Viking ME 545 V [17/31] Включение газонокосилки
![Viking ME 545 V [17/31] Включение газонокосилки](/views2/2000243/page17/bg11.png)
10
0478 121 9909 E - RU
12
Включение
газонокосилки
Шаг :
S= Пусковую кнопку
нажать и удерживать.
Шаг :
R= Бугель остановки
двигателя нажать
к ведущей ручке
и удерживать.
• Пусковую кнопку можно
отпустить после
нажатия бугеля
остановки двигателя.
1
2
Выключение
газонокосилки
R= Бугель остановки
двигателя отпустить.
После кратковременного
движения по инерции
двигатель и нож косилки
полностью
останавливаются.
УКАЗАНИЕ
Не запускать двигатель в
высокой траве или при
самой низкой высоте
срезания, так как в этом
случае тяжело запускать
двигатель.
13
ВНИМАНИЕ!
Опасность травматизма!
Перед тем как оставить
газонокосилку, всегда
следует вынимать вилку из
сети!
Включение привода
ME 545 V
14
УКАЗАНИЕ
Привод функционирует
только при работающем
двигателе.
При остановленном
двигателе рукоятку
регулируемого привода (U)
не разрешается нажимать,
так как это может привести
к повреждению приводного
механизма (рукоятка
блокирована).
Шаг :
T= Приводную рукоятку
потянуть к ведущей
ручке и удерживать.
Включается привод
косилки.
1
Подсоединение
к электрической сети
Сетевое и рабочее
напряжение должны
совпадать (см. заводскую
табличку).
Напряжение в электросети
должно соответствовать
указанному номинальному
напряжению устройства.
Сетевой соединительный
кабель должен быть
достаточно защищен (см.
“Технические данные”).
В качестве соединительных
кабелей разрешается
использовать только такие
кабели, которые имеют
изоляцию не хуже, чем
провода в резиновых шлангах
H07 RN-F DIN/VDE 0282,
и минимальное поперечное
сечение 3 x 1,5 мм
2
до 25 м
или 3 x 2,5 мм
2
до 50 м.
Гильзы соединительного
кабеля должны быть
выполнены во влагозащитном
исполнении.
Данное устройство
предназначено для
эксплуатации в сети с
полным сопротивлением
системы Z
макс.
в пункте
распределения (абонентское
ответвление) с
максимальным значением
0,47 Ом (при 50 Гц).
Пользователь должен
обеспечить эксплуатацию
устройства только при
наличии электрической сети,
соответствующей указанным
условиям. В случае
необходимости полное
сопротивление системы
можно узнать в местной
службе электроснабжения.
Ограничитель
длины кабеля
Во время работы
ограничитель длины кабеля
предотвращает
непреднамеренное
отключение соединительного
кабеля и, таким образом,
возможное повреждение
электроразъема на
устройстве.
Поэтому соединительный
кабель должен быть введен
в ограничитель длины
кабеля.
Сложить
10= соединительный кабель
в петлю и вставить ее в
11= отверстие.
Надеть петлю на
12= крючок и затянуть до
отказа.
11
Содержание
- Me 545 me 545 c me 545 v 1
- 3 4 5 6 2
- Cs ru el lt 8
- Содержание 8
- О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 9
- Описание устройства 9
- Техника безопасности 9
- Cs ru el lt 10
- Для того чтобы исключить возможность играть с устройством дети постоянно должны быть под присмотром 10
- Это устройство не предназначено для пользования лицами включая детей с физическими психическими или умственными недостатками а также с недостаточным опытом и или недостаточными знаниями за исключением если они находятся под наблюдением лица ответственного за их безопасность или получают от него указания по применению устройства 10
- Для пуска устройства его следует поставить на ровную поверхность при запуске двигателя запрещается опрокидывать устройство 11
- Макс 25 11
- Никогда не закреплять предметы за приводной рычаг напр рабочая одежда вокруг приводного рычага не должно проходить удлинительных кабелей 11
- Cs ru el lt 12
- Запрещается приводить в действие газонокосилку с поврежденным или погнутым коленчатым валом опасность травматизма из за дефектных узлов 12
- A ведущую ручку установить на обе нижние части ручки 3 винты с плоской круглой головкой вставить изнутри в отверстия и закрепить 4 поворотными ручками до отказа 13
- Защита от перегиба кабеля 13
- Комплект поставки 13
- Монтаж ведущей ручки 13
- Описание символов 1 13
- Подготовка устройства к работе 13
- Проточки в резьбах предохраняют поворотные ручки от полного самоотворачивания с винтов нарушение безопасности 13
- Указание 13
- Cs ru el lt 14
- Внимание 14
- Указание 14
- Внимание 15
- Монтаж травосборника 15
- Подвешивание и снятие травосборника 15
- Регулировка высоты ведущей ручки 15
- Рекомендации по косьбе 15
- Указание 15
- Централизованная регулировка высоты срезания 15
- Cs ru el lt 16
- Внимание 16
- Косьба на склонах 16
- Подготовка устройства к работе 16
- Правильная нагрузка двигателя 16
- При блокировке режущего ножа 16
- Термозащита двигателя от перегрузки 16
- Включение газонокосилки 17
- Включение привода me 545 v 17
- Внимание 17
- Выключение газонокосилки 17
- Ограничитель длины кабеля 17
- Подсоединение к электрической сети 17
- Указание 17
- Cs ru el lt 18
- Внимание 18
- Выключение привода 18
- Индикатор заполнения 18
- Опустошение травосборника 18
- Техобслуживание 18
- Указание 18
- Верхняя часть ведущей ручки 19
- Внимание 19
- Если загрязнения не удается удалить с помощью воды щетки или тряпки то viking рекомендует применять специальный очиститель например специальный очиститель stihl 19
- Нельзя использовать агрессивные чистящие средства такие очистители могут повредить пластмассу и металл что может вызвать нарушение безопасной эксплуатации устройства viking 19
- Очистка устройства 19
- Перед опрокидыванием косилки поставить ее на твердую горизонтальную и ровную поверхность установить наивысший уровень срезания уровень 7 так как в ином случае косилка может снова опрокинуться вперед 19
- Техобслуживание ножа косилки 19
- Указание 19
- Электродвигатель колеса и коробка передач 19
- Cs ru el lt 20
- Внимание 20
- Внимание 21
- Дополнительно зафиксировать винты ножа 18 клеем loctite 243 21
- Монтаж ножа косилки 21
- Установка приводного троса 21
- Хранение в зимний период 21
- Cs ru el lt 22
- Крепежные элементы косилочного ножа например винт ножа стопорную шайбу необходимо заменять при замене или монтаже ножа запчасти имеются в специализированном сервисном центре viking 22
- Охрана окружающей среды 22
- Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 22
- Стандартные запчасти 22
- Указание 22
- Поиск неисправностей 23
- Cs ru el lt 24
- 08 2 08 замер согласно en iso 20 643 25
- Заданное значение вибрации согласно en 12096 замеренное значение 25
- М се 25
- Погрешность k м се 25
- Технические данные 25
- Cs ru el lt 26
- Johann weiglhofer viking gmbh 26
- Me 545 v 26
- Weiglhofer руководитель отдела научных исследований и разработки продукции 26
- Включить привод движения 26
- Год выпуска и серийный номер указаны на заводской табличке устройства 26
- Декларация изготовителя о соответствии директивам ес 26
- Для предотвращения травм острыми и горячими частями устройства работать в перчатках 26
- Запустить двигатель 26
- Описание символов 2 26
- Остановить двигатель 26
- Перед транспортировкой выключить устройство отсоединить сетевой кабель и дождаться остановки ножа транспортировать устройство только при остывшем двигателе не переносить устройство в одиночку использовать подходящие погрузочные средства погрузочные рампы подъемные устройства закреплять устройство на погрузочной платформе крепежом достаточной грузоподъемности ремни тросы и пр при транспортировке устройства необходимо соблюдать местные законодательные предписания в особенности по безопасности погрузки и транспортировке предметов на погрузочных платформах 26
- Составление и хранение технической документации 26
- Транспортировка 26
- Электрическая схема 26
Похожие устройства
- Viking ME 443.1 С Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 235 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.0 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 YS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 6.2 RH Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 VS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 545.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 448.1 VC Руководство по эксплуатации
- Viking MB 755.2 KS Руководство по эксплуатации
- Zongshen XG10 Руководство по эксплуатации
- Zongshen WG20 Руководство по эксплуатации
- Zongshen TG30 Руководство по эксплуатации
- Zongshen TG20 Руководство по эксплуатации
- Zongshen MG20 Руководство по эксплуатации
- Zongshen KB5000E Руководство по эксплуатации