Braun TexStyle TS755E [58/80] C likanje
![Braun TexStyle TS755E [58/80] C likanje](/views2/2003496/page58/bg3a.png)
58
50 % vodovodne in 50 % destilirane vode.
Rezervoar napolnite z vodo do oznake «max».
Nikoli ne uporabljajte samo destilirane vode.
Vodi ne smete dodati nikakršnih dodatkov
(npr. sredstva za škrobljenje). Ne uporabljajte
kondenzirane vode iz sušilca.
• Preden rezervoar napolnite z vodo,
nastavite regulator količine pare (6)
v položaj «0» («0» = brez pare)
• Likalnik nekoliko nagnite (kot prikazuje
slika B) in napolnite rezervoar za vodo do
oznake «max».
• Likalnik postavite v pokončen položaj, tako
da stoji na zadnji ploskvi, in ga priključite
na električno omrežje. Izberite ustrezno
temperaturo glede na prikaz na zadnji
ploskvi likalnika oziroma skladno z oznako
na etiketi oblačila. Kontrolna lučka (8)
ugasne, ko je dosežena nastavljena
temperatura (po približno 1 ½ min.).
C Likanje
Nastavljiva količina pare
Količino pare lahko nastavite z obrača-
njem regulatororja količine pare (6) v
razponu od položaja «0» do «6».
Za likanje s paro mora gumb za nastavitev
temperature (7) biti nastavljen najmanj na
nivo 2 (••). Priporočamo vam, da za
običajno likanje uporabite srednjo
nastavitev pare. Samo pri likanju platna,
debelega bombaža ali podobnih tkanin
vam priporočamo uporabo maksimalne
nastavitve pare.
Opozorilo: Regulatorja količine pare med
likanjem ne smete obrniti preko
nastavitve «6».
Nastavljiva količina pare «plus»
Če želite še večjo količino pare, pritisnite
in zadržite regulator količine pare (6) za
največ 30 sekund.
Gumb za nastavitev temperature (7) mora
biti nastavljen najmanj na nivo 3 (•••).
Natančno brizganje pare
Pred uporabo 3 do 4 krat pritisnite na
gumb za natančno brizganje pare (4),
da ga aktivirate.
Če želite doseči močno brizganje pare
za predpripravo perila, morate gumb
za na-tančno brizganje pare pritiskati
v najmanj 5-sekundnih presledkih.
Funkcijo natančnega brizganja pare se
lahko vključi med suhim likanjem. Vendar
mora biti gumb za nastavitev temperature
(7) nastavljen najmanj na nivo 3 (•••).
Funkcijo natančnega brizganja pare
lahko uporabljate tudi tako, da likalnik
držite v navpičnem položaju, npr. za
likanje oblek, ki visijo na obešalniku.
Pozor: Iz šob za predpripravo izhaja vroča
para.
Funkcij a pršenja
Pritisnite gumb za pršenje (5).
Suho likanje
Nastavite regulator količine pare (6) na
položaj «0» (= brez pare).
Samodejni izklop
(
samo pri modelu TS 765 A,
TS 785 STP
)
Mehanizem «samodejnega izklopa»
povzroča med likanjem rahlo rožljanje. To
je normalen pojav in v nobenem primeru
ne pomeni okvare likalnika.
Ko se aktivira samodejni izklop bo utripala
rdeča kontrolna lučka «samodejni izklop»
(9).
To se zgodi, kadar je likalnik položen
– vodoravno na likalni plošči približno
30 sekund
– vertikalno na zadnji ploskvi približno
8 minut
Likalnik ponovno vklopite tako, da ga pre
maknete. Ko kontrolna lučka «samodejni
zklop» preneha utripati, je električno
napajanje ponovno vzpostavljeno.
Samodejni izklop se aktivira približno
2 minuti zatem, ko likalnik priključite na
omrežno vtičnico.
D Nastavki za zaščito perila
Nastavek za zaščito perila (11) (
samo
pri modelu TS 775 TP, TS 785 STP
)
Braunov nastavek za zaščito perila ščiti
občutljive tkanine pred poškodbami
zaradi visoke temperature in omogoča,
da lahko likate večino tkanin brez vmesne
krpe. Posebna prevleka prepreči
nastanek svetlečih površin.
Z nastavkom za zaščito perila Textile
Protector lahko likate občutljive tkanine
pri nastavitvi temperature «max» (
•••),
zato lahko uporabite vse funkcije pare, ki
jih ponuja vaš likalnik.
Svetujemo vam, da pred začetkom likanja
preverite, primernost tkanine za likanje,
tako da majhen del tkanine zlikate na
narobni strani.
Da se izognete poškodbam prevleke, pri
uporabi nastavka za zaščito perila ne
likajte preko zadrg, kovinskih gumbov/
zakovic, imitacij dragih kamnov ipd. Ko
namestite nastavek za zaščito perila,
počakajte približno minuto in pol, preden
začnete likati.
Nastavek za zaščito občutljivega
perila Soft Textile Protector
(12)
(samo pri modelu TS 785 STP)
Nastavek za zaščito občutljivega perila
Soft Textile Protector zagotavlja večjo
zaščito pred vročino in izjemno nego tudi
najbolj občutljivih tkanin, kar omogoča
posebna SoftTouch blazina. Celo najbolj
občutljive tkanine, primerne za likanje*, so
zaščitene pred poškodbami zaradi vročine
in pred nastankom svetlečih površin.
Z nastavkom za zaščito občutljivega
5712710054_TS_780-755_S06-80.indd 585712710054_TS_780-755_S06-80.indd 58 07.05.13 09:0207.05.13 09:02
Содержание
- Texstyle 7 1
- Ts 755 ts 765 a ts 775 tp ts 785 stp 1
- Type 4690 type 4679 1
- Www braunhousehold com 1
- Precision shot 4
- Textile protectors 4
- Vario plus steam 4
- Vario steam 4
- Chemicals 5
- Deutsch 6
- Automatische abschaltung 7
- C bügeln 7
- D textile protectors 7
- E nach dem bügeln 8
- F pfl ege und reinigung 8
- G reinigen des anti kalk ventils 8
- H entkalken anti kalk system 8
- Mögliche probleme und deren behebung 8
- English 9
- Automatic shut off 10
- C ironing 10
- D textile protectors 10
- E after ironing 10
- F maintenance and cleaning 10
- G cleaning the anticalc valve 11
- H decalcifying anticalc system 11
- Trouble shooting guide 11
- Français 12
- B avant utilisation 13
- C repassage 13
- D textile protectors 13
- Fonction d arrêt automatique 13
- E après le repassage 14
- F entretien et nettoyage 14
- G nettoyage de la tige anti calcaire 14
- H détartrage système anti calcaire 14
- Guide de dépannage 15
- Español 16
- C planchado 17
- D suela protectora para tejidos delicados textile protector 17
- Desconexión electrónica 17
- E después del planchado 18
- F conservación y limpieza 18
- G limpieza de la válvula antical 18
- H descalcifi cación sistema antical 18
- Resolución de problemas 18
- Português 19
- C passar a ferro 20
- D protector de tecidos delicados textile protector 20
- Desligar automático 20
- E depois da passagem a ferro 21
- F manutenção e limpeza 21
- G limpeza da válvula anticalcário 21
- H descalcifi cação sistema anticalcário 21
- Resolução de problemas 22
- Italiano 23
- Auto spegnimento automatico 24
- C stiratura 24
- D textile protectors 24
- E dopo la stiratura 25
- F manutenzione e pulizia 25
- G pulizia della valvola anti calcare 25
- Guida agli inconvenienti 25
- H sistema decalcifi cante anti calcare 25
- Nederlands 26
- Automatisch uitschakelen 27
- C strijken 27
- D textile protectors 27
- E na het strijken 28
- F onderhoud en schoonmaken 28
- G de antikalkstift schoonmaken 28
- H ontkalken antikalk systeem 28
- Oplossen van problemen 28
- Automatisk slukning 30
- C strygning 30
- D textile protectors 30
- E efter strygning 31
- F vedligeholdelse og rengøring 31
- Fejlfi ndingsvejledning 31
- G rengøring af anti kalkventilen 31
- H afkalknings antikalksystem 31
- Automatisk utkobling 33
- C stryke 33
- D textile protectors 33
- E etter stryking 33
- F vedlikehold og rengjøring 34
- G rengjøre antikalkventilen 34
- H avkalking antikalk systemet 34
- Problemløsing 34
- Svenska 35
- Automatisk avstängning 36
- C att stryka 36
- D textile protectors 36
- E efter strykning 37
- F skötsel och rengöring 37
- Felsökningsguide 37
- G rengöring av kalkuppsamlaren 37
- H avklarning självrengörande system 37
- Automaattinen sammutus 39
- C silittäminen 39
- D textile protectors 39
- E silityksen jälkeen 40
- F huolto ja puhdistus 40
- G kalkinpoistoventtiilin puhdistus 40
- H kalkinpoistojärjestelmä 40
- Ongelmanratkaisuopas 40
- Polski 41
- Zasady bezpiecznego u ytkowania urzàdzenia 41
- Automatyczny wy àcznik 42
- B praktyczne wskazówki przed rozpocz ciem prasowania 42
- C prasowanie 42
- D textile protectors 42
- E po prasowaniu 43
- F piel gnacja i czyszczenie 43
- G czyszczenie zaworu antykamieniowego 43
- H system odkamieniania 43
- Wykrywanie i usuwanie awariii 44
- Automatické vypnutí 46
- C îehlení 46
- D textile protectors 46
- E po ïehlení 47
- F údrïba a ãi tûní 47
- G âi tûní odvápàovacího ventilu 47
- H systém odvápàování 47
- Problémy pfii ïehleníi 47
- Slovensk 48
- Automatické vypnutie 49
- B k m zaãnete ïehliè 49
- C îehlenie 49
- D textiln protektors 49
- E po ïehlení 50
- F údrïba a ãistenie 50
- G âistenie odvápàovacieho ventilu 50
- H systém odvápàovania 50
- Odstraàovanie problémov 50
- Magyar 51
- Automatikus kikapcsolás 52
- C vasalás 52
- D textile protectors 52
- A vízkœtelenítœ szelep tisztítása 53
- E vasalást követœen 53
- F karbantartás és tisztítás 53
- H a vízkœtelenítœ rendszer 53
- Problémamegoldási útmutató 53
- Hrvatski 54
- Automatsko isključivanje 55
- C glačanje 55
- D zaštitna dna 55
- E nakon glačanja 56
- F održavanje i čišćenje 56
- G čišćenje ventila za sprečavanje nakupljanja kamenca 56
- H čišćenje od kamenca sustav za sprečavanje nakupljanja kamenca 56
- Rješavanje problema 56
- Slovenski 57
- C likanje 58
- D nastavki za zaščito perila 58
- Samodejni izklop 58
- E po uporabi 59
- F vzdrževanje in čiščenje 59
- G čiščenje ventila proti nabiranju vodnega kamna 59
- H sistem za odstranjevanje vodnega kamna 59
- Odpravljanje motenj 59
- Türkçe 60
- C ütüleme 61
- D textile protectors 61
- Otomatik kapama 61
- E ütüleme sonrası 62
- F bakım ve temizleme 62
- G kireç koruyucu sübabın temizlenmesi 62
- H kireç önleyici sistem 62
- Çeμitli problemler ve çözümleri 62
- Română ro md 63
- C călcarea propriu zisă 64
- D protejarea materialelor textile 64
- Oprire automată 64
- E după călcare 65
- F păstrare şi curăţare 65
- G curăţarea supapei anticalcar 65
- Ghid pentru localizarea defecţiunilor 65
- H decalcifiere sistem anticalcar 65
- Eïïëóèî 66
- B úèó ùëó ó úíë 67
- C è úˆì 67
- D úôûù ùâ ùèîfi ê ûì ùˆó 67
- Ùfiì ùë è îô ïâèùô úá 67
- E ªâù ùô ûè úˆì 68
- F óù úëûë î è î ı úèûìfi 68
- G ı úèûìfi ùë ï úôûù û fi ù ï ù 68
- H ı úèûìfi fi ù ï ù û ûùëì úôûù û fi ù ï ù 68
- O ëáfi â ï ûë úô ïëì ùˆó 69
- A éôëò ìëâ 70
- C éî êâìëâ 70
- Åâ ô â óòúó óêìóòúë 70
- Èâ â úâï í í ì ú î ëú 70
- Êûòòíëè 70
- A úóï úë âòíóâ óúíî âìëâ 71
- D ç ò í textile protectors 71
- E èóòîâ î êâìëfl 71
- F ìıó ë ë ëòúí 72
- H ëëòúâï ô â óú fl í î ˆëìë ó ìëâ 72
- É ë âìëâ íî ô ì ô â óú â ó í î ˆëìë ó ìëâ 72
- Ìòú ìâìëâ ìâëòô ìóòúâè 72
- A éôëò 73
- Ç è óúó í ó ô òû ììfl 73
- Ë è òû ììfl 73
- Ìí ªìò í 73
- A úóï úë ìâ ëïëí ììfl 74
- D textile protectors 74
- E è òîfl ô òû ììfl 74
- F óë âììfl ú ó îfl 74
- G óë âììfl ô óúëì íëôìó ó á ú ó û 75
- S ëëòúâï âí î ˆ ìû ììfl 75
- Åóêîë ìâòô ìóòú ú òôóòó ë ªı ûòûìâììfl 75
Похожие устройства
- Braun SI7160BL Руководство по эксплуатации
- Braun SI3054GY Руководство по эксплуатации
- Braun SI9188BK Руководство по эксплуатации
- Braun SI7042 Руководство по эксплуатации
- Braun IS5155WH Руководство по эксплуатации
- Braun HT3000WH Руководство по эксплуатации
- Braun HT450MN Руководство по эксплуатации
- Braun IS5155BK Руководство по эксплуатации
- Braun IS5145WH Руководство по эксплуатации
- Braun IS1014VI Руководство по эксплуатации
- Braun IS7156BK CareStyle 7 Руководство по эксплуатации
- Braun IS2043BL CareStyle Руководство по эксплуатации
- Braun IS3042WH Руководство по эксплуатации
- Braun IB3001BK Руководство по эксплуатации
- Braun MQ3137 WH sauce Руководство по эксплуатации
- Braun MQ3135 WH sauce Руководство по эксплуатации
- Braun MQ9147X Руководство по эксплуатации
- Braun MQ785 Patisserie Руководство по эксплуатации
- Braun MQ7035X Руководство по эксплуатации
- Braun IS5043WH Руководство по эксплуатации