MONFERME 25187M [4/10] Русский инструкция по эксплуатации
Содержание
- А внимание 3
- Правила безопасности 3
- Русский инструкция по эксплуатации 3
- Русский инструкция по эксплуатации 4
- А осторожно 5
- А осторожно описание 5
- Русский инструкция по эксплуатации 5
- Утилизация 5
- I упаковочный лист 6
- Осторожно 6
- Русский инструкция по эксплуатации 6
- Сборка 6
- Спецификация 6
- Осторожно 7
- Русский инструкция по эксплуатации 7
- А осторожно 8
- Обслуживание 8
- Русский инструкция по эксплуатации 8
- Русский инструкция по эксплуатации 9
- Русский инструкция по эксплуатации 10
- Устранение неисправностей 10
Похожие устройства
- MONFERME 21317M Инструкция по эксплуатации
- Makita HW131 Set Руководство по эксплуатации
- Makita BC300LDZ Руководство по эксплуатации
- Hyundai HY80 Руководство по эксплуатации
- Noname HAMMER BPL 3816 Руководство по эксплуатации
- Ergus QE-18G Руководство по эксплуатации
- Ergus QE-25G Руководство по эксплуатации
- Champion BC5511 Руководство по эксплуатации
- Bosch Aquatak 150 Pro Руководство по эксплуатации
- Bosch Aquatak 160 Pro X Руководство по эксплуатации
- Bosch Aquatak Click 135 Руководство по эксплуатации
- Bosch GHP 5-13 C Professional Руководство по эксплуатации
- Bosch GHP 8-15 XD Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Drain 15000 Premium Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Drain 15000 Comfort Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Jet F 1000 112445 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko SPV 15004 Инструкция по эксплуатации
- Toro 38597 Руководство по эксплуатации
- Toro 20092 Руководство по эксплуатации
- And AD-1683 Руководство по эксплуатации
Русский Инструкция по эксплуатации Перед использованием проверьте электрический шнур на предмет износа или повреждений Если шнур поврежден немедленно отсоедините его от сети НЕ ТРОГАЙТЕ ШНУР ДО ТЕХ ПОР ПОКА НЕ ОТКЛЮЧИТЕ ЕГО ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ Не используйте устройство с поврежденным или изношенным питающим кабелем после столкновения с постаронними предмета ми Немедленно проверьте садовый инструмент на предмет повреждений и при необходимости отремонтируйте его ПРИМЕНЕНИЕ Работайте с инструментом только при дневном свете либо хорошем искусственном освещении ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ По возможности не пользуйтесь садовым инстру ментом во влажных условиях Передвигайтесь бегите всегда Косите поперек склона двигаясь вверх и вниз спокойно никогда никогда не Проверяйте все гайки болты и винты на предмет прочной посадки с целью обеспечения безопасно го рабочего состояния садового инструмента Регулярно проверяйте состояние и степень износа травосборника На машинах с несколькими ножами будьте внимательны т к один вращающийся нож приводит в движение остальные не косите Будьте особенно осторожны при смене направле ния на склонах Не косите на особенно крутых склонах Будьте крайне осторожны если Вы идете спиной вперед или тянете садовый инструмент за собой При манипуляциях или работах в зоне острых ножей всегда будьте предельно осторожны так как возможно попадание пальцев между лезвиями Всегда давайте садовому инструменту остыть прежде чем поместить его на хранение При обслуживании лезвий помните что хотя инструмент и выключен его лезвия могут все еще вращаться Для замены используйте оригинальные запасные части МопТегте Ножи должны быть полностью остановлены если Вам нужно наклонить садовый инструмент для транспортировки пересечь участок не засеянный травой или убрать садовый инструмент с участка переместить на участок где Вы производили намерены производить скашивание Никогда не используйте садовый инструмент с поврежденными защитными устройствами и крышками или без предохранительных приспосо блений как например без дефлектора и или травосборника При выключении мотора держите Ваши ноги на безопасном расстоянии от ножей Если садовый инструмент начнет необычно вибрировать немедленно проверить наличие у инструмента повреждений заменить или отремонтировать поврежденные детали проверить и затянуть все детали РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ УСТРОЙСТВ КЛАССА II Для повышения безопасности рекомендуется исполь зовать устройство защитного отключения УЗО срабатывающее при макс 30 мА УЗО следует проверять перед каждым использованием аппарата Не наклоняйте садовый инструмент начиная работу с ним или запуская двигатель за исключе нием тех случаев когда это необходимо для работы в высокой траве В таком случае приподни мите садовый инструмент с противоположной Вам стороны нажатием на рукоятку однако не больше нужного Следите за тем чтобы Ваши руки были на рукоятке когда будете опять опускать садовый инструмент ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ Внимание До начала работ по техобслужива нию или очистке выключайте аппарат и вынимайте вилку сети из штепсельной розетки То же самое следует сделать если будет поврежден перерезан или перекручен сетевой шнур При работе с садовым инструментом держитесь на расстоянии от зоны выброса Держите руки и ноги на расстоянии от вращающих ся частей и не подставляйте их под вращающиеся части Никогда не поднимайте и не переносите садовый инструмент при работающем двигателе Остановите устройство и вытащите штепсель из розетки Убедитесь что все движущиеся части устройства полностью остановились После выключения садового инструмента еще несколько секунд продолжают вращаться ножи Осторожно не касайтесь вращающегося ножа Из соображений безопасности Ваш садовый инстру мент имеет защитную изоляцию и не нуждается в заземлении Рабочее напряжение составляет 230 В 50 Гц для стран не входящих в ЕС 220 В или 240 В в 3