Bosch TKA3A033 — guida all'uso e alla pulizia della macchina per caffè [19/90]
![Bosch TKA3A033 [19/90] Consigli sulla preparazione del caffè](/views2/2003740/page19/bg13.png)
17
it
■ Durante l’infusione non estrarre la caraffa
in vetro, in quanto il filtro può traboccare.
■ Posizionare la caraffa in vetro
nell’apparecchio solo con il coperchio
chiuso.
■ Non si possono usare altri tipi di caraffe o
contenitori, in quanto con essi lo speciale
dispositivo antigocciolamento non
premetterebbe il passaggio del caffè.
■ L’eventuale formazione di acqua di
condensa sul supporto del filtro non indica
un malfunzionamento dell’apparecchio. Si
tratta di un normale effetto tecnico.
Al primo impiego
■ Togliere le etichette e le pellicole che
ricoprono l’apparecchio.
■ Estrarre il cavo di alimentazione
dallo scomparto avvolgicavo fino alla
lunghezza necessaria e collegarlo.
■ Estrarre l’impugnatura del bricco in vetro
dal vano e girarla in avanti.
■ Per la pulizia, aprire il coperchio e
riempire il serbatoio dell’acqua con
9 tazze di acqua. Chiudere il coperchio,
inserire la caraffa in vetro e premere
l’interruttore acceso/spento, viene avviata
l’operazione di pulizia.
■ Ripetere il processo di lavaggio.
Informazione: Può succedere che venga
emesso il classico odore di nuovo. In
questo caso versare una soluzione diluita di
aceto (6 tazze di acqua e 2 tazze di aceto)
e avviare il processo di pulizia. Quindi
sciacquare per due volte con 9 tazze di
acqua.
■ Pulire a fondo la caraffa.
Preparazione del caffè
■ Riempire il serbatoio dell’acqua con
acqua, osservare il contrassegno di livello.
■ Aprire il supporto del filtro.
■ Inserire un filtro 1x4 nel supporto filtro e
versare la quantità di caffè desiderata.
■ Richiudere il supporto del filtro e
bloccarlo.
■ Collocare la caraffa in vetro con il
coperchio chiuso sotto il supporto del
filtro.
■ Premere l’interruttore acceso/spento per
avviare.
Informazione: l’apparecchio è
programmato con un dispositivo di
spegnimento automatico auto off (risparmio
energetico) che lo disinserisce dopo ca. 40
minuti.
Importante! Al termine dell’infusione,
attendere un po’ fino a quando tutto il caffè
è sceso nella caraffa attraverso il filtro.
Prima di utilizzare nuovamente
l’apparecchio, attendere 5 minuti.
Consigli sulla preparazione
del caffè
Conservare il caffè macinato in un luogo
fresco. È anche possibile congelarlo.
Chiudere sempre ermeticamente le
confezioni di caffè già aperte, affinché non
perdano il loro aroma.
La tostatura dei chicchi influisce sul gusto e
sull’aroma.
Tostatura scura = aromatica
Tostatura chiara = acida
Pulire
Non immergere mai l’apparecchio in acqua
né lavarlo in lavastoviglie!
Non utilizzare dispositivi a vapore.
Prima di pulire staccare la spina.
■ Dopo ogni utilizzo pulire tutte le parti che
sono in contatto con il caffè.
■ Pulire l’esterno solo con un panno umido,
non utilizzare detergenti aggressivi o
abrasivi.
■ Pulire il serbatoio dell’acqua con un
panno, non usare spazzole dure.
■ Tutte le parti mobili possono essere
lavate in lavastoviglie.
WPericolo di ustioni e di incendio!
L‘uso improprio dell‘apparecchio può causare lesioni. Durante il
funzionamento dell’apparecchio la temperatura della supercie
esposta al contatto può essere molto alta. Durante il funzionamento
aerrare le parti dell’apparecchio e il bricco in vetro soltanto per le
apposite impugnature. Non disporre l’apparecchio sopra oppure in
prossimità di superci molto calde, come per es. fornelli. Evitare gli
spruzzi di grasso, la plastica può danneggiarsi.
Non coprire mai la supercie di appoggio per il bricco. Dopo l‘uso le
superci dell‘elemento riscaldante o della piastra scaldante possono
restare calde per un certo periodo di tempo.
L'apparecchio si surriscalda. Non mettere mai in funzione l'apparecchio
all'interno di un mobile.
WPericolo di soocamento!
Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio.
WAttenzione!
Pulizia delle superci che vengono a contatto con gli alimenti!
Rispettare le indicazioni speciali sulla pulizia nelle istruzioni
illustrate.
Содержание
- Compact class filter coffee machine p.1
- Register your new device on mybosch now and get free benefits bosch home com welcome p.1
- Sicherheitshinweise p.4
- Teile und bedienelemente p.5
- Sicherheitshinweise p.5
- Allgemeine hinweise p.5
- Tipps rund um die kaffeezubereitung p.6
- Reinigen p.6
- Kaffee brühen p.6
- Entkalken p.6
- Vor dem ersten gebrauch p.6
- Technische daten p.7
- Kleine störungen selbst beheben p.7
- Garantiebedingungen p.7
- Entsorgung p.7
- Safety instructions p.8
- W w risk of suffocation do not allow children to play with packaging material p.9
- W w risk of burns and fire a misuse of the appliance can potentially lead to injury during operation of the appliance the temperature of exposed surfaces may become very high during operation only grasp the parts of the appliance and the glass jug by the handles provided do not place the appliance on or near hot surfaces e g hobs avoid spatters of grease as the plastic may be damaged never cover the parking zone for the jug after the use the heating element surfaces and warming plate can be subjected to residual heat the appliance gets hot never operate the appliance in a cupboard p.9
- W w danger of electric shock only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level the appliance may only be connected to a power supply with alternating current via a correctly installed socket with earthing ensure that the protective conductor system of the domestic supply has been correctly installed connect and operate the appliance only according to the type plate specifications to avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel this appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved keep children under 8 years of age away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the appliance children shall not p p.9
- W w caution cleaning surfaces which come into contact with foodstuffs please note the special information on cleaning in the instructions p.9
- Safety instructions p.9
- Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference enclose these instructions when you give this appliance to someone else this appliance is intended for domestic use only p.9
- Parts and operating controls p.9
- General information p.9
- Brewing coffee p.10
- Before using for the first time p.10
- Descaling p.10
- Coffee making tips p.10
- Cleaning p.10
- Guarantee p.11
- Troubleshooting p.11
- Technical data p.11
- Disposal p.11
- Consignes de sécurité p.12
- Eléments et commandes p.13
- Consignes de sécurité p.13
- Remarques générales p.14
- Préparer du café p.14
- Conseils à propos de la préparation du café p.14
- Avant la première utilisation p.14
- Détartrage p.15
- Caractéristiques techniques p.15
- Régler soi même les petites défaillances p.15
- Nettoyage p.15
- Mise au rebut p.15
- Garantie p.16
- Avvertenze di sicurezza p.17
- W w pericolo di soffocamento non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio p.18
- W w attenzione pulizia delle superfici che vengono a contatto con gli alimenti rispettare le indicazioni speciali sulla pulizia nelle istruzioni illustrate p.18
- W pericolo di ustioni e di incendio l uso improprio dell apparecchio può causare lesioni durante il funzionamento dell apparecchio la temperatura della superficie esposta al contatto può essere molto alta durante il funzionamento afferrare le parti dell apparecchio e il bricco in vetro soltanto per le apposite impugnature non disporre l apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici molto calde come per es fornelli evitare gli spruzzi di grasso la plastica può danneggiarsi non coprire mai la superficie di appoggio per il bricco dopo l uso le superfici dell elemento riscaldante o della piastra scaldante possono restare calde per un certo periodo di tempo l apparecchio si surriscalda non mettere mai in funzione l apparecchio all interno di un mobile p.18
- Parti ed elementi di comando p.18
- Istruzioni generali p.18
- W w attenzione pulizia delle superfici che vengono a contatto con gli alimenti rispettare le indicazioni speciali sulla pulizia nelle istruzioni illustrate p.19
- W pericolo di ustioni e di incendio l uso improprio dell apparecchio può causare lesioni durante il funzionamento dell apparecchio la temperatura della superficie esposta al contatto può essere molto alta durante il funzionamento afferrare le parti dell apparecchio e il bricco in vetro soltanto per le apposite impugnature non disporre l apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici molto calde come per es fornelli evitare gli spruzzi di grasso la plastica può danneggiarsi non coprire mai la superficie di appoggio per il bricco dopo l uso le superfici dell elemento riscaldante o della piastra scaldante possono restare calde per un certo periodo di tempo l apparecchio si surriscalda non mettere mai in funzione l apparecchio all interno di un mobile p.19
- Pulire p.19
- Preparazione del caffè p.19
- Consigli sulla preparazione del caffè p.19
- Al primo impiego p.19
- W w pericolo di soffocamento non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio p.19
- Smaltimento p.20
- Risoluzione di piccole anomalie p.20
- Garanzia p.20
- Decalcificare p.20
- Dati tecnici p.20
- Veiligheidsaanwijzingen p.21
- W w verstikkingsgevaar laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen p.22
- W w verbrandings en brandgevaar onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben tijdens het gebruik van het apparaat kan de temperatuur van het aanraakbare oppervlak zeer hoog zijn apparaatonderdelen en glazen schenkkan tijdens het gebruik alleen aan de daarvoor bestemde handgreep vastpakken het apparaat niet neerzetten op of in de buurt van hete oppervlakken zoals fornuisplaten vetspatten voorkomen om het kunststof niet te beschadigen het plateau voor de kan nooit afdekken na het gebruik kunnen de oppervlakken van het verwarmingselement of de warmhoudplaat nog enige tijd heet zijn het apparaat wordt heet het apparaat nooit in een kast gebruiken p.22
- W w let op reiniging van oppervlakken die met voedingsmiddelen in contact komen de speciale reinigingsinstructies in de handleiding moeten in acht worden genomen p.22
- Onderdelen en bedieningsorganen p.22
- Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen trek bij storingen direct de stekker uit het stopcontact of schakel de netspanning uit p.22
- Reinigen p.23
- Koffiezetten p.23
- Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen trek bij storingen direct de stekker uit het stopcontact of schakel de netspanning uit p.23
- Algemeen p.23
- W w verstikkingsgevaar laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen p.23
- W w verbrandings en brandgevaar onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben tijdens het gebruik van het apparaat kan de temperatuur van het aanraakbare oppervlak zeer hoog zijn apparaatonderdelen en glazen schenkkan tijdens het gebruik alleen aan de daarvoor bestemde handgreep vastpakken het apparaat niet neerzetten op of in de buurt van hete oppervlakken zoals fornuisplaten vetspatten voorkomen om het kunststof niet te beschadigen het plateau voor de kan nooit afdekken na het gebruik kunnen de oppervlakken van het verwarmingselement of de warmhoudplaat nog enige tijd heet zijn het apparaat wordt heet het apparaat nooit in een kast gebruiken p.23
- W w let op reiniging van oppervlakken die met voedingsmiddelen in contact komen de speciale reinigingsinstructies in de handleiding moeten in acht worden genomen p.23
- Voordat u het koffiezetapparaat in gebruik neemt p.23
- Tips voor koffiezetten p.23
- Technische specificaties p.24
- Problemen oplossen p.24
- Ontkalken p.24
- Garantie p.24
- Sikkerhedsanvisninger p.25
- W w kvælningsfare lad ikke børn lege med emballagen p.26
- W w bemærk rengøring af overflader som kommer i kontakt med levnedsmidler overhold de særlige henvisninger om rengøring på billedvejledningerne p.26
- W fare for forbrænding og brand forkert anvendelse af apparatet kan medføre skader når apparatet er i brug kan temperaturen på den berørbare overflade være meget høj der må kun tages fat på de dertil beregnede håndtag på apparatdelene og glaskanden under brugen apparatet må ikke stilles på eller i nærheden af varme overflader f eks komfur undgå fedtstænk plastikken kan blive beskadiget frastillingsfladen til kanden må aldrig afdækkes efter brug kan varmefladerne på varmeelementet eller varmepladen stadig være varme noget tid efter apparatet bliver varmt brug aldrig apparatet i et skab p.26
- Generelle oplysninger p.26
- Dele og betjeningselementer p.26
- Afkalkning p.27
- W w kvælningsfare lad ikke børn lege med emballagen p.27
- W w bemærk rengøring af overflader som kommer i kontakt med levnedsmidler overhold de særlige henvisninger om rengøring på billedvejledningerne p.27
- W fare for forbrænding og brand forkert anvendelse af apparatet kan medføre skader når apparatet er i brug kan temperaturen på den berørbare overflade være meget høj der må kun tages fat på de dertil beregnede håndtag på apparatdelene og glaskanden under brugen apparatet må ikke stilles på eller i nærheden af varme overflader f eks komfur undgå fedtstænk plastikken kan blive beskadiget frastillingsfladen til kanden må aldrig afdækkes efter brug kan varmefladerne på varmeelementet eller varmepladen stadig være varme noget tid efter apparatet bliver varmt brug aldrig apparatet i et skab p.27
- Tips til kaffebrygning p.27
- Rengøring p.27
- Kaffebrygning p.27
- Inden første ibrugtagning p.27
- Tekniske data p.28
- Reklamationsret p.28
- Fejlfinding p.28
- Bortskaffelse p.28
- Sikkerhetsanvisninger p.29
- W w kvelningsfare la aldri små barn leke med innpakningsmaterialet p.30
- W fare for forbrenning og brann feil bruk av apparatet kan føre til personskader under driften av apparatet kan temperaturen på overflatene som berøres bli meget høy hold bare i de hertil tiltenkte grepene på apparatdeler og glasskannen når apparatet er i bruk apparatet må ikke settes på eller i nærheter av varme overflater f eks komfyren forhindre fettsprut plasten kan bli skadet dekk aldri til avstillingsflaten for kannen overflatene på varmeelement eller varmeplate kan være varme en viss tid etter bruk apparatet blir varmt apparatet må aldri brukes i et skap p.30
- Generell informasjon p.30
- Deler og betjeningsknapper p.30
- W w obs rengjøring av overflater som kommer i kontakt med næringsmidler de spesiell instruksjonene om rengjøring i de illustrerte veiledningene skal følges p.30
- W w obs rengjøring av overflater som kommer i kontakt med næringsmidler de spesiell instruksjonene om rengjøring i de illustrerte veiledningene skal følges p.31
- W w kvelningsfare la aldri små barn leke med innpakningsmaterialet p.31
- W fare for forbrenning og brann feil bruk av apparatet kan føre til personskader under driften av apparatet kan temperaturen på overflatene som berøres bli meget høy hold bare i de hertil tiltenkte grepene på apparatdeler og glasskannen når apparatet er i bruk apparatet må ikke settes på eller i nærheter av varme overflater f eks komfyren forhindre fettsprut plasten kan bli skadet dekk aldri til avstillingsflaten for kannen overflatene på varmeelement eller varmeplate kan være varme en viss tid etter bruk apparatet blir varmt apparatet må aldri brukes i et skap p.31
- Råd angående trakting av kaffe p.31
- Rengjøring p.31
- Koke kaffe p.31
- Før førstegangs bruk p.31
- Avkalking p.31
- Tekniske data p.32
- Løsninger på vanlige feil p.32
- Garanti p.32
- Avfallshåndtering p.32
- Säkerhetsanvisningar p.33
- Delar och reglage p.34
- Allmän information p.34
- W w observera rengöring av ytor som kan komma i kontakt med livsmedel följ de särskilda rengöringsanvisningarna i figurtexterna p.34
- W w kvävningsrisk barn får inte leka med förpackningsmaterial p.34
- W risk för brännskador och brand fel användning av enheten kan medföra skador när produkten används kan nåbara utsidor bli mycket heta fatta endast tag i apparatens delar och i glaskannan i de härför avsedda handtagen under driften ställ inte apparaten på eller i närheten av heta ytor t ex kokplattor förhindra fettstänk plasten kan skadas täck aldrig över avställningsytan för kannan utsidor av värmeelement eller värmeplatta kan vara mycket heta en tid efter användningen apparaten blir varm använd aldrig apparaten i ett skåp p.34
- W w observera rengöring av ytor som kan komma i kontakt med livsmedel följ de särskilda rengöringsanvisningarna i figurtexterna p.35
- W w kvävningsrisk barn får inte leka med förpackningsmaterial p.35
- W risk för brännskador och brand fel användning av enheten kan medföra skador när produkten används kan nåbara utsidor bli mycket heta fatta endast tag i apparatens delar och i glaskannan i de härför avsedda handtagen under driften ställ inte apparaten på eller i närheten av heta ytor t ex kokplattor förhindra fettstänk plasten kan skadas täck aldrig över avställningsytan för kannan utsidor av värmeelement eller värmeplatta kan vara mycket heta en tid efter användningen apparaten blir varm använd aldrig apparaten i ett skåp p.35
- Rengöring p.35
- Före den första användningen p.35
- Bryggningstips p.35
- Brygga kaffe p.35
- Avkalkning p.35
- Tekniska data p.36
- Konsumentbestämmelser p.36
- Felsökning p.36
- Avfallshantering p.36
- Turvallisuusohjeet p.37
- Yleistä p.38
- W w tukehtumisvaara älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla p.38
- W w huomio elintarvikkeiden kanssa kosketuksissa olevien pintojen puhdistus käyttöoppaassa annettuja erityisiä puhdistusohjeita on noudatettava p.38
- W palovammojen ja tulipalon vaara laitteen väärinkäyttö voi johtaa loukkaantumisiin käytön aikana laitteen kosketeltavien osien pintalämpötila voi olla hyvin korkea tartu vain laitteen osien ja lasikannun kädensijoihin kun käytät laitetta älä aseta laitetta kuumien pintojen esim keittolevyjen päälle tai läheisyyteen estä rasvaroiskeet muovi voi vioittua älä milloinkaan peitä kannun laskualustaa lämpöelementin tai lämpölevyn pinnat voivat olla kuumia vielä jonkin aikaa käytön päätyttyä laite kuumenee laitetta ei saa koskaan käyttää kaapissa p.38
- Laitteen osat p.38
- W w tukehtumisvaara älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla p.39
- W w huomio elintarvikkeiden kanssa kosketuksissa olevien pintojen puhdistus käyttöoppaassa annettuja erityisiä puhdistusohjeita on noudatettava p.39
- W palovammojen ja tulipalon vaara laitteen väärinkäyttö voi johtaa loukkaantumisiin käytön aikana laitteen kosketeltavien osien pintalämpötila voi olla hyvin korkea tartu vain laitteen osien ja lasikannun kädensijoihin kun käytät laitetta älä aseta laitetta kuumien pintojen esim keittolevyjen päälle tai läheisyyteen estä rasvaroiskeet muovi voi vioittua älä milloinkaan peitä kannun laskualustaa lämpöelementin tai lämpölevyn pinnat voivat olla kuumia vielä jonkin aikaa käytön päätyttyä laite kuumenee laitetta ei saa koskaan käyttää kaapissa p.39
- Puhdistus p.39
- Kalkinpoisto p.39
- Kahvinkeittovinkkejä p.39
- Kahvin keittäminen p.39
- Ennen ensimmäistä käyttöä p.39
- Vianetsintä p.40
- Tekniset tiedot p.40
- Jätehuolto p.40
- Indicaciones de seguridad p.41
- W w peligro de asfixia no deje que los niños jueguen con el embalaje p.42
- W w atención limpieza de superficies en contacto con alimentos deben observarse las indicaciones de limpieza de las instrucciones ilustradas p.42
- W peligro de quemaduras e incendios un uso erróneo del aparato puede causar lesiones las superficies con las que se puede entrar en contacto pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento del aparato tocar las partes del aparato o de la jarra de vidrio durante la operación sólo por las empuñaduras previstas para ello no coloque el aparato sobre o cerca de superficies calientes como p ej placas eléctricas evitar las salpicaduras de grasa ya que podrían dañar el plástico no tape nunca la superficie donde se coloca la jarra las superficies de los elementos o placas calefactores pueden permanecer calientes durante algún tiempo después del uso el aparato se calienta no poner nunca el aparato en funcionamiento dentro de un armario p.42
- Piezas y elementos de manejo p.42
- W w peligro de asfixia no deje que los niños jueguen con el embalaje p.43
- W w atención limpieza de superficies en contacto con alimentos deben observarse las indicaciones de limpieza de las instrucciones ilustradas p.43
- W peligro de quemaduras e incendios un uso erróneo del aparato puede causar lesiones las superficies con las que se puede entrar en contacto pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento del aparato tocar las partes del aparato o de la jarra de vidrio durante la operación sólo por las empuñaduras previstas para ello no coloque el aparato sobre o cerca de superficies calientes como p ej placas eléctricas evitar las salpicaduras de grasa ya que podrían dañar el plástico no tape nunca la superficie donde se coloca la jarra las superficies de los elementos o placas calefactores pueden permanecer calientes durante algún tiempo después del uso el aparato se calienta no poner nunca el aparato en funcionamiento dentro de un armario p.43
- Recomendaciones para preparar café p.43
- Preparar café p.43
- Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez p.43
- Instrucciones generales p.43
- Limpieza p.44
- Eliminación p.44
- Descalcificación p.44
- Características técnicas p.44
- Resolución de problemas p.44
- Garantía p.45
- Avisos de segurança p.46
- Peças e elementos de comando p.47
- Informações gerais p.47
- Avisos de segurança p.47
- Limpeza p.48
- Fazer café p.48
- Dicas para fazer café p.48
- Antes da primeira utilização p.48
- Pesquisa de avarias p.49
- Garantia p.49
- Eliminação do aparelho p.49
- Descalcificar p.49
- Dados técnicos p.49
- Υποδείξεις ασφαλείας p.50
- Υποδείξεις ασφαλείας p.51
- Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά p.52
- Παρασκευή καφέ p.52
- Μέρη και χειριστήρια λειτουργίας p.52
- Γενικές πληροφορίες p.52
- Συμβουλές για την παρασκευή καφέ p.53
- Καθαρισμός από τα άλατα p.53
- Καθαρισμός p.53
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.54
- Επίλυση προβλημάτων p.54
- Απόσυρση p.54
- Όροι εγγύησης p.55
- Güvenlik uyarıları p.56
- W w boğulma riski çocukların ambalaj malzemesiyle oynamasına izin vermeyin p.57
- Parçalar ve kumanda düğmeleri p.57
- Genel bilgiler p.57
- W yanma ve yangın tehlikesi cihazın hatalı kullanılması yaralanmalara yol açabilir cihazın işletilmesi esnasında dokunulabilen yüzeyin sıcaklığı çok yüksek olabilir cihazı kullanırken cihaz parçalarını ve cam demliği sadece öngörülen tutamaklardan kavrayın cihazı ocak gibi sıcak yüzeylerin üzerine veya yakınına koymayın yağların sıçramasını önleyin aksi takdirde plastik hasar görebilir demlik için olan oturtma yüzeyini hiçbir zaman örtmeyin kullanım sonrasında ısıtma elemanının veya ısı plakasının yüzeyi bir süre daha sıcak olabilir cihaz ısınır cihazı kesinlikle bir dolap içerisinde kullanmayınız p.57
- W w dikkat gıda maddeleri ile temas eden yüzeylerin temizlenmesi kılavuzda belirtilen temizlik ile ilgili özel uyarılar dikkate alınmalıdır p.57
- Temizlik p.58
- Kireç giderme p.58
- Kahve yapma ipuçları p.58
- Kahve demleme p.58
- I lk kullanımdan önce p.58
- Teknik veriler p.59
- Sorun giderme p.59
- Garanti p.59
- Elden çıkartılması p.59
- Zasady bezpieczeństwa p.62
- Zasady bezpieczeństwa p.63
- Parzenie kawy p.64
- Informacje ogólne p.64
- Części i przyciski sterujące p.64
- Przed pierwszym użyciem p.64
- Wskazówki dotyczące parzenia kawy p.65
- Rozwiązywanie problemów p.65
- Odkamienianie p.65
- Dane techniczne p.65
- Czyszczenie p.65
- Gwarancja p.66
- Ekologiczna utylizacja p.66
- Biztonsági előírások p.67
- Általános tudnivalók p.68
- W w fulladásveszély ne engedje a gyermekeknek hogy a csomagolóanyagokkal játszanak p.68
- W w figyelem élemiszerekkel érintkező felületek tisztítása be kell tartani az útmutató tisztításra vonatkozó speciális utasításait p.68
- W megégés veszélye és tűzveszély a készülék helytelen használata sérülésekhez vezethet a készülék üzemeltetése közben a hozzáférhető felületek felforrósodhatnak üzem közben a készülék alkatrészeit és az üvegkannát csak az erre szolgáló fogantyúknál fogja meg a készüléket ne állítsa forró felületekre pl főzőlapokra vagy azok közelébe ügyeljen rá hogy ne fröccsenjen ki zsír a műanyag megsérülhet a kanna letételére szolgáló felületeket soha ne takarja le használat után a fűtőelem vagy a melegítőlap felülete még egy ideig forró lehet a készülék forró soha ne használja szekrényben a készüléket p.68
- A készülék részei és kezelőelemei p.68
- Kávéfőzés p.69
- Az első használat előtti teendők p.69
- Vízkőmentesítés p.69
- Tisztítás p.69
- Tippek a kávéfőzéshez p.69
- Ártalmatlanítás p.70
- Műszaki adatok p.70
- Hibaelhárítás p.70
- Garanciális feltételek p.70
- Indicaţii de siguranţă p.71
- W w pericol de asfixiere copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu materialul de ambalare p.72
- W w atenţie curăţarea suprafeţelor care intră în contact cu alimentele pentru pasat trebuie să respectaţi indicaţiile speciale pentru curăţare din instrucţiunile cu imagini p.72
- W pericol de arsuri şi de incendiu utilizarea defectuoasă a aparatului poate conduce la vătămări corporale în timpul funcţionării aparatului temperatura suprafeţei accesibile prin atingere poate fi foarte înaltă în timpul funcţionării apucaţi componentele aparatulu şi cana din sticlă numai de mânerele prevăzute în acest scop nu aşezaţi aparatul pe suprafeţele fierbinţi sau în aproprierea acestora cum ar fi de exemplu placa aragazului împiedică sărirea stropilor de grăsime însă materialul plastic se poate deteriora nu acoperiţi niciodată suprafaţa de aşezare a cănii după utilizare suprafeţele rezistenţei sau plăcii de încălzire mai pot fi fierbinţi puţin timp aparatul se înfierbântă nu utilizaţi niciodată aparatul într un dulap p.72
- Instrucţiuni generale p.72
- Componentele şi elementele de control p.72
- Recomandări pentru prepararea cafelei p.73
- Infuzarea cafelei p.73
- Curăţarea p.73
- Înainte de prima utilizare p.73
- W w pericol de asfixiere copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu materialul de ambalare p.73
- W w atenţie curăţarea suprafeţelor care intră în contact cu alimentele pentru pasat trebuie să respectaţi indicaţiile speciale pentru curăţare din instrucţiunile cu imagini p.73
- W pericol de arsuri şi de incendiu utilizarea defectuoasă a aparatului poate conduce la vătămări corporale în timpul funcţionării aparatului temperatura suprafeţei accesibile prin atingere poate fi foarte înaltă în timpul funcţionării apucaţi componentele aparatulu şi cana din sticlă numai de mânerele prevăzute în acest scop nu aşezaţi aparatul pe suprafeţele fierbinţi sau în aproprierea acestora cum ar fi de exemplu placa aragazului împiedică sărirea stropilor de grăsime însă materialul plastic se poate deteriora nu acoperiţi niciodată suprafaţa de aşezare a cănii după utilizare suprafeţele rezistenţei sau plăcii de încălzire mai pot fi fierbinţi puţin timp aparatul se înfierbântă nu utilizaţi niciodată aparatul într un dulap p.73
- Decalcifierea p.74
- Date tehnice p.74
- Cum să remediaţi singuri micile defecţiuni p.74
- Condiţii de garanţie p.74
- Aruncare la gunoi p.74
- Указания по безопасности p.75
- Перед первым использованием p.77
- Основные детали и элементы управления p.77
- Общая информация p.77
- W w опасность удушения не разрешайте детям играть с упаковочным материалом p.77
- W w опасность возгорания и пожара неправильное применение прибора может привести к травмам во время работы прибора температура открытых поверхностей может быть очень высокой во время эксплуатации браться за части прибора и стеклянный чайник для зазваривания только за предусмотренные для этого ручки ни в коем случае не ставьте прибор на горячие поверхности например на электроплиту или вблизи них не допускать брызг жира так как они могут повредить пластмассу полку для чайника ни в коем случае не накрывать после использования поверхности нагревательного элемента или нагревательной пластины могут оставаться горячими еще определенное время прибор нагревается категорически запрещена эксплуатация прибора в шкафу p.77
- W w внимание очистка поверхностей контактирующих с продуктами питания соблюдать особые указания по очистке приведенные в инструкциях с иллюстрациями p.77
- Приготовление кофе p.77
- Пользоваться прибором допускается только при отсутствии повреждений кабеля и прибора в случае неисправности сразу же вынуть штекер из розетки или выключить сетевое напряжение p.77
- Чистка p.78
- Рекомендации по приготовлению кофе p.78
- Очистка от накипи p.78
- Утилизация p.79
- Условия гарантийного обслуживания p.79
- Технические характеристики p.79
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей p.79
- ﺔﯾﻧﻔﻟا تﺎﻔﺻاوﻣﻟا p.80
- ﺎﮭﺣﻼﺻإو تﻼﻛﺷﻣﻟا فﺎﺷﻛﺗﺳا p.80
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ p.80
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا p.80
- W هيبنت ةصاخلا تاداشرلإا ةاعارم ىلع صرحا ةيئاذغلا داوملا سملات يتلا حطسلأا فيظنت مادختسلاا ليلد يف ةروكذملاو فيظنتلاب p.81
- W قيرح ثودح رطخو قورح ثودح رطخ p.81
- W قانتخلاا رطخ فيلغتلا داومب بعللاب لافطلأ حامسلا مدع بجي p.81
- ﻰﻟوﻷا ةرﻣﻠﻟ ﺔﻧﯾﻛﺎﻣﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ p.81
- ﺔظوﺣﻠﻣ p.81
- نكمي زاهجلا مادختسا ءانثأ تاباصإ ثودح ىلإ يدؤي نأ نكمي زاهجلل ئطاخلا مادختسلاا تانوكم كسم دنع ا دج ةيلاع تاجرد ىلإ سملل ةضرعملا حطسلأا ةرارح ةجرد لصت نأ p.81
- مادختسلاا دعب تقولا ضعبل ا نخاس ةنازخ يأ لخاد زاهجلا ليغشت رظحي انخاس زاهجلا حبصي p.81
- كيتسلابلا ررضتي طقف نهدلا ذاذر نيخستلا حول وأ ناخسلا حطس لظي دق ةيلاغلاب صاخلا زاكترلاا حطس ةيطغتب ا دبأ مقت لا p.81
- فﯾظﻧﺗﻟا p.81
- تﺎﺑﯾﺳرﺗﻟا ﺔﻟازإ p.81
- ةوﮭﻘﻟا لﻣﻌﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺢﺋﺎﺻﻧ p.81
- ةوﮭﻘﻟا رﯾﺿﺣﺗ p.81
- ةصصخملا ضباقملا نم مهكسم ىلع صرحا مهليغشت ءانثأ ةيجاجزلا ةيلاغلاو زاهجلا بنجت دقوملا ةحيفص لثم هنم برقلاب وأ نخاس حطس ىلع زاهجلا عضت لا طقف كلذل p.81
- كيتسلابلا ررضتي طقف نهدلا ذاذر نيخستلا حول وأ ناخسلا حطس لظي دق ةيلاغلاب صاخلا زاكترلاا حطس ةيطغتب ا دبأ مقت لا p.82
- رزﻟا p.82
- ةصصخملا ضباقملا نم مهكسم ىلع صرحا مهليغشت ءانثأ ةيجاجزلا ةيلاغلاو زاهجلا بنجت دقوملا ةحيفص لثم هنم برقلاب وأ نخاس حطس ىلع زاهجلا عضت لا طقف كلذل p.82
- W هيبنت ةصاخلا تاداشرلإا ةاعارم ىلع صرحا ةيئاذغلا داوملا سملات يتلا حطسلأا فيظنت مادختسلاا ليلد يف ةروكذملاو فيظنتلاب p.82
- W قيرح ثودح رطخو قورح ثودح رطخ p.82
- W قانتخلاا رطخ فيلغتلا داومب بعللاب لافطلأ حامسلا مدع بجي p.82
- ﺔﻣﺎﻋ تﺎﻣوﻠﻌﻣ p.82
- نكمي زاهجلا مادختسا ءانثأ تاباصإ ثودح ىلإ يدؤي نأ نكمي زاهجلل ئطاخلا مادختسلاا تانوكم كسم دنع ا دج ةيلاع تاجرد ىلإ سملل ةضرعملا حطسلأا ةرارح ةجرد لصت نأ p.82
- مادختسلاا دعب تقولا ضعبل ا نخاس ةنازخ يأ لخاد زاهجلا ليغشت رظحي انخاس زاهجلا حبصي p.82
- لﯾﻐﺷﺗﻟا ﻲﻓ مﻛﺣﺗﻟا رﺻﺎﻧﻋو ءازﺟﻷا p.82
- لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾإ لﯾﻐﺷﺗ p.82
- ناملأا تاميلعت p.83
- Kundendienst customer service p.84
- Tel 0911 70 440 04 p.87
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden p.87
- Garantiebedingungen p.87
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen p.87
- Deutschland de p.87
- Bosch infoteam bshg com p.87
- Bosch infoteam p.87
- Looking for help you ll find it here p.90
- 8001135709 p.90
- Thank you for buying a bosch home appliance p.90
Похожие устройства
-
Bosch TASSIMO TAS 55xxИнструкция к устройству -
Bosch TAS7002Руководство по эксплуатации -
Bosch TAS6003Руководство по эксплуатации -
Bosch TAS1104Руководство по эксплуатации -
Bosch TKA6A643Руководство по эксплуатации -
Bosch TAS4303EEРуководство по эксплуатации -
Bosch TAS4503Руководство по эксплуатации -
Bosch TES55236Руководство по эксплуатации -
Bosch TAS1102Руководство по эксплуатации -
Bosch TAS6004Руководство по эксплуатации -
Bosch TAS4504Руководство по эксплуатации -
Bosch TAS7004Руководство по эксплуатации
Scopri come utilizzare e mantenere la tua macchina per caffè. Segui i passaggi per la preparazione e la pulizia per garantire un caffè sempre perfetto.