Oleo-Mac SH210E Руководство по эксплуатации онлайн [6/38] 769741
![Oleo-Mac SH210E Руководство по эксплуатации онлайн [6/38] 769741](/views2/2001456/page6/bg6.png)
S.P.A.
GB
6
disconnect the plug. Loosen the star knob on the hopper,
which causes a built-in electric brake to lock the blade-
holder disc. A er opening the hopper, remove the cause of
the blockage and close the hopper. Insert the plug in the
socket and switch the machine back on.
e machine must be positioned on a at and stable surface
to prevent the risk of tipping.
e plug connection must be safe and protected from water.
e extension cable must be slack and unwound in order to
prevent the risk of it melting due to heat build-up. Before
starting the machine, check the supply cable for signs of
damage. e power of the motor decreases as the length
of the connection cable is extended.
RECOMMENDED LENGTHS FOR EXTENSION
CABLES (230 V)
0÷20 metres min. conductor cross-section 1 mm
2
20÷50 metres min. conductor cross-section 1.5 mm
2
50÷100 metres min. conductor cross-section 4 mm
2
WARNING - Portable machines used outdoors must
be connected with a safety switch (circuit breaker) to
protect against fault currents.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. e composting material should not be forced into the
opening but introduced liberally.
2. Introduce the composting material only when the
machine is switched on.
3. Where possible, ensure that only uncontaminated
material is processed. Soil considerably wears down
the blades, so any essential garden waste which is
contaminated with soil should only be shredded a er
other materials have been processed.
4. Ensure that the discharge port is uncluttered at all times
and that it is kept at least 10 cm away from accumulated
shredded material. Otherwise, the machine will
immediately clog due to air stagnation.
5. Important: switch o the bioshredder only when there
is no more waste material in the cutting unit. is
will be evident when the cutting unit stops making a
noise. If the shredder is switched o while there is still
waste material in the cutting unit, the unit may become
blocked once the machine is switched back on.
6. e side blade and shredding blade are subject to wear.
If the blades are worn, they can be resharpened to
facilitate processing. is operation should be carried
out by an Authorised Dealer. Pay attention to prevent
the sides of the tempered blade from becoming burnt.
7. Clean the machine a er each use, particularly a er
shredding damp material.
SHREDDING TIPS
• e shredded material should be neither too bulky
nor too ne in consistency; nevertheless it must be
su ciently crushed to favour the proliferation of micro-
organisms .
• Waste card and cardboard (preferably moist in order
to accelerate the decomposition process) can also be
introduced into the hopper; the cutting unit is extremely
heavy-duty.
• Damp material such as vegetable waste, sodden leaves,
shrubs etc. can be shredded without a problem: there is
no risk of clogging .
COMPOSTING TIPS
• Use a wide variety of garden refuse.
• Mix the waste material thoroughly and deposit it in
layers.
• Mix grass cuttings with other waste to prevent mould
growth.
• Scatter micro-organisms (available in specialist stores)
amongst the shredded material to further accelerate the
decomposition process.
• e abundance of air and water facilitates the
decomposition process (by enabling the micro-
organisms to fully develop).
• Avoid inorganic substances.
• A er several weeks, turn and si the material in the
mound or composting container.
• e nal product is a rich humus which makes an ideal
organic fertiliser for the garden .
• Using this organic fertiliser avoids the need to buy
costly additives.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
WARNING - Disconnect the plug before performing
maintenance and cleaning operations, or before
opening the hopper.
e planing blade and counterblade are subject to wear. If
the planing blades are worn, they can be rotated once.
To remove the blades, use a suitable tool and wear protective
gloves. Chock the blade-holder disc with a block of wood to
prevent it from turning.
e cutting tools should only be replaced in bulk, or at least
in pairs, to prevent the risk of imbalance.
Use only original replacement parts.
To detach the blade-holder disc, loosen the M10 hex head
bolt and li out the disc using a puller or lever.
TECHNICAL DATA
Models SH 210 E – BT 2100 E
Power 2.1 kW
Voltage 230 V
Frequency 50 Hz
Nominal current 9.2 A
Maximum cutting Ø 40 mm
Dimensions 113 x 54 x 53 cm
Weight 35 kg
Sound pressure * 74 dB (A)
Sound power * 93 dB (A)
* Measured with dry Norway spruce wood Ø 20x30 mm at
a distance of 1 m and a height of 1.6 m in accordance with
Machine Noise Regulation 3. GSGV 1 Para. 2 No. 1d)
TROUBLESHOOTING
A) e machine switches o automatically a er a certain
period of time.
Solution: Check that the mains fuse is still intact. If the
motor temperature is high, wait until it cools down. Also
check whether the supply cable is overheated. Overheating
of the cable indicates that the cable is too long or the cross-
section is too small. Use shorter or thicker cables in order
to make the machine function correctly.
B) e machine doesn’t start and doesn’t make any sound.
e switch won’t stay on.
Solution: Check that the star knob is completely tightened.
Insu cient tightening means that the safety switch cannot
be deactivated. Check that the cable is connected and that
the power is switched on at both ends. Also check the fuse
if necessary. If the fault has not been resolved, contact your
nearest Authorised Dealer.
Содержание
- Bt 2100e sh 210e 1
- Serial no 4
- Serial n 7
- Serial n 10
- Baunummer 13
- Modelos sh 210 e bt 2100 e potencia 2 kw tensión 230 v frecuencia 50 hz intensidad nominal 9 a ø máximo de corte 40 mm dimensiones 113 x 54 x 53 cm peso 35 kg presión acústica 74 db a potencia sonora 93 db a 15
- N de serie 16
- Serienummer 19
- N º série 22
- Seriové č 25
- Modele sh 210 e bt 2100 e moc 2 kw napięcie 230 v częstotliwość 50 hz natężenie znamionowe 9 a maksymalna średnica cięcia 40 mm wymiary 113 x 54 x 53 cm ciężar 35 kg ciśnienie akustyczne 74 db a moc akustyczna 93 db a 27
- 072101 10 072250 28
- Nr seryjny 28
- Sériové č 31
- Sorozatszám 34
- Серийный номер 37
- Emak s p a via fermi 4 42011 bagnolo in piano reggio emilia italy member of the yama group www emak it 38
- Gen 2008 38
Похожие устройства
- Oleo-Mac К35 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac SP126 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac APACHE 92 4WD Руководство по эксплуатации
- Robin-Subaru ROBIN SUBARU EP17 Инструкция двигателя
- Oleo-Mac SPARTA 42BP Руководство по эксплуатации
- SHIBAURA SF756MZ Руководство по эксплуатации
- SHIBAURA TF520MH Руководство по эксплуатации
- SHIBAURA TF745MH-A Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 241 C-M 16 Руководство по эксплуатации
- Snapper ELT18538 Руководство по эксплуатации
- Partner Colibri II S Руководство по эксплуатации
- Pubert MB 31H Руководство по эксплуатации
- Partner SB 240 Руководство по эксплуатации
- MTD Bolens BL 5052 SP Руководство по эксплуатации
- MTD LN 175 H Руководство по эксплуатации
- MTD LC125 Руководство по эксплуатации
- MTD YardMachines 121 Руководство по эксплуатации
- MTD MiniRider 60 Руководство по эксплуатации
- MTD PRO P 200 HN Руководство по эксплуатации
- MTD MiniRider 60 E Руководство по эксплуатации