Delonghi EN 560.B Руководство по эксплуатации онлайн

NESPRESSO LATTISSIMA TOUCH COFFEE MACHINE, USER MANUAL
*
* Ma machine
My
Machine
UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 1 13.09.17 09:33
Содержание
- Overview 3
- Alert alerte 4
- Overview 4
- Overview of machine 4
- Rapid cappuccino system r c s 4
- Tactile beverage buttons 4
- Touches tactiles de sélection boisson 4
- Vue d ensemble 4
- Vue d ensemble de la machine 4
- Avertissement lorsque ce symbole apparait veuillez consulter les consignes de sécurité pour éviter d éventuels dangers et dommages information lorsque ce symbole apparait veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de votre appareil 5
- Caution when you see this sign please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage information when you see this sign please take note of the advice for the correct and safe usage of your coffee machine 5
- Content 5
- Safety precautions 6
- Consignes de sécurité 8
- Save these instructions 8
- Conservez les instructions suivantes 11
- Coffee machine user manual care of rapid cappuccino system leaflet nespresso capsule tasting gift welcome to nespresso folde 12
- Coffret de dégustation de capsules nespresso machine à café pochette de bienvenue nespresso mode d emploi 12
- Contenu de l emballage 12
- Instruction pour l entretien du rapid cappuccino system 12
- Packaging content 12
- Avertissement commencez par lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d incendie 13
- Caution first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire 13
- First use or after a long period of non use 13
- Première utilisation ou après une longue période de non utilisation 13
- First use or after a long period of non use 14
- Première utilisation ou après une longue période de non utilisation 14
- Assembling disassembling of rapid cappuccino system r c s 15
- Coffee preparation 15
- Montage démontage du rapid cappuccino system r c s 15
- Préparation café 15
- Information for a perfect milk froth use skimmed or semi skimmed milk at refrigerator temperature about 4 c 16
- Information pour une mousse parfaite utilisez du lait écrémé ou demi écrémé à température du réfrigérateur environ 4 c 16
- Preparing cappuccino latte macchiato creamy latte warm milk froth 16
- Préparation du cappuccino latte macchiato creamy latte mousse de lait chaude 16
- Preparing cappuccino latte macchiato creamy latte warm milk froth 17
- Préparation du cappuccino latte macchiato creamy latte mousse de lait chaude 17
- Avertissement le lait ne doit pas être conservé plus de 2 jours dans le réfrigérateur si le réservoir à lait est conservé en dehors du réfrigérateur pendant plus de 2 heures démontez le r c s et nettoyez tous les composants voir les recommandations de lavage au lave vaisselle et lavage à la main 18
- Caution this milk should not be kept for more than 2 days in the refrigerator in the case the milk container is kept outside refrigerator for longer than 2 hours disassemble the r c s and clean all components refer to dishwashing or hand washing recommendations 18
- Clean clean 18
- Preparing cappuccino latte macchiato creamy latte warm milk froth 18
- Préparation du cappuccino latte macchiato creamy latte mousse de lait chaude 18
- Programmer la quantité de café 19
- Programming coffee quantity 19
- Chaude 20
- Programmer la quantité de cappuccino latte macchiato creamy latte mousse de lait 20
- Programming quantity for cappuccino latte macchiato creamy latte warm milk froth 20
- Daily care 21
- Entretien quotidien 21
- Hand washing of rapid cappuccino system r c s 21
- Lavage à la main du rapid cappuccino system r c s 21
- Hand washing of rapid cappuccino system r c s 22
- Lavage à la main du rapid cappuccino system r c s 22
- Restoring quantity to factory settings 22
- Rétablir les réglages usine 22
- Avertissement si la quantité de café programmée excède 150 ml laissez la machine refroidir pendant 5 minutes avant de préparer un autre café risque de surchauffe 23
- Caution if coffee volumes higher than 150 ml are programmed let the machine cool down for 5 minutes before making the next coffee risk of overheating 23
- Factory settings 23
- Restoring quantity to factory settings 23
- Réglages usine 23
- Rétablir les réglages usine 23
- Avertissement référez vous aux consignes de sécurité 24
- Caution refer to safety precautions 24
- Descaling 24
- Détartrage 24
- Descaling 25
- Détartrage 25
- Réglage de la dureté d eau 26
- Water hardness setting 26
- Emptying the system before a period of non use for frost protection or before a repair 27
- Vidange de la machine avant un temps sans utilisation pour la protection contre le gel ou avant une réparation 27
- Arrêt automatique 28
- Automatic power off 28
- Troubleshooting 29
- Cm 25 cm 30
- Dépannage 30
- Eur aus nz 220 240 v 50 60 hz 1400 w 30
- Lattissima touch 30
- Max 19 bar 30
- Specifications 30
- Spécifications 30
- Contact the nespresso club 31
- Contactez le club nespresso 31
- Disposal and ecological concerns 31
- Garantie 31
- Mise au rebut et protection de l environnement 31
- Warranty 31
- Alarm avviso 32
- Rapid cappuccino system r c s rapid cappuccino system r c s 32
- Sensorische zubereitungstasten pulsanti per la preparazione delle bevande 32
- Übersicht indicazioni generali 32
- Information wenn sie dieses zeichen sehen befolgen sie den rat für einen sicheren und einwandfreien betrieb ihrer kaffeemaschine attenzione in presenza di questo simbolo leggere le precauzioni di sicurezza per evitare eventuali danni informazioni in presenza di questo simbolo leggere le indicazioni per un uso sicuro e adeguato dell apparecchio 33
- Inhalt contenuto 33
- Vorsicht wenn sie dieses zeichen sehen halten sie sich bitte an die sicherheitshinweise um mögliche gefahren und schäden zu vermeiden 33
- Sicherheits vorkehrungen 34
- Bewahren sie diese gebrauchs anweisung auf 36
- Precauzioni di sicurezza 37
- Conservare le presenti istruzioni 39
- Bedienungsanleitung istruzioni per l uso 40
- Broschüre welcome 40
- Folder benvenuto in nespresso 40
- Kaffeemaschine macchina da caffè 40
- Leaflet sistema rapid cappuccino 40
- Nespresso kapselset set degustazione di capsule nespresso 40
- Pflegeanleitung des rapid cappuccino systems 40
- Um_lattissima_touch_facelift_z2a indb 40 19 0 7 10 01 40
- Verpackungsinhalt contenuto della confezione 40
- Achtung lesen sie zunächst die sicherheitshinweise um risiken wie stromschlag oder feuer zu vermeiden 41
- Attenzione leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi 41
- Erste inbetriebnahme oder nach längerer nichtbenutzung in caso di primo utilizzo o dopo un lungo periodo di non utilizzo 41
- Erste inbetriebnahme oder nach längerer nichtbenutzung in caso di primo utilizzo o dopo un lungo periodo di non utilizzo 42
- Kaffeezubereitung preparazione del caffè 43
- Montieren demontieren des rapid cappuccino systems r c s assemblaggio smontaggio del sistema rapid cappuccino r c s 43
- Zubereitung von cappuccino latte macchiato creamy latte warmen milchschaum preparazione cappuccino latte macchiato latte macchiato chiaro schiuma di latte calda 44
- Zubereitung von cappuccino latte macchiato creamy latte warmen milchschaum preparazione cappuccino latte macchiato latte macchiato chiaro schiuma di latte calda 45
- Achtung die milch sollte nicht länger als 2 tage im kühlschrank aufbewahrt werden wenn der milchbehälter länger als 2 stunden nicht im kühlschrank gelagert wurde zerlegen sie das r c s und reinigen sie alle einzelteile siehe tägliche pflege und manuelle reinigung des rapid cappuccino systems r c s 46
- Attenzione il latte non dovrebbe essere tenuto in frigo per più di 2 giorni nel caso il contenitore del latte rimanga fuori dal frigorifero per più di 2 ore smontare l r c s e lavare tutti i componenti consultare i consigli per il lavaggio manuale o in lavastoviglie 46
- Clean clean 46
- Zubereitung von cappuccino latte macchiato creamy latte warmen milchschaum preparazione cappuccino latte macchiato latte macchiato chiaro schiuma di latte calda 46
- Füllmenge für kaffee und espresso programmieren programmazione della quantità di caffè 47
- Füllmenge für cappuccino latte macchiato creamy latte warmen milchschaum programmieren programmazione della quantità per cappuccino latte macchiato latte macchiato chiaro schiuma di latte calda 48
- Manuelle reinigung des rapid cappuccino systems r c s lavaggio a mano del sistema rapid cappuccino r c s 49
- Tägliche pflege cura quotidiana 49
- Manuelle reinigung des rapid cappuccino systems r c s lavaggio a mano del sistema rapid cappuccino r c s 50
- Wiederherstellen der werkseinstellungen ripristino delle impostazioni di fabbrica 50
- Achtung wenn die kaffeemenge größer als 150 ml eingestellt ist lassen sie die maschine 5 minuten lang abkühlen bevor sie den nächsten kaffee zubereiten risiko der überhitzung 51
- Attenzione se si programma il volume del caffè in quantità superiore a 150 ml lasciar raffreddare la macchina per 5 minuti prima di preparare un altro caffè rischio di surriscaldamento 51
- Werkseinstellung impostazioni di fabbrica 51
- Wiederherstellen der werkseinstellungen ripristino delle impostazioni di fabbrica 51
- Achtung siehe auch sicherheitshinweis attenzione consultare le precauzioni di sicurezza 52
- Entkalkung decalcificazione 52
- Entkalkung decalcificazione 53
- Wasserhärte einstellen impostazioni della durezza dell acqua 54
- Entleerung vor längerer nichtbenutzung zum schutz vor frost oder vor einer reparatur svuotare il sistema prima di un periodo di non utilizzo per la protezione antigelo o prima di una riparazione 55
- Automatische power off funktion spegnimento automatico 56
- Fehlerbehebung 57
- 10 11 12 58
- Assenza di luce sul display controllare l alimentazione presa tensione e fusibile in caso di problemi contattare nespresso 58
- Cm 25 cm 17 cm 25 cm 58
- Cm 32 cm 58
- Eur aus nz 220 240 v 50 60 hz 1400 w 58
- Il caffè esce molto lentamente la velocità di erogazione dipende dalla varietà di caffè se necessario effettuare la decalcificazione fare riferimento al paragrafo decalcificazione fuoriuscita di acqua ma non di caffè a capsula inserita in caso di problemi contattare nespresso 58
- Il caffè non è abbastanza caldo preriscaldare la tazzina se necessario effettuare la decalcificazione fare riferimento al paragrafo decalcificazione il vano delle capsule perde acqua acqua nel contenitore delle capsule posizionare la capsula correttamente se si verificano perdite contattare nespresso lampeggio irregolare far riparare la macchina o contattare il nespresso club tutti i pulsanti lampeggiano contemporaneamente per 10 secondi e la macchina si spegne automaticamente segnalazione di guasto la macchina deve essere riparata inviare la macchina in riparazione o contattare nespresso tutti i 6 pulsanti lampeggiano velocemente 3 volte e poi la macchina torna in modalità macchina pronta il serbatoio dell acqua è vuoto 58
- La leva non si abbassa completamente svuotare il contenitore delle capsule assicurarsi che non vi siano capsule bloccate all interno del contenitore delle capsule 58
- La qualità della schiuma di latte non è all altezza dello standard 58
- La spia per la decalcificazione lampeggia con luce arancione i pulsanti per la preparazione delle bevande sono disponibili avviso decalcificazione livello 2 il processo di decalcificazione non è stato eseguito correttamente decalcificare la macchina 58
- La spia per la decalcificazione lampeggia con luce arancione il pulsante per la schiuma di latte calda è disponibile la macchina è in modalità di decalcificazione premere il pulsante per il latte caldo per iniziare il processo di decalcificazione la spia per la decalcificazione è arancione i pulsanti per le preparazioni delle bevande non sono disponibili avviso decalcificazione livello 3 macchina bloccata decalcificare la macchina 58
- La spia per la pulizia è arancione sciacquare il sistema per la preparazione del latte tutti i pulsanti per la preparazione di caffè e tutti i pulsanti per la preparazione di ricette a base di latte lampeggiano alternativamente la macchina è surriscaldata attendere il raffreddamento la macchina si bloccherà per circa 10 minuti dopo lo svuotamento 58
- Lattissima touch 58
- Le spie per la decalcificazione e la pulizia lampeggiano la macchina è in modalità menu premere il pulsante lungo e il pulsante schiuma di latte per 3 secondi per uscire dalla modalità menu o attendere 30 secondi per uscire automaticamente da questa modalità la spia per la decalcificazione è arancione i pulsanti per la preparazione delle bevande sono disponibili avviso decalcificazione livello 1 la macchina restituisce l avviso di decalcificazione in base al consumo delle bevande decalcificare la macchina 58
- Liter litri 58
- Max max 19 bar 58
- Non eroga caffè ne acqua il serbatoio dell acqua è vuoto riempire il serbatoio dell acqua decalcificare se necessario vedere il paragrafo decalcificazione 58
- Non è possibile accedere alla modalità menu assicurarsi di aver rimosso il contenitore del latte assicurarsi di premere i pulsanti lungo e schiuma di latte per 3 secondi rimuovere il tubo di decalcificazione 58
- Ricerca guasti 58
- Spezifikationen specifiche tecniche 58
- Usare latte scremato o parzialmente scremato a temperatura di frigorifero circa 4 c risciacquare dopo ogni preparazione a base di latte vedere la sezione lavaggio a mano r c s decalcificare la macchina vedere pag 52 non usare latte congelato 58
- Entsorgung und umweltschutz smaltimento e protezione ambientale 59
- Gewährleistung garanzia 59
- Kontaktieren sie den nespresso club contattare nespresso 59
- Aanraakscherm voor bereidingen πλήκτρο αφής αφής ροφημάτων 60
- Alarm ειδοποίηση 60
- Overzicht van de machine επισκόπηση μηχανής 60
- Overzicht van de machine επισκόπηση μηχανησ 60
- Rapid cappuccino system r c s σύστημα ταχείας παρασκευής cappuccino r c s 60
- Gevaar wanneer u dit pictogram ziet gelieve de veiligheidsinstructies te raadplegen om persoonlijk letsel en schade te voorkomen informatie wanneer u dit pictogram ziet gelieve de instructies voor een correct en veilig gebruik van uw koffiemachine te raadplegen προσοχή 61
- Inhoud περιεχόμενό 61
- Όταν βλέπετε αυτό το σήμα παρακαλούμε συμβουλευτείτε τις οδηγίες προφύλαξης για να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι και βλάβες 61
- Πλήροφοριεσ όταν βλέπετε αυτό το σήμα παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας τη συμβουλή που δίνεται για την ορθή και ασφαλή χρήση της μηχανή σας καφέ 61
- Elektrisch gevaar koppel beschadigd snoer los let op heet oppervlak 62
- Veiligheids maatregelen 62
- Waarschuwing 62
- Bewaar deze ge bruiksaanwijzing 64
- Πληρόφόριεσ ασφαλειασ 64
- Προσοχή τα μέτρα ασφάλειας αποτελούν μέρος της συσκευής διαβάστε τα προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη νέα σας συσκευή για πρώτη φορά φυλάξτε τα σε μία θέση όπου μπορείτε να τα βρείτε εύκολα και να τα συμβουλεύεστε στο μέλλον 64
- Προσοχή όταν βλέπετε αυτό το σήμα παρακαλούμε συμβουλευτείτε τα 64
- Φυλαξτε αυτεσ τισ όδηγιεσ 67
- Brochure zorg dragen voor het rapid cappuccino system φυλλάδιο φροντίδας του συστήματος ταχείας παρασκευής cappuccino 68
- De brochure welkom bij nespresso φάκελος καλωσορίσματος nespresso 68
- Gebruiksaanwijzing εγχειρίδιο χρήστη 68
- Koffiemachine μηχανή καφέ 68
- Nespresso proefpakket met capsules κουτί γευστικών προτάσεων nespresso 68
- Um_lattissima_touch_facelift_z2a indb 68 19 0 7 10 01 68
- Verpakkingsinhoud περιεχόμενα συσκευασιασ 68
- Eerste gebruik na lange periode van niet gebruik πρώτη χρηση μετα από μεγαλη περιόδό αχρησιασ 69
- Gevaar lees eerst de veiligheidsinstructies om levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te voorkomen 69
- Προσοχή καταρχήν διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή κινδύνων μοιραίας ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς 69
- Eerste gebruik na lange periode van niet gebruik πρώτη χρηση μετα από μεγαλη περιόδό αχρησιασ 70
- Koffie bereiden παρασκευη καφε 71
- Monteren demonteren van het rapid cappuccino systeem r c s συναρμόλόγηση απόσυναρμόλόγηση τόυ συστηματόσ ταχειασ παρασκευησ cappuccino r c s 71
- Bereiding van cappuccino latte macchiato creamy latte warm melkschuim παρασκευαζόντασ cappuccino latte macchiato creamy latte ζεστό αφρό γαλακτόσ 72
- Bereiding van cappuccino latte macchiato creamy latte warm melkschuim παρασκευαζόντασ cappuccino latte macchiato creamy latte ζεστό αφρό γαλακτόσ 73
- Bereiding van cappuccino latte macchiato creamy latte warm melkschuim παρασκευαζόντασ cappuccino latte macchiato creamy latte ζεστό αφρό γαλακτόσ 74
- Clean clean 74
- Gevaar deze melk mag niet langer dan 2 dagen in de koelkast worden bewaard als het melkreservoir langer dan 2 uur buiten de koelkast wordt bewaard demonteert u het r c s en reinigt u alle onderdelen zie aanbevelingen voor vaatwasser of met de hand afwassen 74
- Προσοχή δεν πρέπει να κρατήσετε το γάλα αυτό για περισσότερες από 2 ημέρες στο ψυγείο σε περίπτωση που το δοχείο γάλακτος μείνει εκτός ψυγείου για περισσότερες από 2 ώρες αποσυναρμολογήστε το r c s και καθαρίστε όλα τα κομμάτια του συμβουλευτείτε τις συστάσεις για πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων ή στο χέρι 74
- Koplengte instellen πρόγραμματισμόσ πόσότητασ καφε 75
- Hoeveelheid instellen voor cappuccino latte macchiato creamy latte warm melkschuim πρόγραμματισμόσ πόσότητασ για cappuccino latte macchiato creamy latte ζεστό αφρό γαλακτόσ 76
- Dagelijkse verzorging καθημερινη φρόντιδα 77
- Rapid cappuccino system r c s met de hand afwassen πλυσιμό στό χερι τόυ συστηματόσ ταχειασ παρασκευησ cappuccino r c s 77
- Fabrieksinstellingen voor volume herstellen επαναφόρα εργόστασιακών ρυθμισεών 78
- Rapid cappuccino system r c s met de hand afwassen πλυσιμό στό χερι τόυ συστηματόσ ταχειασ παρασκευησ cappuccino r c s 78
- Fabrieksinstellingen voor volume herstellen επαναφόρα εργόστασιακών ρυθμισεών 79
- Fabrieksinstellingen εργόστασιακεσ ρυθμισεισ 79
- Waarschuwing wanneer koffievolumes van meer dan 150 ml worden geprogrammeerd moet u de machine 5 minuten af laten koelen voordat u de volgende koffie maakt zoniet is er risico op oververhitting 79
- Προσοχή αν ο όγκος του καφέ ξεπεράσει τα προγραμματισμένα 150 ml αφήστε τη μηχανή να κρυώσει για 5 λεπτά πριν ετοιμάσετε τον επόμενο καφέ κίνδυνος υπερθέρμανσης 79
- Gevaar raadpleeg de veiligheidsvoorschriften προσοχή αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας 80
- Ontkalken αφαιρεση καθαλατώσεών 80
- Ontkalken αφαιρεση καθαλατώσεών 81
- Waterhardheid instellen ρυθμιση σκληρότητασ νερόυ 82
- Het systeem leegmaken voor een periode van niet gebruik en ter bescherming tegen vorst of voor een reparatie αδειασμα τόυ συστηματόσ πριν από περιόδό αχρησιασ για πρόστασια από τόν παγό η πριν την επισκευη 83
- Automatische uitschakelfunctie αυτόματη απενεργόπόιηση 84
- 10 11 12 85
- 4 kg 4 κιλά 85
- Cm 25 cm εκ 85
- Cm 32 cm εκ 85
- Cm εκ 85
- Controlelampje brandt niet controleer de hoofdkabel de stekker de netspanning en de zekering mocht u problemen ondervinden neem dan telefonisch contact op met nespresso 85
- De koffie is niet warm genoeg verwarm het kopje voor ontkalk indien nodig zie hoofdstuk ontkalking het water lekt weg langs de capsules water in de bak met capsules plaats de capsule op de juiste manier in geval van lekkage neem telefonisch contact op met nespresso het controlelampje knippert onregelmatig laat de machine repareren of neem telefonisch contact op met nespresso alle lampjes knipperen tegelijk gedurende 10 seconden en dan schakelt de machine automatisch uit storingsindicatie machine moet worden gerepareerd laat de machine repareren of neem telefonisch contact op met nespresso de 6 lampjes knipperen snel 3 keer en daarna is de machine opnieuw klaar voor gebruik waterreservoir is leeg 85
- De koffie loopt heel traag uit de machine de doorloopsnelheid hangt af van de koffiesoort ontkalk indien nodig zie hoofdstuk ontkalking geen koffie er komt alleen water uit ondanks de ingezette capsule neem telefonisch contact op met nespresso bij problemen 85
- De kwaliteit van het melkschuim is niet volgens de norm 85
- Eur aus nz 220 240 v 50 60 hz 1400 w 85
- Gebruik voor perfect melkschuim magere of halfvolle melk op koelkasttemperatuur ongeveer 4 c spoel na elke melkbereiding zie sectie r c s met de hand afwassen ontkalk de machine zie pagina 80 gebruik geen bevroren melk 85
- Geen koffie geen water het waterreservoir is leeg vul het waterreservoir ontkalk indien nodig zie hoofdstuk ontkalking 85
- Het menu is niet toegankelijk verwijder het melkreservoir duw de knoppen lungo en warm melkschuim tegelijk in en houd ze 3 seconden vast verwijder het ontkalkpijpje 85
- Het ontkalkingsalarm knippert oranje en de knop voor melkschuim brandt de machine staat in ontkalkstand duw op de knop voor warm melkschuim om het ontkalkingsproces te starten 85
- Het ontkalkingsalarm knippert oranje en de knoppen voor bereiding zijn beschikbaar descaling alarm niveau 2 het ontkalken werd niet correct uitgevoerd ontkalk de machine opnieuw 85
- Het ontkalkingsalarm licht oranje op en de knoppen voor bereiding zijn niet beschikbaar descaling alarm niveau 3 de machine is geblokkeerd door een te grote hoeveelheid kalk ontkalk de machine 85
- Het reinigingslichtje brandt oranje reinig het melksysteem alle koffieknoppen en knoppen voor melkrecepten knipperen afwisselend de machine is oververhit wacht tot de machine is afgekoeld de machine wordt na het legen van het systeem 10 minuten geblokkeerd de capsuleklem kan niet volledig worden gesloten maak het capsulereservoir leeg ga na of er geen capsule geblokkeerd zit in het capsulereservoir 85
- Lattissima touch 85
- Liter λίτρα 85
- Max max 19 bar 85
- Ontkalking en reinigingsalarm knipperen de machine zit in de menu modus houd de knoppen lungo en melkschuim 3 seconden ingeduwd om het menu te verlaten of wacht 30 seconden totdat het automatisch wordt beëindigd het ontkalkingsalarm licht oranje op en de knoppen voor bereiding zijn beschikbaar descaling alarm niveau 1 de machine geeft de nood voor ontkalking aan op basis van de consumptie ontkalk de machine 85
- Specificaties τεχνικα χαρακτήριστικα 85
- Storingen 85
- Αντιμετώπιση πρόβληματών 86
- Afvoeren en milieu διαθεση απόρριμματών και περιβαλλόντικη μεριμνα 87
- Contact opnemen met nespresso επικόινώνια με τό nespressso club 87
- Garantie εγγυηση 87
- Alerta aviso 88
- Botones táctiles de preparaciones botões táteis de bebidas 88
- Rapid cappuccino system r c s preparação de cappuccino automática p c a 88
- Resumen de la máquina visão geral da máquina 88
- Atención cuando vea este símbolo por favor consulte las precauciones de seguridad a fin de evitar posibles peligros y daños información cuando vea este símbolo por favor siga los consejos para el uso correcto y seguro de su máquina de café atenção atenção quando vir este símbolo consulte as precauções de segurança para evitar possíveis danos e lesões informação quando vir este símbolo tenha em consideração os conselhos para a utilização correta e segura da sua máquina de café 89
- Contenido índice 89
- Información de seguridad 90
- Conserve estas instrucciones 92
- Informações de segurança 92
- Guarde estas instruções 95
- Carpeta de bienvenida de nespresso 96
- Contenido del envase conteúdo da embalagem 96
- Cápsulas nespresso de muestra 96
- Folleto del mantenimiento del rapid cappuccino system 96
- Manual de instrucciones 96
- Manual do utilizador 96
- Máquina de café máquina de café 96
- Oferta para degustação de cápsula nespresso 96
- Panfleto sobre cuidados a ter com a preparação de cappuccino automática 96
- Pasta bem vindo à nespresso 96
- Um_lattissima_touch_facelift_z2a indb 96 19 0 7 10 01 96
- Atención lea primero las precauciones de seguridad para evitar riesgos de descargas eléctricas mortales y de incendios 97
- Atenção em primeiro lugar leia as precauções de segurança para evitar o risco de choques elétricos fatais e incêndios 97
- Primer uso o después de un largo período de no utilización primeira utilização ou utilização após um longo período de inatividade 97
- Primer uso o después de un largo período de no utilización primeira utilização ou utilização após um longo período de inatividade 98
- Montaje desmontaje del rapid cappuccino system r c s montagem desmontagem da preparação de cappuccino automática p c a 99
- Preparación del café preparação de café 99
- Preparación de un cappuccino un latte macchiato creamy latte y espuma de leche caliente preparação de cappuccino latte macchiato creamy latte espuma de leite quente 100
- Preparación de un cappuccino un latte macchiato creamy latte y espuma de leche caliente preparação de cappuccino latte macchiato creamy latte espuma de leite quente 101
- Atenção este leite não deve ser mantido no frigorífico por mais de 2 dias caso o depósito de leite permaneça mais de 2 horas fora do frigorífico desmonte a p c a e lave todas as peças consulte as recomendações de lavagem à mão ou na máquina da louça 102
- Clean clean 102
- Precaución la leche no debe conservarse más de 2 días en la nevera si el depósito de leche se va a dejar fuera de la nevera durante más de 2 horas desmonte el r c s y limpie todos sus componentes véanse las recomendaciones de lavado con lavavajillas o lavado a mano 102
- Preparación de un cappuccino un latte macchiato creamy latte y espuma de leche caliente preparação de cappuccino latte macchiato creamy latte espuma de leite quente 102
- Programación de la cantidad de café programação da quantidade de café 103
- Programación de la cantidad para cappuccinos latte macchiatos creamy latte y espuma de leche calien te programação da quantidade para cappuccino latte macchiato creamy latte espuma de leite quente 104
- Lavado a mano del rapid cappuccino system r c s lavagem à mão da preparação de cappuccino automática p c a 105
- Mantenimiento cotidiano cuidados diários 105
- Lavado a mano del rapid cappuccino system r c s lavagem à mão da preparação de cappuccino automática p c a 106
- Volver a la cantidad original de fábrica restaurar a quantidade às configurações de fábrica 106
- Ajustes de fábrica configurações de fábrica 107
- Atención si la cantidad de café programada excede los 150 ml deje enfriar la máquina durante 5 minutos antes de preparar otro café riesgo de sobrecalentamiento 107
- Atenção se forem programados volumes de café superiores a 150 ml deixe a máquina arrefecer durante 5 minutos antes de preparar o próximo café risco de sobreaquecimento 107
- Volver a la cantidad original de fábrica restaurar a quantidade às configurações de fábrica 107
- Cuidado véanse las precauciones de seguridad atenção consulte as precauções de segurança 108
- Descalcificación descalcificação 108
- Descalcificación descalcificação 109
- Ajuste de la dureza del agua configuração da dureza da água 110
- Vaciado del sistema antes de un período de inutilización para protegerlo de la escarcha o antes de reparación esvazie o sistema antes de um período de inatividade para proteção contra congelamento ou antes de uma reparação 111
- Apagado automático função de desligar automaticamente 112
- Localización de problemas 113
- 10 11 12 114
- A qualidade da espuma de leite não está ao nível habitual 114
- Aviso de limpeza cor de laranja enxague o sistema de leite todos os botões de café e todos os botões de receitas de leite piscam alternadamente máquina em sobreaquecimento aguarde até a máquina arrefecer o aparelho ficará bloqueado durante aproximadamente 10 minutos após o esvaziamento 114
- Cm 25 cm 17 cm 25 cm 114
- Cm 32 cm 114
- Especificaciones especificações 114
- Eur aus nz 220 240 v 50 60 hz 1400 w 114
- Lattissima touch 114
- Litros litros 114
- Max 19 bares máx 19 bar 114
- Nenhum indicador luminoso verifique a alimentação elétrica a ficha a tensão e o fusível em caso de problemas ligue para o clube nespresso 114
- Não consigo entrar no modo menu certifique se de que removeu o depósito de leite certifique se de que pressiona o botão lungo e espuma de leite durante 3 segundos retire o tubo de descalcificação 114
- Não sai café não sai água o depósito de água está vazio encha o depósito de água caso seja necessário descalcifique a máquina consulte a secção relativa à descalcificação 114
- Não é possível baixar totalmente a alavanca esvazie o recipiente das cápsulas certifique se de que não há nenhuma cápsula presa dentro do recipiente das cápsulas 114
- O aviso de descalcificação pisca a laranja e a luz da espuma de leite quente fica acesa de forma permanente a máquina está no modo de descalcificação pressione o botão de leite quente para iniciar o processo de descalcificação o aviso de descalcificação pisca a laranja e os botões de bebidas estão indisponíveis aviso de descalcificação nível 3 máquina bloqueada devido ao nível de calcário demasiado elevado proceda à descalcificação da máquina 114
- O café não fica quente o suficiente pré aqueça a chávena caso seja necessário descalcifique a máquina consulte a secção relativa à descalcificação a zona da cápsula está a verter existe água no recipiente das cápsulas posicione corretamente a cápsula se ocorrerem fugas ligue para o club nespresso luz irregular envie o aparelho para reparação ou contacte o club nespresso todos os botões piscam simultaneamente durante 10 segundos e em seguida a máquina desliga se automaticamente aviso de erro a máquina precisa de reparação envie o aparelho para reparação ou contacte o club nespresso 114
- O café sai muito devagar a velocidade do fluxo depende da variedade de café caso seja necessário descalcifique a máquina consulte a secção relativa à descalcificação não sai café sai apenas água apesar da cápsula estar colocada em caso de problemas envie o aparelho para reparação ou contacte o club nespresso 114
- Os 6 botões piscam rapidamente 3 vezes e depois a máquina regressa ao modo pronto para utilização o depósito de água está vazio 114
- Os avisos de descalcificação e limpeza piscam a máquina está no modo menu pressione o botão lungo e espuma de leite durante 3 segundos para sair do modo menu ou aguarde 30 segundos para sair automaticamente o aviso de descalcificação pisca a laranja e os botões de bebidas ficam disponíveis aviso de descalcificação nível 1 a máquina ativa o aviso de descalcificação de acordo com o histórico de consumo de bebidas proceda à descalcificação da máquina o aviso de descalcificação pisca a laranja e os botões de bebidas ficam disponíveis aviso de descalcificação nível 2 o processo de descalcificação não foi realizado corretamente proceda à descalcificação da máquina 114
- Resolução de problemas 114
- Utilize leite magro ou meio gordo à temperatura do frigorífico cerca de 4 c enxague após cada preparação à base de leite consulte a secção lavagem à mão da preparação de cappuccino automática p c a proceda à descalcificação da máquina consulte a p 108 não utilize leite congelado 114
- Cuestiones ecológicas y de eliminación de residuos eliminação e preocupações ecológicas 115
- Garantía garantia 115
- Póngase en contacto con el club nespresso contacte o club nespresso 115
- Alarm оповещения 116
- Dotykowe przyciski do przyrządzania różnych rodzajów kawy сенсорные кнопки 116
- Opis ekspresu общие сведения о кофемашине 116
- System rapid cappuccino r c s система приготовления капучино r c s 116
- Gdy pojawi się ten znak należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi prawidłowego i bezpiecznego użytkowania ekspresu 117
- Informacja 117
- Spis treści содержание 117
- Uwaga gdy pojawi się ten znak należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała lub uszkodzenia ekspresu 117
- Внимание 117
- Информация когда вы видите этот знак обратитесь к инструкции по надлежащей и безопасной эксплуатации кофемашины 117
- Когда вы видите этот знак обратитесь к инструкции по безопасности чтобы избежать возможных повреждений и травм 117
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 118
- Proszę zachować niniejszą instrukcję 120
- Внимание предупреждение электрическая опасность отключите поврежденный шнур питания осторожно горячая поверхность 121
- Меры предосто 121
- Рожности 121
- Можно найти в формате pdf на нашем сайте nespresso com 123
- Сохраните данную инструкцию 123
- Broszura witamy w nespresso 124
- Ekspres do kawy кофемашина 124
- Instrukcja obsługi инструкция по эксплуатации 124
- Ulotka dotycząca obsługi systemu rapid cappuccino 124
- Um_lattissima_touch_facelift_z2a indb 124 19 0 7 10 01 124
- Zawartość opakowania содержание упаковки 124
- Zestaw degustacyjny kapsułek nespresso w prezencie 124
- Буклет добро пожаловать в nespresso 124
- Дегустационный набор капсул кофе nespresso 124
- Инструкция по безопасности и уходу за системой приготовления капучино 124
- Pierwsze użycie lub użycie po dłuższym okresie nieużywania первое использование или использование после длительного простоя 125
- Uwaga najpierw należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć śmiertelnego porażenia prądem i pożaru 125
- Внимание в первую очередь ознакомьтесь с мерами безопасности во избежание риска смертельного поражения электрическим током или пожара 125
- Pierwsze użycie lub użycie po dłuższym okresie nieużywania первое использование или использование после длительного простоя 126
- Montaż demontaż systemu rapid cappuccino r c s сборка разборка системы проготовления капучино r c s 127
- Przygotowywanie kawy приготовление кофе 127
- Przygotowywanie cappuccino latte macchiato creamy latte ciepłej mlecznej pianki приготовление капучино латте макиато creamy latte горячей молочной пенки 128
- Przygotowywanie cappuccino latte macchiato creamy latte ciepłej mlecznej pianki приготовление капучино латте макиато creamy latte горячей молочной пенки 129
- Clean clean 130
- Przygotowywanie cappuccino latte macchiato creamy latte ciepłej mlecznej pianki приготовление капучино латте макиато creamy latte горячей молочной пенки 130
- Uwaga mleko nie powinno być przechowywane w lodówce dłużej niż przez 2 dni jeżeli zbiornik na mleko przechowywany jest poza lodówką przez dłużej niż 2 godziny należy zdemontować system rapid cappuccino i umyć wszystkie jego elementy zob zalecenia dotyczące mycia ręcznego i w zmywarce do naczyń 130
- Внимание контейнер с молоком не следует хранить в холодильнике более 2 дней если контейнер с молоком не был помещен в холодильник в течение 2 часов после приготовления разберите систему приготовления капучино и промойте все его части см рекомендации по мытью в посудомоечной машине или ручной очистке 130
- Programowanie ilości kawy программирование объема кофе 131
- Programowanie ilości na potrzeby przygotowania cappuccino latte macchiato creamy latte ciepłej mlecznej piank программирование объема для капучино латте макиато creamy latte горячей молочной пенки 132
- Codzienne dbanie o urządzenie ежедневный уход 133
- Ręczne mycie systemu rapid cappuccino r c s ручная очистка системы приготовления капучино r c s 133
- Przywracanie ilości do ustawień fabrycznych восстановление заводских настроек объема 134
- Ręczne mycie systemu rapid cappuccino r c s ручная очистка системы приготовления капучино r c s 134
- Przywracanie ilości do ustawień fabrycznych восстановление заводских настроек объема 135
- Ustawienia fabryczne заводские настройки 135
- Uwaga jeżeli zaprogramowana objętość kawy przekracza 150 ml przed przygotowaniem następnej kawy odczekać 5 minut aż urządzenie ostygnie istnieje ryzyko przegrzania 135
- Внимание если запрограмированный объем кофе больше 150 мл ожидайте не менее 5 секунд перед приготовлением следующей чашки кофе возможен риск перегрева системы 135
- Odkamienianie очистка от накипи декальцинация 136
- Uwaga należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa 136
- Внимание внимательно ознакомьтесь с мерами предосторожности 136
- Odkamienianie очистка от накипи декальцинация 137
- Ustawienia twardości wody установка уровня жесткости воды 138
- Opróżnianie systemu przed okresem nieużywania w celu ochrony przed zamarzaniem lub przed naprawą очистка системы на время неиспользования для защиты от мороза или перед ремонтом 139
- Automatyczne wyłączanie zasilania автоматическое выключение 140
- Rozwiązywanie problemów 141
- 10 11 12 142
- Dane techniczne технические характеристики 142
- Устранение неисправностей 142
- Gwarancja гарантия 143
- Skontaktuj się z klubem nespresso клуб nespresso 143
- Utylizacja i ekologia утилизация и вопросы сохранения окружающей среды 143
- Dotyková tlačítka funkciógombok 144
- Popis kávovaru készülék áttekintése 144
- Popis készülék áttekintése 144
- Rychlý cappuccino systém r c s tejhabosító rendszer r c s 144
- Signalizace figyelmeztetés 144
- Obsah tartalom 145
- Pozor pokud uvidíte tento symbol přečtěte si bezpečnostní pokyny abyste předešli možnému úrazu nebo poškození přístroje informace pokud uvidíte tento symbol vemte na vědomí doporučení pro bezpečné a správné používání vašeho přístroje figyelem ha ezt a jelet látja az esetleges sérülések és károk megelőzése érdekében olvassa el a biztonsági előírásokat információ ha ezt a jelet látja a készülék biztonságos és megfelelő használata érdekében vegye figyelembe az adott tanácsot 145
- Bezpečnostní pokyny 146
- Biztonsági információk 148
- Uschovejte tento návod 148
- Őrizze meg ezt a használati útmutatót 150
- Használati útmutató 151
- Kávovar kávéfőző 151
- Leták s informacemi k údržbě rychlého cappuccino systému 151
- Nespresso kóstoló kapszulaszett 151
- Nespresso testovací balíček 151
- Návod k použití 151
- Obsah balení a csomag tartalma 151
- Um_lattissima_touch_facelift_z2a indb 151 19 0 7 10 01 151
- Uvítací desky nespresso 151
- Útmutató a rapid cappuccino system karbantásához 151
- Üdvözöljük a nespressonál mappa 151
- Pozor přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny abyste předešli úrazu elektrickým proudem a požáru 152
- První použití nebo spuštění po delší době nečinnosti első használat előtt vagy ha hosszabb ideig nem használta a készüléket 152
- Vigyázat először olvassa el a biztonsági előirásokat hogy elkerülje az áramütést és a tüzet 152
- První použití nebo spuštění po delší době nečinnosti első használat előtt vagy ha hosszabb ideig nem használta a készüléket 153
- Montáž demontáž rychlého cappuccino systému r c s tejhabosító r c s szét és összeszerelése 154
- Příprava kávy kávé készítése 154
- Příprava cappuccina latte macchiata creamy latte teplé mléčné pěny cappuccino latte macchiato creamy latte meleg tejhab készítése 155
- Příprava cappuccina latte macchiata creamy latte teplé mléčné pěny cappuccino latte macchiato creamy latte meleg tejhab készítése 156
- Clean clean 157
- Figyelem ha nem használja ne tartsa a tejet két napnál hosszabb ideig a hűtőben amennyiben a tej 2 óránál tovább volt szobahőmérsékleten szedje szét és mossa el a tejhabosító r c s minden alkatrészét 157
- Pozor mléko v nádobě by se mělo v lednici skladovat max 2 dny není li nádoba s mlékem v lednici max 2 hodiny rozmontujte r c s a vyčistěte všechny části viz doporučení pro mytí v myčce nádobí nebo ruční mytí 157
- Příprava cappuccina latte macchiata creamy latte teplé mléčné pěny cappuccino latte macchiato creamy latte meleg tejhab készítése 157
- Programování objemu kávy kávé mennyiségének programozása 158
- Programování objemu cappuccina latte macchiata creamy latte teplé mléčné pěny cappuccino latte macchiato creamy latte meleg tejhab mennyiségének programozása 159
- Každodenní údržba napi karbantartás 160
- Ruční mytí rychlého cappuccino systému r c s tejhabosító rendszer r c s manuális tisztítása 160
- Obnovení továrního nastavení gyári mennyiségek visszaállítása 161
- Ruční mytí rychlého cappuccino systému r c s tejhabosító rendszer r c s manuális tisztítása 161
- Figyelem amennyiben a beprogramozott kávé mennyisége meghaladja a 150 ml t hagyja a készüléket lehűlni 5 percig mielőtt a következő kávét elkészíti fennáll a túlmelegedés veszélye 162
- Obnovení továrního nastavení gyári mennyiségek visszaállítása 162
- Pozor pokud je objem kávy nastaven na více než 150 ml nechte kávovar 5 minut vychladnout před přípravou další kávy nebezpečí přehřátí 162
- Tovární nastavení gyári mennyiségek 162
- Odvápnění vízkőmentesítés 163
- Pozor viz bezpečnostní pokyny figyelem olvassa el a biztonsági előírásokat 163
- Odvápnění vízkőmentesítés 164
- Nastavení tvrdosti vody vízkeménység beállítása 165
- Vypuštění systému před delší dobou nečinnosti opravou nebo z důvodu ochrany před mrazem víz kiürítése fagyvédelem hosszabb használaton kívüli időszak vagy szervizelés alkalmával 166
- Automatické vypnutí automatikus kikapcsolás 167
- Odstranění závad 168
- 10 11 12 169
- 35 litrů liter 169
- 9 litru liter 169
- A kávé lassan csöpögve folyik a lefőzés sebessége függ az éppen használt kapszulától vízkőmentesítse a készüléket ha szükséges további információt a vízkőmentesítés fejezetben talál nem jön kávé csak víz a készülékből van kapszula a készülékben ebben az esetben hívja a nespresso club ot vagy vigye a készüléket szervizbe 169
- A kávé és tejhabos recept gombok véletlenszerűen villognak a készülék túlmelegedett várja meg míg visszahűl a készülék kb 10 percig nem lesz használható a kapszulakar nem záródik le teljesen ürítse ki a használtkapszula tartót győződjön meg róla hogy nincs e beragadt kapszula a kapszulatartóban 169
- A menü nem elérhető győződjön meg róla hogy eltávolította a tejhabosítót győződjön meg róla hogy a lungo és meleg tejhab készítése gombokat nyomja 3 másodpercig távolítsa el a vízkőmentesítő toldatot 169
- A tejhab minősége nem megfelelő 169
- A tisztítás lámpa sárgán világít tisztítsa át a tejhabosítót 169
- A vízkőmentesítésre figyelmeztető lámpa sárgán villog a funkciógombok továbbra is aktívak vízkő figyelmeztetés 2 szint a vízkőmentesítés nem futott le sikeresen vízkőmentesítse újra a készüléket 169
- A vízkőmentesítésre figyelmeztető lámpa sárgán villog a meleg tejhab készítése gomb folyamatosan világít a készülék vízkőmentesítő üzemmódban van nyomja meg a meleg tejhab készítése gombot a folyamat elindításához a vízkőmentesítésre figyelmeztető lámpa folyamatosan világít a funkiógombok nem aktívak vízkő figyelmeztetés 3 szint a készülék blokkolta a használatot a vízkő túl magas szintje miatt vízkőmentesítse a készüléket 169
- Cm 25 cm 17 cm 25 cm 169
- Cm 32 cm 169
- Eur aus nz 220 240 v 50 60 hz 1400 w 169
- Használjon alacsony zsírtartalmú vagy félzsíros hűtőhideg tejet 4 c öblítse át a trejhabosítót minden használat után olvassa el a tejhabosító r c s manuális tisztítása fejezetet vízkőmentesítse a készüléket lásd 163 oldal ne használjon fagyos vagy fagyott tejet 169
- Hibaelhárítás 169
- Lattissima touch 169
- Max 19 bar max 19 bar 169
- Mind a 6 gomb egyszerre gyorsan villog majd a készülék készenléti állapotba kapcsol üres a víztartály töltse fel friss vízzel 169
- Nem elég meleg a kávé melegítse elő a csészét vízkőmentesítse a készüléket ha szükséges további információt a vízkőmentesítés fejezetben talál víz csöpög a főzőfejből nagymennyiségű víz a használtkapszula tartóban ügyeljen a kapszula megfelelő behelyezésére ha a probléma továbbra is fennáll hívja a nespresso club ot 169
- Nincs fényjelzés ellenőrizze az áramforrást a feszültséget és a biztosítékot ha a probléma továbbra is fennáll hívja a nespresso club ot 169
- Rendszertelen villogás hívja a nespresso clubbot vagy vigye a készüléket szervizbe összes gomb egyszerre villog 10 másodpercig majd a készülék automatikusan kikapcsol hiba jelzés a készüléket szervizbe kell jutattni hívja a nespresso club ot vagy vigye a készüléket szervizbe 169
- Sem kávé sem víz nem jön a készülékből üres a víztartály töltse fel friss vízzel vízkőmentesítse a készüléket ha szükséges további információt a vízkőmentesítés fejezetben talál 169
- Specifications műszaki adatok 169
- Vizkőmentesítő és tisztítás lámpa villog a készülék belépett a menübe nyomja le a lungo és meleg tejhab készítése gombokat egyszerre 3 másodpercig a kilépéshez vagy várjon 30 másodpercet és a készülék automatikusan kilép a vízkőmentesítésre figyelmeztető lámpa sárgán világít a funkiógombok továbbra is aktívak vízkő figyelmeztetés 1 szint a készülék az elfogyasztott mennyiség alapján figyelmeztet a vízkőmentesítésre vízkőmentesítse a készüléket 169
- Kontaktujte nespresso club lépjen kapcsolatba a nespresso clubbal 170
- Likvidace odpadu a ochrana životního prostředí ártalmatlanítás és környezetvédelmi előírások 170
- Záruční podmínky garancia 170
- Prehľad 172
- Systém rapid cappuccino 172
- Tlačidlá na prípravu nápojov 172
- Upozornenia 172
- Upozornenie tento symbol označuje riziko poranenia používateľa alebo poškodenia prístroja prečítajte si prosím príslušnú časť návodu týkajúcu sa bezpečnostných pokynov pre vašu informáciu v prípadoch keď je zobrazený tento symbol riaďte sa pokynmi pre správne a bezpečné používanie kávovaru 173
- Bezpečnostné pokyny 174
- Tento návod starostlivo uchovajte 176
- Kávovar sada uvítacích brožúr nespresso užívateľská príručka sada kapsúl 177
- Leták starostlivosť o systém rapid cappuccino 177
- Obsah balenia 177
- Um_lattissima_touch_facelift_z2a indb 177 19 0 7 10 01 177
- Prvé použitie alebo použitie po dlhšej dobe nepoužívania 178
- Upozornenie vyhnite sa riziku požiaru a zranenia elektrickým prúdom pred prvým použitím si prečítajte pokyny pre bezpečné používanie 178
- Prvé použitie alebo použitie po dlhšej dobe nepoužívania 179
- Montáž demontáž systému rapid cappuccino 180
- Príprava kávy 180
- Ako pripraviť cappuccino latte macchiato creamy latte teplú mliečnu penu 181
- Ako pripraviť cappuccino latte macchiato creamy latte teplú mliečnu penu 182
- Ako pripraviť cappuccino latte macchiato creamy latte teplú mliečnu penu 183
- Clean clean 183
- Upozornenie mlieko by v chladničke nemalo byť dlhšie než dva dni v prípade že nádobka na mlieko bola mimo chladničky dlhšie ako dve hodiny rozoberte systém rapid cappuccino a umyte všetky časti pozri odporúčania pre umývanie 183
- Nastavenie objemu kávy 184
- Nastavenie objemu pre cappuccino creamy latte teplú mliečnu penu 185
- Každodenná starostlivosť 186
- Ručné umývanie systému rapid cappuccino 186
- Obnovenie továrenských nastavení objemu 187
- Ručné umývanie systému rapid cappuccino 187
- Obnovenie výrobných nastavení objemu 188
- Upozornenie v prípade že naprogramujete objemy vyššie než 150 ml nechajte pred ďalším použitím kávovar na 5 minút vychladnúť hrozí prehriatie 188
- Výrobné nastavenia 188
- Odstránenie vodného kameňa 189
- Upozornenie dodržujte bezpečnostné pokyny 189
- Upozornenie v prípade že naprogramujete objemy vyššie než 150 ml nechajte pred ďalším použitím kávovar na 5 minút vychladnúť hrozí prehriatie 189
- Odstránenie vodného kameňa 190
- Nastavenie tvrdosti vody 191
- Vypustenie systému pred obdobím nepoužívania pri ochrane pred mrazom alebo pred plánovanou opravou 192
- Automatické vypínanie 193
- 10 11 12 194
- 240 v 50 60 hz 1400 w 194
- Bliká kontrolka upozorňujúca na potrebu odstrániť vodný kameň kávovar je v režime menu stlačte súčasne lungo a teplá mliečna pena podržte tri sekundy ukončíte tým režim menu ak 30 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo režim menu sa ukončí automaticky kontrolka upozorňujúca na potrebu odstránenia vodného kameňa svieti oranžová a tlačidlá nápojov je možné použiť upozornenie na potrebu odstrániť vodný kameň úroveň 1 kávovar signalizuje potrebu odvápnenia podľa počtu pripravených nápojov odstráňte vodný kameň 194
- Cm 25 cm 17 cm 25 cm 194
- Cm 32 cm 194
- Kontrolka upozorňujúca na potrebu odvápnenia bliká oranžová a tlačidlo teplá mliečna pena neprerušovane svieti stroj je v režime odstraňovania vodného kameňa stlačením tlačidla teplá mliečna pena spustíte odstraňovanie vodného kameňa kontrolka upozorňujúca na potrebu odvápnenia svieti oranžová a tlačidlá nápojov nie je možné použiť upozornenie na potrebu odvápnenia úroveň 3 kávovar bol zablokovaný kvôli potrebe odvápnenia odstráňte vodný kameň 194
- Kontrolka upozorňujúca na potrebu odvápnenia bliká oranžová a tlačidlá nápojov je možné použiť upozornenie na potrebu odstránenia vodného kameňa úroveň 2 odstránenie vodného kameňa neprebehlo správne odstráňte vodný kameň 194
- Kontrolka upozorňujúca na potrebu čistenia svieti oranžová vypláchnite systém prípravy mliečnych nápojov všetky tlačidlá na prípravu kávy a tlačidlá na prípravu mliečnych nápojov striedavo blikajú kávovar je prehriaty nechajte ho vychladnúť prístroj bude približne 10 minút zablokovaný páku nie je možné sklopiť úplne vyprázdnite nádobu na použité kapsuly uistite sa že v nádobe na kapsuly nie je zablokovaná kapsula 194
- Kvalita mliečnej peny nie je na požadovanej úrovni 194
- Káva nie je dostatočne horúca predhrejte šálku v prípade potreby odstráňte vodný kameň pozri odstránenie vodného kameňa priestor na vkladanie kapsúl preteká v nádobe na kapsuly je voda vložte kapsulu správne ak dôjde k pretekaniu vody kontaktujte nespresso club kontrolky nepravidelne blikajú pošlite zariadenie na opravu alebo kontaktujte nespresso club 194
- Káva vyteká veľmi pomaly prúd závisí od druhu kávy v prípade potreby odstráňte vodný kameň pozri odstránenie vodného kameňa netečie káva len voda napriek vloženej kapsule v prípade problémov pošlite zariadenie na opravu alebo kontaktujte nespresso club 194
- Lattissima touch 194
- Max 19 bar 194
- Nedarí sa mi vstúpiť do menu ubezpečte sa že ste odňali nádobu na mlieko stlačte tlačidlá teplá mliečna pena a lungo a podržte ich tri sekundy stlačené odpojte odvápňovaciu trubicu 194
- Nesvieti žiadna kontrolka skontrolujte zástrčku zásuvku napätie a poistky v prípade problémov volajte nespresso club 194
- Netečie voda ani káva nádržka na vodu je prázdna naplňte nádržku na vodu v prípade potreby odstráňte vodný kameň pozri odstránenie vodného kameňa 194
- Použite plnotučné alebo polotučné mlieko z chladničky teplota cca 4 c vypláchnite systém po každom použití pozri ručné umývanie systému rapid cappuccino odstráňte vodný kameň pozri str 189 nepoužívajte zmrazené mlieko 194
- Riešenie problémov 194
- Všetky tlačidlá 10 sekúnd blikajú a potom sa kávovar automaticky vypne upozornenie na poruchu kávovar treba opraviť pošlite zariadenie na opravu alebo kontaktujte nespresso club všetkých 6 tlačidiel rýchlo trikrát zabliká a kávovar je opäť v pohotovostnom režime nádržka na vodu je prázdna 194
- Špecifikácie 194
- Kontaktovanie nespresso clubu 195
- Likvidácia prístroja a ekologické informácie 195
- Záručné podmienky 195
Похожие устройства
- Delonghi EN 550 S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 85 B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 550 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 500 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 350 G Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 500 BW Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 521.R Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECP 33.21 R Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM 550.55.SB Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM 23.120 B Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM 350.35.W Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTA 2103.BK Руководство по эксплуатации
- Daewoo WMD-R812D1BP Руководство по эксплуатации
- Daewoo FR-082AIX Руководство по эксплуатации
- Cata P 3050 EWH Руководство по эксплуатации
- Cata P 3050 ESV Руководство по эксплуатации
- Cata LF-2060 X Руководство по эксплуатации
- Cata (TCF-010) Руководство по эксплуатации
- Cata LF-2060 ВК Руководство по эксплуатации
- Cata P 3060 ESV Руководство по эксплуатации