Stihl TSA 230 Руководство по эксплуатации онлайн [113/236] 768593
![Stihl TSA 230 Руководство по эксплуатации онлайн [113/236] 768593](/views2/2000308/page113/bg71.png)
TSA 230
suomi
111
g) Laikan ulkoläpimitan ja paksuuden
tulee vastata sähkötyökalun tietoja.
Väärän kokoista laikkaa ei voi
suojata riittävästi eikä sen
käyttäytymistä katkaisun aikana voi
valvoa.
h) Laikan ja laippojen tulee sopia
sähkötyökaluun tarkasti.
Sähkötyökalun karaan sopimaton
laikka pyörii epätarkasti, tärisee
voimakkaasti. Käyttäjä saattaa
menettää laikan hallinnan.
i) Älä käytä viallista laikkaa. Tarkista
joka kerta ennen työn aloittamista,
että laikassa ei ole halkeamia eikä
siitä ole irronnut palasia. Tarkista
laikan kunto, jos laikka tai
sähkötyökalu on pudonnut. Vaihda
vikaantunut laikka. Kun olet
tarkastanut laikan kunnon ja
kiinnittänyt sen sähkötyökaluun,
käytä laitetta
maksimikierrosnopeudella yksi
minuutti. Huolehdi samalla, että
kukaan ei ole pyörivän laikan
lähellä. Viallinen laikka murtuu
yleensä tämän testikäytön aikana.
j) Käytä henkilökohtaisia
suojavarusteita. Käytä tilanteesta
riippuen kasvosuojusta, silmien
suojainta tai suojalaseja sekä
pölysuojainta, kuulosuojainta,
suojakäsineitä , kuulosuojainta,
suojakäsineitä tai esiliinaa, joka
suojaa vaatteistasi hiomapölyltä ja
sinkoutuvalta materiaalilta. Suojaa
silmät työkappaleesta mahdollisesti
sinkoutuvalta materiaalilta. Pöly- tai
hengutyssuojaimen tulee kyetä
suodattamaan työssä syntyvä pöly.
Pitkäaikainen melulle altistuminen
aiheuttaa kuulon alenemisen.
k) Pidä muut ihmiset etäällä
työalueesta. Jokaisen työalueella
olevan henkilön tulee käyttää
kuulosuojaimia. Työkappaleesta voi
sinkoutua materiaalia. Murtuneen
laikan palaset saattavat sinkoutua
kauas ja aiheuttaa tapaturman
myös työalueen ulkopuolella.
l) Pidä vain sähkötyökalun eristetyistä
kahvoista kiinni, jos on olemassa
vaara, että laikkaa osuu piilossa
olevaan jännitteiseen johtoon. Jos
laikka koskettaa jännitteistä johtoa,
voivat myös sähkötyökalun
metalliosat tulla jännitteisiksi ja
aiheuttaa sähköiskun.
n) Laske sähkötyökalu käsistäsi vasta,
kun laikka on kokonaan pysähtynyt.
Pyörivä laikka saattaa aiheuttaa
esim. lattiaa koskettaessaan
sähkötyökalun pyörimisen
hallitsemattomasti.
o) Kanna sähkötyökalua vain kone
pysäytettynä. Vaatteesi saattavat
takertua pyörivään laikkaan.
Tapaturmavaara.
p) Puhdista sähkötyökalun ilmaraot
säännöllisesti. Moottorin tuuletin
imee pölyä koteloon. Suuri määrä
metallipölyä on
sähköturvallisuusriski.
q) Älä käytä sähkötyökalua palavan
materiaalin lähellä. Kipinät voivat
sytyttää palavan materiaalin.
8) Sähkötyökalun käyttöä koskevat
muut turvallisuusohjeet
Takapotku
Takapotku tarkoittaa koukkaavan tai
jumiutuvan laikan yhtäkkistä reaktiota.
Sähkötyökalu pysähtyy äkillisesti ja
liikkuu jumiutumiskohdasta
vastakkaiseen suuntaan, jos laitetta ei
pysty käsittelemään hallitusti.
Jos laikka koukkaa työkappaleesta tai
jumiutuu työkappaleeseen, laikan reuna
saattaa murtua tai aiheuttaa takapotkun.
Laikka liikkuu käyttäjää kohti tai
käyttäjästä poispäin, riippuen laikan
pyörimissuunnasta. Laikka voi myös
rikkoutua tässä tilanteessa.
Takapotku on seurausta sähkötyökalun
väärästä käyttötavasta. Takapotkun voi
ehkäistä seuraavasti:
a) Pidä sähktökalusta kiinni tiukasti.
Pidä kätesi ja kehosi sellaisessa
asennossa, että pystyt hallitsemaan
takapotkuvoimat. Käytä apukahvaa,
jos laitteen varustukseen sellainen
kuuluu. Apukahvan avulla pystyt
hallitsemaan takapotkuvoimat
paremmin. Jos käyttäjä tietää nämä
varotoimet, takapotku- ja
reaktiovoimat ovat hallittavissa.
b) Älä vie kättäsi pyörivän laikan
lähelle. Takapotkun sattuessa
sähkötyökalu saattaa kulkea kätesi
yli.
c) Vältä pyörivän laikan edessä ja
takana olevaa aluetta. Takapotku
työntää sähkötyökalua laikan liikettä
vastakkaiseen suuntaan.
Содержание
- Stihl tsa 230 1
- Popis sadržaja 3
- Uz ovu uputu za uporabu upute o sigurnosti u radu 4
- Reakcione sile 11
- Tehnika rada 12
- Primjeri uporabe primjene 13
- Brusno paraće ploče brusno paraće ploče od umjetne smole 16
- Dijamantne brusno paraće ploče 17
- Umetnuti brusno paraću ploču zamijeniti 19
- Električno priključiti uređaj za punjenje 21
- Napuniti akumulator 21
- Svjetleće diode na akumulatoru 22
- Svjetleća dioda na punjaču 24
- Uspostavljanje opskrbe vodom 24
- Isklapanje isključivanje uređaja 25
- Uklapanje uključivanje uređaja 25
- Pohranjivanje skladištenje uređaja 26
- Hrvatski 27
- Tsa 230 27
- Upute za održavanje i njegu 27
- Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvarova šteta 28
- Važni ugradbeni dijelovi 29
- Tehnički podaci 30
- Odklanjanje kvarova smetnji u radu pogonu 32
- Eu izjava o sukladnosti 34
- Upute za vršenje popravaka zbrinjavanje 34
- Adrese 35
- Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate 36
- Innehållsförteckning 41
- Om denna bruksanvisning säkerhetsanvisningar 42
- Reaktionskrafter 48
- Arbetsteknik 49
- Exempel på användning 50
- Kapskivor 53
- Kapskivor av plast diamantskivor 54
- Montering byte av kapskivan 57
- Elektrisk anslutning av laddaren 59
- Ladda batteri 59
- Led lampor på batteriet 60
- Anslutning till vattenledningen 62
- Led lampa på laddaren 62
- Påslagning av maskinen 63
- Stäng av maskinen 63
- Förvaring av maskinen 64
- Skötsel och underhåll 65
- Svenska 65
- Tsa 230 65
- Minimera slitage och undvik skador 66
- Viktiga komponenter 67
- Tekniska data 68
- Åtgärda driftstörningar 70
- Eu försäkran om överensstämmelse 72
- Reparationsanvisningar avfallshantering 72
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 73
- Sisällysluettelo 78
- Käyttöohje turvallisuusohjeet 79
- Reaktiovoimat 85
- Työskentelytekniikka 86
- Esimerkkejä käyttötavoista 87
- Katkaisulaikat tekohartsilaikat timanttilaikat 91
- Katkaisulaikan asentaminen ja vaihtaminen 94
- Akun lataaminen 96
- Laturin sähköliitäntä 96
- Led merkkivalot akussa 97
- Laitteen käynnistäminen 99
- Led merkkivalot laturissa 99
- Vesiliitäntä 99
- Laitteen kytkeminen pois käytöstä 100
- Laitteen säilytys 101
- Huolto ja hoito ohjeita 102
- Tsa 230 102
- Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen 103
- Tärkeät osat 104
- Tekniset tiedot 105
- Käyttöhäiriöiden korjaaminen 107
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuu tus 109
- Korjausohjeita hävittäminen 109
- Yleisiä turvallisuusohjeita sähkötyökaluille 110
- Indholdsfortegnelse 115
- Om denne brugsvejledning sikkerhedshenvisninger 116
- Reaktionskræfter 122
- Arbejdsteknik 123
- Anvendelseseksempler 124
- Skæreskiver kunstharpiks skæreskiver diamant skæreskiver 128
- Isætning udskiftning af skæreskive 131
- Elektrisk tilslutning af ladeaggregat 133
- Oplad batteri 133
- Leds på akku 134
- Fremstilling af vandforsyning 136
- Led på ladeapparat 136
- Start af redskabet 136
- Stop af maskinen 137
- Opbevaring af redskabet 138
- Henvisninger til vedligeholdelse og pasning 139
- Tsa 230 139
- Minimering af slitage og undgåelse af skader 140
- Vigtige komponenter 141
- Tekniske data 142
- Afhjælpning af driftsforstyrrelser 144
- Eu overensstemmelseserklærin g 146
- Reparationsvejledning bortskaffelse 146
- Generelle advarselshenvisninger for el værktøjer 147
- Innholdsfortegnelse 152
- Om denne bruksanvisningen sikkerhetsforskrifter 153
- Reaksjonskrefter 159
- Arbeidsteknikk 160
- Eksempler på bruk 161
- Kappslipeskiver 164
- Diamant vinkelslipeskiver 165
- Vinkelslipeskiver av syntetisk harpiks 165
- Sette inn bytte kappslipeskive 168
- Koble ladeapparatet til strøm 170
- Lade opp batteri 170
- Led er på batteriet 171
- Led på ladeapparatet 173
- Slå på maskinen 173
- Sørge for vanntilførsel 173
- Slå av maskinen 174
- Oppbevare maskinen 175
- Stell og vedlikehold 176
- Tsa 230 176
- Redusere slitasje og unngå skader 177
- Viktige komponenter 178
- Tekniske data 179
- Retting av driftsforstyrrelser 181
- Eu samsvarserklæring 183
- Reparasjoner avfallshåndtering 183
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 184
- Содержание 189
- К данной инструкции по эксплуатации 190
- Указания по технике безопасности 190
- Реакционные силы 199
- Техника работы 200
- Примеры применения 202
- Отрезные шлифовальные круги 205
- Отрезные шлифовальные круги на основе синтетических смол 206
- Алмазные отрезные шлифовальные круги 207
- Насаживание замена отрезного шлифовального круга 210
- Зарядка аккумулятора 211
- Электрическое подсоединение зарядного устройства 211
- Светодиоды на аккумуляторе 212
- Светодиоды на зарядном устройстве 214
- Включение устройства 215
- Подсоединение водоснабжения 215
- Выключение устройства 216
- Хранение устройства 217
- Pyccкий 218
- Tsa 230 218
- Указания по техобслуживанию и техническому уходу 218
- Минимизация износа а также избежание повреждений 219
- Важные комплектующие 220
- Технические данные 221
- Устранение неполадок в работе 223
- Сертификат соответствия ес 225
- Указания по ремонту устранение отходов 225
- Адреса общие указания по технике безопасности для электроинструментов 226
- 04587079821a 236
Похожие устройства
- Stihl MSA 161 T 10 Руководство по эксплуатации
- Stihl MSA 160 C-BQ 12 Руководство по эксплуатации
- Stihl MSA 140 C-BQ Руководство по эксплуатации
- Stihl MSA 120 C-BQ 12 Руководство по эксплуатации
- Stihl GTA 26 Руководство по эксплуатации
- MTD Fast Attach 196-226C678 Руководство по эксплуатации
- Stihl MSA 200 C-BQ 12 Руководство по эксплуатации
- MTD 42 B Руководство по эксплуатации
- MasterYard MV9024BE Руководство по эксплуатации
- MasterYard MV8524RE Руководство по эксплуатации
- MasterYard MV8522RE Руководство по эксплуатации
- MasterYard MV11528RE Руководство по эксплуатации
- MasterYard CR1638 Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX6522 Руководство по эксплуатации
- Koshin STH-100X Руководство по эксплуатации
- Karcher K5 Full Control Plus (1.324-520.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 EU (1.676-000.0) Руководство по эксплуатации
- Huter GLM-4.0G Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPS 25-60 N Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPS 25-40 N Руководство по эксплуатации