Al-Ko SF 4036 Руководство по эксплуатации онлайн

BA Akku-Vertikutierer SF 4036
Deckblatt SF 4036
Li
BETRIEBSANLEITUNG
AKKU-VERTIKUTIERER
SF 4036
442240_a
11 | 2017
DE
GB
NL
FR
ES
IT
SI
HR
PL
CZ
SK
HU
DK
SE
NO
FI
EE
LT
LV
RU
UA
Содержание
- Betriebsanleitung akku vertikutierer 1
- Sf 4036 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 8
- Original betriebsanleitung 8
- Achtung zeigt eine situation an die wenn sie nicht vermie den wird sachschäden zur folge haben könnte 10
- Gefahr zeigt eine unmittelbar ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird den tod oder eine schwere verletzung zur folge hat 10
- Produktbeschreibung 10
- Vorsicht zeigt eine potenziell ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird eine geringfügi ge oder mäßige verlet zung zur folge haben könnte 10
- Warnung zeigt eine potenziell ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird den tod oder eine schwere verletzung zur folge haben könnte 10
- Zu dieser betriebsanleitung 10
- Cherheits und schut zeinrichtungen reparie ren 12
- Setzen sie sicherheits 12
- Und schutzeinrichtun gen nie außer kraft 12
- Warnung verletzungsgefahr defekte und außer kraft gesetzte sicherheits und schutzeinrichtungen kön nen zu schweren verlet zungen führen lassen sie defekte si 12
- Ben wenn es vollstän dig montiert ist 21
- Den akku erst in das ge 21
- Falls vorhanden halten 21
- Gerät immer auf nicht brennbarem untergrund bzw in nicht brennbarer umgebung 21
- Inbetriebnahme 21
- Le sicherheits und schutzeinrichtungen prüfen ob sie vorhan den und funktionsfähig sind 21
- Montage 21
- Rät einsetzen wenn es vollständig montiert ist 21
- Sie die lüftungsschlitze frei 21
- Vor dem einschalten al 21
- Vorsicht brandgefahr beim la den aufgrund erwärmung des ladegeräts besteht brand gefahr wenn es auf leicht brennbaren untergrund gestellt und nicht ausrei chend belüftet wird betreiben sie das lade 21
- Warnung gefahren durch unvoll ständige montage der betrieb eines unvoll ständig montierten geräts kann zu schweren verlet zungen führen das gerät nur betrei 21
- Achtung beschädigungsgefahr des akkus wird der akku nach ge brauch im gerät belassen kann dies zu einer be schädigung des akkus füh ren unmittelbar nach ge 22
- Akku erst unmittelbar 22
- Brauch akku aus dem gerät herausziehen und frostgeschützt lagern 22
- Vor arbeitsbeginn in das gerät einsetzen 22
- Bedienung 23
- Halten sie keine finger 23
- Oder andere körperteile zwischen die losen tei le 23
- Teile des füh rungsholms gut fest 23
- Ter vor wartungsarbei ten oder arbeitspausen immer die stromversor gung des geräts ab schalten 23
- Vorsicht quetschgefahr finger oder andere kör perteile können zwischen den losen teilen des füh rungsholms eingequetscht werden halten sie die losen 23
- Warnung verletzungsgefahr unbeabsichtigtes ein schalten des geräts kann zu schweren verletzungen führen mit dem schlüsselschal 23
- Achtung gefahr der gerätebe schädigung das einstellen der ar beitstiefe bei laufendem gerät führt zu beschädi gungen stellen sie die ar 24
- Achtung gefahr der gerätebe schädigung durch mehrmaliges kurz aufeinanderfolgendes ein ausschalten werden motor und schneidwerk beschä digt schalten sie den motor 24
- Beitstiefe nur ein wenn motor und schneidwerk stillstehen 24
- Nur ein wenn das schneidwerk stillsteht 24
- Schneidwerk stillsteht 25
- Tragen sie bei war 25
- Tungs pflege und rei nigungsarbeiten immer das gerät aus entfer nen sie den akku 25
- Tungs pflege und rei nigungsarbeiten immer schutzhandschuhe 25
- Vorsicht gefahr von schnittverlet zungen beim hineingreifen in das nachlaufende schneidwerk besteht die gefahr von schnittverletzungen warten sie bis das 25
- Warnung gefahr von schnittverlet zungen gefahr von schnittverlet zungen beim hineingreifen in scharfkantige und sich bewegende geräteteile so wie in schneidwerkzeuge schalten sie vor war 25
- Wartung und pflege 25
- Achtung gefahr durch wasser wasser im gerät führt zu kurzschlüssen und zerstö rung der elektrischen bau teile spritzen sie das gerät 26
- Benutzen sie zum rei 26
- Lagerung 26
- Nicht mit wasser ab 26
- Nigen ausschließlich ei nen handfeger oder ei ne bürste 26
- Achtung gefahr der gerätebe schädigung das schneidwerk wird be schädigt wenn das gerät mit abgesenktem schneid werk über eine feste ober fläche gefahren wird drehen sie zum anhe 27
- Ben des schneidwerks das einstellrad für die arbeitstiefe auf die höchste stufe 27
- Entsorgung 27
- Transport 27
- Kundendienst service 28
- Hilfe bei störungen 29
- Immer schutzhandschuhe 29
- Vorsicht verletzungsgefahr scharfkantige und sich bewegende geräteteile können zu ver letzungen führen tragen sie bei wartungs pflege und reinigungsarbeiten 29
- Eg konformitätserklärung 30
- Garantie 30
- Contents 31
- Translation of the original instructions for use 31
- About these operating instructions 33
- Caution denotes a potentially dan gerous situation which can result in minor or moderate injury if not avoided 33
- Danger denotes an imminently dangerous situation which will result in fatal or serious injury if not avoided 33
- Important denotes a situation which can result in material dam age if not avoided 33
- Product description 33
- Warning denotes a potentially dan gerous situation which can result in fatal or serious in jury if not avoided 33
- And protective devices 34
- Never disable safety 34
- Safety and protective devices repaired 34
- Warning risk of injury defective and disabled safety and protective de vices can lead to serious injury have any defective 34
- General safety instructions for power tools 35
- Safety 35
- Tions and other instruc tions for future refer ence 35
- Warning read all safety instruc tions instructions illus trations and technical data that are provided with this power tool failure to comply with the following instructions can lead to an electric shock fire and or series injuries keep all safety instruc 35
- Caution danger of fire during charging due to heating of the char ger there is a danger of fire if it is placed on an in flammable surface and is not adequately ventilated always use the charger 43
- If available keep the 43
- On a non inflammable surface or in a non com bustible environment 43
- Ventilation slots free 43
- Chargeable battery in the appliance immedi ately before starting work 44
- Important danger of damage to the rechargeable battery if the rechargeable battery is left in the appliance after use it may damage the re chargeable battery immediately after use 44
- Only insert the re 44
- Power supply of the de vice with the key switch before maintenance work or breaks in work 44
- Pull the rechargeable battery out of the appli ance and store in a frost protected area 44
- Warning risk of injury inadvertent switching on of the appliance can lead to serious injuries always switch off the 44
- Caution danger of crushing fingers or other parts of the body can be crushed between the loose parts of the handlebar hold the loose parts of 45
- Do not hold any fingers 45
- Operation 45
- Or other parts of the body between the loose parts 45
- The handlebar tightly 45
- Caution danger of cutting inju ries there is a danger of lacer ations when reaching into the blade system while it is running on wait until the blade sys 46
- Depth when the motor and blade system have stopped 46
- Important danger of damage to the appliance setting the working depth with the appliance running causes damage only set the working 46
- Important danger of damage to the appliance the motor and blade sys tem can be damaged by consecutively switching on and off briefly several times only switch the motor 46
- On when the blade sys tem has stopped 46
- Tem has stopped 46
- Always wear protective 47
- Ance with water 47
- Brush for cleaning 47
- Care and cleaning work always switch off the appliance remove the rechargeable battery 47
- Danger of cutting injuries 47
- Danger of cutting injuries when reaching into sharp edged moving appliance parts and into cutting tools before maintenance 47
- Do not spray the appli 47
- Gloves during mainte nance care and clean ing work 47
- Important danger from water 47
- Maintenance and care 47
- Only use a broom or a 47
- Warning 47
- Water in the appliance caus es short circuits and destroys electrical components 47
- Disposal 48
- Important danger of damage to the appliance the blade system will be damaged if the appliance is moved over a solid sur face with the blade system lowered 48
- Storage 48
- Tem turn the adjuster wheel for the working depth to the highest level 48
- To raise the blade sys 48
- Transport 48
- After sales service 49
- And cleaning work 50
- Caution risk of injury sharp edged and moving appliance parts can lead to injury always wear protective gloves during maintenance care 50
- Help in case of malfunction 50
- Eu declaration of conformity 51
- Guarantee 51
- Inhoudsopgave 52
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 52
- Gevaar wijst op een direct gevaar lijke situatie die wanneer ze niet vermeden wordt tot de dood of tot een ern stig letsel leidt 54
- Let op wijst op een situatie die wanneer ze niet vermeden wordt tot materiële schade kan leiden 54
- Over deze gebruikershandleiding 54
- Productomschrijving 54
- Voorzichtig wijst op een potentieel ge vaarlijke situatie die wan neer ze niet vermeden wordt tot een licht of mid delzwaar letsel kan leiden 54
- Waarschuwing wijst op een potentieel ge vaarlijke situatie die wan neer ze niet vermeden wordt tot de dood of tot een zwaar letsel kan lei den 54
- Beveiligingsvoorzienin gen nooit buiten werking stellen 56
- De beschermings en 56
- En beveiligingsvoorzie ningen repareren 56
- Waarschuwing risico op letsel defecte en buiten werking gestelde veiligheids en beveiligingsvoorzieningen kunnen tot ernstig letsel leiden laat defecte veiligheids 56
- Controleer voor het in 65
- Het apparaat als het vol ledig gemonteerd is 65
- Houd de ventilatieope ningen vrij 65
- Indien beschikbaar 65
- Ingebruikname 65
- Leen als het volledig ge monteerd is 65
- Montage 65
- Op een niet brandbare ondergrond of in een niet brandbare omge ving 65
- Plaats de accu pas in 65
- Schakelen of alle be schermings en be schermingsvoorzienin gen aanwezig zijn en functioneren 65
- Voorzichtig brandgevaar bij het opla den er bestaat brandgevaar wanneer de lader op een makkelijk brandbare on dergrond is geplaatst en niet voldoende wordt ge ventileerd gebruik de lader altijd 65
- Waarschuwing gevaren door onvolledi ge montage de werking van een onvol ledig apparaat kan ernstig letsel veroorzaken gebruik het apparaat al 65
- Gebruik uit het apparaat en bewaar hem be schermd tegen vorst 66
- Let op beschadigingsgevaar van de accu als de accu na gebruik in het apparaat blijft zitten kan dit een beschadiging van de accu veroorzaken trek de accu direct na 66
- Plaats de accu pas 66
- Weer voor het begin van de werking 66
- Andere lichaamsdelen tussen de losse delen 67
- Bediening 67
- Houd geen vingers of 67
- Laar moet voor onder houdswerkzaamheden of werkpauzes altijd de voeding van het appa raat uitgeschakeld wor den 67
- Van de geleiderail goed vast 67
- Voorzichtig risico op beknelling vingers en andere li chaamsdelen kunnen tus sen de losse delen van de geleiderail ingekneld ra ken houd de losse delen 67
- Waarschuwing risico op letsel het onbedoeld inschake len van het apparaat kan tot ernstig letsel leiden met de sleutelschake 67
- In als het snijmechanis me stilstaat 68
- Leen in als motor en snij mechanisme stilstaan 68
- Let op gevaar voor beschadi ging van het apparaat door kort na elkaar in en uit te schakelen worden motor en snijmechanisme beschadigd schakel de motor alleen 68
- Let op gevaar voor beschadi ging van het apparaat het instellen van de werk diepte bij een draaiende motor leidt tot beschadigin gen stel de werkdiepte al 68
- Aan onderhouds ver zorgings en reinigings werkzaamheden altijd het apparaat uit verwij der de accu 69
- Draag bij onderhouds 69
- Mechanisme stilstaat 69
- Onderhoud en verzorging 69
- Verzorgings en reini gingswerkzaamheden altijd beschermende handschoenen 69
- Voorzichtig gevaar voor snijletsel als er in het nadraaiende snijmechanisme wordt ge grepen is er gevaar voor snijletsel wacht dan tot het snij 69
- Waarschuwing gevaar voor snijletsel gevaar voor snijletsel als gevolg van contact met scherpe en bewegende delen van het apparaat zoals het snijblad schakel voorafgaand 69
- Gebruik voor het reini 70
- Gen uitsluitend een handveger of en borstel 70
- Hoger in te stellen draait u het instelwieltje voor de werkdiepte naar de hoogste stand 70
- Let op gevaar door water water in het apparaat leidt tot kortsluitingen en vernie ling van de elektrische on derdelen spuit het apparaat niet 70
- Let op gevaar voor beschadi ging van het apparaat het snijmechanisme wordt beschadigd als het appa raat met neergelaten snij mechanisme over een vast oppervlak wordt gereden om het snijmechanisme 70
- Met water af 70
- Opslag 70
- Transport 70
- Verwijderen 71
- Centre 72
- Klantenservice service 72
- Beschermende handschoenen 73
- Hulp bij storingen 73
- Voorzichtig risico op letsel onderdelen met scherpe randen en draaiende onderdelen kunnen letsel veroorzaken draag bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden altijd 73
- Ce conformiteitsverklaring 74
- Garantie 74
- Table des matières 75
- Traduction de la notice d utilisation originale 75
- Attention indique une situation de danger potentiel qui si elle n est pas évitée peut en traîner des blessures lé gères à moyennes 77
- Attention indique une situation qui si elle n est pas évitée peut entraîner des dégâts matériels 77
- Avertissement indique une situation de danger potentiel qui si elle n est pas évitée peut en traîner la mort ou des blessures graves 77
- Danger indique une situation de danger immédiat qui si elle n est pas évitée en traîne la mort ou des bles sures graves 77
- Description du produit 77
- À propos de cette notice 77
- Avertissement risque de blessures les défauts et la mise hors service des dispositifs de sécurité et de protection peuvent entraîner de graves blessures faites réparer les dispo 79
- Dispositifs de sécurité et de protection hors ser vice 79
- Ne mettez jamais les 79
- Sitifs de sécurité et de protection défectueux 79
- Attention risque d incendie pen dant le chargement la chauffe du chargeur peut entraîner un risque d incendie si celui ci est posé sur une surface faci lement inflammable et non ventilé suffisamment utilisez toujours le char 88
- Avertissement dangers liés à un mon tage incomplet l utilisation d un appareil qui n est pas entièrement monté risque d entraîner des blessures graves n utiliser l appareil que 88
- Dans l appareil que s il est entièrement monté 88
- Fentes d aération non encombrées 88
- Geur sur une surface non inflammable et dans un environnement non inflammable 88
- Mise en service 88
- Montage 88
- N introduire la batterie 88
- Positifs de sécurité et de protection sont dispo nibles et en état de fonctionner avant de mettre en marche 88
- S il est entièrement monté 88
- S il y en a gardez les 88
- Vérifier que tous les dis 88
- Attention risque d endommage ment de la batterie si la batterie reste dans l appareil après utilisation elle risque d être endom magée retirer la batterie de 89
- Dans l appareil qu immé diatement avant d utili ser ce dernier 89
- L appareil immédiate ment après utilisation et la conserver à l abri du gel 89
- N introduire la batterie 89
- Avertissement risque de blessures la mise en marche intem pestive de l appareil peut entraîner de graves bles sures toujours couper l ali 90
- Mentation électrique de l appareil à l aide de l in terrupteur à clé amo vible avant d entre prendre des travaux de maintenance ou les in terruptions de travail 90
- Utilisation 90
- Attention risque d endommage ment de l appareil régler la profondeur de travail quand l appareil est en marche entraîne des dommages ne réglez la profondeur 91
- Attention risque d écrasement les doigts ou autres par ties du corps peuvent se retrouver coincées entre les parties non fixées du guidon tenez fermement les 91
- De travail que lorsque le moteur et le système de coupe sont immobiles 91
- Ne placez pas de doigt 91
- Ou autre partie du corps entre les parties non fixées 91
- Parties non fixées du guidon 91
- Attention danger de coupures danger de coupe quand on met la main dans le système de coupe qui tourne par inertie attendre que le système 92
- Attention risque d endommage ment de l appareil plusieurs mises en marche et extinctions successives endommagent le moteur et le système de coupe n allumez le moteur que 92
- De coupe soit à l arrêt 92
- Lorsque le système de coupe est immobile 92
- Attention danger dû à l eau l eau dans l appareil en traîne des courts circuits et endommage les compo sants électriques ne projetez pas d eau 93
- Avertissement danger de coupures risque de coupures si vous mettez la main dans les pièces mécaniques à arêtes vives ou mobiles ainsi que dans les méca nismes de coupe avant tout travail de 93
- Maintenance d entre tien et de nettoyage portez toujours des gants de protection 93
- Maintenance d entre tien et de nettoyage éteignez toujours l ap pareil retirez la batte rie 93
- Maintenance et entretien 93
- Pour le nettoyer utilisez 93
- Pour les travaux de 93
- Sur l appareil 93
- Uniquement une ba layette ou une brosse 93
- Attention risque d endommage ment de l appareil le système de coupe est endommagé quand l appa reil passe sur une surface dure alors que le système de coupe est abaissé pour relever le système 94
- De coupe tournez la molette de réglage de la profondeur de travail sur le niveau supérieur 94
- Entreposage 94
- Transport 94
- Élimination 94
- Service clients après vente 95
- Aide en cas de pannes 96
- Attention risque de blessures les parties de l appareil à arêtes vives et mobiles peuvent pro voquer des blessures pour les travaux de maintenance d entretien et de net 96
- Toyage portez toujours des gants de protection 96
- Garantie 97
- Déclaration de conformité ce 98
- Traducción del manual original de instrucciones 99
- Índice 99
- Acerca de este manual de instrucciones 101
- Advertencia indica una situación de pe ligro potencial que en ca so de no evitarse podría producir lesiones graves o la muerte 101
- Atención indica una situación que en caso de no evitarse podría producir daños ma teriales 101
- Descripción del producto 101
- Peligro indica una situación de pe ligro inminente que en ca so de no evitarse produce lesiones graves o la muer te 101
- Precaución indica una situación de pe ligro potencial que en ca so de no evitarse podría producir lesiones de leves a moderadas 101
- Advertencia riesgo de lesiones los dispositivos de seguri dad y protección defectuo sos y anulados pueden provocar lesiones graves haga reparar los dispo 103
- Nunca anule los dispo 103
- Sitivos de seguridad y protección 103
- Sitivos de seguridad y protección defectuosos 103
- Advertencia peligro debido a un mon taje incompleto si se pone en marcha un aparato que no está com pletamente montado pue den producirse lesiones graves operar el aparato solo 112
- Antes de conectar todos 112
- Completamente monta do colocar la batería 112
- Cuando el aparato esté 112
- Cuando esté montado completamente 112
- Los dispositivos de pro tección y de seguridad comprobar si están to dos y si funcionan co rrectamente 112
- Montaje 112
- Pre sobre una base que no prenda con facilidad y en un entorno no infla mable 112
- Precaución peligro de incendio du rante la carga si el cargador se calienta y este está situado sobre una base que se inflama con facilidad y la estancia no está lo suficientemente ventilada existe peligro de incendio utilice el cargador siem 112
- Puesta en funcionamiento 112
- Ranuras de ventilación 112
- Si existe deje libres las 112
- Atención peligro de daños de la batería si se deja la batería dentro del aparato después de utilizarlo la batería podría resultar dañada justo después de utili 113
- El aparato justo antes de comenzar a trabajar 113
- Introducir la batería en 113
- Zar el aparato sacar la batería y guardarla en un lugar protegido de heladas 113
- Advertencia riesgo de lesiones 114
- Antes de realizar traba 114
- Funcionamiento 114
- Jos de mantenimiento o pausas de trabajo des conectar siempre el su ministro eléctrico del aparato con el interrup tor de llave 114
- Ni ninguna otra parte del cuerpo entre las piezas sueltas 114
- No mantenga los dedos 114
- Piezas sueltas del mani llar 114
- Precaución peligro de aplastamiento los dedos u otras partes del cuerpo pueden verse aplastados entre las pie zas sueltas del manillar agarre firmemente las 114
- Si el aparato se conecta de forma involuntaria pueden producirse lesiones graves 114
- Atención peligro de daños en el aparato ajustar la profundidad de trabajo con el aparato en marcha provoca daños ajuste la profundidad de 115
- Atención peligro de daños en el aparato si el motor se apaga y se enciende varias veces de forma muy seguida se pro ducirán daños en el motor y en el mecanismo de cor te encienda el motor úni 115
- Camente si el mecanis mo de corte está deteni do 115
- Trabajo únicamente cuando el motor y el mecanismo de corte es tén detenidos 115
- Advertencia peligro de lesiones por cortes peligro de lesiones por cortes al tocar partes afila das y en movimiento del aparato así como las he rramientas de corte desconecte siempre el 116
- Aparato antes de efec tuar trabajos de mante nimiento conservación o limpieza retire la ba tería 116
- De seguridad cuando realice trabajos de man tenimiento conserva ción y limpieza 116
- Mantenimiento y limpieza 116
- Nismo de corte se de tenga 116
- Precaución peligro de lesiones por cortes si se introducen las manos en el mecanismo de corte que sigue funcionando en inercia existe el peligro de sufrir lesiones por cortes espere a que el meca 116
- Utilice siempre guantes 116
- Almacenamiento 117
- Atención peligro debido al agua el agua dentro del aparato provoca cortocircuitos y destruye los componentes eléctricos no salpique el aparato 117
- Con agua 117
- Exclusivamente una es cobilla de mano o un cepillo 117
- Para la limpieza utilice 117
- Atención peligro de daños en el aparato si el aparato se desplaza sobre una superficie firme con el mecanismo de corte bajado este sufrirá daños para levantar el meca 118
- Eliminación del producto 118
- Nismo de corte gire la rueda de ajuste de pro fundidad de trabajo al nivel más alto 118
- Transporte 118
- Cliente servicio técnico 119
- Servicio de atención al 119
- Ayuda en caso de avería 120
- De mantenimiento conservación y limpieza 120
- Precaución riesgo de lesiones las partes del aparato afiladas y en movimiento pueden pro ducir lesiones lleve siempre guantes protectores cuando realice trabajos 120
- Garantía 121
- Declaración de conformidad ce 122
- Sommario 123
- Traduzione del manuale per l uso originale 123
- Attenzione mostra una situazione che se non viene evitata po trebbe avere come conse guenza dei danni materiali 125
- Attenzione mostra una situazione po tenzialmente pericolosa che se non viene evitata ha come conseguenza la morte o una seria lesione 125
- Cautela mostra una situazione po tenzialmente pericolosa che se non viene evitata ha come conseguenza una leggera o media lesione 125
- Descrizione del prodotto 125
- Istruzioni per l uso 125
- Pericolo mostra una situazione pe ricolosa imminente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata 125
- Attenzione pericolo di infortunio difetti e dispositivi di prote zione e di sicurezza disatti vati possono causare le sioni gravi far riparare i dispositivi 127
- Di sicurezza e di prote zione difettosi 127
- Non disattivare mai i di 127
- Spositivi di sicurezza e di protezione 127
- Attenzione pericolo dovuto a mon taggio incompleto l utilizzo di un apparecchio non montato completa mente può causare lesioni gravi far funzionare l appa 135
- Inquinamento acustico alcune emissioni acustiche dell apparecchio sono inevitabili spostare il lavoro rumoroso in determinati periodi consentiti osservare periodi di riposo e li mitare le ore di lavoro al minimo per la propria sicurezza perso nale e per proteggere le persone che lavorano nelle vicinanze è necessario indossare una prote zione dell udito adeguata 135
- Inserire la batteria 135
- Messa in funzione 135
- Montaggio 135
- Nell apparecchio soltan to quando è completa mente montato 135
- Prima dell accensione 135
- Recchio quando è com pletamente montato 135
- Verificare che tutti i di spositivi di sicurezza e di protezione siano pre senti e funzionanti 135
- Batteria sempre e solo su una superficie di ap poggio non infiammabile e in un ambiente non e sposto a pericolo di in cendio 136
- Cautela pericolo di incendio du rante la ricarica pericolo di incendio per via dell aumento di temperatu ra del caricabatteria se viene appoggiato su su perfici facilmente infiam mabili e non ventilato ade guatamente far funzionare il carica 136
- Re le fessure di aerazio ne 136
- Se presenti tenere libe 136
- Attenzione pericolo di danneggia mento della batteria se la batteria viene lascia ta nell apparecchio dopo l uso si potrebbe danneg giare subito l uso estrarre la 137
- Attenzione pericolo di infortunio l accensione involontaria dell apparecchio può cau sare gravi infortuni spegnere sempre l ali 137
- Batteria dall apparecchio e conservarla in luogo protetto dal gelo 137
- Inserire la batteria 137
- Mentazione dell appa recchio con l interruttore a chiave prima di ese guire lavori di manuten zione o pause di lavoro 137
- Nell apparecchio prima dell inizio del lavoro 137
- Utilizzo 137
- Attenzione pericolo di danneggia mento all apparecchio se si imposta la profondità di lavoro quando l apparec chio è in funzione può cau sare danni impostare la profondità 138
- Cautela pericolo di schiaccia mento le dita e altre parti del cor po si possono schiacciare tra le parti libere della ste gola tenere saldamente le 138
- Di lavoro solo quando il motore e gli utensili di taglio sono fermi 138
- Non tenere le dita o al 138
- Parti libere della stegola 138
- Tre parti del corpo tra le parti sciolte 138
- Attenzione pericolo di danneggia mento all apparecchio se vengono avviati e arre stati più volte in rapida successione il motore e l utensile di taglio si posso no danneggiare avviare il motore quan 139
- Cautela pericolo di lesioni da ta glio in caso di contatto con l u tensile da taglio in movi mento si corre il pericolo di tagli attendere l arresto della 139
- Do gli utensili di taglio sono fermi 139
- Attenzione pericolo da umidità l acqua nell apparecchio provoca cortocircuiti e la distruzione dei componenti elettrici non spruzzare acqua 140
- Attenzione pericolo di lesioni da ta glio pericolo di tagli in caso di contatto con parti taglienti parti in movimento e uten sili da taglio prima di eseguire lavori 140
- Di manutenzione cura e pulizia spegnere l appa recchio rimuovere la batteria 140
- Durante i lavori di ma 140
- Manutenzione e cura 140
- Nutenzione cura e puli zia indossare sempre guanti protettivi 140
- Per la pulizia utilizzare 140
- Soltanto un pennello o una spazzola 140
- Sull apparecchio 140
- Attenzione pericolo di danneggia mento all apparecchio l utensile da taglio viene danneggiato se l apparec chio passa su una superfi cie dura con l utensile da taglio abbassato per sollevare l utensile 141
- Conservazione 141
- Di taglio girare la mano pola per la profondità di lavoro al livello più alto 141
- Smaltimento 141
- Trasporto 141
- Servizio clienti assistenza 142
- Cautela pericolo di infortunio le parti taglienti e in movimento possono provocare lesioni durante i lavori di manutenzione cura e pulizia indossare 143
- Sempre guanti protettivi 143
- Supporto in caso di anomalie 143
- Dichiarazione di conformità ce 144
- Garanzia 144
- Kazalo vsebine 145
- Prevod originalnih navodil 145
- K tem navodilom za uporabo 147
- Nevarnost označuje neposredno ne varno situacijo ki bo ob neupoštevanju opozorila povzročila smrt ali hude te lesne poškodbe 147
- Opis izdelka 147
- Opozorilo označuje možno nevarno situacijo ki lahko ob neu poštevanju opozorila povzroči smrt ali hude te lesne poškodbe 147
- Pozor označuje situacijo ki lah ko ob neupoštevanju opo zorila povzroči materialno škodo 147
- Previdno označuje možno nevarno situacijo ki lahko ob neu poštevanju opozorila povzroči manjše ali zmer ne telesne poškodbe 147
- Naprave in zaščite od dajte v popravilo 149
- Opozorilo nevarnost telesnih po škodb okvarjene in izklopljene varnostne naprave in zaš čite lahko povzročijo hude telesne poškodbe okvarjene varnostne 149
- Varnostnih naprav in 149
- Zaščite nikoli ne izkla pljajte 149
- Njajte prezračevalne re že proste 157
- Previdno nevarnost požara med polnjenjem zaradi segrevanja polnilni ka obstaja nevarnost poža ra kadar stoji na lahko vnetljivi podlagi in ni za dostnega prezračevanja polnilnik vedno upo 157
- Rabljajte na nevnetljivi podlagi oz v nevnetlji vem okolju 157
- Če so na voljo ohra 157
- Akumulatorsko baterijo 158
- Pozor nevarnost poškodb aku mulatorske baterije če akumulatorska baterija po uporabi ostane v napra vi lahko pride do poškodb akumulatorske baterije takoj po uporabi izvleci 158
- Te akumulatorsko bateri jo iz naprave in jo shra nite na mestu ki je za ščiteno pred zmrzova njem 158
- Vstavite v napravo šele tik pred začetkom dela 158
- Dele upravljalnega roča ja 159
- Držite prstov in drugih delov telesa 159
- Med zrahljanimi deli ne 159
- Opozorilo nevarnost telesnih po škodb nenameren vklop naprave lahko povzroči hude teles ne poškodbe s stikalom s ključem 159
- Previdno nevarnost zmečkanin prsti in drugi deli telesa se lahko stisnejo med zrahlja ne dele upravljalnega ro čaja trdno držite zrahljane 159
- Upravljanje 159
- Vedno izklopite napravo pred vzdrževalnimi deli ali premori med delom 159
- Pozor nevarnost poškodb na prave nastavljanje delovne globi ne pri delujoči napravi povzroča poškodbe delovno globino nasta 160
- Pozor nevarnost poškodb na prave z večkratnim zaporednim kratkotrajnim vklapljanjem izklapljanjem se motor in rezilo poškodujeta motor vklopite samo ko 160
- Previdno nevarnost ureznin ob seganju proti ustavlja jočemu se rezilu obstaja nevarnost ureznin počakajte da se rezilo 160
- Rezilo miruje 160
- Vite samo ko motor in rezilo mirujeta 160
- Zaustavi 160
- Negi in popravilih vedno nosite zaščitne rokavi ce 161
- Nego in čiščenjem ved no izklopite napravo odstranite akumulator sko baterijo 161
- Opozorilo nevarnost ureznin nevarnost ureznin pri prije manju delov z ostrimi robo vi in premikajočih se delov ter rezalnega orodja pred vzdrževalnimi deli 161
- Pri vzdrževalnih delih 161
- Vzdrževanje in nega 161
- Ključno omelce ali krta čo 162
- Pozor nevarnost poškodb na prave rezilo se poškoduje če se naprava s spuščenim rezi lom vodi prek trdne površi ne obrnite obroč za nasta 162
- Pozor nevarnost zaradi vode voda v napravi povzroča kratek stik in okvare elek tričnih sestavnih delov naprave ne pršite z vo 162
- Skladiščenje 162
- Transport 162
- Vitev delovne globine na najvišjo stopnjo da dvignete rezilo 162
- Za čiščenje uporabite iz 162
- Odstranjevanje 163
- Servisna služba servis 163
- Pomoč pri motnjah 164
- Previdno nevarnost telesnih poškodb predmeti z ostrimi robovi in premikajoči se predmeti lahko pov zročijo telesne poškodbe pri vzdrževalnih delih negi in popravilih vedno nosite zašči 164
- Tne rokavice 164
- Garancija 165
- Izjava es o skladnosti 165
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 166
- Sadržaj 166
- Informacije o uputama za uporabu 168
- Opasnost pokazuje neposrednu opa snost koja ako se ne izbjegne uzrokuje smrt ili tešku ozljedu 168
- Opis proizvoda 168
- Oprez pokazuje potencijalnu opa snost koja bi ako se ne izbjegne mogla uzroko vati manju ili umjerenu oz ljedu 168
- Pozor pokazuje situaciju koja bi ako se ne izbjegne mo gla uzrokovati materijalnu štetu 168
- Upozorenje pokazuje potencijalnu opa snost koja bi ako se ne izbjegne mogla uzroko vati smrt ili tešku ozljedu 168
- Gurnosne i zaštitne na prave 169
- Nikada ne isključujte si 169
- Upozorenje opasnost od ozljeda neispravne i deaktivirane sigurnosne i zaštitne na prave mogu izazvati teške ozljede pobrinite se za popra 169
- Vak sigurnosnih i zaštit nih naprava 169
- Mene i upute sačuvajte za buduću uporabu 170
- Opće sigurnosne napomene za električne alate 170
- Pojam električni alat upotrije bljen u sigurnosnim napomena ma odnosi se na mrežne elek trične alate s mrežnim kabelom i akumulatorske električne alate bez mrežnog kabela 170
- Sigurnost 170
- Upozorenje pročitajte sve sigurno sne upute upute za upo rabu ilustracije i tehnič ke podatke koji su pred viđeni za ovaj električni alat propusti u poštovanju slje dećih uputa mogu prouzro čiti električni udar požar i ili teške ozljede sve sigurnosne napo 170
- Ako postoji ventilacij 177
- Akumulator umetnite u 177
- Gurnosnih i zaštitnih me hanizama provjerite jesu li na mjestu i ispravni 177
- Kada je potpuno monti ran 177
- Montaža 177
- Na dozvoljeno i za to predviđeno vrijeme poštujte vrijeme dnev nog odmora i ograničite trajanje rada na najpotrebnije radi vaše i zaštite osoba u vašoj blizini tre ba nositi prikladnu zaštitu sluha 177
- Nezapaljivoj podlozi i u nezapaljivom okruženju 177
- Oprez opasnost od požara pri likom punjenja zbog zagrijavanja punjača postoji opasnost od požara kada se stavi na lako za paljivu podlogu i nedovolj no se prozrači 177
- Pokretanje 177
- Prije uključivanja svih si 177
- Punjač koristite samo na 177
- Ske otvore držite slo bodne 177
- Upozorenje opasnost od ozljeda zbog nepotpune monta že rad nepotpuno montira nog uređaja može izazvati teške ozljede uređaj pogonite samo 177
- Uređaj tek kada je pot puno montiran 177
- Akumulator stavite u 178
- Izvadite akumulator i od ložite ga na mjesto za štićeno od zaleđivanja 178
- Pozor opasnost od oštećenja akumulatora ako se akumulator nakon uporabe ostavi u uređaju to može dovesti do ošteće nja akumulatora odmah nakon uporabe 178
- Uređaj tek neposredno prije početka rada 178
- Druge dijelove tijela iz među labavih dijelova 179
- Je radova održavanja ili radnih stanki uvijek is ključite napajanje uređa ja 179
- Jelove ručke za upravlja nje 179
- Nemojte držati prste ni 179
- Oprez opasnost od drobljenja prsti i drugi dijelovi tijela mogu se zdrobiti između labavih dijelova ručke za upravljanje čvrsto držite labave di 179
- Rukovanje 179
- Upozorenje opasnost od ozljeda nehotično uključivanje ure đaja može dovesti do teš kih ozljeda sklopkom s ključem pri 179
- Je rezni mehanizam za ustavljen 180
- Kada se zaustave motor i rezni mehanizam 180
- Pozor opasnost od oštećenja uređaja namještanje radne dubine kod pokrenutog uređaja vodi do oštećenja namjestite radnu dubinu 180
- Pozor opasnost od oštećenja uređaja višestrukim kratkim uza stopnim uključivanjem i is ključivanjem oštećuju se motor i rezni mehanizam motor uključite tek kada 180
- Kod radova održavanja 181
- Mehanizam zaustavi 181
- Njege i čišćenja uvijek isključite uređaj skinite akumulator 181
- Njege i čišćenja uvijek nosite zaštitne rukavice 181
- Održavanje i čišćenje 181
- Oprez opasnost od porezotina kod stavljanja ruku u po mični rezni mehanizam po stoji opasnost od porezoti na pričekajte da se rezni 181
- Upozorenje opasnost od porezotina opasnost od porezotina uslijed zahvaćanja pomič nih dijelova uređaja oštrih bridova kao i reznog alata prije radova održavanja 181
- Ključivo ručnu metlicu ili četku 182
- Mehanizma okrenite re gulator radne dubine na maksimalnu razinu 182
- Pozor opasnost od oštećenja uređaja rezni mehanizam se ošte ćuje kada se uređajem sa spuštenim reznim meha nizmom prijeđe preko čvr ste površine kod podizanja reznog 182
- Pozor opasnost od vode voda unutar uređaja uzro kuje kratke spojeve i uni štavanja električnih dijelo va uređaj nemojte prskati 182
- Skladištenje 182
- Transport 182
- Za čišćenje koristite is 182
- Korisnička služba servis 183
- Zbrinjavanje 183
- Ne rukavice 184
- Oprez opasnost od ozljeda oštri i pomični dijelovi uređaja mogu uzrokovati ozljede kod radova održavanja njege i čišćenja uvijek nosite zaštit 184
- Pomoć u slučaju smetnji 184
- Eu izjava o sukladnosti 185
- Jamstvo 185
- Spis treści 186
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 186
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 188
- Niebezpieczeństwo oznacza niebezpieczeń stwo prowadzące do śmierci lub ciężkich obra żeń ciała 188
- Opis produktu 188
- Ostrożnie oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała 188
- Ostrzeżenie oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała 188
- Uwaga oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do szkód rze czowych 188
- Ne i zabezpieczające są niesprawne należy zle cić ich naprawę 190
- Nigdy nie dezaktywować 190
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo ska leczenia niesprawne i dezaktywo wane urządzenia ochronne i zabezpieczające mogą spowodować poważne ob rażenia ciała jeśli urządzenia ochron 190
- Urządzeń ochronnych i zabezpieczających 190
- Akumulator włożyć do 199
- Jeśli występują nie za 199
- Montaż 199
- Ostrożnie zagrożenie pożarem w trakcie ładowania nagrzewanie się ładowarki powoduje zagrożenie po żarem w przypadku umieszczenia jej na łatwo palnym podłożu i przy nie wystarczającej wentylacji ładowarki należy uży 199
- Ostrzeżenie zagrożenia wynikłe z nie kompletnego montażu eksploatacja niekomplet nie zmontowanego urzą dzenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała 199
- Przed włączeniem 199
- Sprawdzić czy wszyst kie urządzenia zabez pieczające i ochronne występują i są sprawne 199
- Słaniać szczelin wenty lacyjnych 199
- Tylko wówczas gdy zosta ło całkowicie zmontowane 199
- Uruchomienie 199
- Urządzenia dopiero po zakończeniu całkowite go montażu 199
- Urządzenie eksploatować 199
- Wać wyłącznie na nie palnym podłożu lub w niepalnym otoczeniu 199
- Akumulator włożyć do 200
- Czeniu użytkowania na leży wyjąć akumulator z urządzenia i złożyć na przechowanie w miejscu zabezpieczonym przed zamarzaniem 200
- Urządzenia dopiero bez pośrednio przed rozpo częciem pracy 200
- Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulato ra pozostawienie akumulato ra w urządzeniu po zakoń czeniu użytkowania może doprowadzić do uszkodze nia akumulatora bezpośrednio po zakoń 200
- Obsługa 201
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo ska leczenia mimowolne włączenie urządzenia może dopro wadzić do poważnych ob rażeń ciała przed rozpoczęciem 201
- Wykonywania czynności konserwacyjnych lub przed przerwami w pra cy należy zawsze wyłą czyć zasilanie urządze nia energią elektryczną 201
- Innych części ciała mię dzy luźnymi elementa mi 202
- Mywać luźne elementy belki prowadzącej 202
- Nie trzymać palców lub 202
- Ostrożnie niebezpieczeństwo zmiażdżenia palce lub inne części ciała mogą zostać zmiażdżone między luźnymi elementa mi belki prowadzącej należy mocno przytrzy 202
- Ustawiać tylko wtedy gdy silnik i mechanizm tnący są zatrzymane 202
- Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia ustawianie głębokości ro boczej przy pracującym urządzeniu prowadzi do uszkodzeń głębokość roboczą 202
- Momentu całkowitego zatrzymania mechani zmu tnącego 203
- Ostrożnie niebezpieczeństwo od niesienia ran ciętych podczas sięgania w me chanizm tnący będący w stanie wybiegu istnieje niebezpieczeństwo odnie sienia ran ciętych należy zaczekać do 203
- Tylko wtedy gdy mecha nizm tnący jest zatrzy many 203
- Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia wielokrotne następujące krótko po sobie włączanie i wyłączanie powoduje uszkodzenie silnika i me chanizmu tnącego silnik należy włączać 203
- Do prac związanych z konserwacją pielę gnacją i czyszczeniem należy zawsze wyłączyć urządzenie wymonto wać akumulator 204
- Konserwacja i pielęgnacja 204
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo od niesienia ran ciętych niebezpieczeństwo odnie sienia ran ciętych w przy padku kontaktu z ruchomy mi częściami o ostrych krawędziach i narzędziami tnącymi przed przystąpieniem 204
- Podczas wykonywania 204
- Prac związanych z kon serwacją pielęgnacją i czyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne 204
- Do czyszczenia używać 205
- Mechanizmu tnącego należy obrócić pokrętło regulacyjne głębokości roboczej do najwyższe go położenia 205
- Nia wodą 205
- Przechowywanie 205
- Transport 205
- Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia przejazd urządzeniem po stałej powierzchni z obni żonym mechanizmem tną cym powoduje uszkodze nie mechanizmu tnącego w celu podniesienia 205
- Uwaga niebezpieczeństwo zwią zane z wodą woda w urządzeniu pro wadzi do zwarć i zniszcze nia podzespołów elektrycz nych nie spryskiwać urządze 205
- Wyłącznie zmiotki lub szczotki 205
- Utylizacja 206
- Obsługa klienta serwis 207
- Lęgnacją i czyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne 208
- Ostrożnie niebezpieczeństwo skaleczenia poruszające się części urządzenia o ostrych krawędziach mo gą spowodować obrażenia podczas wykonywania prac związanych z konserwacją pie 208
- Pomoc w przypadku usterek 208
- Gwarancja 209
- Deklaracja zgodności we 210
- Překlad originálního návodu k použití 211
- K tomuto návodu k použití 213
- Nebezpečí označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situa ci která pokud se jí ne vyhnete má za následek smrt nebo vážné zranění 213
- Opatrně označuje možnou nebez pečnou situaci která by mohla mít za následek menší nebo středně těžké zranění pokud se jí nevy hnete 213
- Popis výrobku 213
- Pozor označuje situaci která by mohla mít za následek věcné škody pokud se jí nevyhnete 213
- Výstraha označuje možnou nebez pečnou situaci která po kud se jí nevyhnete mů že mít za následek smrt nebo vážné zranění 213
- Bezpečnostní a ochran 215
- Ná zařízení nikdy nevy řazujte z provozu 215
- Ochranná zařízení ne chejte opravit 215
- Výstraha nebezpečí zranění poškozená a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést k těž kým poraněním defektní bezpečnostní a 215
- Akumulátor vložte do 223
- Bezpečnostní a ochran ná zařízení zda jsou k dispozici a jsou funkční 223
- Je li k dispozici větrací 223
- Montáž 223
- Opatrně nebezpečí požáru při na bíjení kvůli zahřívání nabíječky hrozí nebezpečí požáru jestliže je postavena na hořlavý podklad a není do statečně odvětrávána provozujte nabíječku 223
- Otvory udržujte volné 223
- Přístroje tehdy když je kompletně smontovaný 223
- Uvedení do provozu 223
- Vyzkoušejte všechna 223
- Výstraha nebezpečí v důsledku neúplné montáže provoz neúplně smontova ného přístroje může přivo dit těžká poranění a po škození přístroje přístroj provozujte pou 223
- Vždy na nehořlavém po vrchu popř v nehořla vém prostředí 223
- Ze tehdy když je kom pletně smontovaný 223
- Akumulátor vložte do 224
- Bezprostředně po použití 224
- Do přístroje klíčkovým spí načem před údržbou nebo pracovními přestávkami 224
- Pozor riziko poškození akumu látoru ponecháte li akumulátor po použití v přístroji může to vést k poškození aku mulátoru 224
- Přístroje bezprostředně před začátkem práce 224
- Vypněte přívod elektřiny 224
- Vytáhněte akumulátor a uložte ho tak aby byl chráněný před mrazem 224
- Výstraha nebezpečí zranění neúmyslné zapnutí přístro je může vést k těžkým zra něním 224
- Nedržte mezi volnými dí ly 225
- Obsluha 225
- Opatrně nebezpečí zmáčknutí prsty nebo jiné části těla mohou být zmáčknuty me zi volnými díly vodicí ruko jeti pevně držte volné díly 225
- Prsty nebo jiné části těla 225
- Vodicí rukojeti 225
- Cí ústrojí zastaví nastav te jen pracovní výšku 226
- Jestliže se motor a řeza 226
- Motor zapněte jen po za 226
- Nastavení pracovní výšky u běžícího stroje vede k poškození 226
- Nebezpečí poškození stroje 226
- Opatrně nebezpečí zranění poře záním při sáhnutí do běžícího ře zacího ústrojí hrozí nebez pečí zranění pořezáním vyčkejte až se řezací 226
- Pozor nebezpečí poškození stroje několikanásobným krátce za sebou se opakujícím zapnutím vypnutím dochá zí k poškození motoru a řezacího ústrojí 226
- Stavení řezacího ústrojí 226
- Ústrojí zastaví 226
- Hradně jen smetáček nebo kartáč 227
- K čištění používejte vý 227
- Kujte vodou 227
- Ním a čištěním stroj vždy vypněte odstraňte akumulátor 227
- Pozor nebezpečí vyplývající z vody voda ve stroji vede ke zkratům a zničení elektric kých součástí přístroj nikdy nepostři 227
- Při údržbě ošetřování a 227
- Výstraha nebezpečí zranění poře záním nebezpečí zranění poře záním při sáhnutí na ostro hranné a pohybující se díly stroje i řezné nástroje před údržbou ošetřová 227
- Údržba a péče 227
- Čištění vždy noste ochranné rukavice 227
- Likvidace 228
- Pozor nebezpečí poškození stroje řezací ústrojí se poškodí jestliže budete strojem se spuštěným řezacím ústro jím popojíždět přes pevný povrch ke zvednutí řezacího 228
- Přeprava 228
- Skladování 228
- Ústrojí otočte stavěcím kolečkem k nastavení pracovní hloubky na nejvyšší stupeň 228
- Zákaznický servis servis 229
- Opatrně nebezpečí zranění ostrohranné a pohybující se části strojů mohou vést k poraně ní při údržbě ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavi 230
- Pomoc při poruchách 230
- Prohlášení o shodě ec 231
- Záruka 231
- Preklad originálneho návodu na použitie 232
- Nebezpečenstvo upozornenie na bez prostredne hroziacu ne bezpečnú situáciu ktorá má v prípade že sa jej nepredíde za následok smrť alebo ťažké zranenie 234
- O tomto návode na použitie 234
- Popis výrobku 234
- Pozor upozornenie na potenciál ne hroziacu nebezpečnú situáciu ktorá by mohla mať v prípade že sa jej nepredíde za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie 234
- Pozor upozornenie na situáciu ktorá by mohla mať v prí pade že sa jej nepredíde za následok vecné ško dy 234
- Varovanie upozornenie na potenciál ne hroziacu nebezpečnú situáciu ktorá by mohla mať v prípade že sa jej nepredíde za následok smrť alebo ťažké zranenie 234
- Ochranné zariadenia ni kdy neodstavujte mimo prevádzku 236
- Pečnostné a ochranné zariadenia opraviť 236
- Tieto bezpečnostné a 236
- Varovanie nebezpečenstvo zrane nia chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia môžu viesť k vážnym zraneniam nechajte chybné bez 236
- Akumulátor vkladajte do 244
- Iba v prípade že je kompletne zmontované 244
- Lujte všetky bezpečnost né a ochranné zariade nia či sú k dispozícii a či sú funkčné 244
- Montáž 244
- Pred zapnutím skontro 244
- Uvedenie do prevádzky 244
- Varovanie nebezpečenstvá v dô sledku nekompletnej montáže používanie nekompletne zmontovaného zariadenia môže viesť k vážnym zra neniam zariadenie používajte 244
- Zariadenie iba vtedy ak je zariadenie kompletne zmontované 244
- Zaťaženie hlukom pri práci s týmto prístrojom sa nedá vyhnúť určitému zaťaženiu hlukom hlučné práce vykoná vajte v povolených a na to urče ných obdobiach dodržiavajte aj prípadné oddychové časy a vy konávanie prác obmedzte na ne vyhnutnú dobu v záujme vašej osobnej ochrany a ochrany osôb ktoré sa zdržiavajú v blíz kosti sa musí nosiť vhodná ochrana sluchu 244
- Ak je k dispozícii udr 245
- Pozor nebezpečenstvo požiaru pri nabíjaní na základe ohriatia nabí jačky vzniká nebezpečen stvo vzniku požiaru ak sa postaví na ľahko zápalný podklad a nie je dostatoč ne vetraná nabíjačku umiestnite 245
- Vždy na nehorľavý pod klad a používajte ju v nehorľavom prostredí 245
- Žujte vetraciu drážku voľnú 245
- Akumulátor až bez 246
- Kľúč pred začatím údrž bárskych prác alebo v priebehu prestávok v práci vždy odpojte elek trické napájanie zaria denia 246
- Obsluha 246
- Pozor nebezpečenstvo poško denia akumulátora ak sa akumulátor po pou žití ponechá v zariadení môže to spôsobiť poško denie akumulátora bezprostredne po pou 246
- Prostredne pred začatím práce vložte do zariade nia 246
- Varovanie nebezpečenstvo zrane nia neúmyselné zapnutie za riadenia môže viesť k váž nym zraneniam pomocou vypínača na 246
- Žití akumulátora vyberte akumulátor zo zariade nia a uskladnite tak aby bol chránený pred mraz mi 246
- Medzi voľné časti nev 247
- Pozor nebezpečenstvo pomliaždenia prsty alebo iné časti tela sa môžu zaseknúť medzi voľnými časťami vodiacej tyče voľné časti vodiacej ty 247
- Pozor nebezpečenstvo poško denia zariadenia nastavovanie pracovnej hĺbky keď je prístroj v cho de vedie k poškodeniam pracovnú hĺbku nasta 247
- Súvajte prsty ani iné časti tela 247
- Vujte len vtedy keď sú motor a rezací mecha nizmus odstavené 247
- Če pevne pridržiavajte 247
- Dy keď rezací mecha nizmus nie je v pohybe 248
- Mechanizmus zastaví 248
- Pozor nebezpečenstvo poško denia zariadenia viacnásobným krátko za sebou nasledujúcim zapí naním a vypínaním dochá dza k poškodeniu motora a rezacieho mechanizmu motor zapínajte len vte 248
- Pozor nebezpečenstvo zrane nia porezaním pri siahnutí do dobiehajú ceho rezacieho mechaniz mu hrozí nebezpečenstvo zranenia porezaním počkajte kým sa rezací 248
- Na čistenie používajte 249
- Ošetrovacími a čistiacimi prácami prístroj vždy vypnite vyberte akumu látor 249
- Pozor nebezpečenstvo spôso bené vodou voda v zariadení spôsobu je skraty a zničenie elek trických konštrukčných prvkov zariadenie neostrekujte 249
- Skych ošetrovacích a čistiacich prác vždy nos te ochranné rukavice 249
- V priebehu údržbár 249
- Varovanie nebezpečenstvo zrane nia porezaním nebezpečenstvo zranenia porezaním pri zasahovaní do priestoru s ostrými a pohybujúcimi sa dielmi prí stroja ako aj do priestoru rezného nástroja pred údržbárskymi 249
- Výlučne metličku alebo kefku 249
- Údržba a starostlivosť 249
- Ho mechanizmu otočte koliesko na nastavova nie pracovnej hĺbky na najvyšší stupeň 250
- Likvidácia 250
- Pozor nebezpečenstvo poško denia zariadenia rezací mechanizmus sa poškodí keď prístroj posú vate so spusteným reza cím mechanizmom po pev nom povrchu pre nadvihnutie rezacie 250
- Preprava 250
- Skladovanie 250
- Zákaznícky servis 251
- Pomoc pri poruchách 252
- Pozor nebezpečenstvo zranenia ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobiť zranenia v priebehu údržbárskych ošetrovacích a čistiacich prác 252
- Vždy noste ochranné rukavice 252
- Es vyhlásenie o zhode 253
- Záruka 253
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 254
- Tartalomjegyzék 254
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 256
- Figyelem olyan helyzetet jelez amely ha nem kerülik el anyagi károkat eredmé nyezhet 256
- Figyelmeztetés olyan potenciálisan veszé lyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el halá los vagy súlyos sérülése ket eredményezhet 256
- Termékleírás 256
- Veszély olyan veszélyes helyzetet jelez amely ha nem ke rülik el halálos vagy sú lyos sérüléseket eredmé nyez 256
- Vigyázat olyan potenciálisan veszé lyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el ki sebb vagy közepesen sú lyos sérüléseket eredmé nyezhet 256
- A biztonsági és védőbe 258
- Figyelmeztetés sérülésveszély a sérült és kiiktatott bizton sági és védőberendezések súlyos sérüléseket okoz hatnak a sérült biztonsági és 258
- Rendezéseket soha ne iktassa ki 258
- Védőberendezéseket ja víttassa meg 258
- Ha vannak a szellőző 267
- Nem gyúlékony felüle ten ill nem gyúlékony környezetben használja 267
- Réseket hagyja szaba don 267
- Vigyázat tűzveszély töltés köz ben a töltőkészülék felmelege dése miatt tűzveszély áll fenn ha a töltőkészüléket gyúlékony felületre helye zik és nem megfelelő a szellőztetés a töltőkészüléket mindig 267
- Az akkut közvetlenül 268
- Csak a munka megkez dése előtt tegye be a gépbe 268
- Figyelem az akkumulátor károso dásának veszélye ha használat után az akku a gépben marad akkor emiatt az akku károsodhat közvetlenül a használat 268
- Figyelmeztetés sérülésveszély a gép illetéktelen bekap csolása súlyos sérüléseket okozhat karbantartási munkák 268
- Használat 268
- Után az akkut húzza ki a gépből és tárolja fagytól védett helyen 268
- Vagy a munka szünetel tetése előtt a kulcsos kapcsolóval mindig kap csolja ki a gép áramellá tását 268
- Egyéb testrészeit a laza részek közé 269
- Figyelem a készülék sérülésének veszélye a munkamélység járó ké szüléknél történő beállítá sa sérüléseket okoz csak akkor állítsa be a 269
- Munkamélységet ha a motor és a vágóberen dezés is áll 269
- Ne tartsa az ujjait vagy 269
- Nyél laza részeit 269
- Vigyázat zúzódásveszély az ujjai vagy egyéb testré szei becsípődhetnek a ve zetőnyél laza részei közé tartsa erősen a vezető 269
- Figyelem a készülék sérülésének veszélye gyors egymásutánban tör ténő be és kikapcsolások hatására a motor és a vá góberendezés károsodik a motort csak akkor 270
- Góberendezés nyugalmi állapotba kerül 270
- Kapcsolja be ha a vágó berendezés már meg állt 270
- Vigyázat vágási sérülések veszé lye a még tovább működő vá góberendezésbe nyúlás esetén vágási sérülések veszélye áll fenn várja meg amíg a vá 270
- A tisztításhoz kizárólag 271
- Figyelem víz használata miatti ve szély a készülékben lévő víz rö vidzárlatot vagy az elektro mos alkatrészek sérülését okozza ne fecskendezze a ké 271
- Figyelmeztetés vágási sérülések veszé lye vágási sérülések veszélye az éles szélű és még moz gó készülék alkatrészek közé valamint a vágószer számokba nyúlás esetén karbantartási gondozá 271
- Karbantartás és ápolás 271
- Karbantartási ápolási 271
- Kézi seprűt vagy kefét használjon 271
- Si és tisztítási munkák előtt mindig kapcsolja ki a készüléket távolítsa el az akkumulátort 271
- Szüléket vízzel 271
- És tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt 271
- Figyelem a készülék sérülésének veszélye a vágóberendezés megsé rül ha a készülékkel a vá góberendezés leengedett állapotában szilárd felüle ten haladnak a vágóberendezés fele 272
- Meléséhez forgassa el a munkamélységet beállí tó kereket a legmaga sabb fokozatra 272
- Szállítás 272
- Tárolás 272
- Ártalmatlanítás 273
- Ügyfélszolgálat szerviz 274
- Hibaelhárítás 275
- Vigyázat sérülésveszély az éles szélű és mozgó készülékalkatrészek sérüléseket okoz hatnak karbantartási ápolási és tisztítási munkák közben mindig 275
- Viseljen védőkesztyűt 275
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 276
- Garancia 276
- Indholdsfortegnelse 277
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 277
- Advarsel indikerer en potentiel farlig situation som hvis den ik ke undgås kan være livs farlig eller medføre alvorli ge kvæstelser 279
- Fare indikerer en umiddelbar farlig situation som hvis den ikke undgås er livsfar lig eller medfører alvorlige kvæstelser 279
- Forsigtig indikerer en potentiel farlig situation som hvis den ik ke undgås kan medføre mindre eller moderate kvæstelser 279
- Obs indikerer en situation som hvis den ikke undgås kan medføre tingsskade 279
- Om denne brugsanvisning 279
- Produktbeskrivelse 279
- Advarsel fare for kvæstelse sikkerheds og beskyttel sesanordninger der er de fekte eller deaktiverede kan medføre alvorlige kvæstelser få defekte sikkerheds 281
- Og beskyttelsesanord ninger repareret 281
- Sikkerheds og beskyt 281
- Telsesanordningerne må aldrig sættes ud af kraft 281
- Forsigtig brandfare under oplad ning på grund af opladerens opvarmning er der risiko for brand hvis den står på et let antændeligt under lag og der ikke er nok ventilation brug altid kun opladeren 289
- Hold ventilationsåbnin gerne frie 289
- Hvis disse forefindes 289
- På et ikke brændbart underlag eller i ikke brændbare miljøer 289
- Advarsel fare for kvæstelse hvis apparatet tilsluttes utilsigtet er der fare for al vorlige kvæstelser sluk altid for apparatets 290
- Betjening 290
- Obs fare for beskadigelse af batteriet forbliver batteriet i appara tet efter brug kan dette ødelægge batteriet træk batteriet ud af ap 290
- Paratet lige efter brug og opbevar batteriet be skyttet mod frost 290
- Paratet lige inden brug 290
- Strømforsyning med nøgleafbryderen før vedligeholdelsesarbej det eller pauser 290
- Sæt først batteriet i ap 290
- Andre kropsdele mellem de løse dele 291
- Den når motoren og skæreværket står stille 291
- Forsigtig fare for klemning fingre og andre kropsdele kan komme i klemme mel lem håndtagets løse dele hold godt fast i håndta 291
- Gets løse dele 291
- Hold ikke fingrene eller 291
- Når skæreværket står stille 291
- Obs risiko for beskadigelse af maskinen hvis motoren startes og stoppes flere gange hurtigt efter hinanden beskadiges motoren og skæreværket tænd kun for motoren 291
- Obs risiko for beskadigelse af maskinen indstilling af arbejdsdyb den mens maskinen kø rer fører til beskadigelser indstil kun arbejdsdyb 291
- Advarsel fare for snitsår der er fare for snitsår hvis de skarpe bevægende de le samt skæreværktøjet berøres sluk altid for apparatet 292
- Bær altid handsker un 292
- Der vedligeholdelse ple je samt rengøring af ap paratet 292
- Forsigtig fare for snitsår der er fare for snitsår hvis du stikker fingrene ind i det efterløbende skæreværk vent indtil klippekniven 292
- Før vedligeholdelse ple je og rengøring udføres tag batteriet ud 292
- Service og vedligeholdelse 292
- Står helt stille 292
- Brug kun en håndfeje 293
- Helt op til indstilling af arbejdsdybden for at hæve skæreværket 293
- Kost eller børste til ren gøringen 293
- Obs fare på grund af vand vand i maskinen medfører kortslutning og ødelæggel se af elektriske komponen ter sprøjt ikke vand på ap 293
- Obs risiko for beskadigelse af maskinen skæreværket beskadiges hvis maskinen køres hen over en fast overflade med sænket skæreværk drej indstillingshjulet 293
- Opbevaring 293
- Paratet 293
- Transport 293
- Bortskaffelse 294
- Kundeservice service 295
- Forsigtig fare for kvæstelser skarpe samt bevægelige maskindele kan medføre kvæstelser bær altid handsker under vedligeholdelse pleje samt ren 296
- Gøring af maskinen 296
- Hjælp ved fejl 296
- Eu overensstemmelseserklæring 297
- Garanti 297
- Innehållsförteckning 298
- Översättning av originalbruksanvisning 298
- Fara anger en omedelbart farlig situation som om den inte undviks kan leda till döds fall eller svåra personska dor 300
- Obs anger en situation som om den inte undviks kan leda till materiella skador 300
- Observera anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till min dre eller medelsvåra per sonskador 300
- Om denna bruksanvisning 300
- Produktbeskrivning 300
- Varning anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till döds fall eller svåra personska dor 300
- Och skyddsanordningar ur funktion 302
- Sätt aldrig säkerhets 302
- Tuella skadade säker hets och skyddsanord ningar 302
- Varning skaderisk defekta och förbikopplade säkerhets och skyddsan ordningar kan leda till svå ra kroppsskador se till att reparera even 302
- Observera brandfara vid laddning eftersom laddaren värms upp uppstår brandfara om den har ställts på lättan tändligt underlag och inte ventileras tillräckligt använd alltid laddaren 310
- Om förhanden se till att 310
- På ett ej brännbart un derlag och i en ej bränn bar omgivning 310
- Ventilationsöppningarna inte är övertäckta 310
- Användning 311
- Obs fara kan föreligga för skador på batteriet om batteriet blir kvar i red skapet efter användningen kan det uppkomma skador på batteriet ta direkt ut batteriet ur 311
- Redskapet efter avslutad användning och placera det i frostsäker förva ring 311
- Redskapet med nyckel brytaren vid pauser i ar betet och före alla for mer av underhåll 311
- Riet omedelbart före nästa användning av redskapet 311
- Sätt först tillbaka batte 311
- Varning skaderisk oavsiktlig start av redska pet kan leda till allvarliga kroppsskador bryt alltid strömmen till 311
- Delarna av styrhandta get i ett fast grepp 312
- Djup när motor och skär verk står stilla 312
- Inga fingrar eller andra 312
- Kroppsdelar får komma in mellan de rörliga de larna 312
- Obs fara för maskinskada inställning av arbetsdjup när maskinen är igång le der till maskinskador ställ endast in arbets 312
- Observera fara för klämning fingrar eller andra kropps delar kan klämmas mellan de rörliga delarna av styr handtaget se till att hålla de rörliga 312
- När skärverket står helt stilla 313
- Obs fara för maskinskada upprepade till och från kopplingar med korta mel lanrum kan skada både motor och skärverk sätt enbart på motorn 313
- Observera risk för skärskador vid beröring av skärverk som fortfarande är i rörelse föreligger alltid en risk för skärskador vänta till skärverket har 313
- Stannat 313
- Använd endast borste 314
- Bär alltid skyddshand 314
- Före underhåll skötsel och rengöring ta ut batteriet 314
- Förvaring 314
- Obs fara pga vatten vatten på redskapet leder till kortslutning och skador på elkomponenter spola aldrig av redska 314
- Skar under underhåll skötsel och rengöring 314
- Underhåll och skötsel 314
- Varning risk för skärskador fara för skärskador vid be röring av vassa maskinde lar i rörelse liksom knivar stäng alltid av maskinen 314
- Vid rengöring 314
- För arbetsdjup till högsta nivån för att höja skär verket 315
- Obs fara för maskinskada nedsänkt skärverk skadas om det körs över fasta un derlag vrid inställningsratten 315
- Transport 315
- Återvinning 315
- Kundtjänst service 316
- Felavhjälpning 317
- Göring av maskinen 317
- Observera skaderisk vassa maskindelar och delar i rörelse kan orsaka personska dor bär alltid skyddshandskar under underhåll skötsel och ren 317
- Eg försäkran om överensstämmelse 318
- Garanti 318
- Innhold 319
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen 319
- Advarsel viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige person skader hvis den ikke unn gås 321
- Advarsel viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til materielle skader hvis den ikke unngås 321
- Fare viser til en umiddelbart far lig situasjon som fører til død eller alvorlige person skader hvis den ikke unn gås 321
- Forsiktig viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderate per sonskader hvis den ikke unngås 321
- Om denne bruksanvisningen 321
- Produktbeskrivelse 321
- Advarsel fare for personskader defekte sikkerhets og be skyttelsesanordninger som er satt ut av kraft kan forår sake alvorlige skader sørg for å få reparert 323
- Aldri sett sikkerhets og 323
- Beskyttelsesanordninger ut av funksjon 323
- Defekte sikkerhets og beskyttelsesanordnin ger 323
- Forsiktig brannfare ved lading på grunn av oppvarming av laderen er det fare for brann når den settes på lett antennelig underlag og når den ikke ventileres til strekkelig driv alltid laderen på et 331
- Hvis aktuelt ventila 331
- Ikke brennbart underlag og i ikke antennelige omgivelser 331
- Sjonshullene må ikke til dekkes 331
- Advarsel fare for personskader utilsiktet aktivering av maskinen kan føre til alvor lige personskader slå alltid av strømforsy 332
- Advarsel skadefare hos batteriet dersom batteriet forblir i maskinen etter bruk kan dette føre til en skade på batteriet like etter bruk trekkes 332
- Batteriet ut av maskinen og lagres frostfritt 332
- Betjening 332
- Kinen først like før arbei det påbegynnes 332
- Ningen med nøkkelbry teren før vedlikeholdsar beider eller pauser i ar beidet 332
- Sett inn batteriet i mas 332
- Advarsel fare for skader på mas kinen innstilling av arbeidsdyb den mens maskinen er i gang fører til skader du skal bare stille inn 333
- Advarsel fare for skader på mas kinen ved gjentatt til frakobling med korte mellomrom vil motor og skjæreinnretning bli skadet motoren skal kun slås 333
- Arbeidsdybden ved still stand hos motor og skjæreinnretning 333
- Delene på styrestangen godt fast 333
- Du skal ikke holde noen 333
- Fingre eller andre kroppsdeler mellom de løse delene 333
- Forsiktig klemfare fingre og andre kroppsde ler kan bli klemt fast mel lom de løse delene på sty restangen hold derfor de løse 333
- På når skjæreinnretnin gen står stille 333
- Advarsel fare for kuttskader fare for kuttskader ved inngripen i skarpe og be vegelige apparatdeler samt i skjæreverktøyet slå alltid av apparatet 334
- Bruk alltid vernehansker 334
- Forsiktig fare for kuttskader dersom det gripes inn i skjæreinnretningen mens den fortsetter å gå består det en fare for kuttskader vent derfor til skjære 334
- Før vedlikeholds pleie og rengjøringsarbeider ta ut batteriet 334
- Innretningen står stille 334
- Ved vedlikeholds stel le og rengjøringsarbei der 334
- Vedlikehold og pleie 334
- Advarsel fare som følge av vann vann i maskinen kan med føre kortslutninger og øde leggelse av elektriske komponenter du skal ikke sprute 335
- Bruk kun en feiekost el 335
- Ler en børste til ren gjøringen 335
- Oppbevaring 335
- Vann på maskinen 335
- Advarsel fare for skader på mas kinen skjæreinnretningen ska des dersom maskinen kjø res over en fast overflate med senket skjæreinnret ning for å heve skjæreinn 336
- Avfallshåndtering 336
- Retningen dreier du jus teringshjulet for arbeids dybden til det høyeste trinnet 336
- Transport 336
- Kundeservice service 337
- Feilsøking 338
- Forsiktig fare for personskader apparatdeler med skarpe kanter og bevegelige apparatdeler kan føre til skader bruk alltid vernehansker ved vedlikeholds stelle og ren 338
- Gjøringsarbeider 338
- Eu samsvarserklæring 339
- Garanti 339
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta 340
- Sisällysluettelo 340
- Huomautus tarkoittaa tilannetta joka voi aiheuttaa aineellisia va hinkoja jos sitä ei vältetä 342
- Tietoa käyttöohjeesta 342
- Tuotekuvaus 342
- Vaara tarkoittaa välittömän vaa ran aiheuttavaa tilannetta joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumi sen jos sitä ei vältetä 342
- Varo tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta joka voi aiheuttaa lievän tai keskivaikean loukkaantu misen jos sitä ei vältetä 342
- Varoitus tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen jos sitä ei vältetä 342
- Ja suojalaitteet 344
- Va ja suojalaitteita toi minnasta 344
- Varoitus loukkaantumisvaara vialliset ja toiminnasta poistetut turva ja suojalait teet voivat saada aikaan vakavia vammoja korjauta vialliset turva 344
- Älä koskaan poista tur 344
- Asennettua laitetta 352
- Asennus 352
- Käyttöönotto 352
- Laita akku laitteeseen 352
- Mattomalla alustalla ja palamattomassa ympä ristössä 352
- Mikäli olemassa pidä 352
- Tarkista aina ennen tur 352
- Tuuletusaukot avoimina 352
- Va ja suojalaitteiden kytkemistä toimintaan että ne ovat paikallaan ja toimintakykyiset 352
- Varo tulipalon vaara ladat taessa latauslaitteen lämpenemi nen aiheuttaa palovaaran jos se on helposti syttyväl lä alustalla eikä tuulettumi nen ole riittävää käytä laturia aina pala 352
- Varoitus puutteellisen asennuk sen aiheuttama louk kaantumisvaara puutteellisesti asennetun laitteen käyttö voi aiheut taa vakavia vammoja käytä vain täydellisesti 352
- Vasta kun sen asennus on valmis 352
- Huomautus huomio akun vaurioitu misvaara jos akku jätetään laittee seen käytön jälkeen akku voi vaurioitua poista akku laitteesta 353
- Laita akku takaisin lait 353
- Syöttö virta avaimesta aina ennen huoltotöitä ja taukoja 353
- Teeseen vasta juuri en nen käytön aloittamista 353
- Varoitus loukkaantumisvaara laitteen tahaton käynnistä minen voi aiheuttaa vaka via vammoja katkaise laitteen virran 353
- Välittömästi käytön pää tyttyä ja säilytä se pak kaselta suojassa 353
- Käyttö 354
- Sista osista tukevasti kiinni 354
- Ta kehon osia irrallisten osien väliin 354
- Varo puristumisvaara sormet tai muut kehon osat voivat jäädä puristuk siin työntöaisan irrallisten osien väliin pidä työntöaisan irralli 354
- Älä laita sormia tai mui 354
- Huomautus laitteen vaurioitumis vaara jos muokkaussyvyyttä säädetään laitteen käydes sä seurauksena on vauri oita säädä muokkaussyvyyt 355
- Huomautus laitteen vaurioitumis vaara moottori ja teräosa vaurioi tuvat jos ne käynnistetään ja sammutetaan useita kertoja peräkkäin käynnistä moottori vas 355
- Sähtyy 355
- Ta kun teräosa on py sähtynyt 355
- Tä vain kun moottori ja teräosa ovat pysähdyk sissä 355
- Varo vaara teräviä teriä jos vielä liikkuvaan terä osaan kosketaan voi syn tyä viiltohaavoja odota että teräosa py 355
- Huolto ja hoito 356
- Huomautus veden aiheuttama vaara jos laitteeseen pääsee vettä seurauksena on oi kosulku ja sähköosien rik koutuminen älä puhdista laitetta ve 356
- Käytä huolto hoito ja 356
- Käytä puhdistukseen 356
- Puhdistustöiden aikana aina suojakäsineitä 356
- Päältä ennen sen huol tamista hoitamista tai puhdistamista poista akku 356
- Sisuihkulla 356
- Vain käsiharjaa 356
- Varoitus vaara teräviä teriä viiltovammojen vaara lait teen teräviä ja liikkuvia osia kosketettaessa kytke laite aina pois 356
- Huomautus laitteen vaurioitumis vaara teräosa vaurioituu jos lai tetta ajetaan kovalla alus talla teräosan ollessa al haalla nosta teräosa ylös kier 357
- Hävittäminen 357
- Kuljetus 357
- Säilytys 357
- Tämällä muokkaussy vyyden säätöpyörä ylim pään asentoon 357
- Asiakaspalvelu ja huolto 358
- Ohjeet häiriötilanteissa 359
- Sineitä 359
- Varo loukkaantumisvaara laitteen teräväreunaiset ja liikkuvat osat voivat aiheuttaa tapa turmia pidä huolto hoito ja puhdistustöiden aikana aina suojakä 359
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 360
- Takuu ja tuotevastuu 360
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 361
- Sisukord 361
- Ettevaatust tähistab võimalikku ohtlik ku olukorda mille eiramine võib tuua kaasa kerge või mõõduka vigastuse 363
- Hoiatus tähistab võimalikku ohtlik ku olukorda mille eiramine võib tuua kaasa surmava või raske vigastuse 363
- Oht tähistab vahetult ohtlikku olukorda mille eiramine toob kaasa surmava või raske vigastuse 363
- Selle kasutusjuhendi kohta 363
- Toote kirjeldus 363
- Tähelepanu tähistab ohtlikku olukorda mille eiramine võib tuua kaasa materiaalse kahju 363
- Hoiatus kehavigastuste oht vigased ja väljalülitatud ohutus ja kaitseseadised võivad tekitada raskeid vi gastusi laske vigased ohutus 364
- Ja kaitseseadised re montida 364
- Ja kaitseseadiseid 364
- Ärge blokeerige ohutus 364
- Alljärgnevate juhiste eira mise tagajärg võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused 365
- Elektriohutus vältige kehalist kontakti to 365
- Elektritööriistade üldised ohutusjuhised 365
- Hoiatus 365
- Hoidke kõik ohutusjuhi 365
- Kaitske elektritööriistu vih 365
- Lugege läbi kõik ohutusju hised juhendid joonised ja tehnilised andmed mis sel le elektritööriistaga kaasas on 365
- Ma ja niiskuse eest vee tun gimine elektritööriista suuren dab elektrilöögi ohtu 365
- Ohutus 365
- Ohutusjuhistes kasutatav mõiste elektritööriist tähistab võrgutoitel elektritööriistu toitekaabliga ja akutoitel elektritööriistu ilma toite kaablita 365
- Rude kütteseadmete pliiti de ja külmikute maandatud pindadega kui teie keha on maandatud on suurem elekt rilöögi oht 365
- Sed ja juhendid edaspidi seks alles 365
- Asetage aku seadmes 372
- Enne sisselülitamist 372
- Ettevaatust laadimisel on tuleoht laadija soojenemisel tekib tuleoht kui laadija asetada kergestisüttivale aluspin nale ja puudub piisav õhu tus kasutage laadijat alati 372
- Hoiatus mittetäielik monteerimine on ohtlik mittetäielikult monteeritud seadme käitamine võib põhjustada raskeid vigas tusi käitage seadet ainut 372
- Kasutuselevõtt 372
- Kontrollige kõigi kaitse seadiste olemasolu ja toimimist 372
- Kui on olemas hoidke 372
- Mittesüttival aluspinnal ja mittetuleohtlikus keskkonnas 372
- Monteerimine 372
- Se alles siis kui seade on täielikult monteeritud 372
- Siis kui see on täielikult monteeritud 372
- Õhutusavad vabad 372
- Asetage aku seadmes 373
- Hoiatus kehavigastuste oht seadme juhuslik sisselüli tamine võib kaasa tuua rasked vigastused lülitage seadme voolu 373
- Kasutamist seadmest välja ja hoidke seda kül mumise eest kaitstud kohas 373
- Se vahetult enne töö alustamist 373
- Tähelepanu aku kahjustamise oht kui aku jäetakse pärast kasutamist seadmesse võib aku kahjustada saa da võtke aku kohe pärast 373
- Varustus enne hooldus töid ja tööpause alati võtmega lüliti abil välja 373
- Ainult siis kui mootor ja lõikemehhanism seisa vad 374
- Ettevaatust muljumisoht sõrmed ja muud kehaosad võivad käepideme lahtiste osade vahel muljuda saa da hoidke käepideme lah 374
- Kasutamine 374
- Muid kehaosi lahtiste osade vahel 374
- Tistest osadest tugevalt kinni 374
- Tähelepanu seadme kahjustumise oht töösügavuse reguleerimi ne töötaval seadmel toob kaasa kahjustused seadistage töösügavust 374
- Ärge hoidke sõrmi ega 374
- Ettevaatust lõikevigastuste oht käte asetamine pöörlevas se lõikemehhanismi võib põhjustada lõikevigastusi oodake kuni lõiketera 375
- Jääb seisma 375
- Nult siis kui lõikemeh hanism seisab 375
- Tähelepanu seadme kahjustumise oht korduv lühiajaline järjesti kune sisse väljalülitamine kahjustab mootorit ja lõike mehhanismi lülitage mootor sisse ai 375
- Hastustööde ajal alati kaitsekindaid 376
- Hoiatus lõikevigastuste oht teravate ja liikuvate sead meosade ja lõiketööriista de puudutamisel on lõike vigastuste oht lülitage seade enne 376
- Hoiulepanek 376
- Hooldus 376
- Hooldus ja puhastustöid alati välja eemaldage aku 376
- Kandke hooldus ja pu 376
- Kasutage puhastami 376
- Seks ainult käsiluuda või harja 376
- Tähelepanu oht vee tõttu seadmes olev vesi põhjus tab lühiseid ja elektriosa kahjustumist ärge pritsige seadmele 376
- Jäätmekäitlus 377
- Seaderatas lõikemehha nismi tõstmiseks kõrgei masse asendisse 377
- Transportimine 377
- Tähelepanu seadme kahjustumise oht kui seadet liigutatakse lan getatud lõikemehhanismi ga üle kõva pinna saab lõikemehhanism kahjusta da keerake töösügavuse 377
- Klienditeenindus teenindus 378
- Abi tõrgete korral 379
- Ettevaatust kehavigastuste oht teravad ja liikuvad seadme osad võivad põhjustada vigastusi kandke hooldus ja puhastustööde ajal alati kaitsekindaid 379
- Eü vastavusdeklaratsioon 380
- Garantii 380
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 381
- Turinys 381
- Apie šią naudojimo instrukciją 383
- Atsargiai nurodo galimą pavojingą situaciją kurios neišven gus galimas lengvas arba vidutinio sunkumo sužaloji mas 383
- Dėmesio nurodo situaciją kurios neišvengus galima materi alinė žala 383
- Gaminio aprašymas 383
- Pavojus nurodo gresiančią pavojin gą situaciją kurios neiš vengus galimas mirtinas arba sunkus sužalojimas 383
- Įspėjimas nurodo galimą pavojingą situaciją kurios neišven gus galimas mirtinas arba sunkus sužalojimas 383
- Apsauginius įtaisus pa veskite suremontuoti 384
- Niekada neatjunkite 384
- Saugos ir apsauginių įtaisų 384
- Įspėjimas pavojus susižaloti dėl pažeistų ir išjungtų saugos bei apsauginių įtai sų galima sunkiai susižalo ti sugedusius saugos ir 384
- Elektrinių įrankių bendrosios saugos nuorodos 385
- Gos nuorodas ir nurody mus ateičiai 385
- Saugos nuorodose vartojama sąvoka elektrinis įrankis yra taikoma iš elektros tinklo maiti namiems elektriniams įrankiams 385
- Įspėjimas perskaitykite visas sau gos nuorodas nurody mus iliustracijas ir tech ninius duomenis kurie yra ant šio elektrinio įrankio toliau pateiktų nurodymų nesilaikymo pasekmės gali būti elektros smūgis gais ras ir arba sunkūs suža lojimai išsaugokite visas sau 385
- Atsargiai gaisro pavojus įkrau nant įkaitus įkrovikliui kai jis statomas ant lengvai užsi degančio ir nepakankamai vėdinamo pagrindo kyla gaisro pavojus visada naudokite įkrovi 393
- Dėkite akumuliatorių į 393
- Jei yra neuždenkite 393
- Kite visus saugos ir ap sauginius įtaisus ar jie yra ir veikia 393
- Klį ant nedegaus pagrin do ir nedegioje aplinko je 393
- Montavimas 393
- Paleidimas 393
- Prieš jungdami patikrin 393
- Tik tada kai jis visiškai sumontuotas 393
- Ventiliacijos angų 393
- Įrenginį tik tada kai įren ginys visiškai sumontuo tas 393
- Įspėjimas pavojai nevisiškai su montavus eksploatuojant nevisiškai sumontuotą įrenginį gali ma sunkiai susižaloti eksploatuokite įrenginį 393
- Dėmesio akumuliatoriaus pažeidi mo pavojus jei po naudojimo akumu liatorius paliekamas įrengi nyje įrenginys gali būti pa žeistas iš karto po naudojimo 394
- Ištraukite akumuliatorių iš įrenginio ir laikykite apsaugotoje nuo šalčio vietoje 394
- Įdėkite akumuliatorių į 394
- Įrenginį prieš pat darbų pradžią 394
- Atsargiai suspaudimo pavojus tarp nepritvirtintų kreipia mosios rankenos dalių gali būti prispausti pirštai arba kitos kūno dalys tvirtai laikykite nepritvir 395
- Nelaikykite pirštų arba kitų kūno dalių 395
- Ros darbus arba darbo pertraukas visada išjun kite elektros srovės tie kimą įrenginiui 395
- Tarp nepritvirtintų dalių 395
- Tintas kreipiamosios ran kenos dalis 395
- Valdymas 395
- Įspėjimas pavojus susižaloti netikėtai įsijungus įrengi niui galima sunkiai susiža loti prieš techninės priežiū 395
- Atsargiai pavojus įsipjauti kišant rankas į iš inercijos veikiantį pjovimo mecha nizmą kyla pavojus įsi pjauti palaukite kol pjovimo 396
- Darbinį gylį nustatinėkite 396
- Dėmesio įrenginio apgadinimo pa vojus kai darbinis gylis nustato mas veikiant įrenginiui at siranda pažeidimų 396
- Dėmesio įrenginio apgadinimo pa vojus kelis kartus iš eilės trum pai įjungiant išjungiant variklis ir pjovimo mecha nizmas apgadinami įjunkite variklį tik tada 396
- Kai pjovimo mechaniz mas stovi 396
- Mechanizmas sustos 396
- Tik tada kai variklis ir pjovi mo mechanizmas sustoja 396
- Nės priežiūros priežiū ros ir valymo darbus vi sada išjunkite prietaisą išimkite akumuliatorių 397
- Priežiūros ir valymo dar bų metu visada mūvėki te apsaugines pirštines 397
- Techninė priežiūra ir priežiūra 397
- Techninės apžiūros 397
- Įspėjimas pavojus įsipjauti pavojus įsipjauti prisilietus prie aštriabriaunių ir judan čių prietaiso dalių bei įki šus pirštus į pjovimo įran kius prieš atlikdami techni 397
- Dokite tik rankinę šluote lę arba šepetį 398
- Dėmesio pavojus dėl vandens patekus į įrenginį vandens įvyksta trumpasis jungimas ir sugadinamos elektrinės konstrukcinės dalys nepurkškite į įrenginį 398
- Dėmesio įrenginio apgadinimo pa vojus pjovimo mechanizmas bus apgadintas jei įrenginys su nuleistu pjovimo me chanizmu bus vežamas kietu paviršiumi norėdami pakelti pjovi 398
- Mo mechanizmą darbi nio gylio nustatymo ra tuką pasukite ties di džiausia pakopa 398
- Norėdami išvalyti nau 398
- Sandėliavimas 398
- Transportavimas 398
- Vandens 398
- Išmetimas 399
- Klientų aptarnavimo tarnyba 400
- Techninės priežiūros punktas 400
- Atsargiai pavojus susižaloti aštriabriaunės ir judančios prietaiso dalys gali sužeisti techninės apžiūros priežiūros ir valymo darbų metu visada 401
- Dėvėkite apsaugines pirštines 401
- Pagalba atsiradus sutrikimų 401
- Eb atitikties deklaracija 402
- Garantija 402
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 403
- Saturs 403
- Brīdinājums norāda uz potenciāli bīsta mu situāciju kuras rezultā tā ja vien no tās neizvairī sieties var iestāties nāve vai iespējams gūt smagas traumas 405
- Bīstami norāda uz tiešu bīstamu situāciju kuras rezultātā ja vien no tās neizvairīsie ties iestāsies nāve vai gū siet smagas traumas 405
- Esiet piesardzīgi norāda uz potenciāli bīsta mu situāciju kuras rezultā tā ja vien no tās neizvairī sieties iespējams gūt vieg las vai vidēji smagas trau mas 405
- Izstrādājuma apraksts 405
- Par šo lietošanas instrukciju 405
- Uzmanību norāda uz potenciāli bīsta mu situāciju kuras rezultā tā ja vien no tās neizvairī sieties iespējams materi ālo zaudējumu risks 405
- Brīdinājums ievainojumu risks bojātas un atslēgtas drošī bas un aizsardzības ierī ces var būt iemesls sma gām traumām bojātas drošības un aiz 407
- Dojiet drošības ierīču un aizsargierīču apvadus 407
- Nekādā gadījumā nevei 407
- Sardzības ierīces ir jāsa remontē 407
- Esiet piesardzīgi uzlādēšanas laikā pastāv ugunsgrēka risks lādētāju novietojot vietās kur ir ugunsnedrošas virs mas un nav pietiekama ventilācija pastāv uguns grēka risks lādētāju vienmēr iz 416
- Ja iespējams nodroši 416
- Mantojiet tikai uz nede gošas virsmas un ugunsdrošā vidē 416
- Niet lai nekas nebūtu novietots pret ventilāci jas atverēm 416
- Brīdinājums ievainojumu risks nejauši ieslēdzot ierīci var gūt smagas traumas vienmēr pirms apkopes 417
- Darbu veikšanas vai darba pārtraukumos iz slēdziet ierīces strāvas padeves atslēgas slē dzi 417
- Ierīcē uzreiz pirms dar ba sākšanas 417
- Ievietojiet akumulatoru 417
- Lietošana 417
- Uzmanību akumulatora izraisītu bo jājumu risks ja akumulatoru pēc lieto šanas atstāj ierīcē šādi var sabojāt akumulatoru uzreiz pēc lietošanas iz 417
- Ņemiet akumulatoru no ierīces un glabājiet no aukstuma aizsargātā vietā 417
- Citas ķermeņa daļas ne atrastos starp atbrīvota jām roktura daļām 418
- Esiet piesardzīgi saspiešanas traumu risks starp atbrīvotajām roktura daļām var nejauši iespiest pirkstus un citas ķermeņa daļas turiet šīs atbrīvotās rok 418
- Mu tikai tad kad motors un griezējmehānisms ir apturēti 418
- Raugieties lai pirksti un 418
- Tura daļas stingri 418
- Uzmanību ierīces bojājumu risks regulējot darba dziļumu ierīcei darbojoties var iz raisīt ierīces bojājumus regulējiet darba dziļu 418
- Esiet piesardzīgi sagriešanās risks sniedzoties ar rokām griezējmehānismā kamēr tas vēl nav pilnībā apstā jies pastāv risks sagriez ties pagaidiet līdz griezēj 419
- Mehānisms apstājas 419
- Tad kad negriežas griezējmehānisms 419
- Uzmanību ierīces bojājumu risks pārāk bieži ieslēdzot izslē dzot ierīci var izraisīt moto ra un griezējmehānisma bojājumus motoru ieslēdziet tikai 419
- Brīdinājums sagriešanās risks sagriešanās risks satverot asas un rotējošas ierīces daļas kā arī griezējinstru mentus pirms apkopes kopša 420
- Glabāšana 420
- Kai rokas birsti vai suku 420
- Nas un remontdarbus vienmēr lietojiet aizsarg cimdus 420
- Nas un tīrīšanas dar biem vienmēr izslēdziet ierīci izņemiet akumula toru 420
- Tehniskā apkope un tīrīšana 420
- Tīrīšanai izmantojiet ti 420
- Uzmanību ūdens iekļūšanas risks iekļūstot ierīcē ūdenim tas izraisīs īssavienojumu un elektrisko detaļu sabojāša nos nemazgājiet ierīci ar 420
- Veicot apkopes kopša 420
- Ūdeni 420
- Hānismu grieziet regu lēšanas riteni virzienā uz augstāko pozīciju 421
- Transportēšana 421
- Utilizācija 421
- Uzmanību ierīces bojājumu risks griezējmehānismu var sa bojāt ja ierīci ar nolaistu griezējmehānismu darbina uz cietas virsmas lai paceltu griezējme 421
- Dienests serviss 422
- Klientu apkalpošanas 422
- Esiet piesardzīgi ievainojumu risks asas un rotējošas ierīces daļas var radīt traumas veicot apkopes kopšanas un remontdarbus vienmēr lieto 423
- Jiet aizsargcimdus 423
- Palīdzība traucējumu gadījumā 423
- Ek atbilstības deklarācija 424
- Garantija 424
- Оглавление 425
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 425
- Внимание указывает на ситуацию которая если ее не избе жать может привести к имущественному ущер бу 427
- Информация о руководстве по эксплуатации 427
- Опасность указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать приводит к смерти или серьезным травмам 427
- Описание продукта 427
- Осторожно указывает на потенци ально опасную ситуацию которая если ее не избе жать может привести травмам легкой и сред ней тяжести 427
- Предупреждение указывает на потенци ально опасную ситуацию которая если ее не избе жать может привести к смерти или серьезным травмам 427
- Из строя предохрани тельные и защитные у стройства 429
- Никогда не выводите 429
- Предупреждение опасность травмирова ния неисправность или без действие предохрани тельных и защитных у стройств могут стать при чиной травм неисправные предо 429
- Хранительные и за щитные устройства подлежат ремонту 429
- Ввод в эксплуатацию 439
- Зарядное устройство на негорючей поверх ности и в негорючей среде 439
- Освободите вентиля ционные отверстия 439
- Осторожно пожароопасность при зарядке нагрев зарядного устрой ства может привести к пожару если его поста вить на легко воспламе няющиеся поверхности и не обеспечить достаточ ную вентиляцию всегда используйте 439
- При необходимости 439
- Внимание опасность поврежде ния аккумулятора если после использова ния устройства оставить аккумулятор внутри это может привести к по вреждению аккумулято ра сразу после заверше 440
- Вставлять аккумуля 440
- Ния работы следует извлечь аккумулятор из устройства и поме стить на хранение в у тепленное место 440
- Тор в устройство сле дует непосредственно перед работой 440
- Нием устройства или перерывами в работе всегда отключайте пи тание при помощи замка включателя 441
- Последовательность установки 441
- Предупреждение опасность травмирова ния непредвиденное включе ние устройства может привести к серьезным травмам перед техобслужива 441
- Внимание опасность поврежде ния устройства регулировка рабочей глубины во время рабо ты устройства может привести к повреждению регулируйте рабочую 442
- Глубину только тогда когда двигатель и ре жущий аппарат оста новятся 442
- Держите пальцы или 442
- Другие части тела вда ли от свободных ча стей 442
- Осторожно опасность защемления пальцы и другие части тела могут быть зажаты между свободными ча стями направляющей балки хорошо удерживайте 442
- Свободные части на правляющей балки 442
- Внимание опасность поврежде ния устройства многократное короткое последовательное вклю чение выключение при водит к повреждению двигателя и режущего аппарата выключайте двигатель 443
- Осторожно опасность порезов контакт с движущимся по инерции режущим аппа ратом представляет о пасность порезов дождитесь остановки 443
- Режущего аппарата 443
- Только тогда когда ре жущий аппарат нахо дится в неподвижном состоянии 443
- Всегда носите защит 444
- Ные перчатки во время технического обслужи вания ухода и очист ки 444
- Предупреждение опасность порезов опасность порезов при контакте с острыми дви жущимися деталями у стройства и режущим ин струментом всегда выключайте у 444
- Стройство до техниче ского и сервисного об служивания и очистки выньте аккумулятор 444
- Техобслуживание и уход 444
- Внимание опасность вследствие попадания воды попадание воды в у стройство может приве сти к короткому замыка нию и повреждению э лектрических компонен тов не распыляйте на у 445
- Внимание опасность поврежде ния устройства работа устройства на твердой поверхности с пониженной режущим ап паратом на твердой по верхности приведет к по вреждению режущего ап парата чтобы приподнять ре 445
- Жущий блок следует установить диск уста новки на рабочей глу бины на максималь ный уровень 445
- Используйте для о 445
- Стройство воду 445
- Транспортировка 445
- Хранение 445
- Чистки исключительно щетку с ручкой или тряпку 445
- Утилизация 446
- Сервисное обслуживание 447
- Го обслуживания ухода и очистки 448
- Осторожно опасность травмирования движущиеся детали и детали с острыми краями могут при вести к травмам всегда носите защитные перчатки во время техническо 448
- Устранение неисправностей 448
- Гарантия 449
- Заявление о соответствии ес 450
- Зміст 451
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації 451
- Інформація про посібник із експлуатації 453
- Небезпека вказує на небезпечну си туацію яка якщо її не уникнути призводить до смерті або серйозних травм 453
- Обережно вказує на потенційно не безпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести травмування легкої та середньої тяж кості 453
- Опис пристрою 453
- Попередження вказує на потенційно не безпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до смерті або серйозних травм 453
- Увага вказує на ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до майнового збитку 453
- Водьте з ладу запобіж ні та захисні пристрої 455
- Захисні елементи слід відремонтувати 455
- Попередження небезпека травмування несправність або відсут ність запобіжних та за хисних пристроїв можуть призвести до серйозних травм несправні запобіжні та 455
- У жодному разі не ви 455
- Акумулятор слід встав 464
- Введення в експлуатацію 464
- Вентиляційні отвори 464
- За потреби звільніть 464
- Ляти в пристрій тільки за умови завершення монтажу в повному об сязі 464
- Обережно пожежонебезпека під час заряджання нагрівання зарядного пристрою може призве сти до пожежі якщо його поставити на легкозайми сті поверхні і не забезпе чити достатню вентиляці ю завжди використовуй 464
- Перед увімкненням пе 464
- Попередження небезпека через непов ний монтаж використання пристрою змонтованого не в повно му обсязі може призве сти до серйозних травм пристрій слід вико 464
- Ревірити наявність та функціональність всіх запобіжних й захисних пристроїв 464
- Ристовувати тільки за умови завершення монтажу в повному об сязі 464
- Складання 464
- Те зарядний пристрій на негорючій поверхні й у негорючому серед овищі 464
- Акумулятор слід встав 466
- Біт з технічного обслу говування в обов язко вому порядку слід ви микати живлення при строю за допомогою вимикача з ключем 466
- Ляти в пристрій безпо середньо перед вико ристанням 466
- Попередження небезпека травмування несанкціоноване увімкнення пристрою мо же призвести до серйоз них травм перед проведення ро 466
- Стання акумулятор слід вийняти з при строю та зберігати в захищеному від впли ву низьких температур місті 466
- Увага небезпека пошкоджен ня акумулятора якщо після використання акумулятор залишити в пристрої це може при звести до пошкодження акумулятора одразу після викори 466
- Інші частини тіла поміж елементами які не щільно зафіксовано 467
- Експлуатація 467
- Не тримайте пальці та 467
- Обережно небезпека затиснення пальці та інші частини ті ла можуть бути затиснуті елементами рами які не щільно зафіксовано необхідно надійно фік 467
- Обробки слід робити тільки після повної зу пинки двигуна та ріжу чого блоку 467
- Сувати такі елементи 467
- Увага небезпека пошкоджен ня пристрою регулювання глибини об робки за увімкненого двигуна призводить до пошкоджень регулювання глибини 467
- Обережно небезпека порізів контакт з ріжучим бло ком який обертається по інерції може стати при чиною різаних ран необхідно дочекатися 468
- Повної зупинки ріжучо го блоку 468
- Тільки після повної зу пинки ріжучого блоку 468
- Увага небезпека пошкоджен ня пристрою внаслідок багаторазово го увімкнення та вимкнення двигуна які дуже часто повторюють ся двигун може бути по шкоджено двигун слід увімкнути 468
- Завжди носіть захисні 469
- Попередження небезпека порізів небезпека отримання рі заних ран під час контак ту з гострими рухомими деталями пристрою і рі жучим інструментом завжди вимикайте 469
- Пристрій перед техніч ним і сервісним обслу говуванням і очищен ням вийміть акумуля тор 469
- Рукавички під час тех нічного обслуговуван ня догляду та очищен ня 469
- Технічне обслуговування та догляд 469
- Бризок води на при стрій 470
- Для очищення при 470
- Зберігання 470
- Ріжучий блок диск ре гулювання робочої глибини слід встанови ти на максимальний рі вень 470
- Строю слід використо вувати щітку 470
- Транспортування 470
- Увага небезпека пошкоджен ня пристрою ріжучий блок буде по шкоджено якщо верти кутер буде рухатися на твердій поверхні з опу щеним ріжучим блоком для того щоб підняти 470
- Увага небезпека через потра пляння води потрапляння води на пристрій призводить до короткого замикання та пошкодження електрич них компонентів уникати потрапляння 470
- Утилізація 471
- Сервісне обслуговування 472
- Говування догляду та очищення 473
- Обережно небезпека травмування рухомі деталі та деталі з гострими краями можуть призве сти до травм завжди носіть захисні рукавиці під час технічного обслу 473
- Усунення несправностей 473
- Гарантія 474
- Декларація про відповідність стандартам єс 474
Похожие устройства
- Al-Ko HS 2015 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 2020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li SP Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.9 Li SP Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko EasyFlex C 30 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4758 VSI Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LS Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 FCP Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 UM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 PFCP Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 325CI (CRC46320) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 Fucsia (FS-57426) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A3 (FS-57427) Руководство по эксплуатации
- Fellowes L80-A4 (FS-57108) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 (FS-57428) Руководство по эксплуатации
- ОАО ЛИВГИДРОМАШ ЛИВГИДРОМАШ Малыш БВ 0, 12-40 25м Руководство по эксплуатации
- ЛЕПСЕ Водолей-3 40м Руководство по эксплуатации