Nord NRB 119NF-932 Руководство по эксплуатации онлайн [8/18] 763982
![Nord NRB 119NF-932 Руководство по эксплуатации онлайн [8/18] 763982](/views2/1995697/page8/bg8.png)
8
RUS
5.1 Снимите упаковку с холодильного прибора и комплектующих изделий.
5.2 Вымойте холодильный прибор теплой водой: наружную часть - моющим мыльным
средством, внутренние части - раствором пищевой соды. Если дверь выполнена из нержаве-
ющей стали или декорирована стеклом, то используйте специальные моющие средства. Насухо
вытрите мягкой тканью и тщательно проветрите.
Не допускайте использование для мойки холодильного прибора абразивной пасты
и моющих средств, содержащих кислоты и растворители.
5.3 На заднюю стенку крышки прикрепите два упора 2, которые обеспечат необходимое
расстояние от холодильного прибора до стены помещения (рисунок Б.2).
!
ВНИМАНИЕ! Расстояние от выступающих частей прибора до стены должно быть
не менее 20 мм.
5.4 Определите место установки прибора. Не располагайте его вблизи источников тепла, влаги
и в зоне попадания прямых солнечных лучей.
При встраивании холодильного прибора в шкаф, в подготовленную нишу в стене или по-
добное место следует учесть: внутренняя глубина должна не менее чем на 50мм превышать га-
баритную глубину холодильного прибора, внутренняя ширина - не менее, чем на 6мм, внутренняя
высота - не менее, чем на 4 мм.
!
ВНИМАНИЕ! Необходимо обеспечить свободную циркуляцию воздуха вокруг прибора
(рисунок Б.7). Не закрывайте отверстия для притока и оттока воздуха.
5.5 При установке прибора его следует выровнять по горизонтали. Это, а также надежность
установки холодильного прибора, особенно на неровном полу, достигается при помощи двух пе-
редних регулировочных опор.
5.6 Установите комплектующие изделия согласно рисунку Б.1.
!
5.7 Холодильный прибор, находившийся на холоде, перед включением в электросеть
необходимо выдержать при комнатной температуре не менее 8 час.
5.8 Для более рационального использования пространства холодильной камеры и внутрен-
ней панели двери конструкцией предусмотрена перестановка полок 1 и барьер-полок 9 по высоте
(рисунок Б.1).
5.9 Ваш прибор имеет правосторонее открывание дверей. С целью обеспечения более удоб-
ного размещения его в интерьере кухни в конструкции предусмотрена возможность перенавески
дверей для левостороннего открывания. При необходимости это может выполнить механик ма-
стерской по ремонту холодильных приборов (производится за счет потребителя).
5 ПОРЯДОК УСТАНОВКИ И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
6.1 Холодильник-морозильник разделен на две камеры: холодильную (ХК) и морозильную
(МК) или морозильное отделение (МО). Холодильник разделен на холодильную камеру (ХК) и
низкотемпературное отделение (НТО) 20 (рисунок Б.1).
6.2 На боковой внутренней стенке ХК (модели холодильников-морозильников с верхним
расположением МК, холодильников-морозильников с МО, холодильников) находится пла-
фон освещения 11 (рисунок Б.1) с ручкой датчика-реле температуры, лампочкой накаливания и
выключателем. Лампочка включается автоматически при открывании двери ХК и выключается
при ее закрывании.
В моделях холодильников-морозильников с нижним расположением МК плафон освеще-
ния с ручкой датчика-реле температуры находится на верхней внутренней стенке ХК. В плафоне
освещения используется светодиодный модуль. Холодильный агрегат МК системы без инее-
образования «frost-frее» (модели исполнения NF) обеспечивает циркуляцию охлажденного
воздуха и заданную температуру хранения во всем объеме морозильной камеры. При откры-
вании двери МК циркуляция воздуха прекращается.
В моделе ДХ 416 ручка датчика-реле температуры 19 (рисунок Б.1) для удобства пользования
вынесена наружу и находится в верхней передней части холодильника.
6.3 Включение в сеть холодильного прибора производится вилкой шнура питания. Ручка дат-
чика-реле при этом должна быть в положении “выключено”. Включение в работу осущест-
вляется поворотом этой ручки (можно вставить в прорезь ручки датчика-реле монету, отвертку и
т.п.) по часовой стрелке (рисунок Б.3), который сопровождается легким щелчком. В момент пуска
и остановки прибора возможен незначительный шум.
!
ВНИМАНИЕ! Повторное включение холодильного прибора в электросеть необходимо
производить не ранее, чем через 3 - 4 мин после его отключения.
После установки и включения холодильного прибора подождите 2-3 часа для установ-
ления рабочей температуры в камерах, прежде чем загружать в них свежие или за-
мороженные продукты.
6.4 Регулирование температуры в холодильном приборе осуществляется поворотом ручки
6 ПОРЯДОК РАБОТЫ
чески запрещается, ввиду образования при горении токсических веществ. За более подробной
информацией об утилизации холодильного прибора просьба обращаться к местным властям,
в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором приобретен холодильный
прибор.
29
KAZ
8.1 Тоңазытқыш жабдықты қапталған күйінде, табиғи желдетілетін, жабық жайларда, қатысты
ылғалдылық 70 % артық болмайтын жерде сақтаңыз.
8.2 Жабдықты қаптамасында, манипуляциялық белгілерге сəйкес, көліктің кез-келген түрімен, тік
қалпында тасымалдаңыз. Соққыдан сақтау үшін жəне көлік ішінде шайқалмас үшін жабдықты мұқият
бекітіңіз.
8.3 арту-түсіру жұмыстары барысында тоңазытқыштың соққыға шалдығуына жол бермеңіз.
9.1 Тоңазытқыш жабдықтар кепілдік жəне техникалық қызметтермен қамтамасыз етілген.
9.2 Осы ұсынылып отырған қолдану бойынша нұсқаулықтың 10-бөлімінде мазмұндалған ұсыныстарға
сай анықталған ақаулар мен кемшіліктерді жою мүмкін болмаған жағдайда бұйымды сатқан сауда орны-
на немесе тоңазытқыш жабдықтарды жөндейтін шеберханаға жүгіну керек.
!
9.3 Назар аударыңыз! Кепілдік бойынша жөндеу жəне техникалық қызмет көрсету бойынша бір
мезгілде жұмыстар атқарылатын болса тек бір талон алынады.
9.4 Назар аударыңыз! Жалған шақыртуды тұтынушы өтейді. Егер механикті шақырудың себебі
тұтынушының жабдықты пайдалану нұсқауларын орындамаудың, орнату талаптарының бұзылуының
немесе сəйкессіз пайдаланудың салдарынан болса (1.2-тармақты қараңыз), шақырту жəне жұмыстарды
орындау ақысын сервистік қызмет прейскурантында қарастырылған мөлшерде төлеу бойынша
жауапкершілік тұтынушыға жүктеледі.
8 САҚТАУ ЖƏНЕ ТАСЫМАЛДАУ ЕРЕЖЕЛЕРІ
9 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
пайдалануға болады), содан кейін еріген судың ыдысындағы 2 суды сіңіргіш ысқыштың немесе
жұмсақ майлықтың көмегімен алып тастаңыз. Бұл амалды ыдыстағы су тазарғанша бірнеше рет
қайталаңыз.
Су ағу жүйесінің кірленіп қалуына жол бермеу үшін осы процедураны жылына 1 - 2 рет жасап
тұру керек.
7.2 NF орындаудағы модельдер: «frost-frее» қыраусыз салқындату жүйесі МК-ны сыртқы
кедергісіз автоматты түрде ерітеді. Таймер белгілі бір уақыт сайын МК буландырғышының
қыздырғышын қосып тұрады, осы кезде буландырғыш қырауы ериді. Еріген су су бұрғыш бой-
ымен компрессор мен тоңазытқыш ішіндегі жылу есебінен буланатын компрессор корпусында
орналасқан еріген су ыдысына түседі.
!
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Еріту процесін жеделдету үшін тоңазытқыш прибор
қабырғаларын сызып жіберуі не бөліктерінің саңылаусыздығын бұзуы мүмкін заттар-
ды пайдаланбаңыз.
Сіз «frost-frее» жүйесінің арқасында тоңазытқыш прибор ішін ерітудің қиындығын көрмейсіз.
Тоңазыту жəне мұздату камераларын еріту автоматты түрде жүзеге асады. Күтіп ұстау үшін
белгілі бір уақыт сайын гигиеналық тазалау жұмысын(МК-ны профилактикалық мақсатта бес алты
айда кем дегенде бір рет, ТК ны айына кем дегенде бір рет жуу ұсынылады) жасасаңыз болғаны.
Тоңазытқыш приборды тазалап, жууды 5.2 т. сəйкес жүргізіңіз. МК-ны тоңазытқыш приборда
тағам аз болғанда тазалаған жөн жəне оны тоңазытқышты жалпы тазалаумен бірге істеген дұрыс.
7.3 ТК текшелері мен мен жалпы ішкі қабырғада аз мөлшердегі қапталған қарды еріп кетуге
қалдырмастан дереу алып тастау керек.
!
Қапталған қарды алып тастау үшін өткір темір құралды қолдануға тыйым салынады!
Егер де мұздатқышта 5 мм асатын қалың қар қатып қалған болса (көзбен қарап анықталады)
жəне алып тастау қыйын болса, мұздатқышты еріту үшін өшіру керек.
Мұздатқышты еріту жұмысын онда сақталып тұрған азық-түліктің аз кезінде жəне де
тоңазытқыш құрылғысын жалпы тазалау кезінде жүргізген абзал.
Еріту жұмысын келесі тəртіппен жүзеге асырыныңыз:
- тоңазытқыш құрылғысын электр жүесінен сөндіріңіз;
- МК-дағы кəрзеңкелерді 6, 7 (Б.1-сурет) жəне МК сөрелерінен тағамдарды алыңыз, одан соң
оларды қағазға орап, салқын жерге қойыңыз. Себебі қатырылған өнімдерде температураның
жоғары болуы сақталу мерзімін қысқартуы мүмкін;
- ДХ 416 тоназытқышта терезенi жабындық, Еріген суды жинау үшін сыйымдылығы 1 л кем
емес (сурет Б.6) қандай да бір ыдыс 3 керек жəне оны ТК жоғарғы текшесіне қою керек. Еріген су
тұғырықтағы 1 тесік 2 арқылы ыдысқа 3 ағады.
- ДХ 403, ДХ 404: Еріген су тұғырыққа 21 қарай ағады (сурет Б.1).
- МК есігін ашып қойып, жапқышты 5 көлденеңінен қайырып қойыңыз.
МК ішіне ыстық сулы ыдыс қою арқылы ішінің еріп кету үрдісін жылдамдатуға болады (60 -
70
0
С). МК буландырғышын құртып алмау үшін ыдысты абайлап қою керек.
i
Ескертпе - 6 жəне 7 Себеттерді шығару үшін (сурет Б.1) соңына дейін оны жылжытып, оның
алдыңғы жағын тарта бастап, шкафтан шығарып алу керк. Себеттердің мұздатқышқа құлап
қалуын болдырмау үшін ол жерде қосымша фиксаторлар орналасқан.
7.4 Мұз еруі біткеннен соң МК ішінен еріген суды ысқыш арқылы немесе сулы майлық арқылы
алыңыз, сонымен қатар тоңазытқыш құрылғысын тазалау жұмысын 5.2 тарауына сай жүргізіңіз.
МК профилактикалық мақсатында бес-алты ай ішінде кем дегенде бір рет ерітіп, ТК кем деген-
де айына бір рет тазалап тұру керек.
7.5 Тоңазытқышты ұзақ мерзімге өшірген жағдайда, ішін жақсылап ерітіп, тазалап, камера
ішінде жағымсыз иіс қалмау үшін оның есігін кішкене ашып қою керек.
Содержание
- Качественно безопасно надежно 3
- Крышка кришка қақпақ 4
- Рисунок б регулирование температуры в холодильнике дх 416 с помощью шторки рисунок б регулювання температури в холодильнику дх 416 за допомогою шторки б сурет жабындық арқылы тоңазытқыш дх 416 температурасын өзгерту 4
- Рисунок б ручка датчика реле температуры в холодильнике дх 416 рисунок б ручка датчика реле температури в холодильнику дх 416 сурет б tетік реле температурасы тұтқасы тоңазытқыш дх 416 4
- Рисунок б схема крепления упоров к крышке рисунок б схема кріплення упорів до кришки б сурет тіреуішті қақпаққа бекіту схемасы 4
- Ручка шторки ручка шторки жабындық тұтқасы 4
- Таблица 1 технические данные 4
- Таблица 1а технические данные 4
- Упор упор тіреуіш 4
- Шторка шторка жабындық 4
- D дх 403 дх 404 е дх 507 дх 508 5
- F дх 416 5
- Другие позиции см таблицу 2 інші позиції див таблицю 2 басқа нұсқалар 2 кестені қараңыз 5
- Комплект поставки 3 перед дальнейшим чтением руководства посмотрите рисунки расположенные после тек стовой части приложение б 3 в комплект поставки входят упакованный холодильный прибор с набором комплектующих изделий в соответствии с таблицей 2 и рисунками б б руководство по эксплуатации сервис ная книжка 5
- Низкотемпературное отделение нто низькотемпературне відділення нтв төмен температуралы бөлім ттб 5
- Окончание таблицы 1а 5
- Плафон и выключатель освещения плафон та вимикач освітлення жарықтандырушының плафоны жəне ажыратқыш 5
- Рисунок б устройство холодильного прибора и расположение комплектующих изделий рисунок б будова холодильного приладу та розташування комплектуючих виробів б сурет тоңазытқыштың құрылысы жəне кешендеуші бөлшектердің орналасуы 5
- Ручка датчика реле температуры ручка датчика реле температури температура тетік реле тұтқасы 5
- Таблица 1в технические данные холодильников 5
- B nrт 141 nrт 143 nrт 144 nrт 145 6
- C дх 224 дх 247 6
- Rus ukr kaz 6
- А nrb 110 nrb 110nf nrb 118 nrb 119 nrb 119nf nrb 120 nrb 137 nrb 139 nrg 110 nrg 110nf nrg 118 nrg 119 nrg 119nf nrg 120 nrg 137 nrg 139 6
- Комплектующие изделия 6
- Приложение б рисунки додаток б рисунки б қосымшасы суреттер 6
- Рис 6
- Таблица 2 комплектующие изделия 6
- Ukr rus kaz 7
- Вероятная причина метод устранения 12
- Включенный в электросеть холодильный прибор не работает лампа освещения не горит 12
- Внимание перед проведением работ по устранению неисправностей отключите холодильный прибор от электросети 12
- Внимание работы по замене светодиодного модуля выполняются только сотруд никами сервисных центров список сервисных центров в сервисной книжке 12
- Возможные неисправности и методы их устранения 12
- Возможные неисправности и методы их устранения приведены в таблице 4 12
- Кесте кешендеуші бұйымдар 12
- Конструкцiя холодильного приладу забезпечує нескладне та зручне користування ним протя гом багатьох рокiв однак ми пропонуємо вам витратити деякий час на вивчення цiєї настанови надійна та економічна робота приладу залежить від правильної експлуатацiї дотримання вимог безпеки та наведених в настанові вказівок холодильні прилади відповідають вимогам директиви європейського парламенту та ради європейського союзу 2002 95 єс згідно з якими максимальні концентрації свинця ртуті шести валентного хрому полібромбіфенілу та полібромдифенілових ефірів не перевищує 0 1 кадмия 0 01 холодильні прилади виконань nf мають систему без інеюутворення frost frее сучас ний і найбільш якісний спосіб охолодження продуктів ця технологія заснована на примусовій циркуляції холодного сухого повітря всередині морозильної камери що забезпечує високу швидкість заморожування продуктів з максимальним збереженням їх властивостей циркуляція повітря перешкоджає змерзанню продуктів і утворення інею на їх поверхні 12
- Наличие воды в нижней части холодильной камеры засорение водоотвода промойте водоотвод теплой водой см 7 12
- Наличие характерного для отлипания хлопающего звука при открывании двери тугое открывание двери 12
- Неисправность ее внешнее проявление дополнитель ные признаки 12
- Отсутствие напряжения в электросети нет контакта вилки с ро зеткой 12
- Перегорела лампа накали вания в плафоне освеще ния 12
- Повышенный шум неправильно установлен холодильный прибор трубопроводы холодильно го агрегата соприкасаются с корпусом холодильного прибора или между собой 12
- При открытой двери холо дильного прибора лампа накаливания в плафоне не горит при работающем холо дильном агрегате 12
- Прилипание уплотнителя к плоскости прилегания две ри со стороны ее навески 12
- Проверьте наличие напряжения электрической сети в розетке обеспечьте контакт вилки с розеткой 12
- Промойте уплотнитель двери и плоскость шкафа к кото рой прилегает дверь теплой мыльной водой насухо вытрите мягкой тканью 12
- Снимите плафон закрывающий лампу накаливания легким на жатием на защелки и замените лампу 12
- Таблица 4 возможные неисправности и методы их устранения 12
- Установите холодильный при бор в соответствии с требова ниями настоящего руководства см пункт 5 устраните касание трубопроводов с кор пусом холодильного прибора или между собой не допуская повреждений 12
- Якісно безпечно надійно 12
- В кесте техникалық мəліметтер тоңазытқыш 13
- Загальні вказівки 13
- Повне найменування холодильного приладу вказано в табличці розташованої вни зу на внутрішній боковій стінці холодильної камери приладу на виконання холодильного приладу вказує друга цифра 1 3 або 4 в групі з трьох цифр повного найменування напри клад дх 247 0 1 2 nrт 141 1 3 2 или nrb 120 7 4 2 наведені моделі холодильних приладів мають варіанти найменувань погоджених з за мовником для конкретних ринків збуту промо моделі згідно з таблицею 13
- С не вище плюс 13
- С інші технічні дані див таблиці 1 1а 1в наявність срібла в холодильному приладі по додатку а 2 теплоенергетичні параметри температура в хк мк мв нтв добове споживання електроенергії визначаються за стандартною методикою в лабораторних умовах при регламен тованих температурі оточуючого середовища вологості повітря тощо 13
- Сервистік қызмет маманын шақыру қажет жəне электр сымдарының элементтерін міндетті түрде ауыстыру керек əйтпесе өзіңіз бен айналаңыздағы адамдарға қауіп төндіруіңіз мүмкін 13
- Таблиця 1 технічні дані 13
- Температура в хк не нижче 13
- Технічні дані 13
- Технічні дані та комплектація моделі та промо моделі ідентичні побутові електричні компресійні прилади призначені для охолодження та зберiгання охолод жених продуктiв в холодильнiй камерi хк заморожування та зберігання заморожених продуктiв приготування харчового льоду в морозильнiй камерi мк або в морозильному відділенні мв зберігання заморожених продуктiв приготування харчового льоду в низькотемпературному відділенні нтв холодильні прилади є вбудовуваними тобто можливе їх встановлення в шафі у підготовленій порожнині в стінці або подібне місце у холодильних приладах використовується холодильний агент r600a 1 холодильні прилади використовуються в побутових умовах i призначені для встановлення у кухонних примiщеннях з вiдносною вологiстю не бiльш за 70 та температурою навколиш нього повiтря яка відповідає кліматичному класу вказаному на табличці холодильного прила ду для кліматичного класу n температура навколишнього середовища становить вiд плюс 16 до плюс 32 с класу st вiд плюс 16 до 13
- Тоңазытқышта r 600а тоңазытқыш агенті қолданылған табиғи газ қоршаған ортаға зиянды əсері жоқ бірақ тез тұтанады сондықтан қосымша сақтық шараларын орындау ке рек 13
- Увага забороняється піддавати поверхні холодильного приладу будь яким механічним ушкодженням і діям використовувати верхню площину холодильника в якості кухонної дош ки залишати на ній електронагрівальні пристрої вологі предмети гарячі ємкості речовини що фарбують та інші хімічні речовини 13
- А кесте техникалық мəліметтер 14
- Кесте техникалық мəліметтер 14
- Вимоги безпеки 4 при експлуатації холодильника морозильника дотримуйтесь загальних правил електро безпеки при користуванні електроприладами 4 ваш прилад виконаний зі ступенем захисту від ураження електричним струмом кла су 1 якщо вилка шнура живлення не підходить до вашої розетки необхідно звернутися до кваліфікованого електрика для установлення розетки з заземляючим контактом виконується за рахунок споживача 4 перед вмиканням холодильного приладу перевірте чи справна розетка мережі вилка а також шнур живлення на відсутність пошкодження ізоляції 4 не допускайте пошкодження шнура живлення та порушення його контактів у вилці при пошкодженні шнура його заміну необхідно здійснювати на відповідний одержаний у виробника або в сервісній службі щоб уникнути небезпеки заміну шнура живлення повинні здійснювати кваліфіковані фахівці сервісної служби спеціалізованоі майстерні якщо з явились ознаки погіршення ізоляції електрообладнання пощипування при торканні до металевих частин не гайно вимкніть 15
- Жеткізілетін кешен 15
- Комплект постачання 15
- Назар аударыңыз өрт қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында тоңазытқыш жабдықты тоқ ауытқуларынан қорғаушысы жоқ дұрыс жұмыс істемейтін электр көзіне қоспаңыз тоңазытқыш жабдықты қосу үшін өткізгіштерді қосымша розеткаларды жəне ұзартқыштарды пайдаланбаңыз тиісті рұқсаты лицензиясы жоқ тұлғалардың көмегімен электрлік өткізгіш сымдардың айыр басталуын орындамаңыз тоңазытқыш жабдыққа қуаттылығы 15 вт артық болатын жарықтандырушы электрлік шамын орнатпаңыз жарылғыш заттарды əсіресе аэрозольді ыдыстарды құрылғыдағы тұтанғыш толтырғышпен сақтамаңыз 4 тоңазытқыштың жарамдылық мерзімі сервистік кітапша кепілдік міндеттемелерді қараңыз біткен соң тоңазытқышты əрі қарай пайдалану мүмкіндігі туралы қорытынды жасайтын 15
- Нұсқаулықпен əрі қарай таныса отырып мəтіндік бөлімнің соңында көрсетілген суреттерді қараңыз б қосымшасы 3 жеткізілетін кешенге қапталған тоңазытқыш жабдық 2 кестеде б суретте көрсетілген кешендеуші құрамдас жабдықтар қолдану бойынша нұсқаулық сервистік кітапша кіреді 15
- Перед тим як читати далі настанову подивіться рисунки що розташовані після текстової частини додаток б 3 у комплект постачання входять упакований холодильний прилад з набором комплектую чих виробів згідно з таблицею 2 та рисунками б б настанова з експлуатації сервісна книжка 15
- С артық емес 15
- С басқа техникалық мəліметтер 1 кесте 1а кесте 1в кесте күмістің құрамы а қосымшасы бойынша 2 жылу энергетикалық параметрлері тк мк мб ттб температуралары электр қуатының тəуліктік шығыны зертханалық шарттарда стандартты əдіс бойынша қоршаған орта ауасы ның температурасы мен ылғалдылығы т б көрсеткіштері ұсынылған шамада болғанда анықталады 15
- С дейінгі st класы үшін плюс 16 дан плюс 38 15
- С дейінгі температураны құрайды 1 тоңазытқыш жабдықтың құрылымы үнемі жетілдіріліп отырады сондықтан осы нұсқаулықта қарастырылмаған кейбір өзгешеліктердің болуы мүмкін 1 тоңазытқыштық құрылғының сыртқы келбетін қандай да бір механикалық зақымдаушылыққа жол қоюға тоңазытқыш үстін зат кесетін тақтайша ретінде пайдалануға оның үстінде ылғал заттар мен ыстық бұйымдарды бояулар мен өзге де химикалық заттарды қалдыруға тыйым салынады 15
- Техникалық мəліметтер 15
- Тк температура кем емес 15
- Тоңазытқышты пайдалану барысында электрлік жабдықтарды пайдалану барысына арналған жалпы қауіпсіздік ережелерін сақтаңыз 4 сіздің жабдығыңыз электрлік тоқ соққысына шалдығудан қорғаудың 1 санаты бойынша дайындалған егер оның тоқсымының ашасы сіздің розеткаңызға келмейтін болса жайсызданды рушы байланысы бар розетканы орнату үшін білікті электриктің көмегіне жүгініңіз тұтынушының есебіне айырбасталады 4 тоңазытқыш жабдықты қосу алдында розетканың жарамды екендігін ашасының сонымен қатар қуаттандырушы тоқсымның оқшаулауыштарының зақымданбағандығын тексеріңіз 4 қуаттандырушы тоқсымның жəне оның ашадағы байланыстарының бұзылуына жол бермеңіз тоқсым зақымданған болса оны алмастыру арнайы өндірушіден алынған қызметпен немесе сервистік қызметте орындалуы керек қауіпсіздіктің алдын алу үшін тоқсымды айырбастауды сервистік қызметтің тек білікті маманы ғана жүзеге асыруы керек арнайы шеберхананың электрлік жабдықтың оқшаулауыштарының нашарлауын аңғарған болсаңыз металл бөлшектерге жанасқанда тоқ 15
- Тұрмыстық электр тоңазытқыш азық түлікті қатыруға қатырылған өнімді сақтауға мұздатқыш камерада мк мұздатқыш бөлімінде мб тағамдық мұз дайындауға жəне салқындатылған өнімді тоңазытқыш камерада тк сақтауға арналған тұрмыстық эректр тоңазытқыштары төмен температура лы бөлімінде ттб мұздатылған азық түлікті сақтауға ас мұзын дайындауға тоңазытқыш камерасында тк салқындатылған азық түлікті сақтауға арналған тоңазытқыш приборлар кіріктірмелі сол себепті оларды шкафқа орналастыруға қабырғада арнайы орынға не соған ұқсас жерге қоюға болады тоңазытқышта r600a хладагенті пайдаланылады 1 тоңазытқыштың аспаптары тұрмыстық шарттарда пайдаланылады тоңазытқыш прибор 50 гц кернеуі 220 230 в ауыспалы тогы бар электр желісімен жұмыс істейді жəне салыстырмалы ылғалдылығы 70 артық емес тоңазытқыш құралдың қалақшасында көрсетілген климаттық класқа сəйкес ауа температурасы бар ас үйде орнатуға арналған қалақша прибордың ішкі бүйір қабырғасының төменінде орналасқан n климаттық класс үшін ауа температурасы п 15
- Қауіпсіздік талаптары 15
- Жалпы нұсқаулар 16
- Можливі несправності та методи їх усунення 16
- Рис поз комплектуючі вироби 16
- Сапалы қауіпсіз сенімді 16
- Таблиця 2 комплектуючі вироби 16
- В холодильному приладі використовується холодоагент r600а природний газ що не наносить шкоди оточуючому середовищу але який є легкозаймистим тому необхідно до тримуватись додаткових застережних заходів 17
- Не кладіть на кришку 1 рисунок б холодильного приладу електронагрівальні пристрої від яких може загорітися пластмаса не допускайте попадання вологи на струмопровідні частини що розташовані позаду холо дильного приладу 4 не менше одного разу на рік за допомогою сухої м якої щітки або пилососу очищайте від пилу елементи конструкції що розташовані позаду холодильного приладу попередньо витягнув ши із розетки вилку шнура живлення 17
- Порядок установлення та підготовка до роботи 17
- Правила зберігання та транспортування 17
- Технічне обслуговування 17
- Увага з метою забезпечення пожежної безпеки не підключайте холодильний прилад до електромережі з несправним захистом від струмових перевантажень не використовуйте для підключення перехідники додаткові розетки та подовжувальні шнури не виконуйте заміну елементів електромережі за допомогою осіб які не мають відповідного дозволу ліцензії не встановлюйте в холодильний прилад електролампу освітлення потужністю понад 15 вт не складувати вибухонебезпечні об єкти зокрема аерозольні балони з займистим наповню вачем в приладі 4 після закінчення терміну служби холодиного приладу див сервісну книжку гарантійні зобов язання необхідно визвати фахівця сервісної служби який повинен видати висновок про можливість подальшої експлуатації приладу та обовязково замінити всі елементи його електро проводки в противному випадку ви можете наразити на небезпеку себе та оточуючих 17
- Увага не захаращуйте вентиляційну прогалину позаду холодильного приладу увага не використовуйте механічні пристрої чи інші засоби для пришвидшення процесу відтаювання крім рекомендованих виробником увага не пошкодьте охолоджувальний контур увага не використовуйте електроприлади всередині відділків для зберігання продуктів якщо вони відрізняються від типів рекомендованих виробником увага при розгерметизації холодильної системи добре провітріть приміщення та не кори стуйтесь відкритим полум ям 17
- Увага прилад не призначений для користування особами включаючи дітей з уменше ними фізичними сенсорними або розумовими здібностями або при відсутності у них житттєвого досвіду або знань якщо вони не контрольовані або не проінструктовані про користу вання приладом особою що відповідає за безпеку діти повинні знаходитись під контролем для недопущення гри з приладом 4 1 вимикайте холодильний прилад з електромережі витягуючи вилку з розетки під час прибирання його всередині та зовні відтаюванні мк миття підлоги під ним переміщення його на інше місце вимикання напруги електричної мережі усунення несправностей заміні лампи накалювання в плафоні освітлення вашого від їзду на довгий час 4 2 якщо ви вирішили більше не використовувати ваш холодильник то його потрібно утилізувати витягніть вилку з розетки відріжте шнур живлення не допускайте пошкоджень трубопроводів щоб уникнути витікання холодоагента та масла холодоагент що знаходиться в холодильній системі повинен утилізуватися фахівцем спалюва 17
- Догляд за холодильнім приладом 18
- Порядок роботи 18
Похожие устройства
- Nord NRB 119-832 Руководство по эксплуатации
- Nord NRB 110-032 Руководство по эксплуатации
- Nord DF 165 BAP Руководство по эксплуатации
- Nord NRB 119-732 Руководство по эксплуатации
- Moulinex ME682832 Руководство по эксплуатации
- Moulinex HM41013E Руководство по эксплуатации
- Moulinex ME108832 Руководство по эксплуатации
- Moulinex ME1058 Руководство по эксплуатации
- Midea VCB330B1 Руководство по эксплуатации
- Midea WMF610C Руководство по эксплуатации
- Midea MRS518SNX Руководство по эксплуатации
- Midea MRS518SNGBL Руководство по эксплуатации
- Midea MRS518SNGBE Руководство по эксплуатации
- Midea MRB519SFNW3 Руководство по эксплуатации
- Midea MR1086S Руководство по эксплуатации
- Midea MRB519SFNX3 Руководство по эксплуатации
- Midea MCF3087W Руководство по эксплуатации
- Midea MCFD-55500W Руководство по эксплуатации
- Maunfeld Harbour Glass Isla 90 Руководство по эксплуатации
- Midea MFD45S100 W Руководство по эксплуатации