Cst/berger RL25H Set Инструкция по эксплуатации онлайн [2/501] 94096
![Cst/berger RL25H Set Инструкция по эксплуатации онлайн [2/501] 94096](/views2/1099232/page2/bg2.png)
2 |
2 609 141 178 • 2.4.14
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 45
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 62
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 80
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 95
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 111
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 126
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 141
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 156
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 171
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 186
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 202
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 219
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 236
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 251
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 266
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 281
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 301
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бет 317
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 333
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 348
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 364
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 380
Slovensko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 395
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 410
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 425
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 440
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 455
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
OBJ_BUCH-1596-003.book Page 2 Wednesday, April 2, 2014 10:56 AM
Содержание
- Rl25h rl25hv rd5 rm7 chnm1 1
- Rotary laser laser receiver remote control charger 1
- Rl25hv 3
- Rl25hv 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 10
- Produkt und leistungsbeschreibung 10
- Rotationslaser 10
- Sicherheitshinweise 10
- Abgebildete komponenten 11
- Technische daten 11
- Betrieb 12
- Energieversorgung 12
- Inbetriebnahme 12
- Montage 12
- Betriebsarten 13
- Genauigkeitsüberprüfung des messwerkzeugs 14
- Nivellierautomatik 14
- Arbeitshinweise 15
- Arbeitsbeispiele 16
- Kundendienst und anwendungsberatung 17
- Wartung und reinigung 17
- Wartung und service 17
- Übersicht der anzeigen 17
- Entsorgung 18
- Abgebildete komponenten 19
- Batterien einsetzen wechseln 19
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 19
- Laserempfänger 19
- Montage 19
- Produkt und leistungsbeschreibung 19
- Sicherheitshinweise 19
- Technische daten 19
- Betrieb 20
- Inbetriebnahme 20
- Arbeitshinweise 21
- Entsorgung 21
- Kundendienst und anwendungsberatung 21
- Wartung und reinigung 21
- Wartung und service 21
- Abgebildete komponenten 22
- Batterien einsetzen wechseln 22
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 22
- Betrieb 22
- Fernbedienung 22
- Inbetriebnahme 22
- Montage 22
- Produkt und leistungsbeschreibung 22
- Sicherheitshinweise 22
- Technische daten 22
- Betriebsarten 23
- Kundendienst und anwendungsberatung 23
- Wartung und reinigung 23
- Wartung und service 23
- Entsorgung 24
- Andernfalls besteht die gefahr von fehlbedienung und verletzungen 25
- Beaufsichtigen sie kinder 25
- Betrieb 25
- Damit wird sichergestellt dass kinder nicht mit dem ladegerät spielen 25
- Die reinigung und wartung des la degerätes durch kinder darf nicht ohne aufsicht erfolgen 25
- Dieses ladegerät ist nicht vorgese hen für die benutzung durch kinder und personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geis tigen fähigkeiten oder mangelnder erfahrung und wissen dieses lade gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber sowie von personen mit eingeschränkten physischen senso rischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnder erfahrung und wis sen benutzt werden sofern sie be aufsichtigt oder bezüglich dem si cheren umgang mit dem ladegerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen 25
- Ladegerät 25
- Produkt und leistungsbeschreibung 25
- Sicherheitshinweise 25
- Arbeitshinweise 26
- Entsorgung 26
- Kundendienst und anwendungsberatung 26
- Wartung und service 26
- Intended use 27
- Product description and specifications 27
- Rotational laser level 27
- Safety notes 27
- Product features 28
- Technical data 28
- Assembly 29
- Initial operation 29
- Operation 29
- Power supply 29
- Operating modes 30
- Automatic levelling 31
- Accuracy check of the measuring tool 32
- Working advice 32
- Work examples 33
- After sales service and application service 34
- Maintenance and cleaning 34
- Maintenance and service 34
- Overview of indications 34
- Disposal 35
- Intended use 36
- Laser receiver 36
- Product description and specifications 36
- Product features 36
- Safety notes 36
- Technical data 36
- Assembly 37
- Initial operation 37
- Inserting replacing the batteries 37
- Operation 37
- After sales service and application service 38
- Maintenance and cleaning 38
- Maintenance and service 38
- Working advice 38
- Disposal 39
- Assembly 40
- Initial operation 40
- Inserting replacing the batteries 40
- Intended use 40
- Operation 40
- Product description and specifications 40
- Product features 40
- Remote control 40
- Safety notes 40
- Technical data 40
- After sales service and application service 41
- Maintenance and cleaning 41
- Maintenance and service 41
- Operating modes 41
- Disposal 42
- Battery charger 43
- Cleaning and user maintenance of the battery charger shall not be made by children without supervi sion 43
- Product description and specifications 43
- Safety notes 43
- Supervise children this will ensure that children do not play with the charger 43
- This charger is not intended for use by children and persons with physi cal sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge this charger can be used by children aged 8 or older and by persons who have physical sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if they have been super vised or instructed in the safe opera tion of the charger and understand the associated dangers otherwise there is a danger of operating errors and injuries 43
- After sales service and application service 44
- Disposal 44
- Initial operation 44
- Maintenance and service 44
- Operation 44
- Working advice 44
- Avertissements de sécurité 45
- Laser rotatif 45
- Caractéristiques techniques 46
- Description et performances du produit 46
- Eléments de l appareil 46
- Utilisation conforme 46
- Alimentation en énergie 47
- Fonctionnement 47
- Mise en service 47
- Montage 47
- La vitesse de rotation est réduite à chaque pression sur la touche une fois la vitesse minimum dépassée l appareil de mesure commute dans le mode de marquage des points en appuyant à nouveau sur la touche 48
- Modes opératoires 48
- Pour modifier la vitesse de rotation appuyez à nouveau sur la touche du mode rotation 48
- Vous revenez en mode rotation à la vitesse la plus élevée 48
- Appuyer plus longuement sur les touches accélère le mouvement de la tête rotative dans le sens souhaité 49
- Appuyez à cet effet la touche du mode d inclinaison sur un axe 49
- Clignote au rythme lent pour faire pivoter le plan de rotation dans le sens des aiguilles d une montre ap puyez ensuite sur la touche 49
- L affichage 49
- Nivellement automatique 49
- Pour le faire pivoter dans le sens inverse des aiguilles d une montre appuyez sur la touche 49
- Contrôle de la précision de l appareil de mesure 50
- Instructions d utilisation 51
- Exemples d utilisation 52
- Vue globale des affichages 52
- Elimination des déchets 53
- Entretien et service après vente 53
- Nettoyage et entretien 53
- Service après vente et assistance 53
- Avertissements de sécurité 54
- Caractéristiques techniques 54
- Description et performances du produit 54
- Eléments de l appareil 54
- Mise en place changement des piles 54
- Montage 54
- Récepteur 54
- Utilisation conforme 54
- Fonctionnement 55
- Mise en service 55
- Elimination des déchets 56
- Entretien et service après vente 56
- Instructions d utilisation 56
- Nettoyage et entretien 56
- Service après vente et assistance 56
- Avertissements de sécurité 57
- Caractéristiques techniques 57
- Description et performances du produit 57
- Eléments de l appareil 57
- Fonctionnement 57
- Mise en place changement des piles 57
- Mise en service 57
- Montage 57
- Télécommande 57
- Utilisation conforme 57
- Entretien et service après vente 58
- Modes opératoires 58
- Nettoyage et entretien 58
- Service après vente et assistance 58
- Elimination des déchets 59
- Avertissements de sécurité 60
- Ce chargeur n est pas prévu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d un handi cap physique sensoriel ou mental ou manquant d expérience ou de connaissances ce chargeur ne peut être utilisé par les enfants âgés d au moins 8 ans et par les per sonnes souffrant d un handicap phy sique sensoriel ou mental ou qui manquent d expérience ou de connaissances que sous la surveil lance d une personne responsable ou après avoir reçu des instructions sur la façon d utiliser le chargeur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers liés à son utili sation sinon il existe un risque de blessures et d utilisation inappropriée 60
- Chargeur 60
- Description et performances du produit 60
- Les enfants ne doivent pas nettoyer le chargeur ou effectuer des travaux d entretien sans surveillance 60
- Ne laissez pas les enfants sans sur veillance veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le chargeur 60
- Elimination des déchets 61
- Entretien et service après vente 61
- Fonctionnement 61
- Instructions d utilisation 61
- Mise en service 61
- Service après vente et assistance 61
- Descripción y prestaciones del produc to 62
- Instrucciones de seguridad 62
- Láser rotativo 62
- Utilización reglamentaria 62
- Componentes principales 63
- Datos técnicos 63
- Alimentación 64
- Montaje 64
- Operación 64
- Puesta en marcha 64
- Modos de operación 65
- Nivelación automática 66
- Comprobación de la precisión del aparato de medi ción 67
- Ejemplos de aplicación 68
- Instrucciones para la operación 68
- Cuadro sinóptico de los indicadores 69
- Mantenimiento y limpieza 69
- Mantenimiento y servicio 69
- Servicio técnico y atención al cliente 69
- Eliminación 70
- Componentes principales 71
- Datos técnicos 71
- Descripción y prestaciones del produc to 71
- Inserción y cambio de las pilas 71
- Instrucciones de seguridad 71
- Montaje 71
- Receptor láser 71
- Utilización reglamentaria 71
- Operación 72
- Puesta en marcha 72
- Instrucciones para la operación 73
- Mantenimiento y limpieza 73
- Mantenimiento y servicio 73
- Servicio técnico y atención al cliente 73
- Eliminación 74
- Componentes principales 75
- Datos técnicos 75
- Descripción y prestaciones del produc to 75
- Inserción y cambio de las pilas 75
- Instrucciones de seguridad 75
- Mando a distancia 75
- Montaje 75
- Operación 75
- Puesta en marcha 75
- Utilización reglamentaria 75
- Mantenimiento y limpieza 76
- Mantenimiento y servicio 76
- Modos de operación 76
- Servicio técnico y atención al cliente 76
- Eliminación 77
- Cargador 78
- Descripción y prestaciones del produc to 78
- Este cargador no está previsto para la utilización por niños y personas con limitadas capacidades físicas sensoriales o intelectuales o con fal ta de experiencia y conocimientos este cargador puede ser utilizado por niños desde 8 años y mayores así como por personas con limitadas capacidades físicas sensoriales e intelectuales o con falta de expe riencia y conocimientos si es que se vigilan o se han instruido en el mane jo seguro del cargador y entienden los peligros inherentes en caso con trario existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones 78
- Instrucciones de seguridad 78
- Los niños no deberán realizar traba jos de limpieza ni de mantenimiento en el cargador sin la debida vigilan cia 78
- Vigile a los niños con ello se evita que los niños jueguen con el cargador 78
- Eliminación 79
- Instrucciones para la operación 79
- Mantenimiento y servicio 79
- Operación 79
- Puesta en marcha 79
- Servicio técnico y atención al cliente 79
- Descrição do produto e da potência 80
- Indicações de segurança 80
- Laser rotativo 80
- Utilização conforme as disposições 80
- Componentes ilustrados 81
- Dados técnicos 81
- Alimentação eléctrica 82
- Colocação em funcionamento 82
- Funcionamento 82
- Montagem 82
- Tipos de funcionamento 83
- Nivelamento automático 84
- Controlo de precisão do instrumento de medição 85
- Exemplos de trabalhos 86
- Indicações de trabalho 86
- Eliminação 87
- Manutenção e limpeza 87
- Manutenção e serviço 87
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 87
- Vista geral das indicações 87
- Componentes ilustrados 88
- Dados técnicos 88
- Descrição do produto e da potência 88
- Indicações de segurança 88
- Receptor de laser 88
- Utilização conforme as disposições 88
- Colocação em funcionamento 89
- Funcionamento 89
- Introduzir substituir pilhas 89
- Montagem 89
- Eliminação 90
- Indicações de trabalho 90
- Manutenção e limpeza 90
- Manutenção e serviço 90
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 90
- Colocação em funcionamento 91
- Componentes ilustrados 91
- Dados técnicos 91
- Descrição do produto e da potência 91
- Funcionamento 91
- Indicações de segurança 91
- Introduzir substituir pilhas 91
- Montagem 91
- Telecomando 91
- Utilização conforme as disposições 91
- Eliminação 92
- Manutenção e limpeza 92
- Manutenção e serviço 92
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 92
- Tipos de funcionamento 92
- Carregador 93
- Crianças não devem realizar traba lhos de limpeza nem de manutenção no carregador sem supervisão 93
- Descrição do produto e da potência 93
- Este carregador não pode ser utiliza do por crianças e pessoas com capa cidades físicas sensoriais ou men tais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimentos este carregador pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos assim como pessoas com capacidades físi cas sensoriais ou mentais reduzi das ou com insuficiente experiência e conhecimentos desde que as mes mas sejam supervisionadas ou rece bam instruções acerca da utilização segura do carregador e dos perigos provenientes do mesmo caso con trário há perigo de operação errada e ferimentos 93
- Indicações de segurança 93
- Supervisionar as crianças assim é assegurado que as crianças não brin quem com o carregador 93
- Colocação em funcionamento 94
- Eliminação 94
- Funcionamento 94
- Indicações de trabalho 94
- Manutenção e serviço 94
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 94
- Livella laser 95
- Norme di sicurezza 95
- Componenti illustrati 96
- Dati tecnici 96
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 96
- Uso conforme alle norme 96
- Alimentazione d energia 97
- Messa in funzione 97
- Montaggio 97
- Modi operativi 98
- Sistema di autolivellamento 99
- Controllo della precisione dello strumento di misura 100
- Indicazioni operative 101
- Esempi di applicazione 102
- Panoramica delle spie di visualizzazione 102
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 103
- Manutenzione e pulizia 103
- Manutenzione ed assistenza 103
- Smaltimento 103
- Applicazione sostituzione delle batterie 104
- Componenti illustrati 104
- Dati tecnici 104
- Descrizione del prodotto e caratteristi che 104
- Montaggio 104
- Norme di sicurezza 104
- Ricevitore laser 104
- Uso conforme alle norme 104
- Messa in funzione 105
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 106
- Indicazioni operative 106
- Manutenzione e pulizia 106
- Manutenzione ed assistenza 106
- Smaltimento 106
- Applicazione sostituzione delle batterie 107
- Componenti illustrati 107
- Dati tecnici 107
- Descrizione del prodotto e caratteristi che 107
- Messa in funzione 107
- Montaggio 107
- Norme di sicurezza 107
- Telecomando 107
- Uso conforme alle norme 107
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 108
- Manutenzione e pulizia 108
- Manutenzione ed assistenza 108
- Modi operativi 108
- Smaltimento 108
- Descrizione del prodotto e caratteristi che 109
- Il presente caricabatteria non è pre visto per l utilizzo da parte di bambi ni persone con limitate capacità fi siche sensoriali o mentali o persone con scarsa conoscenza ed esperien za questo caricabatteria può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età da persone con limitate capacità fisiche sensoriali o mentali e da persone con scarse conoscenze ed esperienza purché siano sorve gliati o purché siano stati istruiti in merito all impiego sicuro del carica batteria e ai relativi pericoli in caso contrario sussiste il rischio di utilizzo errato e di lesioni 109
- La pulizia e la manutenzione della stazione di ricarica da parte di bam bini non deve avvenire senza sorve glianza 109
- Norme di sicurezza 109
- Sorvegliare i bambini in questo mo do viene assicurato che i bambini non giocano con la stazione di ricarica 109
- Stazione di ricarica 109
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 110
- Indicazioni operative 110
- Manutenzione ed assistenza 110
- Messa in funzione 110
- Smaltimento 110
- Gebruik volgens bestemming 111
- Product en vermogensbeschrijving 111
- Rotatielaser 111
- Veiligheidsvoorschriften 111
- Afgebeelde componenten 112
- Technische gegevens 112
- Energievoorziening 113
- Gebruik 113
- Ingebruikneming 113
- Montage 113
- Functies 114
- Automatisch waterpassen 115
- Nauwkeurigheidscontrole van het meetgereed schap 116
- Tips voor de werkzaamheden 116
- Toepassingsvoorbeelden 117
- Afvalverwijdering 118
- Klantenservice en gebruiksadviezen 118
- Onderhoud en reiniging 118
- Onderhoud en service 118
- Overzicht van de indicaties 118
- Afgebeelde componenten 119
- Gebruik volgens bestemming 119
- Laserontvanger 119
- Product en vermogensbeschrijving 119
- Technische gegevens 119
- Veiligheidsvoorschriften 119
- Batterijen inzetten of vervangen 120
- Gebruik 120
- Ingebruikneming 120
- Montage 120
- Afvalverwijdering 121
- Klantenservice en gebruiksadviezen 121
- Onderhoud en reiniging 121
- Onderhoud en service 121
- Tips voor de werkzaamheden 121
- Afgebeelde componenten 122
- Afstandsbediening 122
- Batterijen inzetten of vervangen 122
- Gebruik 122
- Gebruik volgens bestemming 122
- Ingebruikneming 122
- Montage 122
- Product en vermogensbeschrijving 122
- Technische gegevens 122
- Veiligheidsvoorschriften 122
- Afvalverwijdering 123
- Functies 123
- Klantenservice en gebruiksadviezen 123
- Onderhoud en reiniging 123
- Onderhoud en service 123
- De reiniging en het onderhoud van het oplaadapparaat door kinderen mogen niet zonder toezicht plaats vinden 124
- Dit oplaadapparaat is niet bestemd voor het gebruik door kinderen en personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke capacitei ten of gebrekkige ervaring en ken nis dit oplaadapparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke capacitei ten of ontbrekende ervaring en ken nis gebruikt worden als deze onder toezicht staan of over het veilige ge bruik van het oplaadapparaat geïn formeerd werden en de hiermee ge paard gaande gevaren verstaan anders bestaat er gevaar voor foute bediening en verwondingen 124
- Houd toezicht op kinderen daarmee wordt gewaarborgd dat kinderen niet met het oplaadapparaat spelen 124
- Oplaadapparaat 124
- Product en vermogensbeschrijving 124
- Veiligheidsvoorschriften 124
- Afvalverwijdering 125
- Gebruik 125
- Ingebruikneming 125
- Klantenservice en gebruiksadviezen 125
- Onderhoud en service 125
- Tips voor de werkzaamheden 125
- Beregnet anvendelse 126
- Beskrivelse af produkt og ydelse 126
- Rotationslaser 126
- Sikkerhedsinstrukser 126
- Illustrerede komponenter 127
- Tekniske data 127
- Energiforsyning 128
- Ibrugtagning 128
- Montering 128
- Automatisk nivellering 129
- Funktioner 129
- Måleværktøjets nøjagtighedskontrol 130
- Arbejdsvejledning 131
- Eksempler på arbejde 132
- Oversigt over indikatorer 132
- Bortskaffelse 133
- Kundeservice og brugerrådgivning 133
- Vedligeholdelse og rengøring 133
- Vedligeholdelse og service 133
- Beregnet anvendelse 134
- Beskrivelse af produkt og ydelse 134
- Illustrerede komponenter 134
- Lasermodtager 134
- Sikkerhedsinstrukser 134
- Tekniske data 134
- Ibrugtagning 135
- Isætning udskiftning af batterier 135
- Montering 135
- Arbejdsvejledning 136
- Bortskaffelse 136
- Kundeservice og brugerrådgivning 136
- Vedligeholdelse og rengøring 136
- Vedligeholdelse og service 136
- Beregnet anvendelse 137
- Beskrivelse af produkt og ydelse 137
- Fjernbetjening 137
- Ibrugtagning 137
- Illustrerede komponenter 137
- Isætning udskiftning af batterier 137
- Montering 137
- Sikkerhedsinstrukser 137
- Tekniske data 137
- Bortskaffelse 138
- Funktioner 138
- Kundeservice og brugerrådgivning 138
- Vedligeholdelse og rengøring 138
- Vedligeholdelse og service 138
- Beskrivelse af produkt og ydelse 139
- Denne lader er ikke beregnet til at blive betjent af børn eller personer med begrænsede fysiske sensori ske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og kendskab denne lader må kun betjenes af børn fra 8 år samt af personer med be grænsede fysiske sensoriske eller mentale tilstand eller manglende er faring og kendskab hvis det sker un der opsyn eller de modtager anvis ninger på sikker omgang med laderen og således forstår de farer der er forbundet hermed i modsats fald er der risiko for fejlbetjening og personskader 139
- Ladeaggregat 139
- Ladeaggregatet må kun rengøres og vedligeholdes af børn hvis de er un der opsyn 139
- Sikkerhedsinstrukser 139
- Sørg for at børn er under opsyn dermed sikres det at børn ikke leger med ladeaggregatet 139
- Arbejdsvejledning 140
- Bortskaffelse 140
- Kundeservice og brugerrådgivning 140
- Vedligeholdelse og service 140
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 141
- Rotationslaser 141
- Säkerhetsanvisningar 141
- Ändamålsenlig användning 141
- Illustrerade komponenter 142
- Tekniska data 142
- Driftstart 143
- Energiförsörjning 143
- Montage 143
- Driftsätt 144
- Nivelleringsautomatik 144
- Kontroll av mätverktygets noggrannhet 145
- Arbetsanvisningar 146
- Användningsexempel 147
- Indikeringar 147
- Avfallshantering 148
- Kundtjänst och användarrådgivning 148
- Underhåll och rengöring 148
- Underhåll och service 148
- Illustrerade komponenter 149
- Lasermottagare 149
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 149
- Säkerhetsanvisningar 149
- Tekniska data 149
- Ändamålsenlig användning 149
- Driftstart 150
- Insättning byte av batterier 150
- Montage 150
- Arbetsanvisningar 151
- Avfallshantering 151
- Kundtjänst och användarrådgivning 151
- Underhåll och rengöring 151
- Underhåll och service 151
- Driftstart 152
- Fjärrkontroll 152
- Illustrerade komponenter 152
- Insättning byte av batterier 152
- Montage 152
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 152
- Säkerhetsanvisningar 152
- Tekniska data 152
- Ändamålsenlig användning 152
- Avfallshantering 153
- Driftsätt 153
- Kundtjänst och användarrådgivning 153
- Underhåll och rengöring 153
- Underhåll och service 153
- Denna laddare är inte avsedd för användning av barn eller personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bris tande kunskap och erfarenhet denna laddare får endast användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande kunskap och erfarenhet om de övervakas eller är instruerade i laddaren och förstår riskerna som är förknippade med den i annat fall föreligger fara för felanvändning och skador 154
- Håll barn under uppsikt barn får inte leka med laddaren 154
- Laddare 154
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 154
- Säkerhetsanvisningar 154
- Utan uppsikt får barn inte rengöra eller underhålla laddaren 154
- Arbetsanvisningar 155
- Avfallshantering 155
- Kundtjänst och användarrådgivning 155
- Underhåll och service 155
- Formålsmessig bruk 156
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 156
- Rotasjonslaser 156
- Sikkerhetsinformasjon 156
- Illustrerte komponenter 157
- Tekniske data 157
- Energitilførsel 158
- Igangsetting 158
- Montering 158
- Automatisk nivellering 159
- Driftstyper 159
- Presisjonskontroll av måleverktøyet 160
- Arbeidshenvisninger 161
- Arbeidseksempler 162
- Oversikt over indikatorene 162
- Deponering 163
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 163
- Service og vedlikehold 163
- Vedlikehold og rengjøring 163
- Formålsmessig bruk 164
- Illustrerte komponenter 164
- Lasermottaker 164
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 164
- Sikkerhetsinformasjon 164
- Tekniske data 164
- Igangsetting 165
- Innsetting utskifting av batterier 165
- Montering 165
- Arbeidshenvisninger 166
- Deponering 166
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 166
- Service og vedlikehold 166
- Vedlikehold og rengjøring 166
- Fjernkontroll 167
- Formålsmessig bruk 167
- Igangsetting 167
- Illustrerte komponenter 167
- Innsetting utskifting av batterier 167
- Montering 167
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 167
- Sikkerhetsinformasjon 167
- Tekniske data 167
- Deponering 168
- Driftstyper 168
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 168
- Service og vedlikehold 168
- Vedlikehold og rengjøring 168
- Barn må ikke rengjøre og vedlike holde ladeapparatet uten oppsyn 169
- Barn må være under oppsyn slik kan du sørge for at barn ikke leker med la deapparatet 169
- Denne lader er ikke beregnet brukt av barn og personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner el ler med manglende erfaring og kunnskap laderen kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av perso ner med svekkede fysiske eller san semessige evner eller manglende erfaring og kunnskap forutsatt at bruken skjer under tilsyn eller bru keren har fått instruksjoner om sik ker håndtering av laderen og forstår farene som er forbundet med bruk av laderen ellers er det fare for feil betjening og personskader 169
- Ladeapparat 169
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 169
- Sikkerhetsinformasjon 169
- Arbeidshenvisninger 170
- Deponering 170
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 170
- Service og vedlikehold 170
- Määräyksenmukainen käyttö 171
- Pyörivä laser 171
- Tuotekuvaus 171
- Turvallisuusohjeita 171
- Kuvassa olevat osat 172
- Tekniset tiedot 172
- Asennus 173
- Energiahuolto 173
- Käyttö 173
- Käyttöönotto 173
- Käyttömuodot 174
- Tasausautomatiikka 174
- Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus 175
- Työskentelyohjeita 176
- Katsaus laitteen näyttöihin 177
- Työesimerkkejä 177
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 178
- Hoito ja huolto 178
- Huolto ja puhdistus 178
- Hävitys 178
- Kuvassa olevat osat 179
- Laservastaanotin 179
- Määräyksenmukainen käyttö 179
- Tekniset tiedot 179
- Tuotekuvaus 179
- Turvallisuusohjeita 179
- Asennus 180
- Käyttö 180
- Käyttöönotto 180
- Paristojen asennus vaihto 180
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 181
- Hoito ja huolto 181
- Huolto ja puhdistus 181
- Hävitys 181
- Työskentelyohjeita 181
- Asennus 182
- Kaukosäädin 182
- Kuvassa olevat osat 182
- Käyttö 182
- Käyttöönotto 182
- Määräyksenmukainen käyttö 182
- Paristojen asennus vaihto 182
- Tekniset tiedot 182
- Tuotekuvaus 182
- Turvallisuusohjeita 182
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 183
- Hoito ja huolto 183
- Huolto ja puhdistus 183
- Hävitys 183
- Käyttömuodot 183
- Käyttö 184
- Lapset eivät saa puhdistaa tai huol taa latauslaitetta ilman valvontaa 184
- Latauslaite 184
- Pidä lapsia silmällä täten varmistat että lapset eivät leiki latauslaitteen kanssa 184
- Tuotekuvaus 184
- Turvallisuusohjeita 184
- Tätä latauslaitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisiltä aistimellisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteel listen tai puutteellisen kokemuksen tai tietämyksen omaavien henkilöi den käyttöön tätä latauslaitetta saavat käyttää vähintään 8 vuotiaat lapset sekä fyysisiltä aistimellisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteiset tai puutteellisen kokemuksen tai tie tämyksen omaavat henkilöt mikäli vastuuhenkilö valvoo käyttöä tai opastaa heille latauslaitteen turval lisen käsittelyn ja jotka siten ym märtävät siihen liittyvät vaarat muutoin syntyy virheellisen käytön ja onnettomuuksien vaara 184
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 185
- Hoito ja huolto 185
- Hävitys 185
- Työskentelyohjeita 185
- Περιστρεφόμενο λέιζερ 186
- Υποδείξεις ασφαλείας 186
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 187
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 187
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 187
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 187
- Θέση σε λειτουργία 188
- Λειτουργία 188
- Συναρμολόγηση 188
- Τροφοδοσία 188
- Τρόποι λειτουργίας 189
- Αυτόματη χωροστάθμηση 190
- Έλεγχος της ακρίβειας του εργαλείου μέτρησης 191
- Υποδείξεις εργασίας 192
- Επισκόπηση των ενδείξεων 193
- Παραδείγματα εργασίας 193
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 194
- Απόσυρση 194
- Συντήρηση και service 194
- Συντήρηση και καθαρισμός 194
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 195
- Δέκτης λέιζερ 195
- Μ αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η διατή ρηση της ασφαλούς λειτουργίας του εργαλείου μέτρησης 195
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 195
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 195
- Υποδείξεις ασφαλείας 195
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 195
- Θέση σε λειτουργία 196
- Λειτουργία 196
- Συναρμολόγηση 196
- Τοποθέτηση αντικατάσταση μπαταριών 196
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 197
- Ή ανάλογα για να απενεργοποιήσετε το ακουστικό σήμα πατήστε το πλήκτρο ακουστικό σήμα 197
- Αλλάξετε έντασ 197
- Απόσυρση 197
- Για να 197
- Εμφανίζεται στην οθόνη μαζί με ένα ραβδόγραμμα στην υψηλή ένταση μαζί με τρία ρα βδογάμματα μόνο στην ύψιστη συχνότητα και σβήνει όταν το ακουστικό σήμα είναι ενεργοποιημένο το πάτημα του πλή κτρου ακουστικό σήμα επιβεβαιώνεται από ένα σύντομο σήμα και η επιλεγμένη ένταση από ένα δεύτερο επίσης σύντομο 197
- Μέχρι στην οθόνη να εμφανιστεί η επιθυμητή ένταση στη χαμη λή ένταση η ένδειξη ακουστικό σήμα 197
- Συντήρηση και service 197
- Συντήρηση και καθαρισμός 197
- Υποδείξεις εργασίας 197
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 198
- Θέση σε λειτουργία 198
- Λειτουργία 198
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 198
- Συναρμολόγηση 198
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 198
- Τηλεχειρισμός 198
- Τοποθέτηση αντικατάσταση μπαταριών 198
- Υποδείξεις ασφαλείας 198
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 198
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 199
- Απόσυρση 199
- Συντήρηση και service 199
- Συντήρηση και καθαρισμός 199
- Τρόποι λειτουργίας 199
- Αυτός ο φορτιστής δεν προβλέπεται για χρήση από παιδιά και άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλει ψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώ σεις αυτός ο φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και πάνω καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητή ριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις εφόσον επιτηρούνται ή έχουν καθοδηγηθεί σχετικά με την ασφαλή εργασία με το φορτιστή και τους συνυφασμένους με αυτόν κιν δύνους διαφορετικά υπάρχει ο κίνδυ νος λαθεμένου χειρισμού και τραυματι σμού 200
- Δεν επιτρέπεται ο καθαρισμός και η συντήρηση του φοτιστή από παιδιά όταν αυτά δεν βρίσκονται υπό επιτή ρηση 200
- Να επιτηρείτε τα παιδιά έτσι εξασφα λίζεται ότι τα παιδιά δεν θα παίξουν με το φορτιστή 200
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 200
- Υποδείξεις ασφαλείας 200
- Φορτιστής 200
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 201
- Απόσυρση 201
- Θέση σε λειτουργία 201
- Λειτουργία 201
- Συντήρηση και service 201
- Υποδείξεις εργασίας 201
- Dikkat burada belirtilen kullanım veya ayar hükümleri ne uyulmadığı veya başka yöntemler kullanıldığı takdirde cihazın çıkaracağı ışınlar kullanıcı için tehlikeli olabilir 202
- Güvenlik talimatı 202
- Rotasyonlu distomat 202
- Usulüne uygun kullanım 202
- Ürün ve işlev tanımı 202
- Teknik veriler 203
- Şekli gösterilen elemanlar 203
- Enerji sağlama 204
- I şletme 204
- Montaj 204
- Çalıştırma 204
- I şletim türleri 205
- Nivelman otomatiği 205
- Ölçme cihazının hassaslık kontrolü 206
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 207
- Göstergelerin genel görünüşü 208
- I ş örnekleri 208
- Bakım ve servis 209
- Bakım ve temizlik 209
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 209
- Tasfiye 209
- Güvenlik talimatı 210
- Lazer algılayıcı 210
- Teknik veriler 210
- Usulüne uygun kullanım 210
- Ürün ve işlev tanımı 210
- Şekli gösterilen elemanlar 210
- Bataryaların takılması değiştirilmesi 211
- I şletme 211
- Montaj 211
- Çalıştırma 211
- Bakım ve servis 212
- Bakım ve temizlik 212
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 212
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 212
- Tasfiye 213
- Bataryaların takılması değiştirilmesi 214
- Güvenlik talimatı 214
- I şletme 214
- Montaj 214
- Teknik veriler 214
- Usulüne uygun kullanım 214
- Uzaktan kumanda cihazı 214
- Çalıştırma 214
- Ürün ve işlev tanımı 214
- Şekli gösterilen elemanlar 214
- Bakım ve servis 215
- Bakım ve temizlik 215
- I şletim türleri 215
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 215
- Tasfiye 216
- Aksi takdirde hatalı kulla nım ve yaralanma tehlikesi vardır 217
- Bu şarj cihazı çocuklar ile fiziksel du yusal ve zihinsel yetenekleri sınırlı ve ya deneyimi yetersiz ve bilgisi olma yan kişiler tarafından kullanılmaz bu şarj cihazı 8 yaşından itibaren çocuk lar ve fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ve yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tara fından ancak denetim altında veya şarj cihazının güvenli kullanımı hak kında aydınlatıldıkları ve bu kullanıma bağlı tehlikeleri kavradıkları takdirde kullanılabilir 217
- Güvenlik talimatı 217
- I şletme 217
- Çocuklara göz kulak olun bu yolla çocukların şarj cihazı ile oynamasını önleyebilirsiniz 217
- Ürün ve işlev tanımı 217
- Şarj cihazı 217
- Şarj cihazının temizliği ve bakımı ço cuklar tarafından denetimsiz biçim de yapılamaz 217
- Bakım ve servis 218
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 218
- Tasfiye 218
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 218
- Laser rotacyjny 219
- Wskazówki bezpieczeństwa 219
- Dane techniczne 220
- Opis urządzenia i jego zastosowania 220
- Przedstawione graficznie komponenty 220
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 220
- Montaż 221
- Praca urządzenia 221
- Włączenie 221
- Zasilanie 221
- Rodzaje pracy 222
- Funkcja automatycznej niwelacji poziomowania 223
- Kontrola dokładności pomiaru urządzenia 224
- Wskazówki dotyczące pracy 225
- Przykłady zastosowania 226
- Zestawienie wskaźników 226
- Konserwacja i czyszczenie 227
- Konserwacja i serwis 227
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytko wania 227
- Usuwanie odpadów 227
- Dane techniczne 228
- Odbiornik lasera 228
- Opis urządzenia i jego zastosowania 228
- Przedstawione graficznie komponenty 228
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 228
- Wskazówki bezpieczeństwa 228
- Montaż 229
- Praca urządzenia 229
- Wkładanie wymiana baterii 229
- Włączenie 229
- Konserwacja i czyszczenie 230
- Konserwacja i serwis 230
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytko wania 230
- Usuwanie odpadów 230
- Wskazówki dotyczące pracy 230
- Dane techniczne 231
- Montaż 231
- Opis urządzenia i jego zastosowania 231
- Praca urządzenia 231
- Przedstawione graficznie komponenty 231
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 231
- Wkładanie wymiana baterii 231
- Wskazówki bezpieczeństwa 231
- Włączenie 231
- Konserwacja i czyszczenie 232
- Konserwacja i serwis 232
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytko wania 232
- Rodzaje pracy 232
- Usuwanie odpadów 232
- Dzieci mogą czyścić i konserwować ładowarkę jedynie pod nadzorem 233
- Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem tylko w ten sposób można zagwarantować że nie będą się one bawiły ładowarką 233
- Niniejsza ładowarka nie jest przewi dziana do użytkowania przez dzieci lub osoby ograniczone fizycznie emocjonalnie lub psychicznie a także przez osoby z niewystarczają cym doświadczeniem i lub niedosta teczną wiedzą niniejsza ładowarka może być obsługiwana przez dzieci powyżej lat 8 przez osoby ograni czone fizycznie emocjonalnie lub psychicznie a także przez osoby z niewystarczającym doświadcze niem i lub niedostateczną wiedzą tylko w przypadku gdy dzieci lub o soby te znajdują się pod nadzorem o soby odpowiedzialnej za ich bezpie czeństwo lub gdy zostały one poin struowane jak w bezpieczny sposób posługiwać się ładowarką i jakie ewentualne niebezpieczeństwa związane są z jej obsługą w przeciw nym wypadku istnieje niebezpieczeń stwo niewłaściwego zastosowania a także możliwość doznania urazów 233
- Opis urządzenia i jego zastosowania 233
- Wskazówki bezpieczeństwa 233
- Ładowarka 233
- Konserwacja i serwis 234
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytko wania 234
- Praca urządzenia 234
- Przedstawione graficznie komponenty 234
- Wskazówki dotyczące pracy 234
- Włączenie 234
- Usuwanie odpadów 235
- Bezpečnostní upozornění 236
- Popis výrobku a specifikací 236
- Rotační laser 236
- Určující použití 236
- Technická data 237
- Zobrazené komponenty 237
- Montáž 238
- Napájení energií 238
- Provoz 238
- Uvedení do provozu 238
- Druhy provozu 239
- Nivelační automatika 239
- Kontrola přesnosti měřícího přístroje 240
- Pracovní pokyny 241
- Přehled ukazatelů 242
- Příklady práce 242
- Zpracování odpadů 243
- Zákaznická a poradenská služba 243
- Údržba a servis 243
- Údržba a čištění 243
- Bezpečnostní upozornění 244
- Popis výrobku a specifikací 244
- Přijímač laseru 244
- Technická data 244
- Určující použití 244
- Zobrazené komponenty 244
- Montáž 245
- Nasazení výměna baterií 245
- Provoz 245
- Uvedení do provozu 245
- Pracovní pokyny 246
- Zpracování odpadů 246
- Zákaznická a poradenská služba 246
- Údržba a servis 246
- Údržba a čištění 246
- Bezpečnostní upozornění 247
- Dálkové ovládání 247
- Montáž 247
- Nasazení výměna baterií 247
- Popis výrobku a specifikací 247
- Provoz 247
- Technická data 247
- Určující použití 247
- Uvedení do provozu 247
- Zobrazené komponenty 247
- Druhy provozu 248
- Zpracování odpadů 248
- Zákaznická a poradenská služba 248
- Údržba a servis 248
- Údržba a čištění 248
- Bezpečnostní upozornění 249
- Dohlížejte na děti tím bude zajiště no že si děti s nabíječkou nehrají 249
- Nabíječka 249
- Popis výrobku a specifikací 249
- Provoz 249
- Tato nabíječka není určená k tomu aby ji používaly děti a osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi tuto nabíječku smí používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi pouze tehdy když jsou pod dozorem nebo pokud byly instruovány ohledně bezpečného zacházení s nabíječkou a chápou ne bezpečí která jsou s tím spojená v opačném případě hrozí nebezpečí nesprávné obsluhy a zranění 249
- Čištění a údržba nabíječky dětmi se nesmí dít bez dohledu 249
- Pracovní pokyny 250
- Zpracování odpadů 250
- Zákaznická a poradenská služba 250
- Údržba a servis 250
- Bezpečnostné pokyny 251
- Rotačný laser 251
- Popis produktu a výkonu 252
- Používanie podľa určenia 252
- Technické údaje 252
- Vyobrazené komponenty 252
- Montáž 253
- Napájanie 253
- Používanie 253
- Uvedenie do prevádzky 253
- Druhy prevádzky 254
- Nivelačná automatika 255
- Kontrola presnosti merania meracieho prístroja 256
- Pokyny na používanie 256
- Príklady postupov 257
- Likvidácia 258
- Prehľad indikácie 258
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 258
- Údržba a servis 258
- Údržba a čistenie 258
- Bezpečnostné pokyny 259
- Laserový prijímač 259
- Popis produktu a výkonu 259
- Používanie podľa určenia 259
- Technické údaje 259
- Vyobrazené komponenty 259
- Montáž 260
- Používanie 260
- Uvedenie do prevádzky 260
- Vkladanie výmena batérií 260
- Likvidácia 261
- Pokyny na používanie 261
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 261
- Údržba a servis 261
- Údržba a čistenie 261
- Bezpečnostné pokyny 262
- Diaľkové ovládanie 262
- Montáž 262
- Popis produktu a výkonu 262
- Používanie 262
- Používanie podľa určenia 262
- Technické údaje 262
- Uvedenie do prevádzky 262
- Vkladanie výmena batérií 262
- Vyobrazené komponenty 262
- Druhy prevádzky 263
- Likvidácia 263
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 263
- Údržba a servis 263
- Údržba a čistenie 263
- Bezpečnostné pokyny 264
- Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu nabíjačky bez dohľadu 264
- Dávajte pozor na deti takýmto spô sobom zabezpečíte aby sa deti nehrali s nabíjačkou 264
- Nabíjačka 264
- Popis produktu a výkonu 264
- Táto nabíjačka nie je určená na to aby ju používali deti a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslo vými alebo duševnými schopnosťa mi alebo nedostatočnými skúsenos ťami a znalosťami túto nabíjačku smú používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schop nosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom zaobchádzaní s nabíjačkou a rizikami s tým spoje nými v opačnom prípade existuje rizi ko chybnej obsluhy a vzniku poranení 264
- Likvidácia 265
- Pokyny na používanie 265
- Používanie 265
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 265
- Uvedenie do prevádzky 265
- Údržba a servis 265
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 266
- Biztonsági előírások 266
- Forgó lézer 266
- Rendeltetésszerű használat 266
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 267
- Műszaki adatok 267
- Energiaellátás 268
- Összeszerelés 268
- Üzembevétel 268
- Üzemeltetés 268
- Üzemmódok 269
- Szintezési automatika 270
- A mérőműszer pontosságának ellenőrzése 271
- Munkavégzési tanácsok 271
- Munkavégzési példák 272
- A kijelzések áttekintése 273
- Eltávolítás 273
- Karbantartás és szerviz 273
- Karbantartás és tisztítás 273
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 273
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 274
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 274
- Biztonsági előírások 274
- Lézer vevőkészülék 274
- Műszaki adatok 274
- Rendeltetésszerű használat 274
- Elemek behelyezése kicserélése 275
- Összeszerelés 275
- Üzembevétel 275
- Üzemeltetés 275
- Eltávolítás 276
- Karbantartás és szerviz 276
- Karbantartás és tisztítás 276
- Munkavégzési tanácsok 276
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 276
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 277
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 277
- Biztonsági előírások 277
- Elemek behelyezése kicserélése 277
- Műszaki adatok 277
- Rendeltetésszerű használat 277
- Távirányító 277
- Összeszerelés 277
- Üzembevétel 277
- Üzemeltetés 277
- Eltávolítás 278
- Karbantartás és szerviz 278
- Karbantartás és tisztítás 278
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 278
- Üzemmódok 278
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 279
- A töltőkészülék tisztítását és kar bantartását gyerekek felügyelet nélkül nem végezhetik 279
- Biztonsági előírások 279
- Ez a töltőkészülék nincs arra előirá nyozva hogy gyerekek és korláto zott fizikai érzékelési vagy szellemi képességű illetve kellő tapasztalat tal és vagy tudással nem rendelkező személyek használják a töltőkészü léket 8 éves és idősebb gyermekek valamint csökkent fizikai érzék szervi vagy szellemi képességekkel illetve kellő tapasztalattal és isme retekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben ez fel ügyelet mellett történik vagy a töl tőkészülék biztonságos használatá ról oktatásban részesültek és a le hetséges veszélyforrásokat megér tették ellenkező esetben fennáll a hi bás működés és a sérülés veszélye 279
- Töltőkészülék 279
- Ügyeljen a gyerekekre ez biztosítja hogy a gyerekek ne játszhassanak a töl tőkészülékkel 279
- Eltávolítás 280
- Karbantartás és szerviz 280
- Munkavégzési tanácsok 280
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 280
- Üzembevétel 280
- Üzemeltetés 280
- Ремонт вашего измерительного инструмента поручай те только квалифицированному персоналу используя только оригинальные запасные части 281
- Строительный лазер 281
- Указания по безопасности 281
- Этим обеспечи вается безопасность измерительного инструмента 281
- Изображенные составные части 282
- Описание продукта и услуг 282
- Применение по назначению 282
- Сборка 283
- Технические данные 283
- Электропитание 283
- Если индикатор заряда батареи 284
- Начал мигать красным цве том измерительный инструмент может работать еще 2 часа при использовании стандартных батареек или аккумулятор ных батарей время на протяжении которого измерительный инструмент может еще работать может отличаться 284
- Работа с инструментом 284
- Эксплуатация 284
- Автоматическое нивелирование 285
- Режимы работы 285
- Контроль точности измерительного инструмента 286
- Указания по применению 287
- Примеры возможных видов работы 288
- Обзор индикаторов 289
- Сервис и консультирование на предмет исполь зования продукции 289
- Техобслуживание и очистка 289
- Техобслуживание и сервис 289
- Утилизация 290
- Изображенные составные части 291
- Лазерный приемник 291
- Описание продукта и услуг 291
- Применение по назначению 291
- Указания по безопасности 291
- Работа с инструментом 292
- Сборка 292
- Технические данные 292
- Установка замена батареек 292
- Эксплуатация 292
- Указания по применению 293
- Сервис и консультирование на предмет исполь зования продукции 294
- Техобслуживание и очистка 294
- Техобслуживание и сервис 294
- Утилизация 294
- Изображенные составные части 295
- Описание продукта и услуг 295
- Применение по назначению 295
- Пульт дистанционного управления 295
- Технические данные 295
- Указания по безопасности 295
- Работа с инструментом 296
- Режимы работы 296
- Сборка 296
- Установка замена батареек 296
- Эксплуатация 296
- Сервис и консультирование на предмет исполь зования продукции 297
- Техобслуживание и очистка 297
- Техобслуживание и сервис 297
- Утилизация 297
- Зарядное устройство 298
- Производить очистку и техниче ское обслуживание зарядного устройства детям разрешается только под присмотром 298
- Смотрите за детьми дети не долж ны играться с зарядным устройст вом 298
- Указания по безопасности 298
- Это зарядное устройство не пред назначено для использования детьми и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знания ми пользоваться этим зарядным устройством лицам с ограничен ными физическими сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и зна ниями и детям в возрасте 8 лет и старше разрешается только под присмотром или если они прошли инструктаж на предмет надежного использования зарядного устрой ства и понимают какие опасности исходят от него иначе существует опасность неправильного использо вания или получения травм 298
- Заряжайте только никель кадмиевые никель металл гидридные аккумуляторные батареи производства cst berger напряжение аккумулятора должно подхо дить к зарядному напряжению зарядного устройства 299
- Изображенные составные части 299
- Иначе существует опасность пожара и взрыва 299
- Описание продукта и услуг 299
- Работа с инструментом 299
- Сервис и консультирование на предмет исполь зования продукции 299
- Технические данные 299
- Техобслуживание и сервис 299
- Указания по применению 299
- Эксплуатация 299
- Утилизация 300
- Будівельний лазер 301
- Вказівки з техніки безпеки 301
- Зображені компоненти 302
- Опис продукту і послуг 302
- Призначення 302
- Технічні дані 302
- Джерело живлення 303
- Експлуатація 303
- Монтаж 303
- Почав мигати чер воним кольором вимірювальний інструмент може працюва ти ще 2 години при використанні стандартних батарейок або акумуляторних батарей час протягом якого вимірювальний інструмент може іще працювати може відрізнятися 303
- Початок роботи 303
- Якщо індикатор зарядженості батарейок 303
- Режими роботи 304
- Автоматичне нівелювання 305
- Перевірка точності вимірювального приладу 306
- Вказівки щодо роботи 307
- Огляд індикаторів 308
- Приклади роботи 308
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 309
- Технічне обслуговування і очищення 309
- Технічне обслуговування і сервіс 309
- Утилізація 309
- Вказівки з техніки безпеки 310
- Зображені компоненти 310
- Лазерний приймач 310
- Опис продукту і послуг 310
- Призначення 310
- Технічні дані 310
- Вставлення заміна батарейок 311
- Експлуатація 311
- Монтаж 311
- Початок роботи 311
- Вказівки щодо роботи 312
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 312
- Технічне обслуговування і очищення 312
- Технічне обслуговування і сервіс 312
- Утилізація 312
- Вказівки з техніки безпеки 313
- Вставлення заміна батарейок 313
- Експлуатація 313
- Зображені компоненти 313
- Монтаж 313
- Опис продукту і послуг 313
- Початок роботи 313
- Призначення 313
- Пульт дистанційного управління 313
- Технічні дані 313
- Режими роботи 314
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 314
- Технічне обслуговування і очищення 314
- Технічне обслуговування і сервіс 314
- Утилізація 314
- Вказівки з техніки безпеки 315
- Дивіться за дітьми діти не повинні гратися з зарядним пристроєм 315
- Дітям дозволяється очищати зарядний пристрій та виконувати його технічне обслуговування лише під наглядом 315
- Зарядний пристрій 315
- Опис продукту і послуг 315
- Цей зарядний пристрій з насадкою не передбачений для використання дітьми і особами з обмеженими фізичними сенсорними та розумовими здібностями або недостатнім досвідом та знаннями користуватися цим зарядним пристроєм дітям віком від 8 років та особам з обмеженими фізичними сенсорними та розумовими здібностями або недостатнім досвідом та знаннями дозволяється лише під наглядом або якщо вони отримали відповідні вказівки щодо безпечного використання зарядного пристрою і розуміють які небезпеку він може спричинити інакше можливе неправильне використання та небезпека одержання травм 315
- Вказівки щодо роботи 316
- Експлуатація 316
- Початок роботи 316
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 316
- Технічне обслуговування і сервіс 316
- Утилізація 316
- Ротациялық лазер 317
- Қауіпсіздік нұсқаулары 317
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 318
- Тағайындалу бойынша қолдану 318
- Өнім және қызмет сипаттамасы 318
- Жинау 319
- Техникалық мәліметтер 319
- Энергиямен жабдықтау 319
- Пайдалану 320
- Пайдалану түрлері 320
- Пайдалануға ендіру 320
- Нивелирлеу автоматикасы 321
- Өлшеу құралының дәлдігін тексеру 322
- Пайдалану нұсқаулары 323
- Көрсеткіштер тізімі 324
- Падалану мысалдары 324
- Кәдеге жарату 325
- Техникалық күтім және қызмет 325
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 325
- Қызмет көрсету және тазалау 325
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 326
- Лазер қабылдауышы 326
- Тағайындалу бойынша қолдану 326
- Техникалық мәліметтер 326
- Қауіпсіздік нұсқаулары 326
- Өнім және қызмет сипаттамасы 326
- Батареяларды салу алмастыру 327
- Жинау 327
- Пайдалану 327
- Пайдалануға ендіру 327
- Кәдеге жарату 328
- Пайдалану нұсқаулары 328
- Техникалық күтім және қызмет 328
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 328
- Қызмет көрсету және тазалау 328
- Басқару құрылғысы 329
- Батареяларды салу алмастыру 329
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 329
- Жинау 329
- Пайдалану 329
- Пайдалануға ендіру 329
- Тағайындалу бойынша қолдану 329
- Техникалық мәліметтер 329
- Қауіпсіздік нұсқаулары 329
- Өнім және қызмет сипаттамасы 329
- Кәдеге жарату 330
- Пайдалану түрлері 330
- Техникалық күтім және қызмет 330
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 330
- Қызмет көрсету және тазалау 330
- Балалардың зарядтау құралын тазалауына немесе жөндеуіне жол бермеңіз 331
- Балаларға абай болыңыз балалардың зарядтау құралымен ойнамауына көз жеткізіңіз 331
- Бұл зарядтау құралы балалардың дене немесе ой қабілеттері шектелген тәжірібесі және білімі аз адамдардың пайдалануына арналмаған осы зарядтау құралын 8 жастан асқан балалардың және дене сезім немесе ойлау қабілеттері шектелген немесе тәжірібесі мен білімі аз адамдардың құралды қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаусыз және жауапты адамның бақылауынсыз пайдалануы аса қауіпті кері жағдайда дұрыс пайдаланбау және жарақаттанулар қаупі пайда болады 331
- Зарядталу құралы 331
- Қауіпсіздік нұсқаулары 331
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 332
- Кәдеге жарату 332
- Пайдалану 332
- Пайдалану нұсқаулары 332
- Пайдалануға ендіру 332
- Техникалық күтім және қызмет 332
- Техникалық мәліметтер 332
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 332
- Өнім және қызмет сипаттамасы 332
- Descrierea produsului şi a performanţe lor 333
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protec ţia muncii 333
- Nivelă laser rotativă 333
- Numai în acest mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a aparatului de măsură 333
- Utilizare conform destinaţiei 333
- Date tehnice 334
- Elemente componente 334
- Alimentare energie electrică 335
- Funcţionare 335
- Montare 335
- Punere în funcţiune 335
- Moduri de funcţionare 336
- Clipesc alternativ în verde 337
- Dacă după conectare sau după o schimbare de poziţie aparatul de măsură este înclinat cu mai mult de 8 nivelarea nu mai ete posibilă în acest caz rotorul se opreşte laserul clipeşte indica torul de nivelare automată 337
- Dezactivare 337
- Funcţiei de avertizare asupra şocurilor apăsaţi tasta de avertizare asupra şocurilor 337
- Luminează inter mitent roşu după ce avertizarea asupra şocurilor este dez activată indicatorul de avertizare asupra şocurilor 337
- Nivelare automată 337
- O dată resp de două ori dacă avertizarea asupra şocurilor este declanşată indicatorul de avertizare asupra şocurilor 337
- Pentru 337
- Se stinge 337
- Verificarea preciziei aparatului de măsură 337
- Şi cel pentru modul de funcţionare cu înclinare după o singură axă 337
- Instrucţiuni de lucru 338
- Exemple de lucru 339
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 340
- Eliminare 340
- Interpretări corelate ale indicatoarelor 340
- Întreţinere şi curăţare 340
- Întreţinere şi service 340
- Date tehnice 341
- Descrierea produsului şi a performanţe lor 341
- Elemente componente 341
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protec ţia muncii 341
- Numai în acest mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a aparatului de măsură 341
- Receptor laser 341
- Utilizare conform destinaţiei 341
- De ex nu l lăsaţi prea mult timp în autoturism în cazul unor variaţii mai mari de temperatură lăsaţi mai întâi aparatul să se acomodeze înainte de a l pune în funcţiune temperaturile sau variaţiile extreme de temperatură pot afecta precizia aparatului de măsură 342
- Funcţionare 342
- Montare 342
- Montarea schimbarea bateriilor 342
- Nu expuneţi aparatul de măsură unor temperaturi sau unor variaţii extreme de temperatură 342
- Punere în funcţiune 342
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 343
- Eliminare 343
- Instrucţiuni de lucru 343
- Întreţinere şi curăţare 343
- Întreţinere şi service 343
- Date tehnice 344
- Descrierea produsului şi a performanţe lor 344
- Elemente componente 344
- Funcţionare 344
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protec ţia muncii 344
- Montare 344
- Montarea schimbarea bateriilor 344
- Punere în funcţiune 344
- Telecomandă 344
- Utilizare conform destinaţiei 344
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 345
- Eliminare 345
- Moduri de funcţionare 345
- Întreţinere şi curăţare 345
- Întreţinere şi service 345
- Acest încărcător nu este destinat utilizării de către copii şi de către persoane cu capacităţi fizice senzo riale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe acest încărcător poate fi folosit de către copiii mai mari de 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoştin ţe numai dacă acestea sunt supra vegheate sau sunt instruite privitor la manevrarea sigură a încărcătoru lui şi înţeleg pericolele pe care a ceasta le implică în caz contrar există pericol de manevrare greşită şi răniri 346
- Copiii nu au voie să cureţe şi să în treţină încărcătorul fără a fi supra vegheaţi 346
- Descrierea produsului şi a performanţe lor 346
- Funcţionare 346
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protec ţia muncii 346
- Supravegheaţi copiii astfel veţi fi si guri că aceştia nu se joacă cu încărcă torul 346
- Încărcător 346
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 347
- Eliminare 347
- Instrucţiuni de lucru 347
- Întreţinere şi service 347
- Ротационен лазер 348
- Указания за безопасна работа 348
- Изобразени елементи 349
- Описание на продукта и възможностите му 349
- Предназначение на уреда 349
- Технически данни 349
- Захранване 350
- Монтиране 350
- Пускане в експлоатация 350
- Работа с уреда 350
- Режими на работа 351
- Автоматично нивелиране 352
- Проверка на точността на измервателния уред 353
- Указания за работа 354
- Преглед на символите 355
- Примери 355
- Бракуване 356
- Поддържане и почистване 356
- Поддържане и сервиз 356
- Сервиз и технически съвети 356
- Изобразени елементи 357
- Описание на продукта и възможност ите му 357
- Предназначение на уреда 357
- Приемник 357
- Технически данни 357
- Указания за безопасна работа 357
- Монтиране 358
- Поставяне смяна на батериите 358
- Пускане в експлоатация 358
- Работа с уреда 358
- Бракуване 359
- Поддържане и почистване 359
- Поддържане и сервиз 359
- Сервиз и технически съвети 359
- Указания за работа 359
- Дистанционно управление 360
- Изобразени елементи 360
- Монтиране 360
- Описание на продукта и възможност ите му 360
- Поставяне смяна на батериите 360
- Предназначение на уреда 360
- Пускане в експлоатация 360
- Работа с уреда 360
- Технически данни 360
- Указания за безопасна работа 360
- Бракуване 361
- Поддържане и почистване 361
- Поддържане и сервиз 361
- Режими на работа 361
- Сервиз и технически съвети 361
- Децата трябва да са под постоянен надзор така предотвратявате опас ността децата да играят със зарядно то устройство 362
- Зарядно устройство 362
- Не се допуска почистването и тех ническото обслужване на заряд ното устройство да се извършва от деца които не са под пряк надзор 362
- Описание на продукта и възможност ите му 362
- Това зарядно устройство не е предназначено за ползване от де ца и лица с ограничени физически сензорни или душевни възмож ности или без достатъчно опит то ва зарядно устройство може да бъ де ползвано от деца навършили 8 години както и от лица с ограниче ни физически сензорни или ду шевни възможности или без дос татъчно опит ако са под непосред ствен контрол или са били обучени за начина на работа със зарядното устройство и са запознати и разби рат свързаните с това опасности в противен случай съществува опас ност от неправилно ползване и тру дови злополуки 362
- Указания за безопасна работа 362
- Бракуване 363
- Поддържане и сервиз 363
- Пускане в експлоатация 363
- Работа с уреда 363
- Сервиз и технически съвети 363
- Указания за работа 363
- Безбедносни напомени 364
- Ротациски ласер 364
- Илустрација на компоненти 365
- Опис на производот и моќноста 365
- Технички податоци 365
- Употреба со соодветна намена 365
- Монтажа 366
- Напојување со енергија 366
- Ставање во употреба 366
- Употреба 366
- Видови употреба 367
- Автоматика за нивелирање 368
- Проверка на точност на мерниот уред 369
- Совети при работењето 370
- Преглед на приказите 371
- Примери за работа 371
- Одржување и сервис 372
- Одржување и чистење 372
- Отстранување 372
- Сервисна служба и совети при користење 372
- Безбедносни напомени 373
- Илустрација на компоненти 373
- Ласерски приемник 373
- Опис на производот и моќноста 373
- Технички податоци 373
- Употреба со соодветна намена 373
- Монтажа 374
- Ставање во употреба 374
- Ставање менување на батерии 374
- Употреба 374
- Одржување и сервис 375
- Одржување и чистење 375
- Отстранување 375
- Сервисна служба и совети при користење 375
- Совети при работењето 375
- Безбедносни напомени 376
- Далечински управувач 376
- Илустрација на компоненти 376
- Монтажа 376
- Опис на производот и моќноста 376
- Ставање во употреба 376
- Ставање менување на батерии 376
- Технички податоци 376
- Употреба 376
- Употреба со соодветна намена 376
- Видови употреба 377
- Одржување и сервис 377
- Одржување и чистење 377
- Отстранување 377
- Сервисна служба и совети при користење 377
- Безбедносни напомени 378
- Не ги оставајте децата без надзор за време на чистењето или одржувањето на полначот 378
- Не ги оставајте децата без надзор така ќе се осигурате дека децата нема да си играат со полначот 378
- Овој полнач не е предвиден за користење од страна на деца и лица со намалени психички физички или душевни способности или недоволно искуство и знаење овој полнач може да го користат деца над 8 години како и лица со намалени физички сензорни и ментални способности или недоволно искуство и знаење доколку се под надзор или се подучени за безбедно ракување со полначот и ги разбираат опасностите кои може да произлезат поради тоа инаку постои опасност од погрешна употреба и повреди 378
- Опис на производот и моќноста 378
- Полнач 378
- Одржување и сервис 379
- Отстранување 379
- Сервисна служба и совети при користење 379
- Совети при работењето 379
- Ставање во употреба 379
- Употреба 379
- Opis proizvoda i rada 380
- Rotacioni laser 380
- Upotreba koja odgovara svrsi 380
- Uputstva o sigurnosti 380
- Komponente sa slike 381
- Tehnički podaci 381
- Montaža 382
- Puštanje u rad 382
- Snabdevanje energijom 382
- Automatika niveliranja 383
- Vrste rada 383
- Kontrola tačnosti mernog alata 384
- Uputstva za rad 385
- Pregled pokazivača 386
- Radni primeri 386
- Održavanje i servis 387
- Održavanje i čišćenje 387
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 387
- Uklanjanje djubreta 387
- Komponente sa slike 388
- Laserski davač 388
- Opis proizvoda i rada 388
- Tehnički podaci 388
- Upotreba koja odgovara svrsi 388
- Uputstva o sigurnosti 388
- Montaža 389
- Puštanje u rad 389
- Ubacivanje baterije promena 389
- Održavanje i servis 390
- Održavanje i čišćenje 390
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 390
- Uklanjanje djubreta 390
- Uputstva za rad 390
- Daljinska komanda 391
- Komponente sa slike 391
- Montaža 391
- Opis proizvoda i rada 391
- Puštanje u rad 391
- Tehnički podaci 391
- Ubacivanje baterije promena 391
- Upotreba koja odgovara svrsi 391
- Uputstva o sigurnosti 391
- Održavanje i servis 392
- Održavanje i čišćenje 392
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 392
- Uklanjanje djubreta 392
- Vrste rada 392
- Kontrolišite decu time se obezbedjuje da se deca ne igraju sa uredjajem za punjenje 393
- Opis proizvoda i rada 393
- Ovaj punjač nije predviđen za to da ga koriste deca i lica sa ograničenim psihičkim senzoričkim ili duševnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ovaj punjač mogu da koriste deca od 8 godina i preko toga kao i lica sa ograničenim psihičkim senzoričkim ili duševnim sposobnostima ili lica sa nedostatkom iskustva i znanja ukoliko ih nadzirete ili ih uputite vezano za siguran rad sa punjačem i opasnostima koje su s tim povezane u suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i povreda 393
- Uputstva o sigurnosti 393
- Uredjaj za punjenje 393
- Čišćenje i održavanje punjača ne smeju da obavljaju deca bez kontrole odraslog lica 393
- Održavanje i servis 394
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 394
- Uklanjanje djubreta 394
- Uputstva za rad 394
- Opis in zmogljivost izdelka 395
- Rotacijski laser 395
- Uporaba v skladu z namenom 395
- Varnostna navodila 395
- Komponente na sliki 396
- Tehnični podatki 396
- Delovanje 397
- Montaža 397
- Oskrba z energijo 397
- Avtomatika niveliranja 398
- Vrste delovanja 398
- Preverjanje točnosti merilnega orodja 399
- Navodila za delo 400
- Delovni primeri 401
- Pregled prikazov 401
- Odlaganje 402
- Servis in svetovanje o uporabi 402
- Vzdrževanje in servisiranje 402
- Vzdrževanje in čiščenje 402
- Komponente na sliki 403
- Laserski sprejemnik 403
- Opis in zmogljivost izdelka 403
- Tehnični podatki 403
- Uporaba v skladu z namenom 403
- Varnostna navodila 403
- Delovanje 404
- Montaža 404
- Vstavljanje zamenjava baterij 404
- Navodila za delo 405
- Odlaganje 405
- Servis in svetovanje o uporabi 405
- Vzdrževanje in servisiranje 405
- Vzdrževanje in čiščenje 405
- Daljinski upravljalec 406
- Delovanje 406
- Komponente na sliki 406
- Montaža 406
- Opis in zmogljivost izdelka 406
- Tehnični podatki 406
- Uporaba v skladu z namenom 406
- Varnostna navodila 406
- Vstavljanje zamenjava baterij 406
- Odlaganje 407
- Servis in svetovanje o uporabi 407
- Vrste delovanja 407
- Vzdrževanje in servisiranje 407
- Vzdrževanje in čiščenje 407
- Nadzorujte otroke s tem je zagoto vljeno da se otroci ne igrajo s polnilno napravo 408
- Opis in zmogljivost izdelka 408
- Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati polnilne naprave brez nadzora 408
- Polnilnik 408
- Tega polnilnika ne smejo uporabljati otroci in osebe z omejenimi fizični mi senzoričnimi ali duševnimi spo sobnostmi ali pomanjkljivimi izku šnjami in pomanjkljivim znanjem ta polnilnik lahko otroci stari 8 let ali več in osebe z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali duševnimi sposob nostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in pomanjkljivim znanjem upora bljajo če so pod nadzorom poobla ščene osebe ali če so seznanjeni kako varno uporabljati polnilnik in se zavedajo s tem povezanih nevar nosti v nasprotnem primeru obstaja nevarnost napačne uporabe in po škodb 408
- Varnostna navodila 408
- Delovanje 409
- Navodila za delo 409
- Odlaganje 409
- Servis in svetovanje o uporabi 409
- Vzdrževanje in servisiranje 409
- Opis proizvoda i radova 410
- Rotacioni laser 410
- Uporaba za određenu namjenu 410
- Upute za sigurnost 410
- Prikazani dijelovi uređaja 411
- Tehnički podaci 411
- Električno napajanje 412
- Montaža 412
- Puštanje u rad 412
- Načini rada 413
- Nivelacijska automatika 413
- Provjera točnosti mjernog alata 414
- Upute za rad 415
- Radni primjeri 416
- Održavanje i servisiranje 417
- Održavanje i čišćenje 417
- Pregled pokazivanja 417
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 417
- Zbrinjavanje 417
- Opis proizvoda i radova 418
- Prijemnik lasera 418
- Prikazani dijelovi uređaja 418
- Tehnički podaci 418
- Uporaba za određenu namjenu 418
- Upute za sigurnost 418
- Montaža 419
- Puštanje u rad 419
- Stavljanje zamjena baterije 419
- Održavanje i servisiranje 420
- Održavanje i čišćenje 420
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 420
- Upute za rad 420
- Zbrinjavanje 420
- Daljinski upravljač 421
- Montaža 421
- Opis proizvoda i radova 421
- Prikazani dijelovi uređaja 421
- Puštanje u rad 421
- Stavljanje zamjena baterije 421
- Tehnički podaci 421
- Uporaba za određenu namjenu 421
- Upute za sigurnost 421
- Načini rada 422
- Održavanje i servisiranje 422
- Održavanje i čišćenje 422
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 422
- Zbrinjavanje 422
- Djecu držite pod nadzorom na taj ćete način biti sigurni da se djeca neće igrati s punjačem 423
- Opis proizvoda i radova 423
- Ovaj punjač ne smiju koristiti djeca i osobe s ograničenim fizičkim osje tilnim i mentalnim sposobnostima ili nedostatnim iskustvom i znanjem ovaj punjač mogu koristiti djeca sta rija od 8 godina kao i osobe ograni čenih fizičkih osjetilnih ili mental nih sposobnosti ili osobe bez isku stva i znanja ako su pod nadzorom ili su upućene u sigurno punjačem te razumiju uz to vezane opasnosti u suprotnom postoji opasnost od po grešnog rukovanja i ozljeda 423
- Punjač 423
- Upute za sigurnost 423
- Čišćenje i održavanje punjača ne smiju izvoditi djeca bez nadzora odrasle osobe 423
- Održavanje i servisiranje 424
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 424
- Upute za rad 424
- Zbrinjavanje 424
- Nõuetekohane kasutus 425
- Ohutusnõuded 425
- Pöördlaser 425
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 425
- Seadme osad 426
- Tehnilised andmed 426
- Kasutamine 427
- Kasutuselevõtt 427
- Montaaž 427
- Automaatne nivelleerumine 428
- Kasutusviisid 428
- Seadme täpsuse kontrollimine 429
- Tööjuhised 430
- Kasutusnäited 431
- Hooldus ja puhastus 432
- Hooldus ja teenindus 432
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 432
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 432
- Ülevaade indikaatoritest 432
- Laserkiire vastuvõtja 433
- Nõuetekohane kasutus 433
- Ohutusnõuded 433
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 433
- Seadme osad 433
- Tehnilised andmed 433
- Kasutamine 434
- Kasutuselevõtt 434
- Montaaž 434
- Patareide paigaldamine vahetamine 434
- Hooldus ja puhastus 435
- Hooldus ja teenindus 435
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 435
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 435
- Tööjuhised 435
- Kasutamine 436
- Kasutuselevõtt 436
- Kaugjuhtimispult 436
- Montaaž 436
- Nõuetekohane kasutus 436
- Ohutusnõuded 436
- Patareide paigaldamine vahetamine 436
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 436
- Seadme osad 436
- Tehnilised andmed 436
- Hooldus ja puhastus 437
- Hooldus ja teenindus 437
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 437
- Kasutusviisid 437
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 437
- Akulaadija 438
- Kasutamine 438
- Laadimisseadet ei tohi kasu tada lapsed ja isikud kelle vaimsed või füüsilised võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutami seks vajalikud teadmised ja koge mused üle 8 aasta vanused lapsed ja inimesed kelle füüsilised või vaimsed võimed on piiratud või kel lel puuduvad vajalikud kogemused ja teadmised tohivad laadimissea det kasutada vaid siis kui nende üle teostatakse järelevalvet või kui nei le on antud täpsed juhised laadimis seadme ohutuks käsitsemiseks ja kui nad saavad aru laadimisseadme ga seotud ohtudest vastasel korral tekib valest käsitsemisest põhjustatud kehavigastuste ja varalise kahju oht 438
- Lapsed tohivad akulaadimisseadet hooldada ja puhastada vaid täiskas vanute järelevalve all 438
- Ohutusnõuded 438
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 438
- Ärge jätke lapsi järelevalveta seelä bi tagate et lapsed ei hakka akulaadija ga mängima 438
- Hooldus ja teenindus 439
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 439
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 439
- Tööjuhised 439
- Drošības noteikumi 440
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 440
- Pielietojums 440
- Rotācijas lāzers 440
- Attēlotās sastāvdaļas 441
- Tehniskie parametri 441
- Elektrobarošana 442
- Lietošana 442
- Montāža 442
- Uzsākot lietošanu 442
- Darba režīmi 443
- Automātiskā pašizlīdzināšanās 444
- Mērinstrumenta precizitātes pārbaude 445
- Norādījumi darbam 445
- Darba operāciju piemēri 446
- Apkalpošana un apkope 447
- Apkalpošana un tīrīšana 447
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 447
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 447
- Pārskats par indikācijas elementiem 447
- Attēlotās sastāvdaļas 448
- Drošības noteikumi 448
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 448
- Lāzera starojuma uztvērējs 448
- Pielietojums 448
- Tehniskie parametri 448
- Bateriju ievietošana nomaiņa 449
- Lietošana 449
- Montāža 449
- Uzsākot lietošanu 449
- Apkalpošana un apkope 450
- Apkalpošana un tīrīšana 450
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 450
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 450
- Norādījumi darbam 450
- Attēlotās sastāvdaļas 451
- Bateriju ievietošana nomaiņa 451
- Drošības noteikumi 451
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 451
- Lietošana 451
- Montāža 451
- Pielietojums 451
- Tehniskie parametri 451
- Tālvadības pults 451
- Uzsākot lietošanu 451
- Apkalpošana un apkope 452
- Apkalpošana un tīrīšana 452
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 452
- Darba režīmi 452
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 452
- Bērni nedrīkst veikt uzlādes ierīces tīrīšanu un apkalpošanu bez pieau gušo uzraudzības 453
- Drošības noteikumi 453
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 453
- Uzlādes ierīce 453
- Uzraugiet bērnus tas ļaus nodroši nāt lai bērni nerotaļātos ar uzlādes ie rīci 453
- Šī uzlādes ierīce nav paredzēta lai to lietotu bērni un personas ar iero bežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai ar nepietieko šu pieredzi un zināšanām šo uzlā des ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām psihiskajām sensorajām vai garīga jām spējām un nepietiekošu pieredzi vai zināšanām pie nosacījuma ka darbs notiek par viņu drošību atbil dīgas personas uzraudzībā vai šī per sona sniedz norādījumus par drošu apiešanos ar uzlādes ierīci un bries mām kas saistītas ar tās lietošanu pretējā gadījumā pastāv savainošanās briesmas izstrādājuma nepareizas lie tošanas dēļ 453
- Apkalpošana un apkope 454
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 454
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 454
- Lietošana 454
- Norādījumi darbam 454
- Uzsākot lietošanu 454
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 455
- Prietaiso paskirtis 455
- Rotacinis lazerinis nivelyras 455
- Saugos nuorodos 455
- Pavaizduoti prietaiso elementai 456
- Techniniai duomenys 456
- Elektros energijos tiekimas 457
- Montavimas 457
- Naudojimas 457
- Parengimas naudoti 457
- Veikimo režimai 458
- Automatinio niveliavimo įtaisas 459
- Prietaiso tikslumo tikrinimas 459
- Darbo patarimai 460
- Naudojimo pavyzdžiai 461
- Indikatoriaus rodmenų apžvalga 462
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsulta vimo tarnyba 462
- Priežiūra ir servisas 462
- Priežiūra ir valymas 462
- Šalinimas 462
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 463
- Lazerio spindulio imtuvas 463
- Pavaizduoti prietaiso elementai 463
- Prietaiso paskirtis 463
- Saugos nuorodos 463
- Techniniai duomenys 463
- Baterijų įdėjimas ir keitimas 464
- Montavimas 464
- Naudojimas 464
- Parengimas naudoti 464
- Darbo patarimai 465
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsulta vimo tarnyba 465
- Priežiūra ir servisas 465
- Priežiūra ir valymas 465
- Šalinimas 465
- Baterijų įdėjimas ir keitimas 466
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 466
- Montavimas 466
- Naudojimas 466
- Nuotolinio valdymo pultelis 466
- Parengimas naudoti 466
- Pavaizduoti prietaiso elementai 466
- Prietaiso paskirtis 466
- Saugos nuorodos 466
- Techniniai duomenys 466
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsulta vimo tarnyba 467
- Priežiūra ir servisas 467
- Priežiūra ir valymas 467
- Veikimo režimai 467
- Šalinimas 467
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 468
- Kroviklis 468
- Naudojimas 468
- Prižiūrėkite vaikus taip bus užtikri nama kad vaikai su krovikliu nežaistų 468
- Saugos nuorodos 468
- Vaikams draudžiama kroviklį valyti ir atlikti jo techninę priežiūrą jei ne prižiūri atsakingas suaugęs asmuo 468
- Šis kroviklis nėra skirtas kad juo dirbtų vaikai ar asmenys su fizinė mis jutiminėmis ir dvasinėmis nega liomis arba asmenys kuriems trūks ta patirties arba žinių šį kroviklį gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys su fizinėmis jutiminėmis ir dvasinėmis negaliomis arba asme nys kuriems trūksta patirties ar ži nių jei juos prižiūri atsakingas as muo arba jie buvo instruktuoti kaip saugiai naudoti kroviklį ir žino apie gresiančius pavojus priešingu atveju įrankis gali būti valdomas netinkamai ir kyla sužeidimų pavojus 468
- Darbo patarimai 469
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsulta vimo tarnyba 469
- Priežiūra ir servisas 469
- Šalinimas 469
- ةمدخلاو ةنايصلا 470
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 470
- لغش تاظحلام 470
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 470
- ءادلأاو ج تنملا فصو 471
- بسانم ريغ اذه نحشلا زاهج صاخشلأاو لافطلأا لامعتسلا يف صقن نم نوناعي نيذلا ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا تسيل نيذلا وأ ةيلقعلا وأ نكمي ةفرعملاو ةياردلا مهيدل اذه نحشلا زاهج مادختسا تاونس 8 نم لافطلأا لبق نم صاخشلأل ةفاضلإاب رثكأف يف صقن نم نوناعي نيذلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا مهيدل تسيل نيذلا وأ ةيلقعلا يف كلذو ةفرعملاو ةياردلا وأ مهيلع فارشإ دوجو لظ ةيفيك ىلإ مهداشرإ مت اذإ نحشلا زاهج عم نملآا لماعتلا هب ةطبترملا راطخلأا ىلإو ةجيتن بطخ كانه نوكيسف لاإو دقو ئطاخ لكشر مادختسلال تاراصلإ نوضبعتي 471
- ةروصملا ءازجلأا 471
- ةنايصو فيظنت متي نأ زوجي لا لافطلأا لبق نم نحشلا زاهج ةبقارم نود 471
- ةينفلا تانايبلا 471
- كلذر نمضتس لافطلأا بقار زاهجر اوبعلي نل لافطلأا نأر نحشلا 471
- ليغشتلا 471
- ليغشتلا ءدب 471
- ناملأا تاميلعت 471
- نحشلا زاهج 471
- ةمدخلاو ةنايصلا 472
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 472
- عرب 472
- فيظنتلاو ةنايصلا 472
- ليغشتلا عاونأ 472
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 472
- ءادلأاو ج تنملا فصو 473
- بيكرتلا 473
- ةروصملا ءازجلأا 473
- ةينفلا تانايبلا 473
- تايراطبلا لادبتسا بيكرت 473
- دعب نع مكحتلا زاهج 473
- صصخملا لامعتسلاا 473
- عربي 473 473
- ليغشتلا 473
- ليغشتلا ءدب 473
- ناملأا تاميلعت 473
- ةمدخلاو ةنايصلا 474
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 474
- فيظنتلاو ةنايصلا 474
- لغش تاظحلام 474
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 474
- ميلعتلا 474
- ليغشتلا 475
- ليغشتلا ءدب 475
- هاجتلاا تارشؤم 475
- ءادلأاو ج تنملا فصو 476
- بيكرتلا 476
- ةروصملا ءازجلأا 476
- ةينفلا تانايبلا 476
- تايراطبلا لادبتسا بيكرت 476
- رزيللا ل بقتسم 476
- صصخملا لامعتسلاا 476
- ناملأا تاميلعت 476
- ةمدخلاو ةنايصلا 477
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 477
- تارشؤملا نع ةلماش ةرظن 477
- عربي 477 477
- فيظنتلاو ةنايصلا 477
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 477
- عرب 478
- لغش ةلثمأ 478
- عربي 479 479
- لغش تاظحلام 479
- ةقدلا یلع ةرثؤم لماوع 480
- ةيوستلا ةيلآ 480
- سايقلا ةدع ةقد صحفت 480
- عرب 480
- عربي 481 481
- ليغشتلا عاونأ 481
- بيكرتلا 482
- ةقاطلاب دادملاا 482
- عرب 482
- ليغشتلا 482
- ليغشتلا ءدب 482
- ةروصملا ءازجلأا 483
- ةينفلا تانايبلا 483
- عربي 483 483
- ءادلأاو ج تنملا فصو 484
- راودلا رزيللا 484
- صصخملا لامعتسلاا 484
- عرب 484
- ناملأا تاميلعت 484
- سیورس و تبقارم 485
- فارسى 485 485
- نایرتشم اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ 485
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 485
- یلمع یاه یئامنهار 485
- فارس 486
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 486
- هاگتسد ءازجا 486
- هاگتسد دربراک هوحن 486
- هنوگنیا دیشاب ناکدوک بقارم سب نسکدوک هک دیوش یم نئمطم دننک یمن یزسب ژرسش هسگتاد ار ژراش هاگتسد دیابن ناکدوک سیورس ای زیمت تراظن نودب دننک 486
- و ناکدوک یارب ژراش هاگتسد یاهیتساک یاراد دارفا ریاس هبرجت نودب ای یمسج و یحور هدشن هتفرگ رظن رد ییانشآ ای و لاس 8 یلااب ناکدوک تسا یاهیتساک یاراد دارفا ریاس ای هبرجت نودب ای یمسج و یحور هاگتسد دنناوت یمن هک ییانشآ یم دنرب راکب نانیمطا اب ار ژراش تراظن اب ژراش هاگتسد زا دنناوت تارطخ و یربراک شور هیجوت ای لوؤسم درف کی هلیسوب نکمم تروصنیا ریغ رد دننک هدافتسا تحارج و هسبتشا دربرسک رطخ دراد دوجو 486
- ژراش هاگتسد 486
- ینف تاصخشم 486
- ینمیا یاه یئامنهار 486
- اهدرکلمع عاونا 487
- سیورس و تبقارم 487
- فارسى 487 487
- نایرتشم اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ 487
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 487
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 487
- بصن 488
- رود هار زا لرتنک هاگتسد لرتنک تومیر 488
- فارس 488
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 488
- هاگتسد ءازجا 488
- هاگتسد دربراک هوحن 488
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 488
- یرتاب ضیوعت نداد رارق هوحن 488
- ینف تاصخشم 488
- ینمیا یاه یئامنهار 488
- سیورس و تبقارم 489
- فارسى 489 489
- نایرتشم اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ 489
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 489
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 489
- یراذگ تملاع 489
- یلمع یاه یئامنهار 489
- بصن 490
- تهج یاهرگشیامن 490
- فارس 490
- هاگتسد دربراک هوحن 490
- یرتاب ضیوعت نداد رارق هوحن 490
- رزیل هدننک تفایرد 491
- رزیل هدننک تفایرد رد هدهاشم لباق یاهدانم 491
- فارسى 491 491
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 491
- هاگتسد ءازجا 491
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 491
- ینف تاصخشم 491
- ینمیا یاه یئامنهار 491
- اهدامن رادومن 492
- سیورس و تبقارم 492
- فارس 492
- نایرتشم اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ 492
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 492
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 492
- فارسى 493 493
- یلمع یاه لاثم 493
- فارس 494
- یلمع یاه یئامنهار 494
- فارسى 495 495
- یریگ هزادنا رازبا تقد لرتنک و یسررب 495
- فارس 496
- کیتاموتا زارت 496
- اهدرکلمع عاونا 497
- فارسى 497 497
- هاگتسد دربراک هوحن 497
- بصن 498
- فارس 498
- یژرنا نیمأت 498
- فارسى 499 499
- هاگتسد ءازجا 499
- ینف تاصخشم 499
- فارس 500
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 500
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 500
- یشخرچ یرزیل زارت 500
- ینمیا یاه یئامنهار 500
Похожие устройства
- Konoos GV-3108 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RMP-506 Инструкция по эксплуатации
- Cst/berger ALH Инструкция по эксплуатации
- Konoos MS-500 Инструкция по эксплуатации
- LG Optimus L5 Dual E615 White Инструкция по эксплуатации
- Cst/berger ALHV Инструкция по эксплуатации
- Konoos MS-130 Инструкция по эксплуатации
- Acer Liquid Z5 Z150 White Инструкция по эксплуатации
- Cst/berger ALHVD Инструкция по эксплуатации
- Konoos GV-4000 Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Z1 Compact D5503 Lime Инструкция по эксплуатации
- Cst/berger ALHVGD Инструкция по эксплуатации
- Konoos GV-3765 Инструкция по эксплуатации
- LG Optimus L7 P705 Black Инструкция по эксплуатации
- Cst/berger ALGRD Инструкция по эксплуатации
- Iconbit HDB57LED Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Z1 Compact D5503 Pink Инструкция по эксплуатации
- Cst/berger LM800GR Инструкция по эксплуатации
- Iconbit HDB77LED Инструкция по эксплуатации
- LG Optimus L7 P705 White Инструкция по эксплуатации