функций 31
- Подключение динамиков 31
- Подключение наушников 31
- Использование видео 32
- Использование параметров звука 32
- Подключение гарнитуры 32
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля hdmi только на некоторых моделях 33
- Настройка звука через hdmi 34
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторы 34
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторых моделях 34
- Использование жестов на сенсорной панели и сенсорном экране 35
- Касание 35
- Навигация по экрану 35
- Касание двумя пальцами только на сенсорной панели 36
- Масштабирование двумя пальцами 36
- Перетаскивание двумя пальцами только на сенсорной панели 36
- Жест касания четырьмя пальцами только на сенсорной панели 37
- Жест прокрутки тремя пальцами только на сенсорной панели 37
- Использование дополнительной клавиатуры или мыши 38
- Использование экранной клавиатуры только на некоторых моделях 38
- Перетаскивание одним пальцем только на сенсорном экране 38
- Использование спящего режима и режима гибернации 39
- Переход в спящий режим и выход из него 39
- Управление питанием 39
- Активация режима гибернации и выход из него только на некоторых моделях 40
- Завершение работы выключение компьютера 40
- Использование значка питания и параметров электропитания 41
- Работа от батареи 41
- Использование функции hp fast charge только на некоторых моделях 42
- Отображение уровня заряда батареи 42
- Поиск сведений о батарее в hp support assistant только на некоторых моделях 42
- Экономия энергии батареи 42
- Батарея с заводской пломбой 43
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи 43
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из реж 43
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из режима гибернации 43
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питани 43
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания 43
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания 43
- Определение низких уровней заряда батареи 43
- Работа от внешнего источника питания 44
- Дефрагментация диска 46
- Использование программы hp 3d driveguard только в некоторых продуктах 46
- Обслуживание компьютера 46
- Очистка диска 46
- Улучшение производительности 46
- Обновление программ и драйверов 47
- Определение состояния hp 3d driveguard 47
- Очистка компьютера 47
- Процедуры очистки 47
- Очистка боковых панелей и крышки 48
- Очистка сенсорной панели клавиатуры или мыши только в некоторых продуктах 48
- Очистка экрана 48
- Поездки с компьютером и его транспортировка 48
- Использование паролей 50
- Обеспечение безопасности компьютера и информации 50
- Установка паролей в setup utility программа настройки bios 51
- Установка паролей в windows 51
- Использование windows hello только для некоторых моделей 52
- Использование антивирусного программного обеспечения 52
- Использование программы обеспечения безопасности в интернете 52
- Использование программного обеспечения брандмауэра 53
- Использование программы hp managed services только в некоторых продуктах 53
- Обеспечение безопасности беспроводной сети 53
- Установка обновлений программного обеспечения 53
- Использование дополнительного защитного тросика только для некоторых моделей 54
- Резервное копирование программного обеспечения и информации 54
- Запуск программы setup utility bios 55
- Использование программы setup utility bios 55
- Обновление утилиты setup utility bios 55
- Определение версии bios 55
- Загрузка обновления bios 56
- Загрузка hp pc hardware diagnostics windows 58
- Использование hp pc hardware diagnostics 58
- Использование hp pc hardware diagnostics windows 58
- Загрузка hp hardware diagnostics windows по наименованию или номеру продукта только в некоторых мод 59
- Загрузка hp hardware diagnostics windows по наименованию или номеру продукта только в некоторых моделях 59
- Загрузка актуальной версии hp pc hardware diagnostics windows 59
- Использование hp pc hardware diagnostics windows 59
- Установка hp pc hardware diagnostics windows 59
- Загрузка hp pc hardware diagnostics uefi на флеш накопитель usb 60
- Загрузка актуальной версии программы hp pc hardware diagnostics uefi 60
- Запуск программы hp pc hardware diagnostics uefi 60
- Загрузка remote hp pc hardware diagnostics uefi 61
- Загрузка remote hp pc hardware diagnostics uefi по наименованию продукта 61
- Загрузка актуальной версии remote hp pc hardware diagnostics uefi 61
- Загрузка программы hp pc hardware diagnostics uefi по наименованию продукта только для некоторых мо 61
- Загрузка программы hp pc hardware diagnostics uefi по наименованию продукта только для некоторых моделей 61
- Использование настроек remote hp pc hardware diagnostics uefi только в некоторых моделях 61
- Изменение настроек remote hp pc hardware diagnostics uefi 62
- Использование средств windows 63
- Резервное копирование и восстановление 63
- Создание носителей для восстановления hp только на некоторых моделях 63
- Перед началом работы 64
- Создание носителей для восстановления с помощью программы hp recovery manager 64
- Восстановление после сбоя и восстановление системы 65
- Восстановление с помощью программы hp recovery manager и раздела hp recovery 65
- Восстановление сброс и обновление с помощью средств windows 65
- Создание носителей для восстановления 65
- Создание носителей для восстановления с помощью программы hp cloud recovery download tool 65
- Восстановление с помощью hp recovery manager 66
- Восстановление с помощью носителя для восстановления hp 67
- Восстановление с помощью раздела hp recovery только в некоторых моделях 67
- Изменение порядка загрузки компьютера 67
- Удаление раздела hp recovery только в некоторых моделях 68
- Входное питание 69
- Входное питание 57 69
- Компьютер может работать от источника питания постоянного тока удовлетворяющего указанным ниже требованиям рабочее напряжение и потребляемый ток различаются в зависимости от платформы рабочее напряжение и потребляемый ток компьютера указаны на наклейке со сведениями о соответствии нормам 69
- Компьютер работает от постоянного тока который подается от источников питания переменного или постоянного тока источник питания переменного тока должен иметь напряжение 100 240 в и частоту 50 60 гц питание компьютера может осуществляться от автономного источника постоянного тока однако рекомендуется использовать только адаптер переменного тока или источник питания постоянного тока поставляемый или одобренный hp для работы с компьютером 69
- Приведенные в данном разделе сведения о питании могут оказаться полезными если вы планируете брать компьютер в поездку за границу 69
- Технические характеристики 69
- Глава 12 технические характеристики 70
- Примечание данное изделие рассчитано на системы питания ит в норвегии с межфазным напряжением до 240 в среднеквадратичное 70
- Рабочая среда 70
- Электростатический разряд 71
- Доступ к устройству 72
- Поддерживаемые специальные возможности 72
- Связь со службой поддержки 72
- Указатель 73
Похожие устройства
- HP Pavilion Gaming 15-bc408ur Руководство по эксплуатации
- HP 15-rb019ur 3QU82EA Jet Руководство по эксплуатации
- HP 15-rb010ur 3LG91EA Руководство по эксплуатации
- HP 15-ra067ur 3YB56EA Руководство по эксплуатации
- HP 15-da0173ur 4MY55EA Руководство по эксплуатации
- HP 15-db0200ur 4MU23EA Руководство по эксплуатации
- HP 15-cc513ur 2CP19EA Руководство по эксплуатации
- HP 15-bw050ur 2CQ05EA Руководство по эксплуатации
- Asus X540NA-GQ008T 90NB0HG1-M01690 Руководство по эксплуатации
- Asus X540MB-GQ079T 90NB0IQ1-M01440 Руководство по эксплуатации
- Asus X540MA-GQ064T 90NB0IR1-M03660 Руководство по эксплуатации
- Asus X540LA-DM1082T 90NB0B01-M24520 Руководство по эксплуатации
- Defender Ultra Swift Руководство по эксплуатации
- Defender Ultra Rapido Руководство по эксплуатации
- Defender Septima Slim Руководство по эксплуатации
- Defender Quadro Promt Руководство по эксплуатации
- Defender Quadro Power Руководство по эксплуатации
- Defender Quadro Iron Руководство по эксплуатации
- Defender Quadro Infix Руководство по эксплуатации
- Defender Esprit 055 Руководство по эксплуатации