Bosch TDS3715100 [101/150] Calc n clean advanced
![Bosch TDS3715100 [101/150] Calc n clean advanced](/views2/2003738/page101/bg65.png)
B O S C H
Dikkat! Yanma tehlikesi!
Содержание
- I temp advanced 1
- Register your new bosch now www bosch home com welcome 1
- Sensixx ds37 1
- ةيبرعلا 5
- Allgemeine sicherheitshinweise 6
- Beschreibung 7
- Vorbereitung 7
- Antishine funktion 8
- Einstellen der temperatur und dampfeinstellung 8
- Empfehlungen 8
- I temp funktion 8
- Wichtig 8
- Bügeln ohne dampf 9
- Energiesparende eco taste 9
- Intelligent steam funktion 9
- Pulsesteam funktion 9
- Sicherheitsabschaltung 9
- Vertikal dampf 9
- Automatische erinnerung an reinigung 10
- Calc n clean advanced 10
- Textilschutzsohle 10
- Aufbewahren des geräts 11
- Entsorgungshinweise 11
- Ratschläge zum energiesparen 11
- Reinigung und pflege 11
- Störungsbeseitigung 12
- General safety instructions 14
- Description 15
- Important 15
- Preparations 15
- Antishine function 16
- I temp function 16
- Pulsesteam function 16
- Setting the temperature and steam amount 16
- Auto shut off 17
- Energy saving eco button 17
- Fabric protection soleplate cover 17
- Intelligent steam function 17
- Ironing without steam 17
- Vertical steam 17
- Automatic clean warning 18
- Calc n clean advanced 18
- Cleaning maintenance 18
- Storing the appliance 18
- Advice on disposal 19
- Tips to help you save energy 19
- Trouble shooting 19
- Consignes générales de sécurité 21
- Description 22
- Préparation 22
- Remarque importante 22
- Conseils 23
- Fonction antishine 23
- Fonction i temp 23
- Réglage de la température et de la quantité de vapeur 23
- Bouton eco d économie d énergie 24
- Extinction automatique 24
- Fonction intelligent steam 24
- Fonction pulsesteam 24
- Repassage à sec 24
- Vapeur verticale 24
- Avis automatique de nettoyage 25
- Calc n clean advanced 25
- Nettoyage et entretien 25
- Semelle de protection textile 25
- Conseils pour l économie d énergie 26
- Information sur l élimination des déchets 26
- Rangement de l appareil 26
- Détection de panne 27
- Istruzioni generali di sicurezza 29
- Descrizione 30
- Importante 30
- Preparazioni 30
- Consigli 31
- Funzione antishine 31
- Funzione i temp 31
- Impostazione della temperatura e della quantità di vapore 31
- Autospegnimento 32
- Funzione intelligent steam 32
- Funzione pulsesteam 32
- Pulsante eco per il risparmio energetico 32
- Stiratura a secco 32
- Vapore verticale 32
- Avviso di pulizia automatica 33
- Calc n clean advanced 33
- Piastra di protezione tessili 33
- Pulizia e manutenzione 33
- Avvertenza per lo smaltimento 34
- Conservazione dell apparecchio 34
- Consigli per il risparmio energetico 34
- Risoluzione dei problemi 35
- Algemene veiligheidsinstructies 37
- Belangrijk 38
- Beschrijving 38
- Voorbereidingen 38
- Antishine functie 39
- De temperatuur en hoeveelheid stoom instellen 39
- I temp functie 39
- Automatische uitschakeling 40
- Energiespaarknop eco 40
- Intelligent steam functie 40
- Pulsesteam functie 40
- Strijken zonder stoom 40
- Textielbeschermzool 40
- Verticale stoom 40
- Calc n clean advanced 41
- Het apparaat bewaren 41
- Ontkalk signaal 41
- Reiniging onderhoud 41
- Advies betreffende de afvoer 42
- Tips om het energie gebruik te verminderen 42
- Problemen oplossen 43
- Generelle ikkerhedsforskrifter 45
- Beskrivelse 46
- Forberedelse 46
- Vigtigt 46
- Funktionen antishine 47
- Funktionen i temp 47
- Funktionen pulsesteam 47
- Indstilling af temperatur og dampmængde 47
- Automatisk slukning 48
- Energibesparende eco knap 48
- Funktionen intelligent steam 48
- Lodret damp 48
- Strygesålsomslag til tekstilbeskyttelse 48
- Tørstrygning 48
- Automatisk arsel om rengøring 49
- Bortskaffelse 49
- Calc n clean advanced 49
- Opbevaring 49
- Rengøring og vedligeholdelse 49
- Fejlfinding 50
- Tips til at hjælpe dig med at spare energi 50
- Generelle sikkerhetsanvisninger 52
- Beskrivelse 53
- Forberedelse 53
- Viktig 53
- Antishine funksjon 54
- I temp funksjon 54
- Pulsesteam funksjon 54
- Stille inn temperatur og mengde damp 54
- Automatisk avslåing 55
- Eco knappen energisparing 55
- Intelligent steam funksjon 55
- Loddrett dampstryking 55
- Stoff beskyttelses strykesåle deksel 55
- Stryking uten damp 55
- Advarsel for automatisk rengjøring 56
- Calc n clean advanced 56
- Oppbevaring av strykejernet 56
- Rengjøring og vedlikehold 56
- Feilsøking 57
- Råd om avhending 57
- Tips for å hjelpe deg å spare energi 57
- Allmänna säkerhetsinstruktioner 59
- Inledning 59
- Lämna inte strykjärnet utan uppsikt när det är påslaget dra ut kontakten innan du fyller på vatten eller häller ut överblivet vatten efter användning apparaten måste användas och placeras på en stabil yta när den befinner sig i sitt stöd bör du försäkra dig om att ytan som stödet står på är stabil använd inte strykjärnet om det har tappats uppvisar tydliga tecken på skada eller om det läcker vatten det måste kontrolleras av ett auktoriserat tekniskt servicecenter innan det kan användas på nytt för att undvika fara skall alla åtgärder och reparationer på apparaten som t ex byte av elkabel utföras av auktoriserad servicetekniker apparaten kan användas av barn från 8 år och personer med fysiska sensoriska eller psykiska funktionshinder eller utan erfarenhet och kunskap förutsatt att de övervakas eller instrueras i hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår riskerna barn ska inte leka med apparaten rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan överinseende av vuxen håll s 59
- Viktigt 59
- Beskrivning 60
- Förberedelser 60
- Funktionen antishine 61
- Funktionen i temp 61
- Funktionen pulsesteam 61
- Ställa in temperatur och ångmängd 61
- Funktionen intelligent steam 62
- Knappen för energis parande läge eco 62
- Lodrät ånga 62
- Självavstängning 62
- Strykning utan ånga 62
- Sulskydd i textil 62
- Automatisk rengöringsvarning 63
- Calc n clean advanced 63
- Förvaring 63
- Rengöring underhåll 63
- Felsökning 64
- Råd om avfallshantering 64
- Tips för att spara energi 64
- Johdanto 66
- Tärkeää 66
- Yleiset turvaohjeet 66
- Älä jätä silitysrautaa vartioimatta sen ollessa kytkettynä sähköpistokkeeseen irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin täytät laitteen vedellä tai ennen kuin poistat jäljellejäävän veden käytön jälkeen laitetta on käytettävä ja säilytettävä vakaalla pinnalla kun laite asetetaan tukitelineelle on käyttäjän varmistettava tukitelineen alustanvakaus älä käytä silitysrautaa jos se on tippunut siinä näkyy vaurioiden merkkejä tai siitävuotaa vettä se on vietävä valtuutettuun huoltokeskukseen tarkistettavaksi ennen kuinsitä voi käyttää uudelleen jotta vaaratilanteet vältettäisiin kaikki laitteen vaatimat toimenpiteet esim viallisen virtajohdon vaihto on annettava valtuutetun huoltopalvelun tehtäväksi tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on rajoitetut fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tuntemusta laitteesta jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät va 66
- Kuvaus 67
- Tärkeää 67
- Valmistelut 67
- Antishine toiminto 68
- I temp toiminto 68
- Lämpötilan ja höyryn voimakkuuden asettaminen 68
- Pulsesteam toiminto 68
- Automaattinen sammutustoiminto 69
- Energiansäästön eco painike 69
- Intelligent steam toiminto 69
- Pohjan kangassuoja 69
- Pystysuora höyry 69
- Silittäminen ilman höyryä 69
- Automaattinen puhdistuksen merkkivalo 70
- Calc n clean advanced 70
- Laitteen säilytys 70
- Puhdistus huolto 70
- Hävitykseen liittyviä neuvoja 71
- Ohjeita energian säästämiseen 71
- Vianmääritys 71
- Importante 73
- Instrucciones generales de seguridad 73
- Introducción 73
- No deje la plancha desatendida mientras está conectada a la red desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilización coloque el aparato sobre una superficie estable cuando esté sobre su soporte asegúrese de situarlo sobre una superficie estable no utilice la plancha si se ha caído muestra daños visibles o si tiene fugas de agua deberá ser revisada por un servicio de asistencia técnica autorizado antes de utilizarlo de nuevo con objeto de evitar situaciones de peligro cualquier trabajo de reparación que pueda ser necesario como por ejemplo sustituir el cable eléctrico deberá ser realizado por un servicio de asistencia técnica autorizado este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y com 73
- Descripción 74
- Importante 74
- Preparación 74
- Función antishine 75
- Función i temp 75
- Selección de la temperatura y nivel de vapor 75
- Botón de ahorro de energía eco 76
- Función intelligent steam 76
- Función pulsesteam 76
- Planchado sin vapor 76
- Vapor vertical 76
- Apagado automático 77
- Aviso automático de limpieza 77
- Calc n clean advanced 77
- Limpieza de la caldera 77
- Suela de protección textil 77
- Consejos para el ahorro de energía 78
- Guardar el aparato 78
- Información sobre eliminación 78
- Limpieza y mantenimiento 78
- Solución de averías 79
- Instruções gerais de segurança 81
- Descrição 82
- Importante 82
- Preparações 82
- Conselhos 83
- Definir a temperatura e a quantidade de vapor 83
- Função antishine 83
- Função i temp 83
- Importante 83
- Botão eco de poupança de energia 84
- Desactivação automática 84
- Engomagem sem vapor 84
- Função intelligent steam 84
- Função pulsesteam 84
- Vapor vertical 84
- Aviso de limpeza automatica 85
- Calc n clean advanced 85
- Cobertura de protecção em tecido 85
- Limpeza e manutenção 85
- Conselhos para a economia de energia 86
- Guardar o aparelho 86
- Informação sobre eliminação 86
- Resolução de problemas 87
- Γενικές οδηγίες ασφαλείας 89
- Περιγραφή 90
- Προετοιμασία 90
- Σημαντικό 90
- Antishine λειτουργία 91
- I temp λειτουργία 91
- Ρύθμιση θερμοκρασίας και ποσότητας ατμού 91
- Συμβουλές 91
- Intelligent steam λειτουργία 92
- Pulsesteam λειτουργία 92
- Κάθετη εκτόξευση ατμού 92
- Κουμπί για τη εξοικονόμηση ενέργειας eco 92
- Σιδέρωμα δίχως ατμό 92
- Calc n clean advanced 93
- Αυτόματο σβήσιμο 93
- Καθαρισμός του λέβήτα 93
- Πέλμα προστασίας υφασμάτων 93
- Προειδοποίηση αuτόματου καθαρισμού 93
- Αποθήκευση της συσκευής 94
- Καθαρισμός και συντήρηση 94
- Συμβουλές για να εξοικονομήσετε ενέργεια 94
- Συμβουλή για την απόρριψη 94
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων 95
- Genel güvenlik talimatları 97
- Hazırlıklar 98
- Tanıtım 98
- Önemli 98
- Antishine özelliği 99
- I puçları 99
- I temp özelliği 99
- Isı ve buhar miktarının ayarlanması 99
- Buharsız ütüleme 100
- Dikey buhar 100
- Enerji tasarrufu eco düğmesi 100
- Intelligent steam özelliği 100
- Otomatik kapatma 100
- Pulsesteam özelliği 100
- Taban levhasının kumaş koruma kaplaması 100
- Aletin saklanması 101
- Calc n clean advanced 101
- Otomatik temizleme uyarısı 101
- Temizleme ve bakım 101
- Bu cihaz kullanılmış elektrikli ve elektronik cihazlara ilişkin elektrikli ve elektronik avrupa birliği yönergesi 2012 19 eu doğrultusunda etiketlenmiştir ekipman sarfiyatı weee yönerge eu genelinde uygulanabilir şekilde kullanılmış cihazların iadesi ve geri dönüştürülmesinin çerçevesini belirlemektedir 102
- Cihazın atılması 102
- Enerji tüketimi açısından verimli kullanımına ilişkin bilgiler 102
- Genel olarak ütüler en çok buhar üretirken enerji harcamaktadır ütünüzü daha verimli kullanmak için aşağıdaki bilgileri dikkate almanızı tavsiye ederiz 1 en düşük ısı gerektiren kumaşlarla ütüye başlayın en uygun ısı derecesi için lütfen kumaşınızdaki ütüleme etiketine uyunuz 2 kullanma kılavuzundaki bilgileri takip ederek ütülediğiniz kıyafete en uygun buhar ve ısı derecesini seçiniz 3 kıyafetlerinizi hala nemli iken ütülemeyi tercih ediniz bu sayede buhar ütüden çok kumaş tarafından oluşturulacaktır eğer kurutucu kullanıyorsanız makineninizin ayarını ütüleme kuruluğunda olarak seçiniz 4 kıyafetleriniz yeterince nemli ise buhar ayarını kapatabilirsiniz 102
- Sorun giderme 102
- Sorun olası sebepler çözüm 102
- Ürünlerimiz optimize edilmiş ambalajlarda gelmektedir bu temel olarak yerel atık bertaraf hizmetine ikincil hammaddelerle bırakılması gereken kirletici olmayan maddelerin kullanımına dayanmaktadır yerel belediye meclisiniz size eskimiş cihazları nasıl elden çıkarabileceğiniz konusunda bilgi verebilir 102
- Bu kılavuzu ülkenizin bosch ana sayfalarından indirebilirsiniz 103
- Cihazın yan tarafında yer alan filtre 12 gevşemiştir 103
- Filtreyi sıkıştırın 103
- Sorun olası sebepler çözüm 103
- Yukarıdaki işlemler sorunu gidermiyorsa yetkili teknik servis ile irtibata geçin 103
- Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 104
- Przygotowanie 105
- Ważne 105
- Funkcja antishine 106
- Funkcja i temp 106
- Porady 106
- Regulacja temperatury i ilości pary 106
- Automatyczne wyłączanie 107
- Funkcja intelligent steam 107
- Funkcja pulsesteam 107
- Pionowy strumień pary 107
- Prasowanie bez pary 107
- Przycisk oszczędzania energii eco 107
- Calc n clean advanced 108
- Czyszczenie i konserwacja 108
- Ostrzeżenie funkcji automatycznego oczyszczania 108
- Stopa ochronna do tkanin 108
- Ekologiczna utylizacja 109
- Przechowywanie urządzenia 109
- Wskazówki które pomogą oszczędzić energię 109
- Rozwiązywanie problemów 110
- Általános biztonsági előírások 112
- Előkészületek 113
- Fontos 113
- Leírás 113
- A hőmérséklet és a gőzmennyiség beállítása 114
- Antishine funkció 114
- I temp funkció 114
- Tippek 114
- Automatikus kikapcsolás 115
- Energiamegtakarítás eco gomb 115
- Függőleges gőzvasalás 115
- Intelligent steam funkció 115
- Pulsesteam funkció 115
- Száraz vasalás 115
- Védő vasalótalp burkolat 115
- A készülék tárolása 116
- Automatikus figyelmeztetés tisztításra 116
- Calc n clean advanced 116
- Tisztítás és karbantartás 116
- Energiatakarékossági tanácsok 117
- Hibaelhárítás 117
- Hulladékkezelési tanácsok 117
- Загальні правила техніки безпеки 119
- Опис пристрою 120
- Підготовка 120
- Вибір температурного режиму та регулювання подачі пари 121
- Функція antishine 121
- Функція i temp 121
- Автоматичне вимкнення 122
- Вертикальна пара 122
- Кнопка енергозбереження eco 122
- Прасування без пари 122
- Calc n clean advanced 123
- Очищення та догляд 123
- Тканин 123
- Зберігання пристрою 124
- Поради щодо заощадження енергії 124
- Рекомендації з утилізації 124
- Усунення несправностей 125
- Описание 128
- Подготовка 128
- И режима подачи пара 129
- Установка 129
- Функция antishine 129
- Функция i temp 129
- Автоматическое отключение 130
- Вертикальный пар 130
- Глажение без пара 130
- Функция intelligent steam 130
- Функция pulsesteam 130
- Энергосберегающая кнопка eco 130
- Calc n clean advanced 131
- Автоматический сигнал о необходимости очистки 131
- Защитная текстильная подошва 131
- Советы по утилизации 132
- Советы по экономии электроэнергии 132
- Хранение прибора 132
- Чистка и уход 132
- Проблема возможные причины способ устранения 133
- Устранение неполадок 133
- Данное руководство можно скачать с веб страницы bosch для вашей страны 134
- Если ни одно из приведенных выше действий не устраняет проблему обратитесь в авторизованный сервисный центр 134
- Проблема возможные причины способ устранения 134
- Important 135
- Instrucşiuni generale privind siguranţa 135
- Introducere 135
- Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat când este în priză scoateţi ştecherul din priză înainte să umpleţi aparatul electrocasnic cu apă sau înainte să goliţi apa rămasă după utilizare aparatul trebuie utilizat şi aşezat pe o suprafaţă stabilă când este aşezat pe suportul său asiguraţi vă ca suprafaţa pe care stă suportul să fie stabilă nu folosiţi aparatul dacă a căzut prezintă urme vizibile de deteriorare sau scurgeri de apă înainte de a fi folosit din nou trebuie verificat la un centru de service autorizat pentru a evita situaţii periculoase orice lucrare sau reparaţie necesară la aparat de ex înlocuirea unui cablu de alimentare deteriorat trebuie efectuată exclusiv de personal calificat dintro unitate service abilitată acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârste de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului în siguranţă şi 135
- Descriere 136
- Important 136
- Pregătiri 136
- Funcţia antishine 137
- Funcţia i temp 137
- Setarea temperaturii şi cantităţii de aburi 137
- Sfaturi 137
- Abur pentru călcat vertical 138
- Butonul eco economie de energie 138
- Călcarea fără abur 138
- Funcţia intelligent steam 138
- Funcţia pulsesteam 138
- Închidere automată 138
- Avertizare curăţare automată 139
- Calc n clean advanced 139
- Curăţarea şi întreţinerea 139
- Talpă de protecţie textilă 139
- Depozitarea aparatului 140
- Instrucţiuni de eliminare 140
- Sfaturi pentru a economisi energia 140
- Depanare 141
- كلهتست راخبلا ديلوت ةيلمع ةقاطلا نم ردق ربآأ ةقاطلا ضفخ ىلع ةدعاسمللو 144
- لاطعلأا ىلع بلغتلا 144
- نم صلختلا لوح تاداشرإ تافلخملا 144
- Calc n clean advanced 145
- ةنايصلاو فيظنتل 145
- زاهجلا نيزخ 145
- Eco ةقاطلا ريفوت رز 146
- Intelligent steam ةفيظو 146
- راخب نودب يكلا 146
- لعن ةيفاضإ تافصاوم يجيسن ةياق 146
- يدومع راخ 146
- يكيتاموتولأا فاقيلإا ةفيظو 146
- Antishine 147
- ةرارحلا ةجرد طبض راخبلا ةيمكو 2 147
- ةفيظو i temp 147
- ةفيظو pulsesteam 147
- ماه 147
- تائييه 148
- زاهجلا تافصاوم 148
- ماه 148
- ةملاسلل ةماع تاميلعت 149
Похожие устройства
- Bosch TKA3A033 Руководство по эксплуатации
- Bosch TDS383110H Руководство по эксплуатации
- Bosch SPS2HMW4FR Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV2HMX4FR Руководство по эксплуатации
- Bosch SPS4HMI3FR Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV4HKX1DR Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV2HKX1DR Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV2HKX5DR Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV2IMX1BR Руководство по эксплуатации
- Bosch TAS1102 Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV2HKX6DR Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM4830 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM58231 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUMS2AW00 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM4825 Руководство по эксплуатации
- Bosch MSM6S70B Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS1U1805 Руководство по эксплуатации
- Bosch BWD41700 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGE39AK33R Руководство по эксплуатации
- Bosch KGE39AL33R Руководство по эксплуатации