Soler&Palau TD-250\\100 Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Garantizar una correcta combustión este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o p.5
- Una vez puesto en servicio el aparato debe cumplir con las directivas si necesario las protecciones adecuadas se pueden localizar en el apartado de accesorios del catálogo general de s p los ventiladores o los aparatos que los incorporan han sido diseñados para mover aire dentro de los límites indicados en la placa de características no utilizar este aparato en atmósferas explosivas o corrosivas si el ventilador se debe utilizar en ambientes con una humedad relativa superior al 95 consulte previamente con un servicio técnico de s p si el ventilador está extrayendo aire en un local donde está instalado una caldera u otro tipo de aparato a combustión asegúrese que en el local existen las suficientes entradas de aire para p.5
- Respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión p.5
- Mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas p.5
- Importante para su seguridad y la de los usuarios la instalación debe realizarse por un profesional cualificado asegúrese de que la instalación cumple con los reglamentos mecánicos y eléctricos de cada país p.5
- Safety precautions applicable and as required by law regulations and standards in the country applicable all fans are designed and manufactured in accordance with ec directive safety guard accessories are available from s p if required due to specific installation working ambient temperature for fan equipment should not be exceeded typically this will be within 20 c to 40 c unless stated otherwise this fan must not be used in explosive or corrosive atmospheres if the fan is used in atmospheres with more than 95 relative humidity consult the s p technical service first if the fan is to extract air from premises where a boiler or other combustion appliance is installed make sure that the room has sufficient air intakes to assure adequate combustion this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the ap p.7
- Important information for the safety of installers and users installation must be carried out by qualified persons acting in accordance with all p.7
- Préalables concernant l utilisation de p.9
- Pour répondre aux directives monter les protections appropriées décrites dans le chapitre accessoires du catalogue général de s p les ventilateurs ou leurs composants ont été conçus pour déplacer l air dans les limites indiquées sur la plaque caractéristiques ne pas utiliser cet appareil dans des atmosphères explosives ou corrosives en cas d utilisation de cet appareil dans une ambiance présentant un taux d humidité relative supérieur à 95 veuillez consulter au préalable les services techniques si le ventilateur doit être installé dans un local équipé d une chaudière ou d un autre type d appareil à combustion s assurer que les entrées d air dans le local sont suffisamment dimensionnées pour garantir une combustion correcte cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire p.9
- Personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions p.9
- L installation répond aux réglementations mécaniques et électriques en vigueur dans chaque pays p.9
- L appareil les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien à réaliser par l utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance p.9
- Important pour votre sécurité et celle des utilisateurs l installation doit être réalisée par un professionnel qualifié s assurer que p.9
- Nach der inbetriebnahme muss das gerät folgende richtlinien erfüllen p.11
- Feuerungen heizkessel usw betrieben wird muss auf jeden fall für ausreichende zuluft gesorgt werden der ausblasstutzen des ventilators darf nicht an einen schacht angeschlossen werden der zum p.11
- Entspricht p.11
- Die ventilatoren und anlagen wurden konzipiert um luft gemäß der auf dem typenschild ausgewiesenen grenzwerte zu bewegen die geräte dürfen nicht in explosiven oder korrosiven bereichen betrieben werden wenn das produkt in einem raum zusammen mit schornsteinabhängigen p.11
- Wichtige sicherheitshinweise die installation muss grundsätzlich durch einen qualifizierten fachbetrieb erfolgen stellen sie sicher dass die installation den mechanischen und elektrischen nationalen vorschriften dem neuesten stand p.11
- Verträglichkeit 2004 108 ce p.11
- Unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzerwartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden p.11
- Sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder einem mangel an erfahrung und oder wissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des geräts p.11
- Rauchabzug von gas oder brennstoff betriebenen geräten benutzt wird dieses gerät kann von kindern ab einem alter von acht 8 jahren und von personen mit eingeschränkten physischen p.11
- Niederspannungsrichtlinie 2006 95 ce richtlinie zur elektromagnetischen p.11
- Výbušném ani žíravém prostředí tento spotřebič nesmí používat děti mladší 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby p.19
- Ventilátory nebo spotřebiče které jsou jimi vybaveny jsou provedeny takovým způsobem aby zajišťovaly proudění vzduchu v mezích hodnot uvedených v tabulce s technickými údaji spotřebič se nesmí používat ve p.19
- Směrnice nízkého napětí p.19
- S nedostatečnou zkušeností a znalostmi pokud nejsou pod dozorem zodpovědné osoby nebo pokud jim taková osoba nedala dostatečné instrukce které zajistí bezpečné užívání spotřebiče a p.19
- Pochopení rizik s tím spojených uživatel musí zajistit aby si se spotřebičem nehrály děti čištění a údržba spotřebiče nesmí být prováděna dětmi bez dozoru p.19
- Kompatibility 2004 108 ewg p.19
- Důležitá upozornění pro vaši bezpečnost i bezpečnost uživatelů instalaci zařízení smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci ujistěte se zda instalace splňuje náležité strojní a elektrické předpisy země dovozu při uvedení do chodu musí spotřebič splňovat následující směrnice p.19
- 95 ewg směrnice elektromagnetické p.19
- Fläktarna eller de apparater som införlivar sådana har tillverkats för att ventilera luft inom de gränser som står på märkskylten använd ej denna apparat i explosiva eller frätande miljöer om du måste installera en p.21
- Direktiv för lågspänning 2006 95 ce direktiv för elektromagnetisk p.21
- Viktiga säkerhetsföreskrifter installationen måste utföras av p.21
- Utsugningsfläkt i en lokal där det redan finns panna eller annan typ av förbränningsapparat försäkra dig om att det finns tillräckligt många luftingångar för att garantera en korrekt förbränning denna apparat får användas av barn från åtta år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga och kunskap detta om de är under uppsyn eller instruerande huruvida användning på ett säkert sätt ska ske och om de förstå riskerna barn ska inte leka med apparaten rengöring och användarunderhåll ska inte göras av barn utan tillsyn p.21
- Kvalificerad personal försäkra dig om att installationen stämmer överens med de föreskrifter för mekanik och elektronik som gäller i landet när apparaten väl är igångsatt måste den uppfylla följande direktiv p.21
- Kompatibilitet 2004 108 ce p.21
- Vigtigt for apparatets og brugerens sikkerhed installationen skal udføres af en autoriseret installatør kontroller at installationen opfylder alle mekaniske og elektriske krav gældende i pågældende land efter start bør apparatet opfylde følgende direktiver p.23
- Ventilatorerne og de apparater der indholder disse er udformet med henblik på at bevæge luften indenfor de grænser der er angivet på karakteristik pladen brug ikke dette apparat i eksplosive eller ætsende omgivelser såfremt en ventilator skal placeres i et lokale hvor der er installeret en keddel eller anden form for forbrændings apparat skal det sikres at lokalet er forsynet med et tilstrækkeligt antal luftindgange for at sikre en korrekt forbrænding dette apparat må ikke benyttes af børn under 8 år eller af personer med nedsatte fysiske mentale eller p.23
- Motoriske evner uden vejledning af en myndig person børn må ikke lege med dette apparat børn må ikke udføre rengøring eller vedligehold af dette apparat uden opsyn af en voksen p.23
- Lav spændings direktiv p.23
- Forenelighed 2004 108 ef p.23
- Direktiv for elektromagnetisk p.23
- Siurbiantį orą iš patalpos kurioje buvo instaliuotas katilas ar kitas šildymo aparatas įsitikinkite kad patalpoje yra pakankamai įėjimų orui kad užtikrinti teisingą šildymą šį prietaisą gali naudoti nuo 8 metų amžiaus vaikai asmenys turintys ribotų fizinių jutiminių ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ar žinių prietaisą gali naudoti tik prižiūrimi arba tik tuo atveju jeigu jiems buvo paaiškinta kaip saugiai naudoti p.27
- Profesionalas įsitikinkite kad instaliacija atitinka p.27
- Prietaisą ir jie suprato gresiančius pavojus vaikams negalima žaisti su prietaisu neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir priežiūros darbų p.27
- Kiekvienos šalies mechanikos ir elektros reglamentus vieną syk užvestas aparatas turi atitikti sekančius nurodymus p.27
- Elektromagnetinio suderinamumo nurodymas p.27
- 108 ce p.27
- Žemos įtampos nurodymas p.27
- Ventiliatoriai ar aparatai kurie juos turi yra sukurti judinti orui charakteristikų lentelėje nurodytose ribose nenaudoti šio aparato sprogstamosiose ar koroziją keliančiose atmosferose jei reikia instaliuoti ventiliatorių p.27
- Svarbu jūsų ir vartotojų saugumui instaliaciją turi atlikti kvalifikuotas p.27
- Συμβατότητας 2004 108 eok p.29
- Σημαντικές σημειώσεις για την ασφάλεια p.29
- Προσωπικό βεβαιώνεστε ότι η εγκατάσταση γίνεται σύμφωνα με τους μηχανολογικούς και p.29
- Πραγματοποιείται από εξειδικευμένο p.29
- Οι ανεμιστήρες ή οι συσκευές στις οποίες υπάρχουν ανεμιστήρες είναι σχεδιασμένοι έτσι ώστε να κινούν τον αέρα εντός των ορίων που υποδεικνύονται στην πλακέτα με τα χαρακτηριστικά του μηχανήματος η συσκευή αυτή δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε χώρους όπου p.29
- Οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής p.29
- Θα πρέπει να πληρεί τις ακόλουθες οδηγίες οδηγία περί χαμηλής τάσης p.29
- Ηλεκτρολογικούς κανόνες που ισχύουν σε κάθε χώρα εφόσον τεθεί σε λειτουργία η συσκευή p.29
- Η εγκατάσταση θα πρέπει να p.29
- Επιτρέπεται να γίνονται από τα παιδιά p.29
- Αυτή η συσκευή μπορεί να p.29
- Αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εφόσον έχουν τύχει επίβλεψης ή εκπαίδευσης σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και να κατανοούν τους κινδύνους που εμπλέκονται τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή καθαρισμός και συντήρηση δεν p.29
- Χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές p.29
- 95 εοκ p.29
- Υπάρχουν εκρηκτικά ή διαβρωτικά p.29
- Υλικά προϊόντα p.29
- Τόσο τη δική σας όσο και των χρηστών p.29
- Способностями или людьми без опыта и знаний если они находятся под p.31
- Соответствовать положениям следующих директив p.31
- Связанные с использованием устройства дети не должны играть с данным устройством чистка и обслуживание данного устройства не должно p.31
- Пределах указанных на наклейке с техническими характеристиками не используйте данный аппарат во взрывоопасной и коррозийной среде если необходимо установить вентилятор для притока воздуха в помещение где установлен котел либо иной аппарат с подогревом от пламени проверьте чтобы отверстие для подачи воздуха в помещении было достаточно широким для обеспечения устойчивого горения данное устройство может быть p.31
- Опытными взрослыми пользователями и понимают потенциальные риски p.31
- Напряжении испания p.31
- Контролем или проинструктированы p.31
- Квалифицированными специалистами убедитесь в том что при установке соблюдаются механические и p.31
- Использовано детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными физическими сенсорными или умственными p.31
- Испания p.31
- Вентиляторы или оборудование в состав которых они входят используются для перемещения потока воздуха в p.31
- Важно для вашей безопасности и безопасности пользователей установка должна производиться p.31
- Электротехнические правила и нормы действующие в вашей стране после пуска аппарат должен p.31
- Электромагнитной совместимости p.31
- Стандарт 2006 95 ce о низком p.31
- Стандарт 2004 108 ce об p.31
- Производиться детьми без присмотра взрослых p.32
- Кваліфіковані спеціалісти переконайтесь в тому що при установці виконуються механічні та електротехнічні правила і норми що діють в вашій країні p.33
- Електромагнітну сполучність p.33
- Дозволяється без нагляду дорослих p.33
- Директива 2006 95 ce про p.33
- Директива 2004 108 ce про p.33
- Вентилятором та нагляду дорослих дітям не дозволено ігри із пристроєм вентилятором користування p.33
- Вентилятори чи апарати в склад яких вони входять використовуються для переміщення потоку повітря в межах вказаних на пластинці з технічними характеристиками не використовуйте даний апарат в вибухонебезпечним і корозійно p.33
- Вентилятор для витяжки повітря в приміщенні де установлений котел чи інший апарат з підігрівом від вогню перевірте чи отвори для подачі повітря в приміщенні достатньої p.33
- Важливо для вашої безпеки та p.33
- Безпеки користувачів p.33
- Активним середовищі якщо необхідно установити p.33
- Ширини щоб забезпечити постійне горіння пристрій не може використовуватись особами віком до 8 років а також особами з фізичними розумовими вадами без інструктування щодо правил безпеки користування p.33
- Установкою мають займатись p.33
- Після пуску апарат має відповідати положенням наступних директив p.33
- Очищення вентилятора не p.33
- Низьку напругу p.33
- Специалист уверете се че инсталацията p.35
- Проектирани да обработват въздуха в участъци с параметри описани на табела монтирана върху корпуса им това изделие не трябва да бъде използвано в корозивна или лесно избухлива среда ако вентилатора ще се използва за изхвърляне на въздух от помещение където е инсталиран парен котел или друг горивен уред уверете се че сградата има достатъчен приток на въздух осигуряващ нормално горене този уред може да се използва от деца на възраст от 8 и повече години и хора с ограничени физически сетивни или умствени недъзи или без опит и познания ако са наблюдавани или инструктирани за използване на уреда по безопасен начин и разбират включените рискове децата не трябва да си играят с уреда почистване и поддръжка от p.35
- Потребителя да не се прави от деца без надзор p.35
- Монтажът на продукта трябва да се извършва от квалифициран p.35
- Монтажници и потребители p.35
- Механически и електрически норми в съответната държава веднъж готов за пускане в употреба продуктът трябва да отговаря на следните стандарти p.35
- Директива за ниско напрежение p.35
- Директива за електромагнитна p.35
- Включващи вентилатори са p.35
- Вентилаторите или апаратите p.35
- Важна информация за безопасност на p.35
- Съответства на нормите точните p.35
- Съвместимост 2004 108 се p.35
- Zemsprieguma instalācijas p.39
- Ventilatoriem vai citam ierīcēm ar ventilatoru gaisa plūsmas virziens telpā ir norādīts uz datu plāksnes ierīci nedrīkst lietot eksplozīvā vai mitrā vidē instalējot ventilatoru nosūcei telpās kurās atrodas kurtuves vai citi ar degšanas procesiem saistīti agregāti pārliecinieties ka telpā pietiekamā daudzumā pieplūst svaigs gaiss tas nepieciešams šo iekārtu normālai p.39
- Svarīga informācija lietotāju drošībai montāžu drīkst veikt tikai šim darbam atbilstoši kvalificēta persona pārliecinieties ka montāža noris p.39
- Standartam 2006 95 ce p.39
- Standartam 2004 108 ce p.39
- Saskaņā ar valstī esošajām p.39
- Samazinātām fiziskām sensorām vai garīgām spējam vai personas bez pieredzes ja šīs personas ir atbilstošā uzraudzībā vai ir apmācītas izmantot ierīci drošā veidā un ir izskaidrota instrukcija par iekārtas izmantošanu ar sapratni uz iesaistītiem p.39
- Elektrotehniskās drošības normām brīdī kad uzsākat ierīces lietošanu tai jāatbilst sekojošajiem standartiem p.39
- Elektromagnētiskās atbilstības p.39
- Darbībai šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un virs personas ar p.39
- Apdraudējumiem bērniem neieteicams spēlēties ar šo ierīci bērniem ierīces tīrīšana un apkope nedrīkst veikt bez pieaugušo uzraudzības p.39
- Persoană cu calificări similare pentru a evita riscurile p.42
- Td 160 100 td 250 100 td 350 125 td 500 150 td 500 160 td 800 200 td 800 200n p.58
- Td 1000 250 td 1300 250 td 2000 315 p.58
- Td 160 100 td 250 100 td 350 125 td 500 150 td 500 160 td 800 200 td 800 200n p.59
- Td 1000 250 td 1300 250 td 2000 315 p.59
- Français p.64
- Deutsch p.66
- Nederlands wij willen u graag bedanken voor het p.68
- Tiver sido dado a supervisão ou formação p.70
- Português p.70
- Este aparelho não pode ser utilizado por p.70
- Italiano p.72
- Polski p.80
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και απόάτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εφόσον έχουν τύχει επίβλεψης ή εκπαίδευσης σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και να κατανοούν τους κινδύνους που εμπλέκονται τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή καθαρισμός και συντήρηση δεν επιτρέπεται να γίνονται από τα παιδιά p.84
- Інструкція з експлуатації p.88
- Romana p.94
- Sau orice alta tara va rugam vizitati site ul nostru la www solerpalau com p.95
- S p sistemas de ventilación s l u p.104
- Ref 90230051 01 01 p.104
Похожие устройства
-
Soler&Palau TD-250\\100 SilentРуководство по эксплуатации -
Soler&Palau TDM100Руководство по эксплуатации -
ACV Delta Performance 45ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ -
ACV Delta Performance 45Руководство пользователя -
Kitfort КТ-2859Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-3818Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-3817Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-2864Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-2890Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-3819Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-3805Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-3806Инструкция по эксплуатации
