Oleo-Mac BC 24 T Euro 1 Руководство по эксплуатации онлайн [38/246] 769771
![Oleo-Mac BC 24 T Euro 1 Руководство по эксплуатации онлайн [38/246] 769771](/views2/2001486/page38/bg26.png)
34
GB
2. Divide the line into two equal parts (Fig. 20.3)
and then load the trimmer head by turning the
knob (Fig. 20.4).
WARNING! – Always wear protective
gloves during maintenance operations. Do not
carry out maintenance with the engine hot.
AIR FILTER
Every 8-10 working hours, remove the cover (A,
Fig. 23), clean the lter (C).
BC 22 - 220: Clean with Emak degreaser p/n
001101009, rinse with water and blast dry with
compressed air.
BC 24 - 240: Clean with Emak degreaser p/n
001101009A, rinse with water and blast dry with
compressed air, not too close, blowing from the
inside outwards.
Replace if dirty or damaged. The engine runs
irregularly if the lter is clogged, with consequent
higher consumption and lower performance.
FUEL TANK
Check fuel lter periodically. A dirty lter can cause
dicult starting and lower engine performance.
To clean lter proceed as follows: remove it from
fuel lling hole. Replace it (Fig. 22) if too dirty.
ENGINE
Clean cylinder ns with a brush or compressed
air periodically. Dangerous overheating of engine
may occur due to impurities on the cylinder.
SPARK PLUG
Clean spark plug and check electrode distance
periodically (Fig. 24). Use Champion NGK CMR7H
or of other brand with the same thermal grade.
GEAR HOUSING
Every 30 working hours, remove screw (D, Fig. 8)
on the gear housing and check the quantity of
grease. Do not use more than 10 grams. Use high
quality molybdenum bisulde grease.
Never use fuel for cleaning operations.
CARBURETOR
Before adjusting the carburetor, clean the air lter
BLADE SHARPENING 234 TOOTH
1. Blades are reversible: when one side is no
longer sharp, the blade can be turned over
and used on the other side (Fig. 17).
2. Blades are sharpened using a at single-cut
le (Fig. 17).
3. To maintain the correct balance, le all cutting
edges uniformly.
4. If the blades are not sharpened correctly, this
can set up abnormal vibrations in the machine
and cause the blades themselves to break
ultimately.
BLADE SHARPENING (8 TOOTH
Always check the general condition of the blade.
Correct sharpening permits the maximum
performance of the brush cutter. To sharpen the
teeth, use a le or grindstone and proceed with
light touches, respecting the corners and the
dimensions shown in Fig. 11A.
WARNING! – The wrong type of cutter or
an incorrectly sharpened blade will increase the
risk of kickback. Check mower blades for
deterioration or cracks, and replace if damaged.
WARNING: Never repair damaged
cutting attachments by welding,
straightening or modifying the shape. This
may cause parts of the cutting tool to come
off and result in serious or fatal injuries.
NYLON LINE HEAD
Only use line of the same diameter as the original
to avoid overloading the engine (Fig. 18).
In order to get more line out of the cutting head,
tap it lightly on the ground while working.
Note: Never hit the nylon head against hard spots
such as concrete or stones, it could be dangerous.
Replacing the nylon line on the LOAD&GO
trimmer head (Fig.20)
BC 22 S – BC 22 T - BC 220 S - BC 220 T (Ø 110
mm): cut 4 m of nylon line Ø 2.4 mm.
BC 24 S – BC 24 T - BC 240 S - BC 240 T (Ø 130
mm): cut 8.5 m of nylon line Ø 2.4 mm.
1. Align the arrows and insert the line into the
trimmer head (Fig. 20.1) until it is released from
the opposite side (Fig.20.2).
Содержание
- Manutenzione 18
- Tabella di manutenzione 18
- Bc 22 s 22
- Bc 22 t 22
- Bc 220 s 22
- Bc 220 t 22
- Bc 24 s 22
- Bc 24 t 22
- Bc 240 s 22
- Bc 240 t 22
- Dati tecnici 22
- Euro 1 22
- Euro 2 22
- Attenzione 23
- Dispositivi di taglio consigliati 23
- Il rischio di infortuni è maggiore in caso di dispositivi di taglio errati utilizzare esclusivamente i dispositivi di taglio e le protezioni raccomandate e attenersi alle istruzioni per l affilatura 23
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 24
- Certificato di garanzia 25
- Dichiarazione di conformità 25
- Serial no 25
- Maintenance 37
- Maintenance chart 37
- Bc 22 s 41
- Bc 22 t 41
- Bc 220 s 41
- Bc 220 t 41
- Bc 24 s 41
- Bc 24 t 41
- Bc 240 s 41
- Bc 240 t 41
- Euro 1 41
- Euro 2 41
- Technical data 41
- Using an incorrect cutting attachment increases the risk of accidents only use the recommended cutting attachments and guards and follow the manufacturer s sharpening instructions 42
- Warning 42
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 43
- Declaration of conformity 44
- Serial no 44
- Warranty certificate 44
- Entretien 57
- Tableau d entretien 57
- Bc 22 s 61
- Bc 22 t 61
- Bc 220 s 61
- Bc 220 t 61
- Bc 24 s 61
- Bc 24 t 61
- Bc 240 s 61
- Bc 240 t 61
- Donnees techniques 61
- Euro 1 61
- Euro 2 61
- Attenzion 62
- Les risques d accidents augmentent si la machine n est pas équipée des bons dispositifs de coupe utiliser exclusivement les dispositifs de coupe et les protections recommandées et respecter les consignes pour l affûtage 62
- Outils de coupe recommandés 62
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 63
- Déclaration de conformité 64
- N de serie 64
- Achtung gefahr von gehörschäden unter normalen einsatzbedingunhgen dieser maschine kann der bediener einem persönlichen und täglichen schalldruckpegel von mindestens 85 db a ausgesetzt sein 66
- Wartung 77
- Wartungsplan 77
- Bc 22 s 81
- Bc 22 t 81
- Bc 220 s 81
- Bc 220 t 81
- Bc 24 s 81
- Bc 24 t 81
- Bc 240 s 81
- Bc 240 t 81
- Euro 1 81
- Euro 2 81
- Technische angaben 81
- Achtung 82
- Bei falschen schneidwerkzeugen ist die verletzungsgefahr größer verwenden sie ausschließlich die empfohlenen schneidwerkzeuge und schutzvorrichtungen und befolgen sie die anweisungen zum schärfen 82
- Empfohlene schneidwerkzeuge 82
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 83
- Baunummer 84
- Garantieschein 84
- Konformitätserklärung 84
- Atención riesgo de daño auditivo en condiciones normales el uso de esta máquina puede exponer al conductor a un nivel diario de ruido igual o superior a 85 db a 86
- Mantenimiento 97
- Tabla de mantenimiento 97
- Bc 22 s 101
- Bc 22 t 101
- Bc 220 s 101
- Bc 220 t 101
- Bc 24 s 101
- Bc 24 t 101
- Bc 240 s 101
- Bc 240 t 101
- Datos tecnicos 101
- Euro 1 101
- Euro 2 101
- Atención 102
- El riesgo de accidente aumenta si se utilizan dispositivos de corte no adecuados utilizar exclusivamente los dispositivos de corte y las protecciones recomendadas y atenerse a las instrucciones para el afilado 102
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 103
- Certificado de garantía 104
- Declaración de conformidad 104
- N de serie 104
- Carburador 105
- Funcionamiento 105
- Problema posibles causas solución 105
- Tabuľka údržby 117
- Údržba 117
- Bc 22 s 121
- Bc 22 t 121
- Bc 220 s 121
- Bc 220 t 121
- Bc 24 s 121
- Bc 24 t 121
- Bc 240 s 121
- Bc 240 t 121
- Euro 1 121
- Euro 2 121
- Technické údaje 121
- Odporúčané rezné nástroje 122
- Riziko poranenia sa zvyšuje montážou nesprávnych rezacích zariadení používajte výhradne odporúčané rezacie zariadenia a ochranné kryty a dodržiavajte pokyny na ich nabrúsenie 122
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 123
- Vyhlásenie o zhode 124
- Výrobné č 124
- Záruka a servis 124
- Ak sa vám nepodarilo problém odstrániť ani po overení všetkých príčin obráťte sa na autorizovaný servis ak príčina problému nie je uvedená v tejto tabuľke obráťte sa na autorizovaný servis 125
- Pozor jednotku vždy zastavte a odpojte sviečku až potom urobte všetky nápravné opatrenia podľa tabuľky dolu samozrejme okrem tých pri ktorých sa vyžaduje aby bola jednotka v chode 125
- Problém možné príčiny riešenie 125
- V prípade potreby ich vymeňte zavolajte autorizované servisné stredisko 125
- Atenção risco de danos auditivos nas condições normais de funcionamento esta máquina pode expor diariamente o utilizador a um nível de ruído igual ou superior a 85 db a 126
- Manutenção 137
- Tabela de manutenção 137
- Bc 22 s 141
- Bc 22 t 141
- Bc 220 s 141
- Bc 220 t 141
- Bc 24 s 141
- Bc 24 t 141
- Bc 240 s 141
- Bc 240 t 141
- Dados tecnicos 141
- Euro 1 141
- Euro 2 141
- Acessórios de corte recomendados 142
- Atenção 142
- O risco de acidentes é maior no caso de dispositivos de corte errados utilize exclusivamente os dispositivos de corte e as protecçőes recomendadas e respeite as instruçőes de afiamento 142
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 143
- Certificado de garantia 144
- Declaração de conformidade 144
- Nº de série 144
- Προσοχη κινδυνοσ βλαβησ τησ ακοησ σε κανονικεσ συνθηκεσ χρησησ το μηχανημα αυτο μπορει να οδηγησει σε επιπεδα ατομικησ και ημερησιασ εκθεσησ του χειριστη στο θορυβο ισα ή ανω των 85 db a 146
- Πίνακας συντήρησης 157
- Συντηρηση 157
- Bc 22 s 161
- Bc 22 t 161
- Bc 220 s 161
- Bc 220 t 161
- Bc 24 s 161
- Bc 24 t 161
- Bc 240 s 161
- Bc 240 t 161
- Euro 1 161
- Euro 2 161
- Τεχνικα στοιχεια 161
- Ο κίνδυνος ατυχημάτων είναι μεγαλύτερος σε περίπτωση χρήσης ακατάλληλων εξαρτημάτων κοπής χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο τα συνιστώμενα εξαρτήματα κοπής και προστατευτικά και τηρείτε τις οδηγίες τροχίσματος 162
- Προσοχη 162
- Συνιστώμενοι εξαρτήματα κοπής 162
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 163
- Αριθ σειρασ 164
- Δηλωση συμμορφωσησ 164
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 164
- Bakım tablosu 177
- Bc 22 s 181
- Bc 22 t 181
- Bc 220 s 181
- Bc 220 t 181
- Bc 24 s 181
- Bc 24 t 181
- Bc 240 s 181
- Bc 240 t 181
- Euro 1 181
- Euro 2 181
- Tekni k bi lgi ler 181
- Di kkat 182
- Kesme aksamlarının hatalı olması halinde kaza tehlikesi daha yüksektir sadece önerilen kesme aksamlarını ve korumaları kullanınız ve bileme talimatlarına uyunuz 182
- Önerilen kesici uçlar 182
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 183
- Garanti belgesi 184
- Seri no 184
- Uygunluk bi ldi ri mi 184
- Bakım tablosu 197
- Údržba 197
- Bc 22 s 201
- Bc 22 t 201
- Bc 220 s 201
- Bc 220 t 201
- Bc 24 s 201
- Bc 24 t 201
- Bc 240 s 201
- Bc 240 t 201
- Euro 1 201
- Euro 2 201
- Technické údaje 201
- Doporučené řezné nástroje 202
- Nebezpečí zranění je větší v případě chybných řezacích zařízení používejte pouze doporučená řezací zařízení a kryty a dodržujte pokyny pro broušení 202
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 203
- Prohlášení o shodě 204
- Seriové č 204
- Záruční list 204
- Таблица технического обслуживания 217
- Техобслуживание 217
- Bc 22 s 221
- Bc 22 t 221
- Bc 220 s 221
- Bc 220 t 221
- Bc 24 s 221
- Bc 24 t 221
- Bc 240 s 221
- Bc 240 t 221
- Euro 1 221
- Euro 2 221
- Технические данные 221
- Внимание 222
- Рекомендуемые режущие насадки 222
- Риск несчастного случая увеличивается при использовании неподходящих устройств резки используйте исключительно рекомендованные устройства резки и защитные ограждения и соблюдайте указания по заточке 222
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 223
- Гарантийное свидетельство 224
- Декларация соответствия 224
- Серийный номер 224
- Konserwacja 237
- Tabela konserwacji 237
- Bc 22 s 241
- Bc 22 t 241
- Bc 220 s 241
- Bc 220 t 241
- Bc 24 s 241
- Bc 24 t 241
- Bc 240 s 241
- Bc 240 t 241
- Dane techniczne 241
- Euro 1 241
- Euro 2 241
- Ryzyko wypadku wzrasta w przypadku stosowania niewłaściwych narzędzi tnących stosować wyłącznie zalecane narzędzia tnące i osłony oraz przestrzegać instrukcji dotyczących ostrzenia 242
- Zalecane przystawka tnąca 242
- Bc 22 s bc 220 s bc 22 t bc 220 t bc 24 s bc 240 s bc 24 t bc 240 t 243
- Karta gwarancyjna 244
- Nr seryjny 244
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 245
- Rozwiązywanie problemów 245
- Uwaga nigdy nie podejmować napraw nie posiadając do tego celu odpowiednich środków i narzędzi albo niezbędnych umiejętności technicznych każda źle przeprowadzona interwencja powoduje automatyczny przepadek gwarancji i zwolnienie producenta z wszelkiej odpowiedzialności 245
Похожие устройства
- Oleo-Mac BC 420T Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac WP30 Руководство по эксплуатации
- MasterYard ECO 65L C2 Руководство по эксплуатации
- MasterYard ELITE 65L C Руководство по эксплуатации
- MasterYard QJ V2 65L TWK+ Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 7522R Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 8522L Руководство по эксплуатации
- MasterYard MX 9024BE Gross Torque Руководство по эксплуатации
- McCulloch CS330 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch CS360 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch CS400T Инструкция по эксплуатации
- McCulloch ET700 Руководство по эксплуатации
- McCulloch MAC GBV 345 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MULTIMATE EURO2 1 л.с. Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi GT600 Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi GT400 Инструкция двигателя
- MONFERME 22277M Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 24157M Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 25217M Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 25177M Инструкция по эксплуатации