Yamaha A-S1100 Руководство по эксплуатации онлайн [119/228] 757866
![Yamaha A-S1100 Руководство по эксплуатации онлайн [119/228] 757866](/views2/1989581/page119/bg77.png)
7 It
4 Selettore SPEAKERS
Permette di accendere o spegnere la coppia di
diffusori collegata ai terminali SPEAKERS L/R CH A
e/o ai terminali B del pannello posteriore.
OFF: entrambe le coppie di diffusori sono spente.
A/B: la coppia di diffusori collegata ai terminali A o B
è accesa.
A+B BI-WIRING: entrambe le coppie di diffusori
sono accese.
Se si usano due coppie di diffusori (A e B), l’impedenza di
ciascun diffusore deve essere pari o superiore a 8 .
5 Selettore METER
Consente di impostare la visualizzazione del meter su:
OFF: Consente di disattivare il meter e
l’illuminazione.
PEAK: Consente di impostare il meter sul livello di
picco. Il meter impostato sul livello di picco indica
il livello di uscita audio più alto al momento.
VU: Consente di impostare il meter su VU (Volume
Unit). Il meter impostato sul livello VU indica il
valore di uscita audio effettivo che è simile a quello
avvertito dai sensi umani.
6 Meter (LEFT/RIGHT)
Indicano il livello di uscita audio dei canali sinistro
(LEFT) e destro (RIGHT) in modalità VU o PEAK.
Le modalità VU o PEAK sono selezionabili tramite il
selettore METER.
7 Controllo BASS
Aumenta o diminuisce la risposta alle basse
frequenze.
Gamma di controllo: Da –10 dB a 0 a +10 dB
8 Controllo TREBLE
Aumenta o diminuisce la risposta alle alte frequenze.
Gamma di controllo: Da –10 dB a 0 a +10 dB
9 Controllo BALANCE
Regola il bilanciamento di uscita audio dei diffusori
sinistro e destro per compensare il mancato
bilanciamento causato dalla posizione dei diffusori o
dalle condizioni di ascolto.
• Quando entrambi i controlli BASS e TREBLE sono sulla
posizione 0, il segnale audio evita i circuiti di controllo dei toni.
• I controlli BASS, TREBLE e BALANCE non influenzano i
segnali ricevuti dalle prese MAIN IN e quelli trasmessi dalle
prese LINE 2 REC.
Attenzione
Note
Italiano
Содержание
- Integrated amplifier amplificateur intégré p.1
- A living tradition in sound p.2
- Excellence in audio achievement p.3
- Controls and functions p.6
- Front panel pages 6 to 9 p.6
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.6
- Front panel pages 6 to 9 p.8
- Controls and functions p.8
- Rear panel p.10
- Controls and functions p.10
- 4 7 6 8 5 9 0 p.10
- A b c d p.11
- Remote control p.12
- Controls and functions p.12
- Controls and functions p.14
- Operating range of the remote control p.14
- Installing batteries in the remote control p.14
- Connections p.15
- Connections p.16
- English p.17
- Connections p.18
- Connecting the y shaped lug p.18
- Connecting the speakers p.18
- Connecting the banana plug p.18
- Connecting the power cable p.19
- Bi wire connection p.19
- When you have another yamaha component supporting remote connection as this unit does an infrared transmitter is not necessary you can transmit remote signals by connecting an infrared receiver and the remote in jack of the other component to the remote in out jacks of this unit using cables with monaural miniplugs up to three yamaha components including this unit can be connected p.20
- Remote connection between yamaha components p.20
- Operating this unit from another room p.20
- If you connect an infrared receiver and transmitter to the remote in out jacks of this unit you can operate the unit and or external component using the supplied remote control located in another room p.20
- Connections p.20
- Connecting a component supporting the trigger function such as a yamaha av receiver p.21
- In this section you will find technical specifications for a s1100 p.23
- Appendix p.23
- Specifications p.24
- Power section p.24
- General p.24
- Control section p.24
- Appendix p.24
- Standby power p.25
- English p.25
- Cpu logic etc p.25
- Block diagram p.25
- Relative level db p.26
- Measured level w p.26
- Frequency hz p.26
- Appendix p.26
- Total harmonic distortion p.26
- Tone control characteristics p.26
- Thd n ratio p.26
- Total harmonic distortion phono p.27
- Thd n ratio p.27
- Generator level vrms p.27
- English p.27
- Troubleshooting p.28
- Refer to the chart below if this unit does not function properly if the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help turn off this unit disconnect the power cable and contact the nearest authorized yamaha dealer or service center p.28
- Appendix p.28
- Taking care of this unit polish finish on the side panels use of a piano cleaning cloth is recommended for heavy dirt use a soft cloth that has been dampened and wrung out thoroughly p.29
- Problem cause remedy see page p.29
- Other finish when you wipe this unit do not use chemical solvents alcohol thinner etc which might damage the finish use a clean dry cloth for heavy dirt dampen a soft cloth in detergent diluted with water wring it out and clean this unit with the cloth p.29
- English p.29
- Faire vivre la tradition du son p.30
- L excellence dans l accomplissement audio p.31
- Panneau avant pages 6 à 9 p.34
- Commandes et fonctions p.34
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.34
- Panneau avant pages 6 à 9 p.36
- Commandes et fonctions p.36
- Panneau arrière p.38
- Commandes et fonctions p.38
- 4 7 6 8 5 9 0 p.38
- A b c d p.39
- Commandes et fonctions p.40
- Boîtier de télécommande p.40
- Portée du boîtier de télécommande p.42
- Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande p.42
- Commandes et fonctions p.42
- Remarques p.44
- Raccordements p.44
- Remarques p.45
- Français p.45
- Raccordements p.46
- Raccordement des enceintes p.46
- Raccordement d une fiche banane p.46
- Raccordement d une cosse en y p.46
- Raccordement du câble d alimentation p.47
- Connexion bifilaire p.47
- Si vous branchez un récepteur et un émetteur infrarouge aux prises remote in out de cet appareil vous pouvez utiliser l appareil et ou le composant externe à l aide du boîtier de télécommande fourni situé dans une autre pièce p.48
- Raccordements p.48
- Lorsque vous avez un autre composant yamaha prenant en charge la connexion à distance comme c est le cas pour cet appareil un émetteur infrarouge est inutile vous pouvez transmettre des signaux à distance en raccordant un récepteur infrarouge et la prise remote in de l autre composant aux prises remote in out de cet appareil avec des câbles à mini fiches mono il est possible de raccorder jusqu à trois composants yamaha cet appareil compris p.48
- Fonctionnement de cet appareil dans une autre pièce p.48
- Connexion à distance entre les composants yamaha p.48
- Raccordement d un composant prenant en charge la fonction de déclenchement tel que le récepteur av yamaha p.49
- Dans cette section vous trouverez les caractéristiques techniques de l a s1100 p.51
- Annexe p.51
- Section de commande p.52
- Section d alimentation p.52
- Généralités p.52
- Caractéristiques techniques p.52
- Annexe p.52
- Standby power p.53
- Schéma fonctionnel p.53
- Français p.53
- Cpu logic etc p.53
- Thd n ratio p.54
- Relative level db p.54
- Measured level w p.54
- Frequency hz p.54
- Distorsion harmonique totale p.54
- Caractéristiques du contrôle du son p.54
- Annexe p.54
- Thd n ratio p.55
- Generator level vrms p.55
- Français p.55
- Distorsion harmonique totale phono p.55
- Reportez vous au tableau suivant si l appareil ne fonctionne pas comme il devrait si l anomalie constatée n est pas mentionnée ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet mettez l appareil hors tension débranchez le câble d alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après vente agréé yamaha le plus proche p.56
- Guide de dépannage p.56
- Annexe p.56
- Français p.57
- Finition brillante sur les panneaux latéraux nous recommandons l utilisation d un chiffon de nettoyage pour piano pour éliminer des salissures tenaces utilisez un chiffon doux préalablement imbibé d eau et soigneusement essoré autre finition pour essuyer cet appareil n utilisez pas de solvants chimiques alcool diluant etc qui risqueraient d endommager la finition utilisez un chiffon propre et sec pour enlever les taches rebelles trempez un chiffon doux dans un mélange de détergent et d eau et extrayez bien toute l eau du chiffon avant de nettoyer l appareil p.57
- Entretien de cet appareil p.57
- Anomalies causes possibles actions correctives voir page p.57
- Eine lebendige klangtradition p.58
- Vortrefflichkeit im audiobereich p.59
- Vorderseite seiten 6 bis 9 p.62
- Bedienungselemente und ihre funktionen p.62
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.62
- Vorderseite seiten 6 bis 9 p.64
- Bedienungselemente und ihre funktionen p.64
- Rückseite p.66
- Bedienungselemente und ihre funktionen p.66
- 4 7 6 8 5 9 0 p.66
- A b c d p.67
- Fernbedienung p.68
- Bedienungselemente und ihre funktionen p.68
- Reichweite der fernbedienung p.70
- Einsetzen der batterien in die fernbedienung p.70
- Bedienungselemente und ihre funktionen p.70
- Anschlüsse p.71
- Hinweise p.72
- Anschlüsse p.72
- Hinweise p.73
- Deutsch p.73
- Anschlüsse p.74
- Anschließen eines y förmigen kabelschuhs p.74
- Anschließen des bananensteckers p.74
- Anschließen der lautsprecher p.74
- Doppelt verdrahteter anschluss p.75
- Anschließen des netzkabels p.75
- Wenn sie über eine andere yamaha komponente verfügen die eine fernbedienungsverbindung unterstützt wie es bei diesem gerät der fall ist ist kein infrarot sender notwendig sie können die fernbedienungssignale übertragen indem sie einen infrarot empfänger und die remote in buchse der anderen komponente über kabel mit monauralen ministeckern mit den remote in out buchsen dieses geräts verbinden es können bis zu drei yamaha komponenten einschließlich dieses geräts angeschlossen werden p.76
- Wenn sie einen infrarotempfänger und sender an die remote in out buchsen des geräts anschließen können sie das gerät und oder eine externe komponente über die mitgelieferte fernbedienung bedienen wenn sich diese in einem anderen raum befindet p.76
- Fernbedienungsverbindung zwischen yamaha komponenten p.76
- Bedienung des geräts aus einem anderen raum p.76
- Anschlüsse p.76
- Anschließen einer komponente die die trigger funktion unterstützt wie einem yamaha av receiver p.77
- In diesem abschnitt finden sie technische daten für den a s1100 p.79
- Anhang p.79
- Anhang p.80
- Allgemeines p.80
- Verstärkerteil p.80
- Technische daten p.80
- Regelungsteil p.80
- Standby power p.81
- Deutsch p.81
- Cpu logic etc p.81
- Blockdiagramm p.81
- Thd n ratio p.82
- Relative level db p.82
- Measured level w p.82
- Klangregler charakteristiken p.82
- Gesamtklirrfaktor p.82
- Frequency hz p.82
- Anhang p.82
- Generator level vrms p.83
- Deutsch p.83
- Thd n ratio p.83
- Gesamtklirrfaktor phono p.83
- Störungsbeseitigung p.84
- Schlagen sie in der nachfolgenden tabelle nach wenn dieses gerät nicht richtig funktionieren sollte falls das aufgetretene problem in der nachfolgenden tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden instruktionen nicht helfen schalten sie das gerät aus ziehen sie den netzstecker und wenden sie sich an den nächsten autorisierten yamaha fachhändler oder kundendienst p.84
- Anhang p.84
- Wir empfehlen die benutzung eines reinigungstuchs für klaviere bei starker verschmutzung ein angefeuchtetes und dann gründlich ausgewrungenes weiches tuch benutzen p.85
- Verwenden sie beim abwischen dieses gerätes keine chemischen lösungsmittel alkohol terpentin usw andernfalls kann die oberfläche beschädigt werden verwenden sie einen sauberen trockenen lappen tränken sie bei schwerer verschmutzung einen weichen lappen mit wässriger spülmittellösung wringen sie ihn aus und wischen damit diese einheit ab p.85
- Problem ursache abhilfe p.85
- Pflege dieses gerätes polierte oberflächenausführung der seitenteile p.85
- Deutsch p.85
- Andere oberflächenausführungen p.85
- En levande tradition inom ljud p.86
- Framstående bedrifter inom audio p.87
- Reglage och funktioner p.90
- Frontpanel sidorna 6 till 9 p.90
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.90
- Reglage och funktioner p.92
- Frontpanel sidorna 6 till 9 p.92
- Reglage och funktioner p.94
- Bakpanelen p.94
- 4 7 6 8 5 9 0 p.94
- A b c d p.95
- Reglage och funktioner p.96
- Fjärrkontroll p.96
- Reglage och funktioner p.98
- Isättning av batterier i fjärrkontrollen p.98
- Fjärrkontrollens räckvidd p.98
- Anslutningar p.99
- Anslutningar p.100
- Anmärkningar p.100
- Svenska p.101
- Anmärkningar p.101
- Anslutningar p.102
- Anslutning av y formad kabelsko p.102
- Anslutning av högtalare p.102
- Anslutning av en banankontakt p.102
- Anslutning med dubbla kablar bi wiring p.103
- Anslutning av nätkabeln p.103
- Om du ansluter en infraröd mottagare och sändare till remote in out uttagen på enheten kan du styra den och eller externa komponenter med den medföljande fjärrkontrollen från ett annat rum p.104
- När du har en annan yamaha komponent som stöder funktionen för fjärranslutning som den här komponenten gör behöver du ingen infraröd sändare du kan överföra fjärrsignaler genom att ansluta en infraröd mottagare och remote in uttaget på den andra komponenten till remote in out uttagen på den här enheten med hjälp av monokablar med minikontakter upp till tre yamaha komponenter inklusive den här enheten kan anslutas p.104
- Fjärranslutning mellan yamaha komponenter p.104
- Använda enheten från ett annat rum p.104
- Anslutningar p.104
- Ansluter en komponent som stöder aktiveringsfunktionen t ex en yamaha av receiver p.105
- I detta avsnitt finns tekniska data för a s1100 p.107
- Bilaga p.107
- Bilaga p.108
- Allmänt p.108
- Tekniska data p.108
- Styrningsdelen p.108
- Förstärkardelen p.108
- Svenska p.109
- Standby power p.109
- Cpu logic etc p.109
- Blockdiagram p.109
- Övertonsdistorsion p.110
- Tonkontrollskarakteristik p.110
- Thd n ratio p.110
- Relative level db p.110
- Measured level w p.110
- Frequency hz p.110
- Bilaga p.110
- Svenska p.111
- Generator level vrms p.111
- Övertonsdistorsion phono p.111
- Thd n ratio p.111
- Gå igenom tabellen nedan om denna enhet inte fungerar som den ska om problemet du upplever inte anges nedan eller om instruktionerna nedan inte hjälper stäng av enheten dra ut nätkabeln och kontakta sedan närmaste auktoriserade yamaha återförsäljare eller servicecenter p.112
- Felsökning p.112
- Bilaga p.112
- Svenska p.113
- Skötsel av denna enhet polerad finish på sidopanelerna p.113
- Problem orsak åtgärd se sidan p.113
- Användning av ett rengöringsduk för piano rekommenderas för kraftig smuts använd en mjuk duk som fuktats och som vridits ur ordentligt p.113
- Använd inga kemiska lösningsmedel sprit eller thinner etc när denna enhet torkas av detta kan skada ytbehandlingen använd en ren torr torktrasa för svåra fläckar fukta en mjuk trasa i diskmedel utspätt med vatten vrid ur trasan och torka därefter denna enhet med trasan p.113
- Andra utföranden p.113
- Una lunga tradizione nel suono p.114
- Eccellenza nella qualità audio p.115
- Pannello anteriore pagine da 6 a 9 p.118
- Comandi e loro funzione p.118
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.118
- Pannello anteriore pagine da 6 a 9 p.120
- Comandi e loro funzione p.120
- Pannello posteriore p.122
- Comandi e loro funzione p.122
- 4 7 6 8 5 9 0 p.122
- A b c d p.123
- Telecomando p.124
- Comandi e loro funzione p.124
- Raggio operativo del telecomando p.126
- Installazione delle batterie nel telecomando p.126
- Comandi e loro funzione p.126
- Collegamenti p.127
- Collegamenti p.128
- Italiano p.129
- Collegamento dei diffusori p.130
- Collegamenti p.130
- Collegamento dello spinotto unipolare p.130
- Collegamento del connettore a mezzaluna p.130
- Collegamento del cavo di alimentazione p.131
- Collegamento bi wire p.131
- Se si dispone di un altro componente yamaha che supporta la connessione remota come quest unità non è necessario un trasmettitore a infrarossi è possibile trasmettere segnali remoti collegando un ricevitore a infrarossi e la presa remote in dell altro componente alle prese remote in out di quest unità utilizzando cavi con minispinotti monofonici è possibile collegare fino a tre componenti yamaha inclusa quest unità p.132
- Se si collega un trasmettitore e ricevitore a infrarossi alle prese remote in out di quest unità è possibile comandare quest unità e o il componente esterno utilizzando il telecomando in dotazione in un altra stanza p.132
- Connessione remota tra componenti yamaha p.132
- Come comandare quest unità da un altra stanza p.132
- Collegamenti p.132
- Collegamento di un componente che supporta la funzione trigger per esempio un ricevitore av yamaha p.133
- Questa sezione contiene le caratteristiche tecniche dell a s1100 p.135
- Appendice p.135
- Sezione controllo p.136
- Sezione alimentazione p.136
- Dati tecnici p.136
- Dati generali p.136
- Appendice p.136
- Standby power p.137
- Italiano p.137
- Diagramma a blocchi p.137
- Cpu logic etc p.137
- Thd n ratio p.138
- Relative level db p.138
- Measured level w p.138
- Frequency hz p.138
- Distorsione armonica complessiva dac p.138
- Caratteristiche di controllo dei toni p.138
- Appendice p.138
- Thd n ratio p.139
- Italiano p.139
- Generator level vrms p.139
- Distorsione armonica complessiva dac phono p.139
- Se quest unità non funziona a dovere consultare la sezione del manuale che segue se il problema che avete non viene trattato o se i rimedi proposti non servono spegnere quest unità scollegare il cavo di alimentazione ed entrare in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza yamaha più vicino p.140
- Diagnostica p.140
- Appendice p.140
- Si raccomanda l impiego di un panno per la pulizia del piano per rimuovere lo sporco più resistente utilizzare un panno morbido umido ben strizzato p.141
- Pulire quest unità senza usare solventi ad esempio alcol diluenti ecc che potrebbero danneggiare le finiture usare solo un panno pulito e asciutto per rimuovere lo sporco più resistente inumidire un panno morbido con acqua mescolata a poco detergente strizzarlo e strofinare l unità delicatamente p.141
- Problema causa rimedio vedere pagina p.141
- Italiano p.141
- Cura di quest unità finitura lucida dei pannelli laterali p.141
- Altre finiture p.141
- Historia viva en el mundo del sonido p.142
- Excelencia en audio p.143
- Panel delantero páginas 6 a 9 p.146
- Controles y funciones p.146
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.146
- Panel delantero páginas 6 a 9 p.148
- Controles y funciones p.148
- Panel trasero p.150
- Controles y funciones p.150
- 4 7 6 8 5 9 0 p.150
- A b c d p.151
- Mando a distancia p.152
- Controles y funciones p.152
- Instalación de las pilas en el mando a distancia p.154
- Controles y funciones p.154
- Alcance de control del mando a distancia p.154
- Conexiones p.155
- Conexiones p.156
- Español p.157
- Conexión de una lengüeta en y p.158
- Conexión de la clavija tipo banana p.158
- Conexión de altavoces p.158
- Conexiones p.158
- Conexión del cable de alimentación p.159
- Conexión bicable p.159
- Control de esta unidad desde otra habitación p.160
- Conexión remota entre componentes yamaha p.160
- Conexiones p.160
- Conexión de un componente compatible con la función de activación como un receptor av yamaha p.161
- En esta sección encontrará las especificaciones técnicas del a s1100 p.163
- Apéndice p.163
- Sección de control p.164
- Sección de alimentación p.164
- Generalidades p.164
- Especificaciones p.164
- Apéndice p.164
- Español p.165
- Diagrama en bloques p.165
- Cpu logic etc p.165
- Standby power p.165
- Thd n ratio p.166
- Relative level db p.166
- Measured level w p.166
- Frequency hz p.166
- Distorsión armónica total p.166
- Características de control de tono p.166
- Apéndice p.166
- Thd n ratio p.167
- Generator level vrms p.167
- Español p.167
- Distorsión armónica total phono p.167
- Solución de problemas p.168
- Consulte la tabla de abajo si esta unidad no funciona correctamente si el problema que tiene no está en la lista que aparece a continuación o las instrucciones siguientes no le sirven de ayuda apague esta unidad desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o distribuidor yamaha autorizado más cercano p.168
- Apéndice p.168
- Cuando limpie esta unidad no use disolventes químicos alcohol diluyente de pintura etc ya que pueden dañar el acabado use un paño limpio y seco para la suciedad difícil de limpiar moje un paño blando en detergente diluido en agua escúrralo y luego páselo por la unidad para limpiarla p.169
- Se recomienda el uso de un paño de limpieza de piano en caso de suciedad adherida utilice un paño suave que se haya humedecido y escurrido bien p.169
- Problema causa remedio vea la página p.169
- Otros acabados p.169
- Español p.169
- Cuidados de esta unidad acabado pulido de los paneles laterales p.169
- Een levende traditie in geluid p.170
- Uitblinkers in audio p.171
- Voorpaneel bladzijden 6 tot 9 p.174
- Bedieningsorganen en functies p.174
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.174
- Voorpaneel bladzijden 6 tot 9 p.176
- Bedieningsorganen en functies p.176
- Bedieningsorganen en functies p.178
- Achterpaneel p.178
- 4 7 6 8 5 9 0 p.178
- A b c d p.179
- Bedieningsorganen en functies p.180
- Afstandsbediening p.180
- Bedieningsorganen en functies p.182
- Aansluitingen p.183
- Opmerkingen p.184
- Aansluitingen p.184
- Opmerkingen p.185
- Nederlands p.185
- Aansluitingen p.186
- Aansluiten van luidsprekers p.186
- Aansluiten van de y vormige krimpaansluitingen p.186
- Aansluiten van bananenstekkers p.186
- Aansluitingen met dubbele bedradingen bi p.187
- Aansluiten van het netsnoer p.187
- Afstandsverbinding tussen yamaha componenten p.188
- Aansluitingen p.188
- Dit toestel vanuit een andere kamer bedienen p.188
- Een component aansluiten die de triggerfunctie ondersteunt zoals een yamah p.189
- In dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de a s1100 aan p.191
- Appendix p.191
- Versterkergedeelte p.192
- Technische gegevens p.192
- Bedieningsgedeelte p.192
- Appendix p.192
- Algemeen p.192
- Standby power p.193
- Schema p.193
- Nederlands p.193
- Cpu logic etc p.193
- Karakteristieken toonregeling p.194
- Frequency hz p.194
- Appendix p.194
- Totale harmonische vervorming p.194
- Thd n ratio p.194
- Relative level db p.194
- Measured level w p.194
- Totale harmonische vervorming phono p.195
- Thd n ratio p.195
- Nederlands p.195
- Generator level vrms p.195
- Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert als het probleem niet hieronder vermeld staat of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen zet het toestel dan uit haal het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende yamaha dealer of servicecentrum p.196
- Oplossen van problemen p.196
- Appendix p.196
- Nederlands p.197
- Het gebruik van een reinigingsdoek voor piano s is aangeraden gebruik voor heel vuile oppervlakken een zachte doek die is bevochtigd en goed is uitgewrongen p.197
- Goed zorgen voor uw toestel gepolijste afwerking van de zijpanelen p.197
- Gebruik geen chemische oplosmiddelen alcohol verfverdunner enz wanneer u dit toestel schoonmaakt deze kunnen de afwerking aantasten gebruik een schone droge doek voor hardnekkig vuil kunt u een zachte doek vochtig maken met verdund afwasmiddel sopje en het toestel afnemen met de aldus bevochtigde doek p.197
- Andere afwerking p.197
- Zie bladzijde p.197
- Probleem oorzaak oplossing p.197
- Живые традиции звучания p.198
- Превосходство в достижениях в сфере аудиокомпонентов p.199
- Фронтальная панель стр с 6 по 9 p.202
- Системы управления и функции p.202
- 2 3 4 5 6 7 8 9 p.202
- Фронтальная панель стр с 6 по 9 p.204
- Системы управления и функции p.204
- Системы управления и функции p.206
- Задняя панель p.206
- 4 7 6 8 5 9 0 p.206
- A b c d p.207
- Системы управления и функции p.208
- Пульт ду p.208
- Радиус действия пульта ду p.210
- Установка батареек в пульт ду p.210
- Системы управления и функции p.210
- Соединения p.211
- Соединения p.212
- Примечания p.212
- Русский p.213
- Примечания p.213
- Соединения p.214
- Подключение колонок p.214
- Подключение вилкообразного наконечника p.214
- Подключение бананового штекера p.214
- Подключение кабеля питания p.215
- Двухпроводное соединение p.215
- При подключении инфракрасного приемника и передатчика к гнездам remote in out данного аппарата можно управлять аппаратом и или внешним компонентом с помощью прилагаемого пульта ду находясь в другой комнате p.216
- При наличии другого компонента yamaha который поддерживает функцию дистанционного соединения как и данный аппарат нет необходимости в инфракрасном передатчике дистанционные сигналы можно передавать подключив инфракрасный приемник и гнездо remote in другого компонента к гнезду remote in out данного аппарата с помощью кабеля с монофоническими мини штепселями можно подключить до трех компонентов yamaha включая данный аппарат p.216
- Дистанционное соединение между компонентами yamaha p.216
- Управление аппаратом из другой комнаты p.216
- Соединения p.216
- Подключение компонента поддерживающего триггерную функцию например av ресивер yamaha p.217
- Приложение p.219
- В данном разделе приведены технические характеристики для a s1100 p.219
- Управление p.220
- Технические характеристики p.220
- Приложение p.220
- Общие p.220
- Мощность p.220
- Русский p.221
- Блок схема p.221
- Standby power p.221
- Cpu logic etc p.221
- Measured level w p.222
- Frequency hz p.222
- Характеристики регулировки тембра p.222
- Приложение p.222
- Общее нелинейное искажение p.222
- Thd n ratio p.222
- Relative level db p.222
- Русский p.223
- Общее нелинейное искажение phono p.223
- Thd n ratio p.223
- Generator level vrms p.223
- Приложение p.224
- Если данный аппарат работает неправильно см таблицу ниже в случае если неисправность не указана в таблице или вы не смогли исправить ее следуя инструкциям таблицы отключите данную систему отсоедините кабель питания и обратитесь к ближайшему официальному дилеру или в сервисный центр yamaha p.224
- Возможные неисправности и способы их устранения p.224
- Рекомендуется использовать ткань для протирки фортепиано при сильном загрязнении используйте влажную тщательно отжатую мягкую ткань p.225
- При протирании данного аппарата не используйте химические растворители спирт или разбавитель и т д которые могут повредить отделку используйте чистую сухую ткань при сильном загрязнении смочите мягкую ткань в моющем растворе разбавленном водой выжмите ее затем начисто протрите данный аппарат тканью p.225
- Полировка прочих поверхностей p.225
- Неисправность причина способ устранения см стр p.225
- Уход за данным аппаратом полировка поверхности боковых панелей p.225
- Русский p.225
- Integrated amplifier amplificateur intégré p.228
Похожие устройства
-
Yamaha A-670Руководство по эксплуатации -
Marantz PM-10Инструкция по эксплуатации -
Marantz PM-11S3Инструкция по эксплуатации -
Marantz PM-14S1 Special EditionИнструкция по эксплуатации -
Marantz PM8006Инструкция по эксплуатации -
Marantz HD-AMP1Инструкция по эксплуатации -
Marantz PM7005Инструкция по эксплуатации -
Marantz PM6006Инструкция по эксплуатации -
Marantz PM5005Инструкция по эксплуатации -
Klipsch PowerGateИнструкция по эксплуатации -
Elac Element EA101EQИнструкция по эксплуатации -
Onkyo A-9000RИнструкция по эксплуатации