Bosch TCG4104 [71/84] Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации
![Bosch TCG4104 [71/84] Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации](/views2/2003737/page71/bg47.png)
FB5860 / август 2019
Торговое
обозначение
Апробационный
тип
Сертификат соответствия
Страна-
изготовитель
НН*, В НЧ**, Гц НМ***, Вт
Рег. номер Дата выдачи Действует до
Контактные грили
TFB3302V CTTK1 C-DE.АЯ46.B.80643 28.06.2017 27.06.2022 Греция 220-240 50/60 1800
TFB4402V CTTK4 C-DE.АЯ46.B.80643 28.06.2017 27.06.2022 Греция 220-240 50/60 1800
TFB4431V CTTK4A C-DE.АЯ46.B.80643 28.06.2017 27.06.2022 Греция 220-240 50/60 2000
Мультиварки
MUC11W12RU CNMC01A C-DE.АЯ46.B.73382 02.02.2016 01.02.2021 Китай 220-240 50/60 900-940
MUC22B42RU CNMC01A C-DE.АЯ46.B.73382 02.02.2016 01.02.2021 Китай 220-240 50/60 900-940
MUC24B64RU CNMC01B C-DE.АЯ46.B.73382 02.02.2016 01.02.2021 Китай 220-240 50/60 900-940
MUC28B64RU CNMC01C C-DE.АЯ46.B.73382 02.02.2016 01.02.2021 Китай 220-240 50/60 900-940
MUC48B68RU CNMC02 C-DE.АЯ46.B.73382 02.02.2016 01.02.2021 Китай 220-240 50/60 1200
MUC88B68RU CNMC04 C-DE.АЯ46.B.73382 02.02.2016 01.02.2021 Китай 220-240 50/60 1200
Приборы для горячих напитков TASSIMO
TAS1002 CTPM12 C-DE.АЯ46.B.86270 18.07.2018 17.07.2023 Китай 220-240 50/60 1400
TAS1003 CTPM12 C-DE.АЯ46.B.86270 18.07.2018 17.07.2023 Китай 220-240 50/60 1400
TAS1006 CTPM12 C-DE.АЯ46.B.86270 18.07.2018 17.07.2023 Китай 220-240 50/60 1400
TAS1007 CTPM12 C-DE.АЯ46.B.86270 18.07.2018 17.07.2023 Китай 220-240 50/60 1400
TAS1402 CTPM07 C-DE.АЯ46.B.86270 18.07.2018 17.07.2023 Китай 220-240 50/60 1300
TAS1403 CTPM07 C-DE.АЯ46.B.86270 18.07.2018 17.07.2023 Китай 220-240 50/60 1300
TAS1404 CTPM07 C-DE.АЯ46.B.86270 18.07.2018 17.07.2023 Китай 220-240 50/60 1300
TAS3202 CTPM08 C-DE.АЯ46.B.86270 18.07.2018 17.07.2023 Китай 220-240 50/60 1300
TAS3203 CTPM08 C-DE.АЯ46.B.86270 18.07.2018 17.07.2023 Китай 220-240 50/60 1300
TAS3204 CTPM08 C-DE.АЯ46.B.86270 18.07.2018 17.07.2023 Китай 220-240 50/60 1300
TAS3205 CTPM08 C-DE.АЯ46.B.86270 18.07.2018 17.07.2023 Китай 220-240 50/60 1300
TAS6002 CTPM10 C-DE.АЯ46.B.81464 11.08.2017 10.08.2022 Словения 220-240 50/60 1500
TAS6003 CTPM10 C-DE.АЯ46.B.81464 11.08.2017 10.08.2022 Словения 220-240 50/60 1500
TAS6004 CTPM10 C-DE.АЯ46.B.81464 11.08.2017 10.08.2022 Словения 220-240 50/60 1500
Тостеры
TAT3A011 CTAT20 C-DE.АЯ46.B.02890/19 14.03.2019 13.03.2024 Китай 220-240 50/60 825 - 980
TAT3A012 CTAT20 C-DE.АЯ46.B.02890/19 14.03.2019 13.03.2024 Китай 220-240 50/60 825 - 980
TAT3A014 CTAT20 C-DE.АЯ46.B.02890/19 14.03.2019 13.03.2024 Китай 220-240 50/60 825 - 980
TAT3A016 CTAT20 C-DE.АЯ46.B.02890/19 14.03.2019 13.03.2024 Китай 220-240 50/60 825 - 980
TAT6A001 CTAT08A C-DE.АЯ46.B.80642 28.06.2017 27.06.2022 Китай 220-240 50/60 915 - 1090
TAT6A003 CTAT08A C-DE.АЯ46.B.80642 28.06.2017 27.06.2022 Китай 220-240 50/60 915 - 1090
TAT6A004 CTAT08A C-DE.АЯ46.B.80642 28.06.2017 27.06.2022 Китай 220-240 50/60 915 - 1090
TAT6A111 CTAT08B C-DE.АЯ46.B.02890/19 14.03.2019 13.03.2024 Китай 220-240 50/60 915 - 1090
TAT6A113 CTAT08B C-DE.АЯ46.B.02890/19 14.03.2019 13.03.2024 Китай 220-240 50/60 915 - 1090
TAT6A114 CTAT08B C-DE.АЯ46.B.02890/19 14.03.2019 13.03.2024 Китай 220-240 50/60 915 - 1090
TAT6A117 CTAT08B C-DE.АЯ46.B.02890/19 14.03.2019 13.03.2024 Китай 220-240 50/60 915 - 1090
TAT6A803 CTAT08A C-DE.АЯ46.B.80642 28.06.2017 27.06.2022 Китай 220-240 50/60 915 - 1090
TAT6A913 CTAT08B C-DE.АЯ46.B.02890/19 14.03.2019 13.03.2024 Китай 220-240 50/60 915 - 1090
TAT7203 CTAT09A C-DE.АЯ46.B.02890/19 14.03.2019 13.03.2024 Китай 220-240 50/60 860 - 1050
TAT7403 CTAT27A C-DE.АЯ46.B.02890/19 14.03.2019 13.03.2024 Китай 220-240 50/60 800
TAT7407 CTAT27A C-DE.АЯ46.B.02890/19 14.03.2019 13.03.2024 Китай 220-240 50/60 800
TAT7S25 CTAT09A C-DE.АЯ46.B.02890/19 14.03.2019 13.03.2024 Китай 220-240 50/60 860 - 1050
TAT8611 CTAT15 C-DE.АЯ46.B.02890/19 14.03.2019 13.03.2024 Китай 220-240 50/60 860
TAT8612 CTAT15 C-DE.АЯ46.B.02890/19 14.03.2019 13.03.2024 Китай 220-240 50/60 860
TAT8613 CTAT15
C-DE.АЯ46.B.02890/19 14.03.2019 13.03.2024 Китай
220-240 50/60 860
TAT8619 CTAT15 C-DE.АЯ46.B.02890/19 14.03.2019 13.03.2024 Китай 220-240 50/60 860
Чаеварки
TTA2201 CTTA1 C-DE.АЯ46.B.01765/19 11.02.2019 10.02.2024 Чехия 220-240 50/60 1500 - 1785
Электрочайники
TWK1201N CTWK9A C-DE.АЯ46.B.73646 20.02.2016 19.02.2021 Китай 220-240 50/60 1800
TWK3A011 CTWK20 C-DE.АЯ46.B.73646 20.02.2016 19.02.2021 Китай 220-240 50/60 2000 - 2400
TWK3A013 CTWK20 C-DE.АЯ46.B.73646 20.02.2016 19.02.2021 Китай 220-240 50/60 2000 - 2400
TWK3A014 CTWK20 C-DE.АЯ46.B.73646 20.02.2016 19.02.2021 Китай 220-240 50/60 2000 - 2400
TWK3A017 CTWK20 C-DE.АЯ46.B.73646 20.02.2016 19.02.2021 Китай 220-240 50/60 2000 - 2400
TWK3A051 CTWK20B C-DE.АЯ46.B.73646 20.02.2016 19.02.2021 Китай 220-240 50/60 2000 - 2400
TWK6A011 CTWK08A C-DE.АЯ46.B.76395 13.09.2016 12.09.2021 Китай 220-240 50/60 2000 - 2400
TWK6A013 CTWK08A C-DE.АЯ46.B.76395 13.09.2016 12.09.2021 Китай 220-240 50/60 2000 - 2400
TWK6A014 CTWK08A C-DE.АЯ46.B.76395 13.09.2016 12.09.2021 Китай 220-240 50/60 2000 - 2400
TWK6A017 CTWK08A C-DE.АЯ46.B.76395 13.09.2016 12.09.2021 Китай 220-240 50/60 2000 - 2400
TWK6A813 CTWK08A C-DE.АЯ46.B.76395 13.09.2016 12.09.2021 Китай 220-240 50/60 2000 - 2400
TWK7090B CTWK28A C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK70B03 CTWK30C C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 2000 - 2400
TWK7101 CTWK26 C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7203 CTWK32A C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7403 CTWK27 C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7407 CTWK27 C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7500K CTWK31A C-DE.АЯ46.B.73646 20.02.2016 19.02.2021 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7502 CTWK31A C-DE.АЯ46.B.73646 20.02.2016 19.02.2021 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7506 CTWK31A C-DE.АЯ46.B.73646 20.02.2016 19.02.2021 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7507 CTWK31A C-DE.АЯ46.B.73646 20.02.2016 19.02.2021 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7601 CTWK23 C-DE.АЯ46.B.73646 20.02.2016 19.02.2021 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7603 CTWK23 C-DE.АЯ46.B.73646 20.02.2016 19.02.2021 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7604 CTWK23 C-DE.АЯ46.B.73646 20.02.2016 19.02.2021 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7607 CTWK23 C-DE.АЯ46.B.73646 20.02.2016 19.02.2021 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7801 CTWK22 C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7804 CTWK22 C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7805 CTWK22 C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7808 CTWK22 C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7809 CTWK22 C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK78A01 CTWK29A C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK78A04 CTWK29A C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7901 CTWK24 C-DE.АЯ46.B.73646 20.02.2016 19.02.2021 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7902 CTWK25 C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7904 CTWK24 C-DE.АЯ46.B.73646 20.02.2016 19.02.2021 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK79B05 CTWK24 C-DE.АЯ46.B.73646 20.02.2016 19.02.2021 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK7S05 CTWK09A C-DE.АЯ46.B.76395 13.09.2016 12.09.2021 Китай 220-240 50/60 1850 - 2200
TWK8611P CTWK15 C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 2000 - 2400
TWK8612P CTWK15 C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 2000 - 2400
TWK8613P CTWK15 C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 2000 - 2400
TWK8617P CTWK15 C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 2000 - 2400
TWK8619P CTWK15 C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018
19.07.2023 Китай
220-240 50/60 2000 - 2400
TWK861P3RU CTWK15S C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 2000 - 2400
TWK861P4RU CTWK15S C-DE.АЯ46.B.86307 20.07.2018 19.07.2023 Китай 220-240 50/60 2000 - 2400
* НН – номинальное напряжение или диапазон номинального напряжения питающей сети переменного тока в Вольтах
** НЧ – номинальная частота или диапазон номинальных частот переменного тока питающей сети в Герцах
*** НМ – номинальная потребляемая мощность или диапазон номинальных потребляемых мощностей в Ваттах
Информация о бытовой технике, произведенной под контролем концерна
БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия
в соответствии с требованиями законодательства о техническом
регулировании и законодательства о защите прав потребителей
Российской Федерации
Продукция: электрочайники, чаеварки, тостеры, мультиварки,
контактные грили, приборы для горячих напитков TASSIMO
Товарный знак: Bosch
ВНИМАНИЕ! Ассортимент продукции постоянно обновляется. Технические характеристики продукции, в том числе энергоэффективности,
постоянно совершенствуются. Продукция регулярно проходит обязательную процедуру подтверждения соответствия согласно действующе-
му законодательству. Информацию о реквизитах актуальных сертификатов соответствия и сроках их действия, информацию об актуальном
ассортименте продукции можно получить у организации, выполняющей функции иностранного изготовителя на территории Российской Фе-
дерации ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит.А, филиал в г. Москва, 119071,
ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798.
Компания ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит.А, филиал в г. Москва, 119071,
ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798 осуществляет свою деятельность по подтверждению соответствия
продукции от имени производителя на единой таможенной территории Евразийского экономического союза в соответствии с действующими
техническими регламентами, в качестве уполномоченного Изготовителем лица, а также выполняет требования, предусмотренные Законом
РФ №184-ФЗ «О техническом регулировании» для лица, выполняющего функции иностранного изготовителя на территории Российской
Федерации.
Импортером в Российскую Федерацию продукции, сертифицированной в качестве серийно производимой, является ООО «БСХ Бытовые
Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит.А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская д.15,
телефон (495) 737-2777.
Организацией, указываемой на продукции в целях идентификации продукции и осуществляющей первичное размещение продукции на
рынке Европейского союза, является Роберт Бош Хаусгерете ГмбХ Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (Robert Bosch Hausgeräte
GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany).
Юридическим лицом (изготовителем), осуществляющим от своего имени изготовление продукции и ответственным за ее соответствие
требованиям применимых технических регламентов, является БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (BSH
Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany).
При перевозке, погрузке, разгрузке и хранении продукции следует руководствоваться, помимо изложенных в инструкции по эксплуатации,
следующими требованиями:
• Запрещается подвергать продукцию существенным механическим нагрузкам, которые могут привести к повреждению продукции и/или
нарушению ее упаковки.
• Необходимо избегать попадания на упаковку продукции воды и других жидкостей.
Перед перевозкой или передачей на хранение бывшей в эксплуатации продукции при отрицательной температуре необходимо убедиться в
отсутствии в продукции воды.
Продукция предназначена к использованию в условиях температуры выше 0°С и относительной влажности, не превышающей 93%.
Перед началом эксплуатации продукции, длительное время находившейся под воздействием отрицательной температуры, необходимо вы-
держать ее в условиях комнатной температуры несколько часов.
Правила реализации продукции определяются предприятиями розничной торговли в соответствии с требованиями действующего законо-
дательства.
Указания по утилизации продукции содержатся в инструкции по эксплуатации и могут быть уточнены у муниципальных органов исполни-
тельной власти.
Для продукции, реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия, этот сертификат действителен при ее
поставке, продаже и использовании (применении) в течение срока службы, установленного в соответствии со статьей 18 Закона РФ о защите
прав потребителей. Срок службы на продукцию указан производителем в листовке «Информация изготовителя о гарантийном и сервисном
обслуживании».
Продукция может быть идентифицирована по модельному обозначению (поле «E-Nr.»), апробационному типу (поле «Type») и товарному
знаку Bosch, нанесенным на продукцию, упаковку и (или) содержащихся в эксплуатационных документах. В соответствии с внутренним
стандартом изготовителя бытовая техника идентифицируется по следующей схеме:
E-Nr. <материальный номер> / <индекс сервисной службы>
Материальный номер представляет собой буквенно-цифровое обозначение продукции длиной не более 10 символов, используемое при
продаже (именуемое модельным обозначением или моделью бытового прибора) торговой марки Bosch. Материальный номер (модель)
указывается между кодовым словом «E-Nr.» и косой чертой «/».
Индекс сервисной службы – двузначное цифровое обозначение, присваиваемое единице продукции в процессе производства и используе-
мое сервисной службой.
Эксплуатационные документы разрабатываются в унифицированной форме для широкого ассортимента продукции, поэтому изготовителем
предусмотрено указание торгового обозначения прибора в эксплуатационных документах как полностью, так и частично, при условии, что
это позволяет определить принадлежность данного эксплуатационного документа к бытовому прибору, сопровождаемому этим эксплуатаци-
онным документом. Установление в процессе идентификации соответствия характеристик бытового прибора положениям, содержащимся в
прилагаемых к нему эксплуатационных документах, проводится путем анализа информации, изложенной в эксплуатационных документах.
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящая информация, инструкция
(руководство) по эксплуатации, информация об условиях гарантийного и сервисного обслуживания.
Маркирование продукции осуществляется изготовителем на типовой табличке прибора, на упаковочной этикетке, непосредственно на упа-
ковке прибора, а также может производиться иными способами, обеспечивающими доступное и наглядное представление информации о
приборе в местах продаж.
Продукция, которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям технических регламентов Таможенно-
го союза и/или технических регламентов Евразийского экономического союза, маркируется единым знаком обращения продукции
на рынке государств-членов Таможенного союза (Евразийского экономического союза).
Продукция соответствует следующим техническим регламентам Таможенного союза:
• ТР ТС 020/2011 Электромагнитная совместимость технических средств
• ТР ТС 004/2011 О безопасности низковольтного оборудования
• ТР ЕАЭС 037/2016 Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники
Эксплуатационные документы на продукцию выполняются на русском языке. Эксплуатационные документы на государственных языках
государств-членов Евразийского экономического союза, отличных от русского, при наличии соответствующих требований в законодательс-
тве можно безвозмездно получить у торгующей организации-резидента соответствующего государства-члена Евразийского экономического
союза.
Информация о комплектации продукции представлена в торговых залах, может быть запрошена по телефону бесплатной «горячей линии»
(800) 200-2961, а также доступна в интернете на сайте производителя http://www.bosch-home.ru.
Содержание
- Contact grill 1
- Register your new device on mybosch now and get free benefits bosch home com welcome 1
- Tcg4104 1
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Teile und bedienelemente 5
- Vor dem ersten gebrauch 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Allgemeines 6
- Gebrauch 6
- Grillen bild 2b 6
- Kleine störungen selbst beheben 6
- Kontaktgrillen bild 2a 6
- Reinigen 6
- Zubereitung 6
- Überbacken bild 2c 6
- Aufbewahren 7
- Entsorgung 7
- Garantiebedingungen 7
- Technische daten 7
- Important safety information 8
- Intended use 8
- Before using your appliance for the first time 9
- Important safety information 9
- Intended use 9
- Parts and controls 9
- Au gratin dishes fig 2c 10
- Cleaning 10
- Contact grilling fig 2a 10
- Eliminating minor faults yourself 10
- General 10
- Grilling fig 2b 10
- Preparation 10
- Using the appliance 10
- Disposal 11
- Guarantee 11
- Storage 11
- Technical specifications 11
- Conformité dʼutilisation 12
- Consignes de sécurité importantes 12
- Avant la première utilisation 13
- Conformité dʼutilisation 13
- Consignes de sécurité importantes 13
- Pièces et éléments de commande 13
- Grillades conventionnelles figure 2b 14
- Grillades par contact figure 2a 14
- Généralités 14
- Préparation 14
- Remédier soi même aux petites pannes 14
- Salamandre figure 2c 14
- Utilisation 14
- Données techniques 15
- Garantie 15
- Mise au rebut 15
- Nettoyage 15
- Rangement 15
- Importanti avvertenze di sicurezza 16
- Uso corretto 16
- Importanti avvertenze di sicurezza 17
- Parti ed elementi di comando 17
- Prima del primo utilizzo 17
- Uso corretto 17
- Cottura al grill figura 2a 18
- Cottura al grill figura 2b 18
- Eliminare da soli piccoli guasti 18
- Gratin figura 2c 18
- Informazioni generali 18
- Preparazione 18
- Utilizzo 18
- Conservazione 19
- Dati tecnici 19
- Garanzia 19
- Pulizia 19
- Smaltimento 19
- Belangrijke veiligheidsinstructies 20
- Bestemming van het apparaat 20
- Belangrijke veiligheidsinstructies 21
- Bestemming van het apparaat 21
- Onderdelen en bedieningselementen 21
- Voor het eerste gebruik 21
- Algemeen 22
- Bereiding 22
- Contactgrillen afbeelding 2a 22
- Gebruik 22
- Gratineren afbeelding 2c 22
- Grillen afbeelding 2b 22
- Kleine storingen zelf verhelpen 22
- Garantie 23
- Opbergen 23
- Reinigen 23
- Technische gegevens 23
- Bestemmelsesmæssig brug 24
- Vigtige sikkerhedshenvisninger 24
- Bestemmelsesmæssig brug 25
- Dele og betjeningselementer 25
- Før første brug 25
- Vigtige sikkerhedshenvisninger 25
- Generelt 26
- Gratinering billede 2c 26
- Grillning billede 2b 26
- Kontaktgrillning billede 2a 26
- Rengøring 26
- Selvafhjælpning af små fejl 26
- Tilberedning 26
- Bortskaffelse 27
- Opbevaring 27
- Reklamationsret 27
- Tekniske data 27
- Korrekt bruk 28
- Viktige sikkerhetsanvisninger 28
- Apparatet må aldri kobles til og brukes med tidsbrytere eller apparatet må aldri kobles til og brukes med tidsbrytere eller stikkontakter med fjernkontroll 29
- Deler og betjeningselementer 29
- Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger apparatet skal kun brukes innendørs ved romtemperatur og ikke høyere enn 2000 meter over havet 29
- Før første gangs bruk 29
- Grilling bilde 2b 29
- Grilling med kontaktgrill bilde 2a 29
- Hold alltid tilsyn med apparatet når det er i bruk hold alltid tilsyn med apparatet når det er i bruk 29
- Korrekt bruk 29
- La aldri strømkabelen komme i berøring med varme deler og la aldri strømkabelen komme i berøring med varme deler og trekk den aldri over skarpe kanter 29
- Trekk i tilfelle feil straks ut nettstøpselet eller slå av trekk i tilfelle feil straks ut nettstøpselet eller slå av nettspenningen w brannfare 29
- Trekk støpselet ut av stikkontakten etter hver bruk før rengjøring trekk støpselet ut av stikkontakten etter hver bruk før rengjøring hvis du forlater rommet og hvis det oppstår feil 29
- Under driften av apparatet kan temperaturen på overflatene som berøres bli meget høy tag kun fat i grebet transportér det først når det er afkølet 29
- Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den den må oppbevares omhyggelig dersom apparatet blir levert videre må denne veiledningen vedlegges dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og av personer med redusert fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og eller kunnskap dersom de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og dessuten har forstått farene som kan resultere av feil bruk barn under 8 år må ikke bruke apparatet og må holdes borte fra tilkoplingsledningen de må ikke få lov å betjene apparatet barn må ikke leke med apparatet rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de er minst 8 år gamle og under oppsyn w fare for elektrisk støt maskinen skal bare kobles til via en forskriftsmessig montert stikkontakt med jording til et strømnett med vekselstrøm kontroller at systemet for husets beskyttelsesleder er forskriftsmessig installert apparatet må kun tilkobles og brukes i henhold 29
- Viktige sikkerhetsanvisninger 29
- W w fare for forbrenninger 29
- W w fare for kvelning barn må ikke få leke med emballasjen w fare for personskader feil bruk av apparatet kan føre til personskader 29
- Generelt 30
- Gratinering bilde 2c 30
- Oppbevaring 30
- Rengjøring 30
- Små feil som du selv kan rette på 30
- Tekniske data 30
- Tilberedning 30
- Avfallshåndtering 31
- Garanti 31
- Användning för avsett ändamål 32
- Viktiga säkerhetsanvisningar 32
- Användning 33
- Användning för avsett ändamål 33
- Apparaten får aldrig anslutas till och användas via tidur eller apparaten får aldrig anslutas till och användas via tidur eller fjärrstyrda uttag 33
- Delar och manöverorgan 33
- Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk apparaten får bara användas inomhus vid rumstemperatur och inte på högre höjd än 2000 m över havsytan 33
- Före första användningen 33
- Gratinering bild 2c 33
- Grillning bild 2b 33
- Ha alltid apparaten under tillsyn när den är igång ha alltid apparaten under tillsyn när den är igång 33
- Kontaktgrillning bild 2a 33
- Läs igenom bruksanvisningen noggrant följ den och spara den bifoga de här instruktionerna om du överlåter apparaten till någon annan denna apparat får användas av barn från 8 år och äldre och av personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och eller kunskap om de står under uppsikt eller om de har undervisats om säker användning av apparaten och har förstått riskerna med användningen håll barn under 8 år borta från apparaten och nätkabeln och låt dem inte använda apparaten låt inte barn leka med apparaten rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte är minst 8 år gamla och står under uppsikt w risk för elektrisk stöt maskinen får bara anslutas till ett växelströmselnät via ett enligt gällande bestämmelser installerat jordat eluttag förvissa dig om att skyddsledarsystemet i husets elektriska installation är installerat enligt gällande bestämmelser apparaten får bara anslutas och användas enligt uppgifterna på typskylten an 33
- Låt aldrig nätkabeln komma i kontakt med varma delar eller låt aldrig nätkabeln komma i kontakt med varma delar eller skarpa kanter 33
- När produkten används kan nåbara utsidor bli mycket heta ta alltid grillen bara i handtaget och låt grillen svalna innan den flyttas håll grillen enbart i handtaget och transportera den inte förrän den har svalnat 33
- Ta ut stickkontakten efter varje användning före rengöring innan ta ut stickkontakten efter varje användning före rengöring innan du lämnar utrymmet eller om ett fel uppkommer 33
- Vid fel skall nätstickkontakten omedelbart dras ut eller så skall vid fel skall nätstickkontakten omedelbart dras ut eller så skall nätspänningen slås ifrån w brandrisk 33
- Viktiga säkerhetsanvisningar 33
- W w brännskaderisk 33
- W w risk för kvävning låt inte barn leka med förpackningsmaterialet w risk för personskador felaktig användning av apparaten kan orsaka skador 33
- Allmänt 34
- Förvaring 34
- Rengöring 34
- Så här avhjälper du själv mindre fel 34
- Tekniska data 34
- Tillagning 34
- Avfallshantering 35
- Konsumentbestämmelser 35
- Määräyksenmukainen käyttö 36
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 36
- Ennen ensimmäistä käyttöä 37
- Laitteen osat 37
- Määräyksenmukainen käyttö 37
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 37
- Grillaus kuva 2b 38
- Kuorruttaminen kuva 2c 38
- Käyttö 38
- Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle 38
- Parilagrillaus kuva 2a 38
- Puhdistus 38
- Ruoanvalmistus 38
- Yleistä 38
- Jätehuolto 39
- Säilytys 39
- Tekniset tiedot 39
- Indicaciones de seguridad importantes 40
- Uso conforme a lo prescrito 40
- Antes de usar el aparato por primera vez 41
- Componentes y elementos de mando 41
- Indicaciones de seguridad importantes 41
- Uso conforme a lo prescrito 41
- Asar al grill figura 2b 42
- Asar por contacto directo con las placas figura 2a 42
- Elaboración 42
- Gratinar figura 2c 42
- Observaciones generales 42
- Características técnicas 43
- Eliminación 43
- Guardar el aparato 43
- Limpieza 43
- Pequeñas averías de fácil solución 43
- Garantía 44
- Indicações de segurança importantes 45
- Utilização correta 45
- Antes da primeira utilização 46
- Componentes e comandos 46
- Desligar a ficha da tomada após cada utilização antes da desligar a ficha da tomada após cada utilização antes da limpeza antes de abandonar a cozinha e em caso de anomalia 46
- Durante o funcionamento do aparelho a temperatura da superfície contactável pode ser muito elevada segurar somente pelo puxador transportar o aparelho só depois de arrefecido 46
- Nunca utilizar e ligar o aparelho a temporizadores ou tomadas nunca utilizar e ligar o aparelho a temporizadores ou tomadas com comando à distância 46
- Vigiar sempre o aparelho durante o funcionamento vigiar sempre o aparelho durante o funcionamento w perigo de asfixia não permitir que crianças brinquem com o material de embalagem w perigo de ferimentos uma utilização errada do aparelho pode causar ferimentos 46
- W perigo de incêndio 46
- W w perigo de queimadura 46
- Desligar a ficha da tomada após cada utilização antes da desligar a ficha da tomada após cada utilização antes da limpeza antes de abandonar a cozinha e em caso de anomalia 47
- Durante o funcionamento do aparelho a temperatura da superfície contactável pode ser muito elevada segurar somente pelo puxador transportar o aparelho só depois de arrefecido 47
- Generalidades 47
- Gratinar figura 2c 47
- Grelhar figura 2b 47
- Grelhar por contacto figura 2a 47
- Nunca utilizar e ligar o aparelho a temporizadores ou tomadas nunca utilizar e ligar o aparelho a temporizadores ou tomadas com comando à distância 47
- Preparação 47
- Utilização 47
- Vigiar sempre o aparelho durante o funcionamento vigiar sempre o aparelho durante o funcionamento w perigo de asfixia não permitir que crianças brinquem com o material de embalagem w perigo de ferimentos uma utilização errada do aparelho pode causar ferimentos 47
- W perigo de incêndio 47
- W w perigo de queimadura 47
- Arrumação 48
- Dados técnicos 48
- Eliminação de pequenas anomalias 48
- Eliminação do aparelho 48
- Garantia 48
- Limpeza 48
- Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας 49
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 49
- W w κίνδυνος εγκαυμάτων 50
- W κίνδυνος πυρκαγιάς μη συνδέσετε ποτέ τη συσκευή σε χρονοδιακόπτες ή σε τηλεχειριζόμενες πρίζες 50
- Εξαρτήματα και στοιχεία χειρισμού 50
- Κατά τη λειτουργία της συσκευής μπορεί η θερμοκρασία της επιφάνειας με την οποία ίσως έρθετε σε επαφή να είναι πολύ υψηλή πιάνετε μόνο στη λαβή μεταφέρετε τη συσκευή αφού πρώτα κρυώσει 50
- Μετά από κάθε χρήση πριν τον καθαρισμό όταν εγκαταλείπετε μετά από κάθε χρήση πριν τον καθαρισμό όταν εγκαταλείπετε το δωμάτιο και σε περίπτωση βλάβης τραβάτε το φις από την πρίζα 50
- Παρακολουθείτε πάντοτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της παρακολουθείτε πάντοτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας w κίνδυνος ασφυξίας μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας w κίνδυνος τραυματισμού η λάθος χρήση της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς 50
- Πριν την πρώτη χρήση 50
- W w κίνδυνος εγκαυμάτων 51
- W κίνδυνος πυρκαγιάς μη συνδέσετε ποτέ τη συσκευή σε χρονοδιακόπτες ή σε τηλεχειριζόμενες πρίζες 51
- Γενικά 51
- Κατά τη λειτουργία της συσκευής μπορεί η θερμοκρασία της επιφάνειας με την οποία ίσως έρθετε σε επαφή να είναι πολύ υψηλή πιάνετε μόνο στη λαβή μεταφέρετε τη συσκευή αφού πρώτα κρυώσει 51
- Μετά από κάθε χρήση πριν τον καθαρισμό όταν εγκαταλείπετε μετά από κάθε χρήση πριν τον καθαρισμό όταν εγκαταλείπετε το δωμάτιο και σε περίπτωση βλάβης τραβάτε το φις από την πρίζα 51
- Παρακολουθείτε πάντοτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της παρακολουθείτε πάντοτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας w κίνδυνος ασφυξίας μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας w κίνδυνος τραυματισμού η λάθος χρήση της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς 51
- Παρασκευή 51
- Χρήση 51
- Ψήσιμο επαφής εικόνα 2a 51
- Ψήσιμο ογκρατέν εικόνα 2c 51
- Ψήσιμο στο γκριλ εικόνα 2b 51
- Αποκατάσταση μικρών βλαβών από σας τους ίδιους 52
- Απόσυρση 52
- Καθαρισμός 52
- Τεχνικά στοιχεία 52
- Φύλαξη 52
- Όροι εγγύησης 53
- Amaca uygun kullanım 54
- Önemli güvenlik uyarıları 54
- Amaca uygun kullanım 55
- I lk kullanımdan önce 55
- Parçalar ve kumanda elemanları 55
- Önemli güvenlik uyarıları 55
- Genel konular 56
- Gratine etmek resim 2c 56
- Hazırlama 56
- Izgara teması ile pişirme resim 2a 56
- Izgara yapma resim 2b 56
- Kullanım 56
- Küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz 56
- Elden çıkartılması 57
- Garanti 57
- Muhafaza etme 57
- Teknik veriler 57
- Temizleme 57
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 60
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 60
- Części i elementy obsługowe 61
- Przed pierwszym użyciem 61
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 61
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 61
- Grillowanie rysunek 2b 62
- Korzystanie z urządzenia 62
- Opiekanie rysunek 2a 62
- Przygotowanie 62
- Usuwanie drobnych usterek we własnym zakresie 62
- Wskazówki ogólne 62
- Zapiekanie rysunek 2c 62
- Czyszczenie 63
- Dane techniczne 63
- Ekologiczna utylizacja 63
- Przechowywanie 63
- Gwarancja 64
- Важные правила техники безопасности 65
- Использование по назначению 65
- W w опасность ожогов 66
- W опасность возгорания 66
- Во время работы прибора температура открытых поверхностей может быть очень высокой беритесь только за ручку переноска возможна только после охлаждения 66
- Всегда следите за прибором во время его работы всегда следите за прибором во время его работы w опасность удушья не позволяйте детям играть с упаковочным материалом w опасность травмирования неправильное применение прибора может привести к травмам 66
- Детали и элементы управления 66
- Ни в коем случае не разрешается подключать прибор к ни в коем случае не разрешается подключать прибор к таймеру или дистанционно управляемой штепсельной розетке и включать его через них 66
- Перед первым использованием 66
- После каждого применения перед очисткой перед выходом после каждого применения перед очисткой перед выходом из помещения или в случае неисправности выньте вилку электроприбора из розетки 66
- W w опасность ожогов 67
- W опасность возгорания 67
- Во время работы прибора температура открытых поверхностей может быть очень высокой беритесь только за ручку переноска возможна только после охлаждения 67
- Всегда следите за прибором во время его работы всегда следите за прибором во время его работы w опасность удушья не позволяйте детям играть с упаковочным материалом w опасность травмирования неправильное применение прибора может привести к травмам 67
- Запекание рисунок 2c 67
- Контактное приготовление на гриле рисунок 2a 67
- Ни в коем случае не разрешается подключать прибор к ни в коем случае не разрешается подключать прибор к таймеру или дистанционно управляемой штепсельной розетке и включать его через них 67
- Общие сведения 67
- После каждого применения перед очисткой перед выходом после каждого применения перед очисткой перед выходом из помещения или в случае неисправности выньте вилку электроприбора из розетки 67
- Приготовление 67
- Приготовление на гриле рисунок 2b 67
- Применение 67
- Очистка 68
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей 68
- Технические данные 68
- Условия гарантийного обслуживания 68
- Утилизация 68
- Хранение 68
- Адреса авторизованных сервисных центров а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в интернете www bosch home ru рекомендуем вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники bosch вы можете приобрести в нашем фирменном интернет магазине www bosch home ru store c условиями заказа оплаты и доставки вы можете ознакомиться на сайте также оригинальные аксессуары и средства по уходу вы можете приобрести в авторизованных сервисных центрах 69
- Аксессуары и средства по уходу 69
- Внимание важная информация для потребителей 69
- Гарантия изготовителя 69
- Изделие _________________________________________________________ 69
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 69
- Информация о сервисе 69
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru 69
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации 70
- Продукция электрочайники чаеварки тостеры мультиварки контактные грили приборы для горячих напитков tassimo товарный знак bosch 70
- Fb5860 август 2019 71
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации 71
- Материальный номер представляет собой буквенно цифровое обозначение продукции длиной не более 10 символов используемое при продаже именуемое модельным обозначением или моделью бытового прибора торговой марки bosch материальный номер модель указывается между кодовым словом e nr и косой чертой индекс сервисной службы двузначное цифровое обозначение присваиваемое единице продукции в процессе производства и используе мое сервисной службой эксплуатационные документы разрабатываются в унифицированной форме для широкого ассортимента продукции поэтому изготовителем предусмотрено указание торгового обозначения прибора в эксплуатационных документах как полностью так и частично при условии что это позволяет определить принадлежность данного эксплуатационного документа к бытовому прибору сопровождаемому этим эксплуатаци онным документом установление в процессе идентификации соответствия характеристик бытового прибора положениям содержащимся в прилагаемых к нему эксплуатационных документах проводит 71
- Продукция которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям технических регламентов таможенно го союза и или технических регламентов евразийского экономического союза маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств членов таможенного союза евразийского экономического союза 71
- Продукция соответствует следующим техническим регламентам таможенного союза тр тс 020 2011 электромагнитная совместимость технических средств тр тс 004 2011 о безопасности низковольтного оборудования тр еаэс 037 2016 об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники эксплуатационные документы на продукцию выполняются на русском языке эксплуатационные документы на государственных языках государств членов евразийского экономического союза отличных от русского при наличии соответствующих требований в законодательс тве можно безвозмездно получить у торгующей организации резидента соответствующего государства члена евразийского экономического союза информация о комплектации продукции представлена в торговых залах может быть запрошена по телефону бесплатной горячей линии 800 200 2961 а также доступна в интернете на сайте производителя http www bosch home ru 71
- Продукция электрочайники чаеварки тостеры мультиварки контактные грили приборы для горячих напитков tassimo товарный знак bosch 71
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا 72
- فﯾظﻧﺗﻟا 72
- لﯾﻣﻌﻟا لﺑﻗ نﻣ ﺔطﯾﺳﺑﻟا لﺎطﻋﻷا حﻼﺻإ 72
- نﯾزﺧﺗﻟا 72
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ 72
- ﺔﯾﻧﻘﺗﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑﻟا 72
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ 72
- 2a ةروﺻ رﺷﺎﺑﻣﻟا ءاوﺷﻟا 73
- 2b ةروﺻ ءاوﺷﻟا 73
- 2c ةروﺻ يوﻠﻌﻟا رﯾﻣﺣﺗﻟا 73
- ةرﻣ لوﻷ مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ 73
- رﯾﺿﺣﺗﻟا ﺔﻘﯾرطرﯾﺿﺣﺗﻟا ﺔﻘﯾرط 73
- لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا رﺻﺎﻧﻋو ﻊ ط ﻘﻟا 73
- مادﺧﺗﺳﻻا 73
- ةمهملا ناملأا تاداشرإ 74
- تاميلعتلل قباطملا لامعتسلاا 74
- تﻧﺎﻣﺿ طﯾارﺷ 75
- هﺎﮕﺗﺳد ﻊﻓد 75
- طﺳوﺗ ﯽﺋزﺟ تﻻﺎﮑﺷا ندرﮐ فرطرﺑ دوﺧ 76
- یرادﮭﮕﻧ 76
- یرﺎﮐزﯾﻣﺗ 76
- یزﺎﺳ هدﺎﻣآ 76
- ﯽﻠﮐ دراوﻣ 76
- ﯽﻧﻓ تﺎﺻﺧﺷﻣ 76
- 2a لﮑﺷ زﭘ بﺎﺑﮐ 77
- 2b لﮑﺷ ندرﮐ بﺎﺑﮐ 77
- 2c لﮑﺷ ﻻﺎﺑ زا تﺧﭘ 77
- درﮑﻠﻣﻋ یﺎھ لرﺗﻧﮐ و تﺎﻌطﻗ 77
- هدﺎﻔﺗﺳا 77
- هدﺎﻔﺗﺳا نﯾﻟوا زا لﺑﻗ 77
- مهم ینمیا یاه هیصوت 78
- هلیسو زا هدش هتفرگ رظن رد هدافتسا 78
- Kundendienst customer service 79
- 台湾 81
- Bosch infoteam 82
- Bosch infoteam bshg com 82
- Bsh hausgeräte gmbh deutschland 82
- De garantiebedingungen 82
- Stand januar 2020 82
- Tel 0911 70 440 04 82
- Bosch infoteam 83
- Bosch infoteam bshg com 83
- Bsh hausgeräte gmbh deutschland 83
- De garantiebedingungen 83
- Tel 0911 70 440 04 83
- 8001192619 84
- Looking for help you ll find it here 84
- Thank you for buying a bosch home appliance 84
Похожие устройства
- Bosch TDS3715100 Руководство по эксплуатации
- Bosch TKA3A033 Руководство по эксплуатации
- Bosch TDS383110H Руководство по эксплуатации
- Bosch SPS2HMW4FR Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV2HMX4FR Руководство по эксплуатации
- Bosch SPS4HMI3FR Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV4HKX1DR Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV2HKX1DR Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV2HKX5DR Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV2IMX1BR Руководство по эксплуатации
- Bosch TAS1102 Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV2HKX6DR Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM4830 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM58231 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUMS2AW00 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM4825 Руководство по эксплуатации
- Bosch MSM6S70B Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS1U1805 Руководство по эксплуатации
- Bosch BWD41700 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGE39AK33R Руководство по эксплуатации