Stiga SGT 48 AE Руководство по эксплуатации онлайн

IT
Decespugliatore/tagliaerba portatile alimentato a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI -
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere
attentamente il presente libretto.
BG
Преносим акумулаторен храсторез/тример
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Akumulatorski trimer za travu
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosný akumulátorový křovinořez/sekačka
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar, batteridrevet buskrydder/græstrimmer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbarer Freischneider/Rasenmäher mit Batteriebetrieb
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό θαμνοκοπτικό/χλοοκοπτικό μπαταρίας
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered portable brush cutter/lawn trimmer
OPERATOR’S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Desbrozadora/cortadora de pasto portátil alimentada a batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Kaasaskantav akutoitel võsalõikur/murutrimmer
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen raivaussaha/ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Débroussailleur/coupe-herbe portatif alimenté par batterie
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
HR
Prijenosni čistač šikare/šišač trave s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható akkumulátoros bozótirtó/fűnyíró
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Rankinė akumuliatorinė krūmapjovė/žoliapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Pārnesams krūmgriezis/pļaujmašīna ar akumulatora barošanu
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Преносен поткаструвач/тревокосачка со напојување на батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Draagbare bosmaaier/trimmer met accutoevoer
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar batteridrevet gresstrimmer/krattrydder
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
171501312/3 07/2017
BC 48 Li
Содержание
- Cs technické parametry 7
- De technische daten 7
- El τεχνικα χαρακτηριστικα 7
- En technical data 8
- Es datos técnicos 8
- Et tehnilised andmed 8
- Fi tekniset tiedot 8
- Fr caractéristiques tech niques 8
- Hr tehnički podaci 8
- Velocidad máxima de rotación de la herramienta cabezal porta hilo 8
- Hu műszaki adatok 9
- Lt techniniai duomenys 9
- Lv tehniskie dati 9
- Mk технички податоци 9
- Nl technische gegevens 9
- No tekniske data 9
- Pl dane techniczne 10
- Pt dados técnicos 10
- Ro date tehnice 10
- Sk technické parametre 10
- Sl tehnični podatki 10
- Sr tehnički podaci 11
- Sv tekniska specifikationer 11
- Tr tekni k veri ler 11
- Descrizione 18
- Montaggio 18
- Funzionamento 19
- Accessori a richiesta 22
- Batterie sono disponibili batterie di diverse capacità per adattarsi alle specifiche esigenze operative l elenco delle batterie omologate per questa macchina si trova nella tabella dati tecnici 22
- Guida alla identificazione degli inconvenienti 22
- Problema cause possibili soluzione 22
- Как да прочетете наръчника 23
- Никога не позволявайте машината да бъде използвана от деца или от хора които не са запознати достатъчно с инструкциите местните закони може да предвиждат минимална възраст за право на използване да не се използва никога машината ако потребителя е уморен или неразположен или е приел лекарства наркотици алкохол или вредни за рефлексите и вниманието му вещества 23
- Обучение 23
- Правила за безопасност 23
- Разучете и свикнете с командите и с подходящото използване на машината научете се да изключвате бързо машината неспазването на предупрежденията и инструкциите може да причини инциденти и или сериозни наранявания 23
- Съдържание 23
- Описание 30
- Paбota c иhctpуmehta 31
- Сглобявahe 31
- Акумулатори 34
- Използване на коланите 34
- Когато машината трябва да се прибере за съхранение свалете акумулатора от неговото гнездо и пристъпете към неговото зареждане пар 7 34
- Налични са акумулатори с различен капацитет за приспособяване към специфични работни нужди списъка на 34
- Насоки за установяване на неизправности 34
- Неизправност възможни причини решение 34
- Предпазните колани и въжета фиг 10 трябва да се сложат преди да се закачи машината на съответното място за закачване а ремъците трябва да се регулират според ръста и телосложението на оператора 34
- При спрян инструмент за рязане поставете защитата на ножа изчакайте двигателя да изстине преди да приберете машината за съхранение в каквато и да била среда извършете почистване пар 7 проверете дали няма разхлабени или повредени компоненти ако е необходимо сменете повредените компоненти и затегнете евентуални разхлабени винтове и болтове или се свържете с оторизиран сервизен център приберете машината за съхранение в сухо помещение защитена от неблагоприятни атмосферни явления на място недостъпно за деца като се уверите че сте свалили ключът или инструментите използвани за поддръжката 34
- Прибиран на машината за съхранение 34
- Принадлежности по заявка 34
- Ремъка фиг 10 трябва да премине над дясното рамо и да следва дясната страна 34
- Хомологираните акумулатори за тази машина се намира в таблицата технически данни 34
- Informacija o zbrinjavanju ovog proizvoda obratite se nadležnom centru za zbrinjavanje otpada iz domaćinstva ili ovlaštenom zastupniku 40
- Na kraju radnog vijeka baterija zbrinite iste poštujući okolicu baterija sadrži materijal koji je opasan po vas i po okolicu istu morate izvaditi i posebno zbrinuti u objektu koji prihvata baterije s litijumskim jonima 40
- Odvojeno skupljanje korištenih proizvoda i ambalaže omogućava reciklažu materijala i njihovu ponovnu upotrebu ponovna upotreba recikliranog materijala pomaže da se spriječi zagađenje okolice i smanjuje potražnju za sirovinama 40
- Simbol 40
- Montiranje 41
- Način rada 42
- Baterije 44
- Dodatna oprema na zahtjev 44
- Kad mašinu trebate uskladištiti postupite kako slijedi izvadite bateriju iz njenog kućišta i napunite je par 7 kad je rezna glava zaustavljena postavite štitnik sječiva pričekajte da se motor ohladi prije nego što mašinu odložite u bilo koju prostoriju izvršite čišćenje par 7 44
- Problem mogući uzroci rešenje 44
- Provjerite da nema olabavljenih ili oštećenih dijelova ako je potrebno zamijenite oštećene dijelove i eventualno pritegnite olabavljene vijke ili pozovite ovlaštenu servisnu službu uskladištite mašinu na suhom mjestu zaštićenu od loših vremenskih uslova na mjestu kojem djeca ne mogu prisutpiti provjerite jeste li izvadili ključeve ili alat korišten pri održavanju 44
- Raspoložive su baterije različitog kapaciteta tako da je moguće zadovoljiti posebne radne potrebe spisak službeno odobrenih baterija za ovu mašinu nalazi se u tablici tehnički podaci 44
- Skladištenje mašine 44
- Vodič za prepoznavanje problema 44
- Montáž 51
- Obsluha 52
- Řešení problémů 54
- Beskrivelse 61
- Samling 61
- Anvendelse 62
- Fejlfinding 64
- Erklärung 72
- Zusammenbau 72
- Inbetriebnahme 73
- Batterien batterien verschiedener kapazitäten sind verfügbar um sich an die spezifischen betriebsnotwendigkeiten anzupassen die liste der für diese maschine zugelassenen batterien finden sie in der tabelle technische daten 76
- Fehlerbehebung 76
- Problem möglicher grund lösung 76
- Sonderzubehör 76
- Η διαφοροποιημένη συλλογή χρησιμοποιημένων προϊόντων και συσκευασιών επιτρέπει την ανακύκλωση των υλικών και την επαναχρησιμοποίηση η επαναχρησιμοποίηση των ανακυκλωμένων υλικών εμποδίζει τη μόλυνση του περιβάλλοντος και μειώνει τη ζήτηση πρώτων υλών 83
- Περιβάλλον ανακύκλωσή τους αν οι ηλεκτρικές συσκευές απορριφθούν σε χωματερή ή στο έδαφος οι βλαβερές ουσίες μπορεί να φτάσουν στον υδροφόρο ορίζοντα και να διεισδύσουν στην τροφική αλυσίδα προκαλώντας βλάβες στην υγεία σας για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση του προϊόντος απευθυνθείτε στον αρμόδιο φορέα για τη διάθεση των οικιακών απορριμμάτων ή στον αντιπρόσωπο 83
- Στο τέλος της διάρκειας ζωής τους διαθέστε τις μπαταρίες με κατάλληλο τρόπο για την προστασία του περιβάλλοντος η μπαταρία περιέχει υλικά που είναι επικίνδυνα για εσάς και για το περιβάλλον αυτή πρέπει να αφαιρείται και να διατίθεται χωριστά σε ένα κέντρο που δέχεται μπαταρίες ιόντων λιθίου 83
- Συμβολογια 83
- Περιγραφη 84
- Συναρμολογηση 84
- Λειτουργια 85
- Μπαταριεσ διατίθενται μπαταρίες με διαφορετικές χωρητικότητες ώστε να προσαρμόζονται στις ειδικές απαιτήσεις λειτουργίας εικ 31 η λίστα των εγκεκριμένων μπαταριών για αυτό το μηχάνημα βρίσκεται στον πίνακα τεχνικά χαρακτηριστικά 88
- Οδηγοσ για την αναγνωριση των προβληματων 88
- Προαιρετικα αξεσουαρ 88
- Προβλημα πιθανες λυσεις επιλυση 88
- Description 94
- Separate waste collection of the products and packaging used allows the materials to be recycled and reused reuse of recycled materials help to prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials 94
- Symbols 94
- Assembly 95
- Operation 95
- Batteries batteries of different capacities to fit the specific operating needs are available the list of approved batteries for this machine is in the table technical data 98
- Problem possible cause solution 98
- Troubleshooting 98
- Descripción 105
- Funcionamiento 106
- Montaje 106
- Accesorios por encargo 109
- Baterías existen baterías de diferentes capacidades para adaptarse a cada exigencia operativa fig 31 la lista de las baterías homologadas para esta máquina se encuentra en la tabla datos técnicos 109
- Detección de problemas 109
- Problema posible cause solución 109
- Kirjeldus 115
- Sümbolid 115
- Võimaldab materjalide taaskasutusse võtmist kogutud materjalide taaskasutus vähendab keskkonnareostust ning nõudlust tooraine vastu 115
- Kasutamine 116
- Monteerimine 116
- Akud saadaval on erineva võimsusega akusid et rahuldada erinevaid töövajadusi nimekirja sellele masinale heakskiidetud akudest leiab tehniliste andmete tabelist 119
- Lisaseadmed tellimisel 119
- Probleem võimalikud põhjused lahendus 119
- Rikete tuvastamise juhend 119
- Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien erillinen keräys sallii materiaalien kierrätyksen ja uusiokäytön kierrätettyjen materiaalien uudelleenkäyttö auttaa ennaltaehkäisemään ympäristön saastumista ja vähentää raaka aineiden käyttöä 125
- Käyttöiän lopussa hävitä akut kiinnittämällä riittävästi huomioita ympäristöömme akku sisältää sekä sinulle että ympäristölle vaarallista materiaalia se on irrotettava ja hävitettävä erillisessä paikassa joka hyväksyy litiumioniakkuja 125
- Lisätietoja tämän laitteen hävittämisestä saa kotitalousjätteiden hävityksestä vastaavalta elimeltä tai jälleenmyyjältä 125
- Symboli 125
- Kokoaminen 126
- Kuvaus 126
- Käyttö 127
- Akku saatavilla on kapasiteetiltaan erilaisia akkuja erilaisiin käyttövaatimuksiin mukautumista varten tässä laitteessa käytettävien hyväksyttyjen akkujen luettelo löytyy taulukosta tekniset tiedot 129
- Ongelma mahdollinen syy ratkaisu 129
- Saatavana olevat lisävarusteet 129
- Sääolosuhteilta suojaan paikkaan johon lapset eivät pääse varmista että avaimet tai huollossa käytetyt työkalut on poistettu 129
- Tarkista ettei paikalla ole löystyneitä tai vahingoittuneita osia tarpeen vaatiessa vaihda vahingoittuneet osat ja kiristä mahdollisesti löystyneet ruuvit ja pultit tai ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen varastoi laite kuivaan ympäristöön 129
- Viankorjaus 129
- Description 136
- Réutilisation la réutilisation des matériaux recyclés nous aide à empêcher la pollution de l environnement et à réduire la demande de matières premières 136
- Symboles 136
- Montage 137
- Utilisation 137
- Batteries 140
- Des batteries de différentes capacités sont disponibles afin de satisfaire les exigences de travail spécifiques les batteries homologuées pour cette machine sont listées dans le tableau données techniques 140
- Effectuer le nettoyage par 7 contrôler qu il n y a pas de composants desserrés ou endommagés le cas échéant remplacer les composants endommagés et serrer les vis et les boulons éventuellement desserrés ou contacter le centre d assistance autorisé stocker la machine dans un endroit sec à l abri des intempéries dans un endroit inaccessible aux enfants en s assurant d avoir retiré les clés ou les outils utilisés pour l entretien 140
- Guide à l identification des inconvénients 140
- Problème cause possible solution 140
- Équipements sur demande 140
- Baterije na kraju njihovog životnog vijeka odložite uz dužnu pažnju prema okolišu baterija sadrži materijal koji je opasan za vas i za okoliš nju treba izvaditi i odvojeno odložiti u strukturi koja prihvaća litij ionske baterije 146
- Mjerodavni zavod za gospodarenje kućnim otpadom ili svog prodavača 146
- Odvojeno sakupljanje rabljenih proizvoda i ambalaže omogućava recikliranje odnosno ponovno korištenje materijala korištenje recikliranih materijala pomaže u sprječavanju zagađivanja okoliša i u smanjenju potražnje za sirovinama 146
- Simbol 146
- Montiranje 147
- Baterije raspoložive su baterije različitih kapaciteta radi prilagođavanja specifičnim potrebama rada popis homologiranih baterija za ovaj stroj nalazi se u tablici tehnički podaci 150
- Dodatna oprema po narudžbi 150
- I zavrtnje koji su eventualno popustili ili kontaktirajte ovlašteni servisni centar stroj skladištite u suhom prostoru zaštićen od vremenskih nepogoda na djeci nedostupnom mjestu uvjerivši se da ste izvadili ključeve ili alat koji ste koristili pri održavanju 150
- Problem mogući uzroci rješenje 150
- Vodič za prepoznavanje problema 150
- Leírás 157
- Használat 158
- Összeszerelés 158
- Akkumulátorok különböző kapacitású akkumulátorok kaphatók a különféle üzemi igények kielégítésére a jelen géphez hitelesített akkumulátorok listája a műszaki adatok c táblázatban szerepe 161
- Meghibásodás lehetséges okok elhárítás 161
- Rendelhető kiegészítők 161
- Útmutató a hibakereséshez 161
- Eksploatavimo laikotarpio pabaigoje akumuliatorius šalinti rūpinantis mus supančia aplinka akumuliatoriuje yra medžiagų kurios yra pavojingos asmenims ir aplinkai jos turi būti atskirtos ir pašalintos atskirai specializuotame centre kuris priima ličio jonų baterijas 168
- Naudotų produktų ir jų pakuotės rūšiavimas sudaro sąlygas medžiagų perdirbimui ir pakartotiniam jų panaudojimui pakartotinis perdirbtų medžiagų panaudojimas padeda išvengti aplinkos taršos ir sumažina žaliavų poreikį 168
- Simboliai 168
- Suderinus su nacionaliniais teisės aktais nuostatas nebeeksploatuojami elektriniai prietaisai turi būti rūšiuojami atskirai kad galėtų būti panaudojami pakartotinai aplinkai nekenksmingu būdu jeigu elektros prietaisai yra pašalinami į sąvartyną arba patenka į dirvožemį nuodingos medžiagos gali pasiekti gruntinio vandens klodus ir patekti į maisto grandinę pakenkdamos jūsų sveikatai ir gerovei dėl išsamesnės informacijos apie šio gaminio pašalinimą kreiptis į įstaigą atsakingą už buitinių atliekų perdirbimą arba į gaminio pardavėją 168
- Aprašymas 169
- Montavimas 169
- Veikimas 170
- Edimų nustatymo vadovas 172
- Izlietoto izstrādājumu un iepakojumu šķirotā vākšana ļauj pārstrādāt un atkārtoti izmantot materiālus pārstrādāto materiālu atkārtota izmantošana ļauj izvairīties no vides piesārņošanas un samazina pieprasījumu pēc izejvielām 178
- Neizmetiet elektriskās iekārtas kopā ar sadzīves atkritumiem saskaņā ar eiropas direktīvu 2012 19 es par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem un par to īstenošanu saskaņā ar nacionālo likumdošanu vecas elektriskās iekārtas ir jānodod atsevišķi lai tās varētu pārstrādāt videi draudzīgā veidā izmetot elektriskās iekārtas izgāztuvē vai dabā kaitīgas vielas var sasniegt gruntsūdeņus un iekļauties pārtikas ķēdē pasliktinot jūsu veselību un labsajūtu papildu informācijas saņemšanai par šī izstrādājuma utilizāciju sazinieties ar kompetentu sadzīves atkritumu pārstrādes iestādi vai ar vietējo izplatītāju 178
- Pēc akumulatoru kalpošanas mūža beigām utilizējiet tos vidi saudzējošā veidā akumulators satur gan jums gan videi bīstamas vielas tas ir jāizņem un jānodod šķirotai pārstrādei uzņēmumā kas nodarbojas ar litija jonu akumulatoru utilizāciju 178
- Simboli 178
- Apraksts 179
- Montāža 179
- Ekspluatcija 180
- Akumulatori ir pieejami akumulatoru ar dažādām kapacitātes vērtībām kas paredzēti dažādām darba vajadzībām šai mašīnai apstiprināto akumulatoru saraksts ir atrodams tabulā tehniskie dati 182
- Ja mašīna ir jānovieto uzglabāšanā izņemiet akumulatoru no nodalījuma un uzlādējiet to kad griezējierīce apstāsies uzstādiet asmens aizsargu 182
- Mašīnas uzglabāšana 182
- Piederumi pēc pasūtījuma 182
- Problēma iespējamie cēloņi atrisinājums 182
- Problēmu identifikācijas norādījumi 182
- Siksnai att 10 jāiet virs kreisā pleca un jābūt pie labā sāna 182
- Siksnas vienmēr ir jāuzvelk pirms mašīnas piestiprināšanas pie atbilstoša savienotāja un siksnas jānoregulē atbilstoši operatora augstumam un ķermeņa uzbūvei 182
- Siksnu izmantošana 182
- Ļaujiet dzinējam atdzist pirms novietojat mašīnu jebkādā telpā veiciet tīrīšanu pārbaudiet vai nav izļodzījušos vai bojātu detaļu nepieciešamības gadījumā nomainiet bojātas detaļas un pievelciet izļodzījušas skrūves un bultskrūves vai sazinieties ar pilnvaroto servisa centru novietojiet mašīnu uzglabāšanā sausā vietā no laika apstākļiem aizsargātā vietā bērniem nepieejamā vietā pārliecinieties ka no tās ir izņemtas visas atslēgas un tehniskajai apkopei izmantojamie instrumenti 182
- Електричните апарати се одложат на ѓубриште или на земја штетните состојки може да стапат во контакт со елементите во почвата и да навлезат во синџирот на исхрана со што ќе се нарушат вашето здравје и благосостојбата за подетални информации околу фрлањето на овој производ контактирајте со компетентни институции за фрлање домашен отпад или со застапникот 189
- Засебното собирање на производите и искористените пакувања овозможува рециклирање на материјалите и повторна употреба повторната употреба на рециклираните материјали спречува штета на животната средина и ја намалува потребата за примарни материјали 189
- Ознаки 189
- Откако ќе ѝ помине рокот на употреба извадете ја батеријата обрнувајќи внимание на животната средина батеријата содржи материјал што е опасен за вас и за средината треба да се извади и расклопи во засебен сад што може да содржи литиумски јони 189
- Објаснување 190
- Составување 190
- Користење 191
- Батерии има батерии со различен квалитет наменети за одредени работни задачи списокот со батерии коишто се соодветни да се користат со оваа машина се наоѓа во табелата технички податоци 194
- Дополнителна опрема по избор 194
- Проблем можни причини решение 194
- Проблеми 194
- Beschrijving 201
- Montage 202
- Werking 202
- Accu s er zijn accu s met verschillende vermogens beschikbaar voor de specifieke werkvereisten de lijst van de voor deze machine gehomologeerde accu s bevindt zich in de tabel technische gegevens 205
- Na zich ervan verzekerd te hebben de sleutels of werktuigen die voor het onderhoud gebruikt werden verwijderd te hebben 205
- Op aanvraag leverbare accessoires 205
- Probleem mogelijke oorzaak oplossing 205
- Problemen oplossen 205
- Beskrivelse 211
- Kildesortering av brukte produkter og emballasje tillater resirkulering og gjenbruk av materialene gjenbruk av resirkulerte materialer hindrer miljøforurensning og reduserer behovet for råvarer 211
- Symboler 211
- Montering 212
- Batterier det finnes batterier med ulik kapasitet for å tilpasse spesifikke driftsbehov se tabellen tekniske data for godkjente batterier for denne maskinen 215
- Feilsøking 215
- Problem mulig årsak løsning 215
- Tilbehør på forespørsel 215
- Instruktaż 216
- Jak posługiwać się instrukcją obsługi 216
- Należy dokładnie zapoznać się z systemem sterowania i sposobem użytkowania maszyny opanować natychmiastowe zatrzymanie maszyny nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować pożary i lub ciężkie zranienia 216
- Spis treści 216
- W żadnym razie nie należy pozwolić aby urządzenie było użytkowane przez dzieci i osoby nieposiadające wystarczającej wiedzy na temat instrukcji obsługi miejscowe przepisy prawne mogą określić najniższą granicę wieku dla użytkowników nigdy nie należy użytkować urządzenia jeśli użytkownik jest w stanie przemęczenia złego samopoczucia lub po zażyciu lekarstw oraz pod wpływem narkotyków alkoholu lub innych substancji 216
- Zasady bezpieczeństwa 216
- Dzięki selektywnej zbiórce zużytych produktów i opakowań możliwy jest recykling i ponowne wykorzystanie materiałów ponowne wykorzystanie materiałów pochodzących z recyklingu chroni środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce 222
- Należy zwrócić się do organu odpowiedzialnego za utylizację odpadów z gospodarstw domowych lub do państwa sprzedawcy 222
- Pod koniec okresu użytkowania w trosce o środowisko naturalne dokonać utylizacji akumulatora akumulator zawiera materiał który jest niebezpieczny dla osób i otoczenia akumulator powinien być poddany utylizacji w wyspecjalizowanym punkcie który zajmuje się recyklingiem akumulatorów litowo jonowych 222
- Symbole 222
- Montaż 223
- Sposób użycia 224
- Akcesoria na zamówienie 227
- Akumulatory aby dostosować się do specyficznych wymogów eksploatacyjnych dostępne są akumulatory w różnych parametrach wydajności wykaz homologowanych akumulatorów dla tej maszyny znajduje się w tabeli dane techniczne 227
- Problem prawdopodobna przyczyna rozwiązanie 227
- Rozwiązywanie problemów 227
- Descrição 234
- Funcionamento 235
- Montagem 235
- Acessórios a pedido 238
- Baterias estão disponíveis baterias de diversas capacidades para adaptar se às exigências operacionais específicas a lista das baterias homologadas para esta máquina pode ser encontrada na tabela dados técnicos 238
- Guia para a identificação dos inconvenientes 238
- Inconveniente causas possíveis solução 238
- Os componentes danificados e aperte os eventuais parafusos e porcas soltos ou contate o centro de assistência autorizado armazene a máquina num ambiente seco ao abrigo das intempéries num local inacessível às crianças assegurando se de ter removido chaves ou ferramentas usadas na manutenção 238
- Descriere 245
- Montarea 245
- Operarea 246
- Accesorii la cerere 249
- Baterii sunt disponibile baterii cu diverse capacităţi pentru diverse cerinţe de operare lista bateriilor omologate pentru această mașină se află în tabelul date tehnice 249
- Ghid de identificare a inconvenientelor 249
- Inconvenient cauze posibile soluţie 249
- Как следует читать это руководство 250
- Ни в коем случае не разрешайте пользоваться машиной детям или лицам недостаточно хорошо знакомым с правилами обращения с ней местное законодательство может устанавливать минимальный возраст пользователя никогда не используйте машину если пользователь устал плохо себя чувствует или находится под воздействием лекарств наркотиков алкоголя или веществ снижающих 250
- Обучение 250
- Ознакомьтесь с органами управления и надлежащим использованием машины научитесь быстро останавливать машину несоблюдение мер предосторожности и рекомендаций может привести к пожарам и или серьезным травмам 250
- Правила безопасности 250
- Содержание 250
- Описание 257
- Дeйctbиe 258
- Сборка 258
- Обнаружение и устранение неисправностей 261
- Montáž 270
- Prevádzka 270
- Akumulátory k dispozícii sú akumulátory rôznej kapacity aby sa bolo možné prispôsobiť rôznym prevádzkovým potrebám zoznam akumulátorov homologovaných pre tento stroj je uvedený v tabuľke technické údaje 273
- Návod na zisťovanie porúch 273
- Porucha pravdepodobná príčina náprava 273
- Voliteľné príslušenstvo 273
- Baterije je treba ob koncu njihove uporabne dobe odstraniti z ustrezno pozornostjo do okolja baterija vsebuje material ki je nevaren za vas in za okolje odstraniti jo je treba ločeno od drugih odpadkov v zbiralnem centru ki sprejema litij ionske baterije 279
- Ločeno zbiranje rabljenih proizvodov in embalaže omogoča reciklažo materialov in njihovo ponovno uporabo ponovna uporaba recikliranih materialov prispeva k preprečevanju onesnaževanja okolja in znižuje povpraševanje po surovina 279
- Posvetujte s svojim prodajalcem ali z ustanovo ki je pristojna za predelavo gospodinjskih odpadkov 279
- Simboli 279
- Montaža 280
- Delovanje 281
- Baterij na razpolago so baterije različnih zmogljivosti ki so prilagojene posebnim delovnim zahtevam seznam homologiranih baterij za ta stroj se nahaja v tabeli tehnični podatki 283
- Dodatna oprema po naročilu 283
- Nevšečnost možni vzroki rešitev 283
- Pas je treba nadeti preden nanj pripnete stroj s pomočjo ustrezne sponke jermene pa je treba regulirati glede na višino in postavo upravljavca 283
- Pas slika 10 mora viseti na desni rami in slediti desnemu boku 283
- Pred shranitvijo stroja odstranite baterijo iz njenega sedeža in jo napolnite pri mirujoči rezalni napravi nataknite zaščito rezila 283
- Preden stroj postavite v katerikoli prostor počakajte da se motor ohladi opravite čiščenje preglejte če je bila kakšna komponenta razrahljana ali poškodovana po potrebi zamenjajte poškodovane komponente in privijte vijake ki so morda popustili ali pa se obrnite na pooblaščeni servis stroj shranite v suhem prostoru v zavetju pred vremenskimi neprilikami na mestu ki je izven dosega otrok prepričajte se da ste z njega odstranili ključe ali orodje za vzdrževanje 283
- Shranjevanje stroja 283
- Vodnik za identifikacijo nevšečnosti 283
- Na kraju radnog veka zbrinite baterije vodeći računa da ne zagadite životnu sredinu baterija sadrži materijal koji je opasan po vas i po životnu sredinu bateriju treba da skinete i zbrinete odvojeno u objektu koji prihvata baterije s litijumskim jonima 289
- Odvojeno skupljanje korišćenih proizvoda i ambalaže omogućava reciklažu materijala i njegovu ponovnu upotrebu ponovna upotreba recikliranog materijala pomaže da se spreči zagađenje životne sredine i smanjuje potražnju za sirovinam 289
- Ponovo koristiti na ekološki prihvatljiv način ako budete bacili električne aparate na deponiju ili na zemljište štetne supstance mogu dospeti do vodonosnog sloja i tako ući u prehrambeni lanac i ugroziti vaše zdravlje i sigurnost za detaljne informacije o zbrinjavanju ovog proizvoda obratite se nadležnom zavodu za zbrinjavanje otpada iz domaćinstva ili ovlašćenom prodavcu 289
- Simboli 289
- Montiranje 290
- Načina rada 291
- Vodič za prepoznavanje problema 293
- En separat insamling av begagnade produkter och emballage tillåter en återvinning av materialen och en återanvändning återanvändningen av återvinningsmaterial förebygger en miljöförorening och minskar råvarubehove 299
- Kontakta kompetent myndighet gällande hushållsavfall eller er återförsäljare 299
- Symboler 299
- Vid slutet av batteriernas livslängd skaffa bort dem på ett miljövänligt sätt batterier innehåller material som kan vara farligt för dig och för miljön det ska tas bort och deponeras separat på en anläggning som kan hantera litiumjonbatterier 299
- Användning 300
- Beskrivning 300
- Montering 300
- Batterier det finns batterier med olika kapaciteter för att passa specifika arbetsmoment listan över batterier för den här maskinen finns i tabellen i tabellen tekniska specifikationer 303
- Felsökningsguide 303
- Problem möjlig orsak lösning 303
- Tillbehör på beställning 303
- Montaj 310
- Tari f 310
- Çalişma 311
- Sorunlarin tanimlanmasi i çi n kilavuz 313
- Dichiarazione ce di conformit 315
- Example 315
- Dichiarazione ce di conformit 316
- Example 316
Похожие устройства
- Stiga SC 48 AE Руководство по эксплуатации
- Stiga SBC 80 AE Руководство по эксплуатации
- Stiga Combi Cart 13-0952-11 Руководство по эксплуатации
- Stiga Combi 48 Q Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 490 C-EM Руководство по эксплуатации
- Stihl KB MM Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 70 C-E GSB 230-2 Руководство по эксплуатации
- Stiga RM155H DOD Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 50 CE Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 55 C-E Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 480 K Руководство по эксплуатации
- Stiga SHT 48 AE Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 100 Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 70 C-E Autocut 25-2 Руководство по эксплуатации
- Stihl FSA 130 Руководство по эксплуатации
- Stihl BK MM Руководство по эксплуатации
- Stihl BF KM 46017405000 Руководство по эксплуатации
- Stihl KW KM 46022040003 Руководство по эксплуатации
- Stihl KB KM 46017404905 Руководство по эксплуатации
- Stihl KW MM Руководство по эксплуатации