Samsung VR20M7070WD [18/28] I перед початком використання
![Samsung VR20M7070WD [18/28] I перед початком використання](/views2/2003589/page18/bg12.png)
18
2. Кнопки ▼, ▲, ►, ◄ – вибір напрямку руху
3. Кнопка MODE – вибір режиму прибирання
4. Кнопка HOME – повернення на зарядну станцію
5. Кнопка SPOT – прибирання фіксованої території
6. Кнопка PLAN – планування прибирання
Будова моделі (схема
A2
, стор. 5)
1. Щітки, що обертаються
2. Бокові колеса з механізмом автоматичного вимкнення при відриві від поверхні
3. Отвори для кріплення насадки для вологого прибирання
4. Кришка відсіку акумулятора
5. Контакти для встановлення на зарядну станцію
6. Переднє колесо
7. Контактна група для підключення акумулятора
8. Акумулятор зі шлейфом для підключення
9. Кришка відсіку пилозбірника
10. Кнопка CLEAN з індикацією
11. Рухома зовнішня панель
12. Всмоктуючий отвір
13. Вентиляційні отвори
14. Відсік пилозбірника
15. Пилозбірник
16. Кришка пилозбірника з ручкою
17. Сопло пилозбірника
18. Перемикач живлення 0/I
19. Фільтр попереднього очищення
20. Випускний HЕРА-фільтр
21. Насадка для вологого прибирання
22. Основа насадки для вологого прибирання
23. Пульт дистанційного керування
24. Відсік для елемента живлення
25. Контакти для зарядки пилососа-робота
26. Зарядна станцiя
27. Гніздо для підключення мережевого адаптера на зарядній станції і приладі
28. Мережевий адаптер
29. Індикатор
30. Щіточка для очищення
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріа-
ли та рекламні наклейки.
Обережно збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності)
і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати
прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу і pнімні деталі протріть вологою тка-
ниною. Ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу.
Встановіть елементи живлення (не входять до комплекту) у пульт дистанційного керуван-
ня, дотримуючись полярності.
Під час встановлення елементів живлення руки та пристрій мають бути сухими.
I I. ЕКСПЛУАТАЦIЯ ПРИЛАДУ
Заряджання акумулятора
Перед початком використання приладу варто повністю зарядити акумуляторну батарею
(див. схему
A3
, стор. 6).
1.
Підключіть зарядну станцію приладу до електромережі, індикатор на зарядній станції
загориться.
2. Переведіть перемикач живлення 0/I на днищі приладу в положення I.
3. Встановіть прилад на зарядну станцію так, щоб контакти на нижній частині корпусу
приладу збіглися з контактами на зарядній станції, або підключіть пилосос-робот
безпосередньо до адаптера змінного струму. Пролунає два звукових сигнали, кнопка
CLEAN почне блимати червоним кольором. Час повної зарядки акумулятора складає
4 години.
Перед першим використанням рекомендується заряджати акумулятор протягом 12
годин для продовження терміну його служби.
При тривалому невикористанні приладу виймайте акумулятор.
4. Після того як прилад повністю зарядиться, індикатор кнопки CLEAN змінить колір на
синій і буде горіти безперервно.
Порядок заміни акумулятора див. на схемі
A4
(стор. 6).
Акумулятор вимагає заміни після закінчення терміну ефективної служби.
На сайті www.redmond.company або в магазинах офіційних дилерів для даної моделі пи-
лососа ви можете придбати змінний акумулятор REB-R300-310.
Акумулятор
необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів.
Не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям.
Содержание
- По контактным данным указанным в условиях 1
- Пылесос робот rv r300 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 3
- On off 4
- Меры безопасности 9
- Разрешается использовать прибор только с адаптером входящим 9
- Уважаемый покупатель 9
- Прибор не предназначен для использования лицами включая детей 10
- Тов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным 10
- Тона или цемента существует опасность засорения фильтров 10
- Комплектация 11
- Пульт управления схема 11
- Стр 4 11
- Стр 5 11
- Технические характеристики 11
- Устройство модели схема 11
- I перед началом использования 12
- Ii эксплуатация прибора 12
- Зарядка аккумулятора 12
- Использование 12
- Перед началом использования прибора следует полностью зарядить аккумулятор 12
- Сос робот к сетевому адаптеру напрямую прибор подаст два звуковых сигнала 12
- Выбор режима работы с помощью пульта ду 13
- Движение прямо после однократного нажатия кнопки прибор будет двигаться 13
- Ду индикатор кнопки clean на приборе несколько раз мигнет розовым цветом 13
- Если функция активна индикатор кнопки clean на приборе станет розовым на 13
- Функция планирования уборки 13
- Clean мигает синим 14
- Iii уход за прибором 14
- Iv перед обращением в сервис центр 14
- Нера фильтра см на схеме a8 стр 8 порядок замены выпускного нера фильтра см на схеме a9 стр 8 14
- Переведите переключатель питания 0 i на днище 14
- Перед очисткой прибора убедитесь что он отключен от электросети протирайте корпус прибора и зарядную станцию влажной мягкой тканью не мочите 14
- Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных прибо ров и попадания прямых солнечных лучей при транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействи ям которые могут привести к повреждению прибора и или нарушению целостности упаковки необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей 14
- Подает звуковые сиг 14
- Полностью зарядите аккумулятор см раздел за 14
- Порядок очистки пылесборника фильтра предварительной очистки и выпускного 14
- Прибор издает силь 14
- Проверьте боковые щетки 14
- Сторону либо на пути 14
- Хранение и транспортировка 14
- Щетки прибора пылесборник насадка для влажной уборки могут быть очищены в про точной воде при необходимости используйте мягкое моющее средство полностью про сушите перед повторным использованием порядок очистки щеток см на схеме a7 стр 14
- Rv r300 15
- V гарантийные обязательства 15
- Действителен при условии что эксплуатация изделия производится в соответствии 15
- Ния в течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта 15
- Ное время не проис 15
- Окружающей среде не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 15
- Прибор был выключен переключатель питания 0 i на днище был переведен в положение 0 или прибор находился в 15
- Ремонтировалось не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного 15
- Сервисный центр 15
- Спящем режиме без питания дольше 15 15
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать в 15
- Використовуйте подовжувача розрахований на споживану потужність 16
- Заходи безпеки 16
- Концентрацією пари горючих речовин фарби розчинника тощо або 16
- Належної експлуатації виробу у цьому випадку виробник не несе від 16
- Подібних умовах непромислової експлуатації промислове або будь яке 16
- Будова пульта дк схема 17
- Даний прилад не призначений для використання людьми включаючи дітей 17
- Заборонено прибирати за допомогою приладу гострі предмети цвяхи бите 17
- Комплектацiя 17
- Ностей 17
- Стор 4 17
- Струкцію усі роботи з обслуговування і ремонту повинний виконувати 17
- Технічні характеристики 17
- У яких є фізичні нервові або психічні відхилення або недолік досвіду 17
- Увага заборонено використання приладу за будь яких несправ 17
- Човини а також будівельний пил частинки штукатурки гіпсу бетону чи 17
- I перед початком використання 18
- Ii експлуатацiя приладу 18
- Будова моделі схема 18
- Заряджання акумулятора 18
- Приладу збіглися з контактами на зарядній станції або підключіть пилосос робот 18
- Стор 5 18
- Вибір режиму роботи за допомогою пульта дк 19
- Експлуатація 19
- Звуковий сигнал і почне роботу у автоматичному режимі індикатор кнопки clean 19
- Насадку обома руками акуратно потягніть основу вгору за краї злегка натискаючи 19
- Переведіть перемикач живлення 0 i на днищі приладу в положення i встановіть 19
- Iii догляд за приладом 20
- Iv перед зверненням до сервіс центру 20
- Впливу який може призвести до пошкодження пристрою та або порушення цілісності 20
- Зберігання та транспортування 20
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному 20
- Функція планування прибирання 20
- Rv r300 21
- V гарантійні зобов язання 21
- Іч приймач приладу 21
- Іч сигнал від 21
- Або прилад знаходився 21
- В сплячому режимі без 21
- Випадку якщо дату купівлі підтверджено печаткою магазину та підписом продавця на 21
- Встановіть прилад на 21
- Дений в положення 0 21
- До місцевої програми з переробки відходів не викидайте такі вироби разом зі звичайним 21
- Ження 0 а потім в 21
- Занадто велика від 21
- Катор кнопки clean 21
- Лад не кладіть що не 21
- Лений час не відбу 21
- Монтувавши замінивши деталі або весь виріб гарантія набуває чинності тільки в тому 21
- Не перегороджуйте 21
- Ніть кнопку clean або перезавантажте прилад перевівши 21
- Перевірте бічні щітки 21
- Перевірте колеса при 21
- Перемикач живлення 21
- Повернуть в іншу сто 21
- Пошкоджений у результаті неправильного поводження з ним а також збережена його 21
- Прилад видає сильний 21
- Приладу шлях не вик 21
- Пульта дк не до 21
- Реагує на команди з 21
- Ристовуйте прилад в 21
- Рону або на шляху 21
- Сигналу зустрічаються 21
- Червоним і один раз 21
- Черзі блимає два рази 21
- Черзі блимає три рази 21
- Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда қолдан арналған құрылғы 22
- Толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау 22
- Қауіпсіздік шаралары 22
- Аспаптың көмегімен үшкір заттарды жинауға тыйым салынады шегелер 23
- Бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет құрылғыны тазалау және 23
- Дұрыс жұмыс жасамауына немесе сынуына әкелуі мүмкін аспапты ұзын 23
- Жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануы 23
- Жиынтық 23
- Заттарды сонымен қатар құрылыс шаңын сылау бөлшектерін гипс 23
- Көшірме жасау аппараттары мен принтерлердің картридждеріне құюға 23
- Назар аударыңыз аспапты кез келген ақауларда пайдалануға 23
- Тегіс емес бетте пайдалану немесе жиһаз бұйымынан құлауы аспаптың 23
- Техникалық сипаттамалары 23
- Тыйым салынады 23
- Ұрғыш шынылар және т б шаң жинағыштардың және фильтрлердің 23
- I алғашқы қосар алдында 24
- Ii құралды пайдалану 24
- Аккумуляторды зарядтау 24
- Аспапты зарядтау станциясына аспап корпусының төменгі жағындағы контактілер 24
- Аспапты пайдаланар алдында аккумулятордың батареясын толықтау қуатсыздандыру 24
- Моделінің қондырғысы 24
- Сурет 4 бет 24
- Қб пульті 24
- Керек болған жағдайда ылғалды жинауға арналған саптамаларды қолданыңыз 25
- Саптама негізіндегі істіктерді шаңсорғыштың түбіндегі саңылауларға тірелгенше 25
- Қб пульті арқылы жұмыс режимін таңдау 25
- Құралды пайдалану 25
- Iii аспапты күту 26
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 26
- Жинауды жоспарлау функциясы 26
- Сақтау және тасымалдау 26
- Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және немесе ораманың 26
- Шаңжинағышты алдын ала тазарту сүзгісін және шығаберістегі нера сүзгісін тазалау 26
- Clean батырма 27
- Clean түймесі көк түспен жы 27
- Rv r300 27
- V кепілдікті міндеттемелер 27
- Аспап жұмыс істейді бірақ қб 27
- Аспап зарядтау станциясына 27
- Аспап қисайған қабаттан аспаптың 27
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық 27
- Аспаптың дөңгелек терін тексеріңіз ас паптарға қыспаңыз аспаптарға бірдеңе 27
- Аспаптың ик қа былдағышы басқа жаққа бұрылған немесе сигналдың 27
- Аспапқа жол бөгет жасамаңыз аспапты 27
- Бот шаңсорғышты желі адаптеріне тікелей 27
- Бүйір щеткаларын 27
- Доңғалақтардың айналуы қиын аспап 27
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа 27
- Жиыстыру тәртіптемесін қайтадан бап 27
- Жолымен кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді кепілдік кезеңі ішінде 27
- Жүгініңіз 27
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар бұйымның толық жинағы 27
- Каторы қызыл түспен жы 27
- Келетіндей етіп орнатыңыз я болмаса ро 27
- Көзін ауыстырып 27
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек қоршаған ортаға 27
- Орнатылған уақытта тазарту 27
- Пультінің пәрмендеріне жауап 27
- Пусының төменгі бөлігіндегі түйіспелер за 27
- Пына ауысты рыңыз содан 27
- Сын батырмасын 27
- Тексеріңіз жабысқан 27
- Тым тығыз кеңістікте 27
- Тың арасындағы қашықтық тым үл 27
- Қайта басыңыз 27
- Қамқорлық білдіріңіз мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 27
- Қб пульті мен аспаптың арасындағы 27
- Қб пультіндегі ик сигнал шаң сорғышқа жет 27
- Қоректендіру элементтеріның ыдысы 27
- Құрал өздігінен ажыратылды 27
Похожие устройства
- Samsung VC20M255AWN Руководство по эксплуатации
- Samsung VC20M255AWB Руководство по эксплуатации
- Samsung RS54 N3003WW Руководство по эксплуатации
- Rolsen MG-1515PR Руководство по эксплуатации
- Rowenta DG 7506 Руководство по эксплуатации
- Renova DC-F1C Руководство по эксплуатации
- Redmond RMC-PM350 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMC-M40 S Руководство по эксплуатации
- Redmond RMC-M380 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMC-M225S Руководство по эксплуатации
- Polaris PMC 0521 Руководство по эксплуатации
- Polaris PST 0103 Руководство по эксплуатации
- Polaris PMC 0526 Руководство по эксплуатации
- Philips Saeco Lirika One Touch Cappuccino Руководство по эксплуатации
- Philips Saeco Lirika Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-KS 7235 Руководство по эксплуатации
- Olto RF-140C Руководство по эксплуатации
- Olto RF-120T Руководство по эксплуатации
- Olto RF-160C Руководство по эксплуатации
- Olto RF-090 Руководство по эксплуатации