Russell Hobbs 24671-56 [31/48] Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia jeżeli...
![Russell Hobbs 24671-56 [31/48] Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia jeżeli...](/views2/2003584/page31/bg1f.png)
31
Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli
odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi:
Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby
niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeżeli odbywa
się to pod nadzorem / z instruktażem, oraz są świadome
istniejących zagrożeń.
Dzieci nie powinny używać lub bawić się urządzeniem.
Przechowuj urządzenie i przewód zasilania w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować
obrażenia ciała.
Przed montażem, demontażem lub czyszczeniem urządzenia,
wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien być
wymieniony przez producenta, jego serwis techniczny lub
specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
H Nie zanurzaj urządzenia w cieczy.
• Nie używaj innych akcesoriów niż te, które są dostarczone z urządzeniem.
• Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej
instrukcji.
• Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadliwie działać.
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
RYSUNKI
1. Regulacja prędkości
2. Uchwyt do wpięcia akcesoriów
3. Ubijaczki
4. Haki do ciasta
MOCOWANIE UBIJACZEK/HAKÓW DO CIASTA
1. Wyłącz urządzenie (0) i wyłącz urządzenie przed zakładaniem albo zdejmowaniem
ubijaczek/haków do ciasta.
2. Obróć każdą ubijaczkę lub hak, żeby dopasować uchwyty na bokach głowicy napędu i i
wciskaj akcesoria do momentu usłyszenia charakterystycznego dźwięku.
3. Każda ubijaczka/każdy hak ma swoją odpowiednią głowicę. (rys. A).
4. Możesz używać dwóch ubijaczek, bądź dwóch haków jednocześnie. Nie używaj obu
akcesoriów jednocześnie.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
Содержание
- Diagrams 3
- Fitting the whisks hooks 3
- Household use only 3
- Important safeguards 3
- Removing the whisks hooks 3
- This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children must not use or play with the appliance keep the appliance and cable out of reach of children misuse of the appliance may cause injury unplug the appliance before assembly disassembly or cleaning don t leave the appliance unattended while plugged in if the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or someone similarly qualified to avoid hazard 3
- Using the mixer 3
- Care and maintenance 4
- Recycling 4
- Dieses gerät ist für die nutzung von personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten sowie von personen die über keine erfahrung oder kenntnisse in der handhabung verfügen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen das gerät weder verwenden noch damit spielen bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern auf bei nicht ordnungsgemäßem gebrauch kann es zu verletzungen kommen ziehen sie vor dem auf oder abbau oder der reinigung des geräts den netzstecker vom strom das gerät nicht unbeaufsichtigt stehen lassen wenn sich der stecker in der steckdose befindet weist das kabel beschädigungen auf muss es vom hersteller einer wartungsvertretung des herstellers oder einer qualifizierten fachkraft ersetzt werden um eine mögliche gefährdung auszuschließen 5
- Einsetzen von rührhaken oder knethaken 5
- Nur für den gebrauch im haushalt 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Zeichnungen 5
- Bedienung des mixers 6
- Entfernen von rührhaken knethaken 6
- Pflege und instandhaltung 6
- Recycling 6
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l expérience et les connaissances suffisantes pour autant que ces personnes soient supervisées aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus les enfants ne doivent pas utiliser ni jouer avec l appareil tenez l appareil et le câble hors de portée des enfants une utilisation inappropriée de l appareil peut causer des blessures débranchez l appareil avant le montage le démontage ou le nettoyage ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est branché si le câble est abîmé vous devez le faire remplacer par le fabricant un de ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée pour éviter tout danger 7
- Fixation du fouet des crochets malaxeurs 7
- Pour un usage domestique uniquement 7
- Précautions importantes 7
- Retrait des fouets des crochets malaxeurs 7
- Schémas 7
- Recyclage 8
- Soins et entretien 8
- Utilisation du mixeur 8
- Afbeeldingen 9
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 9
- De garden deeghaken verwijderen 9
- De garden kneedhaken aanbrengen 9
- Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden gebruikt en ze de gevaren verstaan kinderen mogen het apparaat niet gebruiken of ermee spelen bewaar het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen verkeerd gebruik van het apparaat kan leiden tot letsels verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat monteert demonteert of schoonmaakt laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de stekker in het stopcontact zit indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijden 9
- Uitsluitend huishoudelijk gebruik 9
- Het gebruik van de mixer 10
- Recycling 10
- Zorg en onderhoud 10
- Come applicare le fruste e i ganci da impasto 11
- Come rimuovere le fruste i ganci da impasto 11
- Come utilizzare lo sbattitore 11
- Immagini 11
- Norme di sicurezza importanti 11
- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o che manchino di esperienza o conoscenza dell apparecchio a condizione che siano controllate o istruite da un adulto e che siano in grado di capirne i rischi i bambini non devono utilizzare o giocare con l apparecchio tenere l apparecchio ed il cavo fuori dalla portata dei bambini l uso errato dell apparecchio può causare lesioni scollegare l apparecchio prima di montarlo smontarlo o pulirlo non lasciare l apparecchio incustodito con la spina inserita se il cavo è danneggiato farlo cambiare dal fabbricante da un rivenditore autorizzato o da personale similmente qualificato per evitare pericoli 11
- Solo per uso domestico 11
- Cura e manutenzione 12
- Riciclo 12
- Acoplar las varillas batidoras y los ganchos 13
- Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con discapacidad física sensorial o mental siempre que hayan sido instruidas en su uso sean supervisadas y comprendan los riesgos que conlleva no permita que los niños utilicen el aparato ni jueguen con él mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños el uso inadecuado del aparato puede ocasionar heridas desenchufe el aparato antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo no deje el aparato desatendido mientras está enchufado si el cable está dañado este deberá ser cambiado por el fabricante su agente de servicio o alguien con cualificación similar para evitar riesgos 13
- Ilustraciones 13
- Las varillas batidoras o los ganchos 13
- Medidas de seguridad importantes 13
- Solo para uso doméstico 13
- Cuidado y mantenimiento 14
- Reciclaje 14
- Uso de la batidora 14
- Apenas para uso doméstico 15
- Esquemas 15
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que supervisionadas instruídas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem usar nem brincar com o aparelho mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças utilizar o aparelho incorretamente poderá resultar em ferimentos desligue o aparelho da corrente elétrica antes da montagem desmontagem ou limpeza não deixe o aparelho desacompanhado enquanto estiver ligado se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de assistência técnica ou alguém igualmente qualificado deverá substituí lo a fim de evitar acidentes 15
- Instalar os batedores varas de amassar 15
- Medidas de precaução importantes 15
- Retirar os batedores batedores em espiral 15
- Cuidados e manutenção 16
- Reciclagem 16
- Utilização da batedeira 16
- Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må hverken benytte eller lege med apparatet apparatet og ledningen skal holdes uden for børns rækkevidde forket brug af apparatet kan forårsage tilskadekomst tag apparatets stik ud inden du samler adskiller eller rengør det lad aldrig apparatet stå uden opsyn når det er tilsluttet stikkontakten hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand så eventuelle skader undgås 17
- Brug af mikseren 17
- Fjernelse af piskeris kroge 17
- Kun til privat brug 17
- Montering af piskeris kroge 17
- Tegninger 17
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 17
- Genbrug 18
- Pleje og vedligeholdelse 18
- Bilder 19
- Borttagning av vispar degkrokar 19
- Denna apparat kan användas av personer med minskad fysisk sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten om det sker under tillsyn eller efter instruktioner och om de förstår de faror som användningen kan innebära barn får inte använda eller leka med apparaten håll apparat och sladd utom räckhåll för barn felaktig användning av apparaten kan orsaka skada dra ur sladden till apparaten före montering demontering och rengöring lämna inte apparaten utan tillsyn när den är ansluten om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren serviceombud eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker 19
- Endast för hushållsbruk 19
- Montering av vispar degkrokar 19
- Viktiga skyddsåtgärder 19
- Använda elvispen 20
- Skötsel och underhåll 20
- Återvinning 20
- Bruk av håndmikseren 21
- Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet instruert og forstår farene som er involvert barn må ikke bruke eller leke med apparatet oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn feil bruk av apparatet kan føre til skader koble fra apparatet før du monterer demonterer eller rengjør det ikke la apparatet være ubevoktet når det er tilkoblet hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten servicekontoret eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare 21
- Figurer 21
- Fjerning av visper eltekroker 21
- Kun for bruk i hjemmet 21
- Tilpasning av visper eltekroker 21
- Viktig sikkerhetstiltak 21
- Behandling og vedlikehold 22
- Resirkulering 22
- Laitetta saavat käyttää henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset suorituskyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa jos heitä valvotaan opastetaan ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat lapset eivät saa käyttää laitetta tai leikkiä sillä pidä laite ja virtajohto poissa lasten ulottuvilta laitteen väärinkäyttö saattaa aiheuttaa henkilövahingon irrota laite verkkovirrasta ennen kokoamista purkamista tai puhdistamista älä jätä laitetta vaille silmälläpitoa kun se on kytketty sähköverkkoon jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi 23
- Piirrokset 23
- Sekoittimen käyttö 23
- Tärkeitä varotoimia 23
- Vain kotikäyttöön 23
- Vispilöiden koukkujen irrottaminen 23
- Vispilöiden koukkujen kiinnitys 23
- Hoito ja huolto 24
- Kierrätys 24
- Важные меры предосторожности 25
- Иллюстрации 25
- Использование данного устройства лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков детям запрещено использовать устройство или играть с ним держите устройство и шнур вне досягаемости детей неправильное использование прибора может привести к травме отключите прибор от розетки перед сборкой разборкой или очисткой не оставляйте включенный прибор без присмотра если кабель поврежден он должен быть заменен производителем сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности 25
- Снятие венчиков крюков 25
- Только для бытового использования 25
- Установка насадок 25
- Электрический миксер 25
- Использование миксера 26
- Повторная переработка 26
- Уход и обслуживание 26
- Důležitá bezpečnostní opatření 27
- Jen pro domácí použití 27
- Nákresy 27
- Použití mixéru 27
- Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům přístroj nesmí používat děti nebo si s ním hrát přístroj i kabel udržujte mimo dosah dětí nesprávné použití zařízení může vést ke zranění před montáží demontáží či čištěním přístroj vypojte ze sítě pokud je přístroj v zásuvce nenechávejte ho bez dozoru pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku 27
- Vyjmutí metel háků 27
- Zasouvání metel háků 27
- Péče a údržba 28
- Recyklace 28
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 29
- Nákresy 29
- Použitie len pre domácnosť 29
- Používanie mixéra 29
- Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod dozorom vedením a uvedomujú si s tým spojené riziká deti sa s prístrojom nesmú hrať ani ho používať uchovávajte prístroj a kábel mimo dosahu detí nesprávne používanie spotrebiča môže viesť k poraneniu spotrebič vytiahnite zo zásuvky pred zložením rozložením alebo čistením nenechávajte prístroj bez dozoru keď je zapnutý v elektrickej sieti ak je prívodný kábel poškodený musí byť vymenený výrobcom jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom aby nedošlo k riziku 29
- Vybratie metiel hákov 29
- Založenie šľahacích metiel hákov 29
- Recyklácia 30
- Starostlivosť a údržba 30
- Mocowanie ubijaczek haków do ciasta 31
- Rysunki 31
- Tylko do użytku domowego 31
- Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia jeżeli odbywa się to pod nadzorem z instruktażem oraz są świadome istniejących zagrożeń dzieci nie powinny używać lub bawić się urządzeniem przechowuj urządzenie i przewód zasilania w miejscu niedostępnym dla dzieci niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała przed montażem demontażem lub czyszczeniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu powinien być wymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 31
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 31
- Konserwacja i obsługa 32
- Recykling 32
- Zastosowanie miksera 32
- Zdejmowanie ubijaczek haków do ciasta 32
- Crteži 33
- Isključivo za kućnu uporabu 33
- Kidanje metlica za miješanje tučenje 33
- Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama te razumiju uključene opasnosti djeca ne smiju koristiti niti se igrati s uređajem držite uređaj i kabel van dosega djece pogrešna uporaba aparata može uzrokovati ozljedu izvucite utikač iz utičnice prije sastavljanja rastavljanja i čišćenja nemojte ostavljati aparat bez nadzora dok je uključen u utičnicu ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti 33
- Postavljanje metlica za miješanje tučenje 33
- Uporaba miksera 33
- Važne sigurnosne mjere 33
- Reciklaža 34
- Čišćenje i održavanje 34
- Namestitev metlic kavljev 35
- Odstranjevanje metlic kavljev 35
- Pomembna varovala 35
- Samo za gospodinjsko uporabo 35
- To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci ne smejo uporabljati ali se igrati z napravo napravo in kabel varujte pred dosegom otrok zloraba naprave lahko povzroči telesne poškodbe pred sestavljanjem razstavljanjem ali čiščenjem napravo odklopite priklopljene naprave ne puščajte brez nadzora če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov servisni zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepreči tveganje 35
- Uporaba mešalnika 35
- Nega in vzdrževanje 36
- Recikliranje 36
- Αποκλειστικα για οικιακη χρηση 37
- Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα με ελλιπή πείρα και γνώσεις εφόσον επιβλέπονται ή τους δίνονται οδηγίες και κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν ούτε να παίζουν με τη συσκευή η συσκευή και το καλώδιο να φυλάσσονται σε χώρο όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά σε περίπτωση κακής χρήσης της συσκευής μπορεί να προκληθεί τραυματισμός βγάλτε το βύσμα της συσκευής από την πρίζα πριν από εργασίες συναρμολόγησης αποσυναρμολόγησης ή καθαρισμού μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων 37
- Σημαντικa μeτρα ασφaλειασ 37
- Σχεδια 37
- Τοποθετηση των χτυπητηριων αναδευτηρων 37
- Ανακυκλωση 38
- Αφαιρεση των χτυπητηριων αναδευτηρων 38
- Φροντiδα και συντhρηση 38
- Χρηση του μιξερ 38
- A habverők keverővillák eltávolítása 39
- A készüléket csökkent fizikai érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező személyek illetve tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben megfelelő útmutatást kapnak vagy felügyelet alatt állnak és megértik a készülék használatából eredő veszélyeket a készüléket gyerekek nem használhatják és nem játszhatnak azzal a készüléket és a vezetékeket gyermekek számára nem elérhető helyen kell tartani a készülék helytelen használata sérülést okozhat összeszerelés szétszerelés és tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból ne hagyja a készüléket őrizetlenül amíg be van dugva ha a kábel megrongálódott ki kell cseréltetni a gyártóval egy szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel hogy elkerülje a veszélyeket 39
- Csak háztartási használatra 39
- Fontos óvintézkedések 39
- Habverők keverővillák beillesztése 39
- Rajzok 39
- A kézi mixer használata 40
- Ápolás és karbantartás 40
- Újrahasznosítás 40
- Fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli bilgi ve deneyimden yoksun kişiler bu cihazı sadece denetim talimat altında ve içerdiği tehlikeleri kavradıklarında kullanabilirler çocuklar cihazı kullanmamalı veya onunla oyun oynamamalıdır cihazı ve kablosunu çocukların erişemeyeceği yerlerde tutun cihazın yanlış biçimde kullanılması yaralanmalara yol açabilir montaj demontaj veya temizlik çalışmalarından önce cihazın fişini prizden çekin cihazı elektrik prizine takılı durumdayken gözetimsiz bırakmayın hasarlı elektrik kabloları güvenlik açısından sadece üretici üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir 41
- Mikseri kullanma 41
- Sadece ev içi kullanim 41
- Çirpici kanca uçlari takma 41
- Çirpici kanca uçlari çikarma 41
- Çizimler 41
- Önemli güvenli k kurallari 41
- Geri dönüşüm 42
- Temi zli k ve bakim 42
- Acest aparat poate fi folosit de către persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate instruite și înțeleg pericolele la care se supun copiii nu trebuie să folosească sau să se joace cu aparatul nu lăsați aparatul și cablul la îndemâna copiilor utilizarea incorectă a aparatului poate produce leziuni scoateţi aparatul din priză înainte de asamblare dezasamblare sau curăţare nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atunci când este în funcţiune în cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către fabricant agentul de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita accidentele 43
- Demontarea telurilor spiralelor pentru frământat 43
- Exclusiv pentru uz casnic 43
- Folosirea mixerului 43
- Montarea telurilor spiralelor pentru frământat 43
- Prevederi importante de siguranţă 43
- Schiţe 43
- Reciclarea 44
- Îngrijire şi întreţinere 44
- Важни предпазни мерки 45
- Илюстрации 45
- Поставяне на теловете за разбиване куките 45
- Само за домашна употреба 45
- Сваляне на теловете за разбиване куките 45
- Този уред може да се ползва от хора с ограничени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са наблюдавани инструктирани и осъзнават опасностите децата не трябва да използват или да играят с уреда дръжте уреда и кабела далеч от достъпа на деца неправилната употреба на уреда може да доведе до нараняване изключете уреда от контакта преди сглобяване разглобяване или почистване не оставяйте уреда без наблюдение докато е включен в контакта ако кабелът е повреден той трябва да се подмени от производителя негов представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице за да се избегне всякакъв риск 45
- Грижи и поддръжка 46
- Използване на миксера 46
- Рециклиране 46
- ةيرورض نامأ تاءارجا 47
- ةينعملا رطاخملا 47
- تاموسرلا 47
- رايتلاب هلاصتا للاخ لامهم زاهجلا كرتت لا 47
- طلاخلا مادختسا 47
- فيطاطخلا براضملا بحس 47
- فيطاطخلا براضملا تيبثت 47
- نع وأ عيبلل اهبتكم يف ةعنصملا ةكرشلا يف هلادبتسا بلطاف اررضتم كلسلا ناك اذإ 47
- نكمم ثداح يأ عنمل فرتحم ينهم قيرط 47
- هب اوثبعي وأ زاهجلا لافطلأا مدختسي لاأ بجي لافطلأا لوانتم نع اديعب لبكلاو زاهجلا لعجا تاباصإ زاهجلا مادختسا ةءاسإ ببسي نأ نكمي هفيظنت وأ هكيكفت وأ هعيمجت لبق زاهجلا لصفا 47
- وأ ةيسحلا وأ ةينامسجلا تاردقلا يوذ صاخشلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي نومهفيو مهميلعت مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا يميدع وأ ةضفخنملا ةيلقعلا 47
- ةنايصلاو ةيانعلا 48
- ريودتلا ةداعإ 48
Похожие устройства
- Russell Hobbs 24371-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 22460-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24030-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 21644-56 Руководство по эксплуатации
- Samsung VR20M7070WD Руководство по эксплуатации
- Samsung VC20M255AWN Руководство по эксплуатации
- Samsung VC20M255AWB Руководство по эксплуатации
- Samsung RS54 N3003WW Руководство по эксплуатации
- Rolsen MG-1515PR Руководство по эксплуатации
- Rowenta DG 7506 Руководство по эксплуатации
- Renova DC-F1C Руководство по эксплуатации
- Redmond RMC-PM350 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMC-M40 S Руководство по эксплуатации
- Redmond RMC-M380 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMC-M225S Руководство по эксплуатации
- Polaris PMC 0521 Руководство по эксплуатации
- Polaris PST 0103 Руководство по эксплуатации
- Polaris PMC 0526 Руководство по эксплуатации
- Philips Saeco Lirika One Touch Cappuccino Руководство по эксплуатации
- Philips Saeco Lirika Руководство по эксплуатации