Hoover FJ180B2 011 Руководство по эксплуатации онлайн [6/101] 765520
![Hoover FJ180B2 011 Руководство по эксплуатации онлайн [6/101] 765520](/views2/1997235/page6/bg6.png)
6
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for domestic cleaning, as
described in this user guide. Please ensure that this guide is fully
understood before operating the appliance.
Always switch o and remove the charger from the socket before
cleaning the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately.
To avoid a safety hazard, an authorised Hoover service engineer must
replace the power cord.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes.
Use only the original charger supplied with the appliance.
Check that your supply voltage is the same as that stated on the
charger.
This appliance is supplied with a double insulated battery charger
which is only suitable for insertion in a 230V (UK 240V) socket outlet.
Plug the charger in to suitable socket outlet and connect the power
cord connector to the DC socket on the appliance. [4]
When charging the appliance, the power switch must be o.
Before rst use, charge your appliance for 24 hours.
Do plug in the charger after use to recharge the batteries.
It is normal for the charger to become warm to the touch when charging.
Do not unplug the charger by pulling on the power cord.
Unplug the charger in the event of prolonged absence (holidays,
etc.). Recharge appliance again before use as batteries may self
discharge over increased periods of storage.
If the appliance is to be disposed of the batteries must rst be
removed. The appliance must be disconnected from the supply
mains when removing the battery. Dispose of the batteries safely.
GB
GB
Содержание
- تمايلعتلا بيت 1
- Do not replace the batteries with non rechargeable batteries do frequently clean the dust cup and filter assembly 8
- The environment 8
- Cleaner maintenance 9
- Preparing you cleaner 9
- Product components 9
- Using your cleaner 9
- Hoover spares and consumables 10
- Your guarantee 10
- Composants du produit 14
- Entretien de l aspirateur 14
- Préparation de l aspirateur 14
- Utilisation de l appareil 14
- Pièces détachées et consommables hoover 15
- Votre garantie 15
- Gebrauch des gerätes 19
- Produktbestandteile 19
- Staubsauger vorbereiten 19
- Wartung des gerätes 19
- Garantieerklärung 20
- Hoover original ersatzteile und verbrauchsartikel 20
- Assistenza hoover per garantire un funzionamento sempre sicuro ed efficiente dell apparecchiatura si consiglia di fare eseguire eventuali interventi di assistenza o di riparazione dai tecnici del servizio assistenza autorizzato hoover 23
- Non calpestare il cavo di alimentazione durante l utilizzo dell apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione 23
- Non continuare a utilizzare l apparecchio o il caricatore in caso di presunto guasto 23
- Non utilizzare l apparecchio per l igiene della persona o degli animali non sostituire le batterie con batterie non ricaricabili pulire frequentemente il contenitore raccoglipolvere e il gruppo filtro 23
- Componenti dell apparecchio 24
- Manutenzione dell apparecchio 24
- Preparazione dell apparecchio 24
- Utilizzo dell apparecchio 24
- Parti di ricambio e di consumo hoover 25
- Regolamento per la garanzia 25
- Ga niet door met het gebruik van uw apparaat of oplader als deze defect lijkt te zijn 28
- Gebruik het apparaat niet om dieren of mensen mee schoon te maken vervang de batterijen niet met niet oplaadbare batterijen reinig stofbeker en filter regelmatig 28
- Hoover service om de veilige en doeltreffende werking van het apparaat te verzekeren adviseren wij om onderhoud of reparaties alleen door een erkende onderhoudsmonteur van hoover uit te laten voeren 28
- Loop niet over het stroomsnoer wanneer je het toestel gebruikt of verwijder de plug niet door aan het stroomsnoer te trekken 28
- Je reiniger voorbereiden 29
- Onderhoud stofzuiger 29
- Productonderdelen 29
- Uw stofzuiger gebruiken 29
- Hoover reserveonderdelen en verbruiksartikelen 30
- Jouw garantie 30
- Assistência da hoover para assegurar o funcionamento seguro e eficiente deste aparelho recomendamos que todas as intervenções de assistência ou reparação sejam efectuadas apenas por um técnico de assistência autorizado da hoover 33
- Nem retire a ficha puxando pelo cabo de alimentação 33
- Não continue a utilizar o aparelho ou o carregador caso aparente estar defeituoso 33
- Não utilize o aparelho para limpar animais ou pessoas não substitua as baterias por baterias não recarregáveis limpe frequentemente o depósito de pó e a montagem do filtro 33
- Componentes do produto 34
- Manutenção do aspirador 34
- Preparar o seu aspirador 34
- Utilizar o seu aspirador 34
- A sua garantia 35
- Peças sobressalentes e consumíveis hoover 35
- Componentes del producto 39
- Mantenimiento del aspirador 39
- Preparación del aspirador 39
- Uso del aspirador 39
- Piezas de repuesto y consumibles hoover 40
- Su garantía 40
- Støvsuger anbefaler vi at eftersyn eller reparationer udelukkende udføres af en autoriseret hoover servicetekniker 43
- Undlad at bruge apparatet til at rengøre mennesker eller dyr batterierne må ikke udskiftes med ikke genopladelige batterier støvbeholderen og filtret skal rengøres regelmæssigt 43
- Brug af støvsugeren 44
- Klargøring af din støvsuger 44
- Produktkomponenter 44
- Vedligeholdelse af støvsugeren 44
- Din garanti 45
- Hoover reservedele og forbrugsstoffer 45
- Miljøet 48
- Bruk av apparatet 49
- Montere støvsugeren 49
- Produktkomponenter 49
- Vedlikehold av støvsugeren 49
- Din garanti 50
- Originaldeler fra hoover 50
- Ersätt inte batterierna med ej uppladdningsbara batterier rengör ofta dammuppsamlaren och filteraggregatet 53
- Miljön 53
- Använda ångrengöraren 54
- Förberedning av din dammsugare 54
- Produktkomponenter 54
- Underhåll av ångrengöraren 54
- Din garanti 55
- Hoover reservdelar och förbrukningsvaror 55
- Ympäristö 58
- Imurin kunnossapito 59
- Imurin käyttö 59
- Imurin valmistelu 59
- Tuotteen osat 59
- Hoover varaosat ja tarvikkeet 60
- Sinun takuusi 60
- Εξαρτηματα του προϊοντοσ 64
- Οδηγιεσ χρησεωσ 64
- Προετοιμασια καθαριστη 64
- Συντηριση και καθαρισμοσ 64
- Ανταλλακτικα και αναλωσιμα hoover 65
- Η εγγυηση σασ 65
- Компоненты пылесоса 69
- Подготовка пылесоса 69
- Техническое обслуживание пылесоса 69
- Эксплуатация пылесоса 69
- Ваша гарантия 70
- Запасные части и расходные материалы к пылесосам hoover 70
- Komponenty urządzenia 74
- Konserwacja urządzenia 74
- Korzystanie z odkurzacza 74
- Przygotowywanie odkurzacza 74
- Części zapasowe i materiały eksploatacyjne marki hoover 75
- Gwarancja 75
- Nenahrazujte baterie jinými které nelze dobíjet často čistěte prachovou nádobku a filtr 78
- Životní prostředí 78
- Jak používat vysavač 79
- Komponenty produktu 79
- Příprava vašeho vysavače 79
- Údržba vysavače 79
- Náhradní díly a spotřební materiály hoover 80
- Vaše záruka 80
- Ne uporabljajte naprave za čiščenje živali ali ljudi ne smete zamenjati baterij z nepolnilnimi baterijami pogosto očistite vrečko za prah in filtrirni trak 83
- Okolje 83
- Priprava sesalnika 84
- Sestavni deli izdelka 84
- Uporaba sesalnika 84
- Vzdrževanje sesalnika 84
- Garancija 85
- Nadomestni deli in potrošni materijal hoover 85
- Cihazı hayvanların ya da insanların temizlenmesinde kullanmayın pilleri şarj edilemeyen pillerle değiştirmeyin toz haznesi ve toz filtresi grubunu sık sık temizleyin 88
- Çevre 88
- Süpürgeni zi n bakimi 89
- Süpürgeni zi n hazirlanmasi 89
- Süpürgeni zi n kullanimi 89
- Ürün bi leşenleri 89
- Garanti ni z 90
- Hoover yedek parça ve sarf malzemeleri 90
- A készüléket ne használja állatok vagy személyek tisztítására ne cserélje ki az akkumulátorokat nem újratölthető akkumulátorokra tisztítsa gyakran a porvédő és szűrő egységet 93
- Ha hibásnak tűnik akkor ne használja tovább a készüléket 93
- Hoover szerviz a készülék biztonságos és hatékony működésének fenntartása érdekében azt javasoljuk hogy a szervizelési és karbantartási munkálatokat kizárólag a hoover szervizmérnökökkel végeztesse el 93
- A porszívó karbantartása 94
- A takarítógép előkészítése 94
- A takarítógép használata 94
- Készülék alkatrészei 94
- Az ön garanciája 95
- Porszívó pót és cserealkatrészek 95
- رفوه تاكلهتسم و رايغ عطق 96
- نماضلا 96
- زاهجلا تانوكم 97
- فيظنتلا زاهج ةنايص 97
- كب صاخلا فيظنتلا زاهج دادعإ 97
- كب صاخلا فيظنتلا زاهج مادختسا 97
Похожие устройства
- Hoover TTE2407 019 Руководство по эксплуатации
- Hoover TSBE 2002 011 Руководство по эксплуатации
- Hoover ATV252RM 019 Руководство по эксплуатации
- Royal Clima LAMBRO Руководство по эксплуатации
- Royal Clima cерии PRESTO Руководство по эксплуатации
- Royal Clima VENTO Руководство по эксплуатации
- Royal Clima WI-FI USB модуль ROYAL Clima Руководство по эксплуатации
- Lex Solaris Isola 900 Руководство по эксплуатации
- Lex T 600 Руководство по эксплуатации
- Lex TORINO 900 Руководство по эксплуатации
- Lex Tubo Quattro Isola 350 Руководство по эксплуатации
- Lex Hubble G 600 Руководство по эксплуатации
- Lex MILANO 900 Руководство по эксплуатации
- Lex MILANO 600 Руководство по эксплуатации
- Lex Mika C 600 Руководство по эксплуатации
- Lex Leila 900 Руководство по эксплуатации
- Lex PALERMO 600 Руководство по эксплуатации
- Lex PALERMO 900 Руководство по эксплуатации
- Lex Mini S 500 Руководство по эксплуатации
- Lex Paris Isola 900 Руководство по эксплуатации