Philips HD7769 Grind & Brew Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance do not use the appliance if the plug the mains cord or the appliance itself is damaged 6
- Danger 6
- English 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Never immerse the appliance in water or any other liquid nor rinse it under the tap 6
- Warning 6
- Before first use 8
- Caution 8
- Do not place the appliance on a hot surface and prevent the mains cord from coming into contact with hot surfaces unplug the appliance if problems occur during grinding or brewing and before you clean it keep the plug and the wall socket dry do not lift and move the appliance while it is operating the jug is hot during and after brewing always hold the jug by its handle never use the jug in a microwave oven wait until the appliance has cooled down before you store it the hotplate and the coffee jug may be hot after you have unpacked the appliance make sure it is complete and undamaged if in doubt do not use the appliance but contact the consumer care center in your country this machine is intended for normal household use only it is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops offices farms or other work environments 8
- Electromagnetic fields emf 8
- English 8
- Setting the automatic switch off time 8
- Setting the clock 8
- English 9
- Filling the water reservoir 9
- Flushing the appliance 9
- Using the appliance 9
- English 10
- Using coffee beans 10
- Using pre ground coffee 10
- Warning always keep the water reservoir lid closed when you fill the coffee bean container with coffee beans otherwise coffee beans can fall into the water reservoir and block up the water inlet 10
- Warning to prevent the grinder from jamming do not use unroasted or caramelized beans use coffee beans instead of espresso beans as espresso beans may damage the grinder 10
- Cleaning after every use 11
- Cleaning and maintenance 11
- Drip stop function 11
- English 11
- Never immerse the appliance in water or any other liquid nor rinse it under the tap 11
- Setting the timer 11
- Cleaning the grinder funnel 12
- Descaling the coffeemaker 12
- English 12
- Warning never use vinegar with an acetic acid content of 8 or more natural vinegar powder descalers or tablet descalers to descale the appliance as this may cause damage 12
- English 13
- Ordering accessories 13
- Problem solution 13
- Recycling 13
- Troubleshooting 13
- Warranty and support 13
- English 14
- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele ärge kasutage seadet kui selle pistik toitekaabel või seade ise on kahjustatud 15
- Hoiatus 15
- Sissejuhatus 15
- Tähtis 15
- Ärge kastke seadet vette ega muudesse vedelikesse ega loputage seda kraani all 15
- Üldine kirjeldus joon 1 15
- Ettevaatust 16
- Automaatse väljalülitusaja seadistamine 17
- Elektromagnetväljad emf 17
- Enne esimest kasutamist 17
- Kella seadistamine 17
- Tõmmake pistik kohvi jahvatamisel või valmistamisel tekkinud probleemide korral ning enne seadme puhastamist pistikupesast välja hoidke pistik ja seinakontakt kuivana ärge tõstke ega liigutage seadet töötamise ajal kann on kuum kohvikeetmise ajal ja pärast selle lõppu hoidke kohvikannu alati käepidemest ärge kunagi kasutage kannu mikrolaineahjus enne hoiukohta panekut laske seadmel täielikult maha jahtuda soojendusplaat ja kohvikann võivad olla kuumad pärast seadme lahtipakkimist veenduge et see oleks terviklik ja kahjustusteta kahtluste korral ärge seadet kasutage vaid võtke ühendust oma asukohariigi philipsi klienditeeninduskeskusega masin on mõeldud kasutamiseks ainult tavalises kodumajapidamises see ei ole mõeldud kasutamiseks poodide personali köökides kontorites talude puhkeruumides ega teistes töökeskkondades 17
- Hoiatus kohviubade salve kohviubadega täites hoidke veepaagi kaas alati suletud vastasel korral satuvad kohvioad veepaaki ja ummistavad vee sisselaskeava 18
- Kohviubade kasutamine 18
- Seadme kasutamine 18
- Seadme loputamine 18
- Veenõu täitmine 18
- Eeljahvatatud kohvi kasutamine 19
- Hoiatus vältimaks kohviveski ummistust ärge kasutage röstimata või karamellitud ube kasutage espressoubade asemel kohviube kuna espressooad võivad veskit kahjustada 19
- Puhastamine ja hooldus 20
- Puhastamine pärast iga kasutuskorda 20
- Taimeri seadistamine 20
- Tilgaluku funktsioon 20
- Veskiava puhastamine 20
- Ärge kastke seadet vette ega muudesse vedelikesse ega loputage seda kraani all 20
- Hoiatus kahjustuste ärahoidmiseks ärge kunagi kasutage katlakivi eemaldamiseks 8 või suurema äädikhappe sisaldusega äädikat looduslikku äädikat pulbrilist katlakivieemaldajat või katlakivieemaldamise tabletti 21
- Katlakivi eemaldamine kohvimasinast 21
- Tarvikute tellimine 21
- Garantii ja tootetugi 22
- Probleem lahendus 22
- Ringlussevõtt 22
- Veaotsing 22
- Brīdinājums 24
- Bīstami 24
- Ievads 24
- Latviešu 24
- Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā un neskalojiet to tekošā krāna ūdenī 24
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā neizmantojiet ierīci ja ir bojāta tās kontaktdakša elektrības vads vai pati ierīce 24
- Svarīgi 24
- Vispārīgs apraksts 1 att 24
- Ievērībai 25
- Atvienojiet ierīci no elektrotīkla ja kafijas pupiņu malšanas vai kafijas pagatavošanas laikā rodas problēmas kā arī pirms tās tīrīšanas raugieties lai kontaktspraudnis un sienas kontaktligzda būtu sausi neceliet un nepārvietojiet ierīci tās darbības laikā krūze ir karsta kafijas gatavošanas procesa laikā un pēc tā vienmēr turiet krūzi aiz roktura nekādā gadījumā nelieciet krūzi mikroviļņu krāsnī pirms novietojat ierīci glabāšanā pagaidiet līdz tā atdziest sildvirsma un kafijas krūze var būt karstas pēc ierīces izsaiņošanas pārliecinieties vai tā ir pilnā komplektācijā un nav bojāta ja rodas šaubas nelietojiet ierīci bet sazinieties ar savas valsts klientu apkalpošanas centru ierīce ir paredzēta tikai standarta lietošanai mājsaimniecībā tā nav paredzēta lietošanai tādās vietās kā piemēram personāla virtuvēs vai veikalos birojos saimniecībās vai citās darba vietās 26
- Automātiskās izslēgšanās laika iestatīšana 26
- Elektromagnētiskie lauki eml 26
- Latviešu 26
- Pirms pirmās lietošanas reizes 26
- Pulksteņa iestatīšana 26
- Brīdinājums kad berat kafijas pupiņas kafijas pupiņu tvertnē vienmēr uzlieciet ūdens tvertnes vāku pretējā gadījumā kafijas pupiņas var iebirt ūdens tvertnē un bloķēt ūdens ieplūdi 27
- Ierīces lietošana 27
- Ierīces skalošana 27
- Kafijas pupiņu izmantošana 27
- Latviešu 27
- Ūdens tvertnes piepildīšana 27
- Brīdinājums lai smalcinātājs neiestrēgtu neberiet tajā negrauzdētas vai karamelizētas kafijas pupiņas izmantojiet kafijas pupiņas nevis espreso pupiņas jo espreso pupiņas var sabojāt smalcinātāju 28
- Latviešu 28
- Maltās kafijas izmantošana 28
- Latviešu 29
- Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā un neskalojiet to tekošā krāna ūdenī 29
- Pilēšanas apturēšanas funkcija 29
- Smalcinātāja piltuves tīrīšana 29
- Taimera iestatīšana 29
- Tīrīšana pēc katras lietošanas reizes 29
- Tīrīšana un kopšana 29
- Brīdinājums lai atkaļķotu ierīci nekādā gadījumā neizmantojiet etiķi kura etiķskābes koncentrācija ir 8 vai augstāka dabīgo etiķi pulverveida vai tablešu veida atkaļķotājus jo tādējādi ierīci var sabojāt 30
- Kafijas automāta atkaļķošana 30
- Latviešu 30
- Garantija un atbalsts 31
- Latviešu 31
- Otrreizējā pārstrāde 31
- Piederumu pasūtīšana 31
- Problēma risinājums 31
- Traucējummeklēšana 31
- Latviešu 32
- Bendrasis aprašymas 1 pav 33
- Lietuviškai 33
- Niekada nemerkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį ir neskalaukite jo po vandentiekio čiaupu 33
- Pavojus 33
- Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą nenaudokite prietaiso jei apgadintas kištukas maitinimo laidas arba pats prietaisas 33
- Svarbu 33
- Įspėjimas 33
- Įvadas 33
- Dėmesio 34
- Automatinio išjungimo laiko nustatymas 35
- Elektromagnetiniai laukai eml 35
- Išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo jei kiltų problemų malant arba verdant kavą ir prieš jį valydami kištuką ir dieninį lizdą laikykite sausai nekelkite ir nejudinkite prietaiso kai jis dirba virimo metu ir po to ąsotis būna karštas visuomet laikykite ąsotį už jo rankenos niekuomet nedėkite ąsočio į mikrobangų krosnelę prieš padėdami į laikymo vietą palaukite kol prietaisas atvės kaitinimo plokštė ir kavos ąsotis gali būti karšti išpakavę prietaisą patikrinkite ar jis sukomplektuotas ir ar neapgadintas jei abejojate prietaiso nenaudokite ir susisiekite su vartotojų aptarnavimo centru jūsų šalyje ši mašina skirta tik normaliai naudoti buityje ji neskirta naudoti tokioje aplinkoje kaip virtuvė parduotuvių biurų fermų personalui ar kitoje darbo aplinkoje 35
- Laikrodžio nustatymas 35
- Lietuviškai 35
- Prieš naudojant pirmą kartą 35
- Kavos pupelių naudojimas 36
- Lietuviškai 36
- Prietaiso naudojimas 36
- Prietaiso skalavimas 36
- Vandens rezervuaro pripildymas 36
- Įspėjimas pildami kavos pupeles į kavos pupelių talpyklą visada laikykite vandens talpyklos dangtį uždarytą kitaip kavos pupelės gali įkristi į vandens talpyklą ir užblokuoti vandens įleidimo angą 36
- Lietuviškai 37
- Maltos kavos naudojimas 37
- Įspėjimas norėdami išvengti malūnėlio užstrigimo nenaudokite nekeptų ar karamelizuotų pupelių vietoje espreso pupelių naudokite kavos pupeles nes espreso pupelės gali apgadinti malūnėlį 37
- Laikmačio nustatymas 38
- Lašėjimo stabdymo funkcija 38
- Lietuviškai 38
- Malūnėlio piltuvo valymas 38
- Niekada nemerkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį ir neskalaukite jo po vandentiekio čiaupu 38
- Valymas ir priežiūra 38
- Valymas po kiekvieno naudojimo 38
- Lietuviškai 39
- Nuosėdų šalinimas iš kavos virimo aparato 39
- Įspėjimas nuosėdoms iš prietaiso šalinti niekada nenaudokite acto kuriame yra daugiau kaip 8 acto rūgšties natūralaus acto nuosėdų šalinimo miltelių arba tablečių nes tai gali apgadinti prietaisą 39
- Garantija ir pagalba 40
- Lietuviškai 40
- Perdirbimas 40
- Priedų užsakymas 40
- Problema sprendimas 40
- Trikčių diagnostika ir šalinimas 40
- Lietuviškai 41
- Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie nie opłukuj go pod bieżącą wodą 42
- Niebezpieczeństwo 42
- Opis ogólny rys 1 42
- Ostrzeżenie 42
- Polski 42
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej nie używaj urządzenia jeśli uszkodzona jest wtyczka przewód sieciowy lub samo urządzenie 42
- Ważne 42
- Wprowadzenie 42
- Pola elektromagnetyczne emf 44
- Przed pierwszym użyciem 44
- Ustawianie zegara 44
- Napełnianie zbiornika wody 45
- Polski 45
- Płukanie urządzenia 45
- Ustawianie czasu automatycznego wyłączania 45
- Używanie urządzenia 45
- Ostrzeżenie aby zapobiec zatkaniu młynka nie należy używać prażonych ani karmelizowanych ziaren kawy zalecamy używanie zwykłych ziaren kawy a nie specjalnych ziaren do espresso ponieważ ich użycie mogłoby spowodować uszkodzenie urządzenia 46
- Ostrzeżenie podczas napełniania pojemnika na ziarna kawy zbiornik na wodę powinien być zawsze zakryty pokrywką w innym wypadku ziarna kawy mogą wpaść do zbiornika na wodę i zablokować otwór wlewowy wody 46
- Polski 46
- Używanie ziaren kawy 46
- Czyszczenie i konserwacja 47
- Czyszczenie po każdym użyciu 47
- Funkcja blokady kapania 47
- Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie nie opłukuj go pod bieżącą wodą 47
- Polski 47
- Ustawianie włącznika czasowego 47
- Używanie zmielonej kawy 47
- Czyszczenie lejka młynka 48
- Ostrzeżenie do usuwania kamienia nie należy używać octu o zawartości kwasu octowego 8 i większej octu naturalnego ani środków do usuwania kamienia w proszku lub tabletkach gdyż może to spowodować uszkodzenie urządzenia 48
- Polski 48
- Usuwanie kamienia z ekspresu 48
- Gwarancja i pomoc techniczna 49
- Polski 49
- Problem rozwiązanie 49
- Recykling 49
- Rozwiązywanie problemów 49
- Zamawianie akcesoriów 49
- Polski 50
- Polski 51
- Важная информация 52
- Введение 52
- Опасно 52
- Предупреждение 52
- Русский 52
- Внимание 53
- Русский 53
- Электромагнитные поля эмп 53
- Перед первым использованием 54
- Промывка прибора 54
- Русский 54
- Установка времени автоматического выключения 54
- Установка часов 54
- Заполнение емкости для воды 55
- Использование кофе в зернах 55
- Использование прибора 55
- Предупреждение не используйте необжаренные или карамелизированные зерна они могут застрять в кофемолке во избежание повреждения устройства рекомендуется использовать кофейные зерна вместо зерен для эспрессо 55
- Предупреждение помните что при наполнении контейнера кофейными зернами крышка емкости для воды должна быть закрыта в противном случае кофейные зерна могут попасть в емкость для воды и заблокировать отверстие для залива воды 55
- Русский 55
- Использование предварительно молотого кофе 56
- Русский 56
- Запрещается погружать прибор в воду или другие жидкости а также промывать его под струей воды 57
- Очистка и уход 57
- Очистка отверстия кофемолки 57
- Очистка после каждого использования 57
- Противокапельная система 57
- Русский 57
- Установка таймера 57
- Очистка кофеварки от накипи 58
- Предупреждение никогда не используйте для очистки от накипи уксус и уксусную кислоту в концентрации 8 и более натуральный уксус средства для удаления накипи в порошках или таблетках 58
- Русский 58
- Гарантия и поддержка 59
- Заказ аксессуаров 59
- Поиск и устранение неисправностей 59
- Проблема способы решения 59
- Русский 59
- Утилизация 59
- Русский 60
- Русский 61
- Важлива інформація 62
- Вступ 62
- Загальний опис рис 1 62
- Небезпечно 62
- Обережно 62
- Українська 62
- Електромагнітні поля емп 63
- Увага 63
- Українська 63
- Налаштування годинника 64
- Налаштування часу до автоматичного вимкнення 64
- Перед першим використанням 64
- Промивання пристрою 64
- Українська 64
- Використання кавових зерен 65
- Використання пристрою 65
- Наповнення резервуара для води 65
- Обережно наповнюючи контейнер для кавових зерен закривайте резервуар для води кришкою інакше кавові зерна можуть впасти в резервуар для води та заблокувати отвір для води 65
- Обережно щоб запобігти забиванню кавомолки не беріть сирі або карамелізовані кавові зерна зерна для приготування еспресо також можуть пошкодити кавомолку використовуйте лише звичайні кавові зерна 65
- Українська 65
- Використання попередньо змеленої кави 66
- Встановлення таймера 66
- Українська 66
- Видалення накипу з кавоварки 67
- Не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину та не промивайте його під краном 67
- Очищення отвору кавомолки 67
- Очищення та догляд 67
- Протикрапельний клапан 67
- Українська 67
- Чищення після кожного використання 67
- Гарантія та підтримка 68
- Замовлення приладдя 68
- Обережно для видалення накипу ніколи не використовуйте оцет із вмістом оцтової кислоти 8 натуральний оцет або засоби для видалення накипу у вигляді порошку або таблеток оскільки це може пошкодити пристрій 68
- Українська 68
- Утилізація 68
- Проблема рішення 69
- Українська 69
- Усунення несправностей 69
- Українська 70
- Абайлаңыз 71
- Жалпы сипаттама 1 сурет 71
- Кіріспе 71
- Маңызды 71
- Қ аза қ ша 71
- Қазақша 71
- Қауіпті жағдайлар 71
- Абайлаңыз 72
- Бірінші рет пайдалану алдында 72
- Сағат уақытын қою 72
- Электромагниттік өрістер эмө 72
- Қазақша 72
- Автоматты түрде өшіру уақытын орнату 73
- Суға арналған сыйымдылыққа су толтыру 73
- Қазақша 73
- Құралды шаю 73
- Құрылғыны пайдалану 73
- Абайлаңыз кофе дәндерін салатын ыдысты кофе дәндерімен толтырған кезде су ыдысының қақпағы әрқашан жабық болсын әйтпесе кофе дәндері су ыдысына түсіп кетіп су ағатын тесіктерді бітеуі мүмкін 74
- Абайлаңыз ұнтақтағыштың бітеліп қалуын болдырмау үшін қуырылмаған немесе карамельденген дәндер пайдаланбаңыз эспрессо дәндері орнына кофе дәндерін пайдаланыңыз себебі эспрессо дәндері ұнтақтағышқа зақым келтіруі мүмкін 74
- Кофе дәндерін пайдалану 74
- Қазақша 74
- Алдын ала ұнтақталған кофені пайдалану 75
- Таймерді орнату 75
- Тамшылап ағуды тоқтату функциясы 75
- Қазақша 75
- Абайлаңыз құрылғы қаспағын тазалау үшін 8 не одан көп сірке қышқылы бар сірке суын табиғи сірке суын ұнтақ не таблетка түріндегі қаспақ кетіргіштерді пайдалануға болмайды құрал зақымдануы мүмкін 76
- Кофе демдегішін қақтан тазалау 76
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 76
- Қазақша 76
- Құрылғыны суға немесе басқа сұйықтықтарға батыруға және ағынды судың астында жууға болмайды 76
- Ұнтақтағыш шұңғымасын тазалау 76
- Әр пайдаланғаннан кейін тазалау 76
- Ақаулықтарды жою 77
- Кепілдік және қолдау көрсету 77
- Мәселе шешім 77
- Қазақша 77
- Қосалқы құрылғыларға тапсырыс беру 77
- Өңдеу 77
- Қазақша 78
- Қазақша 79
Похожие устройства
- Moulinex ZU150110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex OX441110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex OF310830 Руководство по эксплуатации
- Moulinex ME686832 Руководство по эксплуатации
- Moulinex ME683832 Руководство по эксплуатации
- Moulinex LT140811 Руководство по эксплуатации
- Moulinex LM355A10 Руководство по эксплуатации
- Moulinex QA250A10 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP244110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex DJ360A10 Руководство по эксплуатации
- Moulinex DD12A110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex CE430A32 Руководство по эксплуатации
- Miele WTR870WPM Руководство по эксплуатации
- Miele TKG650WPEdition Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRT 144-332 Руководство по эксплуатации
- Nord NRB 154-332 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 825 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 821 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 820 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 769 Руководство по эксплуатации