Caiman Cesar 1800E [2/11] Изучите свою машину

Caiman Cesar 1800E [2/11] Изучите свою машину
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ИЗУЧИТЕ СВОЮ МАШИНУ
Прочтите внимательно данное руководство, соблюдая
все меры предосторожности до, во время и после
пользования машиной и сохраняйте вашу машину в
хорошем состоянии. Предварительно ознакомьтесь с
управлением Вашей машины и убедитесь, что вы можете
её остановить при экстренной ситуации. Храните это
руководство и всю литературу от своей машины для
будущих пользователей.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Е1. Всегда отключайте машину от питания перед чисткой,
осмотром или ремонтом её деталей или при повреждении
кабеля питания.
Е2. Для защиты Ваших ног, носите специальную обувь. Свеже-
скошенная трава влажная и скользкая. При работе с
аэратором не носите сандалии и не работайте босяком.
Е3. Всегда проверяйте рабочую поверхность на отсутствие
камней, палок и других посторонних предметов. Контакт
аэратора с подобными вещами грозит его поломке, а также
есть риск отскока предметов от лезвий.
Е4. Одевайте специальную защитную одежду. Любой незаме-
ченный мусор на газоне может отлететь от лезвия в Вас.
Е5. Не работайте под дождём и не мочите аэратор. Так же
запрещается косить влажную траву.
Е6. Перед использованием аэратора необходимо отключить его
от питания и осмотреть машину на предмет поломок и
повреждений лезвий. Изношенные и повреждённые лезвия
и болты являются главным источником опасности. Также
проверьте хорошо ли закреплены лезвия. Затяните все
болты и гайки и периодически проверяйте их состояние.
Е7. Не работайте на машине, если на ней обнаружены дефек-
тные части. Замените все изношенные или повреждённые
части на новые. Всегда следите за своей машиной и
поддерживайте её в рабочем состоянии. Используйте
только оригинальные запчасти. Запчасти неоригинального
производства могут нанести вред как машине так и Вам.
E8. Не позволяйте детям, животным и посторонним людям
находиться ближе 6 метров от машины.
Е9. Убедитесь что ваши ноги находятся на безопасном от
лезвий расстоянии при заводе двигателя.
Е10. При рабочем двигателе всегда должно соблюдаться
безопасное расстояние.
Е11. Не оставляйте работающую машину без присмотра.
Е12. Никогда не позволяйте детям и людям не знакомым с
управлением машиной пользоваться ею. В связи с местным
законодательством могут быть возрастные ограничения
пользования данной машиной.
Е13. Помните, оператор или пользователь аэратора несёт
ответственность за несчастные случаи произошедшие по
его вине с другими людьми или собственностью.
Е14. Данный аэратор оснащён остановом лезвий, который
останавливает вращение лезвий за 3 секунды. Не пытай-
тесь остановить лезвия голыми руками, перевернув аэратор
или иными способами. Это ведёт к серьёзным травмам и
даже лишению жизни. Всегда дожидайтесь полной останов-
ки лезвий.
Е15. Если лезвие задело инородный объект быстро нажмите
тормозной рычаг, отключите аэратор от сети и когда
лезвия полностью остановятся осмотрите их и винты с
гайками на предмет повреждений. Доставьте в сервисный
центр ваш аэратор, получите профессиональную
помощь в ремонте поломки и только после этого можно
снова работать на аэраторе.
Е16. Всегда отключайте от питания ваш аэратор при его
транспортировке.
Е17. Выключайте двигатель аэратора, если меняете рабочую
поверхность или вынуждены его перевернуть.
Е18. Не наклоняйте аэратор, когда включаете мотор, кроме
тех случаев, где это необходимо для старта двигателя.
Если будете наклонять его, то наклоняйте стороной от
оператора.
Е19. Не толкайте и не тяните на себя аэратор при его работе.
Е20. Работайте шагом, а не бегом.
Е21. Всегда двигайтесь поперёк наклонной местности.
Е22. Работайте днём или на хорошо освещённом участке.
Е23. Не используйте аэратор без травосборочного бака.
Е24. Периодически проверяйте травосборник на наличие
изношенных или повреждённых деталей.
Е25. Выключите двигатель и дождитесь полной остановки
лезвий до того как снимать травосборник.
E26. Не включайте двигатель пока вы стоите напротив
разгрузочного желоба.
Е27. Не подносите руки или ноги к вращающимся частям.
Е28. Если вы заметили ненормальные вибрации машины,
немедленно выключите её и узнайте причину неполадки.
Вибрации обычно показатели неисправности.
Е29. Соблюдайте осторожность во время ремонтных работ
близ ножей. Всегда надевайте перчатки чтобы избежать
травм.
Е30. Не пользуйтесь растворителями или другими моющими
жидкостями при мойке машины. Используйте тупой
скребок для удаления грязи и травы. Всегда отключайте
от питания аэратор до чистки.
Е31. Храните машину вдали от детей и в сухом месте.
Е32. Ваша машина работает только напрямую от электросети.
Не пробуйте иных источников питания.
ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ
Е33. У вашей машины двойное изолирование. Это значит что
все металлические части изолированы от питания. Такой
эффект достигнут путём дополнительной изоляции
механических частей от электрических. Двойная изоляция
помогает машине быть более стойкой к электричеству и
убирает необходимость в заземлении машины.
Е34. Всегда держите кабель питания подальше от лезвий,
следите за этим на протяжении всего времени работы.
Е35. Удлинитель кабеля должен быть закреплен на специаль-
ном крюке, чтобы избежать его повреждения во время
работы аэратора.
Е36. Никогда не таскайте аэратор за шнур питания и не тяните
за кабель, когда отключаетесь от питания. Держите
кабель подальше от нагревательных элементов, масел и
острых объектов. Проверяйте состояние кабеля до
использования.
Е37. Ваша машина должна быть выключена до того как будет
отключена от питания.
Е38. Не используйте повреждённые удлинители. Исполь-
зуйте новый кабель и не пытайтесь починить повреж-
дённый.
Скачать