Nespresso Citiz C113 [12/152] Programming the water volume
![Nespresso Citiz C113 [12/152] Programming the water volume](/views2/2004190/page12/bgc.png)
12
EN
FR
1. Mettez la machine sous
tension et attendez qu’elle
soit en mode prêt (Voyants
allumés en continu).
4. Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton Espresso
ou Lungo.
5. Relâchez le bouton une
fois que le volume désiré
est atteint.
6. Le niveau du volume d’eau est
maintenant mémorisé.
2. Remplir le réservoir d’eau
avec de l’eau potable et
insérer la capsule.
PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU
3. Placez une tasse sous la
sortie café.
1. Turn the machine on and
wait for it to be in ready
mode (steady lights).
4. Press and hold the
Espresso or Lungo button.
5. Release button once the
desired volume is served.
6. Water volume level is now stored.
2. Fill the water tank with
fresh drinking water and
insert the capsule.
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/
3. Place a cup under the
coee outlet.
UM_CITIZ_FACELIFT_Z2.indb 12 04.07.19 10:48
Содержание
- Content 2
- Contenu 2
- Lorsque vous voyez ce symbole veuillez vous référer au chapitre précautions importantes afin d éviter tout risque de blessure ou de dommage 2
- These instructions are part of the appliance read all instructions and all safety instructions before operating the appliance 2
- Safety precautions 3
- Safety precautions 4
- Consignes de sécurité 5
- Si le cordon d alimentation ou la prise sont endommagés ils doivent être remplacés par le fabricant l agent de 5
- Consignes de sécurité 6
- Ne pas faire fonctionner l appareil si le câble ou la prise sont endommagés retourner l appareil au club nespresso ou à un représentant nespresso autorisé 6
- Service ou des personnes disposant de qualifications identiques afin d éviter tout risque 6
- Lorsqu il est utilisé correctement le détartrant nespresso permet d assurer le bon fonctionnement de votre machine tout au long de sa durée de vie et de vous garantir une expérience de dégustation optimale tasse après tasse pour les machines procédez au détartrage conformément aux recommandations présentées dans le manuel utilisateur ou aux alertes spécifiques 7
- Contenu de l emballage 8
- Overview 8
- Packaging content 8
- Présentation 8
- Specifications 8
- Spécifications 8
- Energy saving mode 9
- Mode d économie d énergie 9
- Caution first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and fire 10
- First use or after a long period of non use 10
- Première utilisation ou après une longue période de non utilisation 10
- Remarque veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d incendie 10
- Attention ne jamais lever la poignée pendant le fonctionnement et se référer aux consignes de sécurité pour éviter tout dommage 11
- Caution never lift lever during operation and refer to the safety precautions to avoid possible harm when operating the appliance 11
- Coffee preparation 11
- Note during heat up you can press either coffee button whilst blinking the coffee will then flow automatically when the machine is ready 11
- Préparation du café 11
- Remarque lors du préchauffage vous pouvez appuyer sur l un des deux boutons de café clignotants le café s écoule alors automatiquement lorsque la machine est prête 11
- Programmation du volume d eau 12
- Programming the water volume 12
- Emptying the system before a period of non use and for frost protection or before a repair 13
- Note your machine will be blocked for 10 minutes after emptying mode 13
- Remarque votre machine sera bloquée pendant 10 minutes après avoir quitté le mode vidange 13
- Vidange du système avant une période d inutilisation pour la protection contre le gel ou avant une réparation 13
- Reset to factory settings 14
- Restaurer les réglages d usine 14
- Descaling detartrage 15
- Note duration approximately 15 minutes 15
- Remarque la durée approximative est de 15 minutes 15
- Avertissement la solution de détartrage peut être nocive évitez le contact avec les yeux la peau et les surfaces sur la base de la dureté de l eau le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine pour tout renseignement complémentaire sur le détartrage veuillez contacter votre club nespresso 16
- Caution the descaling solution can be harmful avoid contact with eyes skin and surfaces the following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine based on water hardness for any additional questions you may have regarding descaling please contact your nespresso club 16
- Descaling detartrage 16
- Cleaning 17
- Nettoyage 17
- Pannes 18
- Troubleshooting 18
- Contact the nespresso club 19
- Contacter le club nespresso 19
- Disposal and environmental protection 19
- Recyclage et protection de l environnement 19
- Garantie limitée 20
- Limited warranty 20
- Denne brugsanvisning hører med til maskinen som en del af produktet læs alle instruktioner og alle sikkerhedsanvisnin ger inden du tager maskinen i brug 21
- Indhold 21
- Οι οδηγίες συνοδεύουν τη συσκευή διαβάστε όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας προτού λειτουργήσετε τη συσκευή 21
- Περιεχομενα 21
- Sikkerhedsanvisninger 22
- Sikkerhedsanvisninger 24
- Μετρα ασφαλειασ 24
- Μετρα ασφαλειασ 26
- Oversigt 28
- Pakken indeholder 28
- Specifikationer 28
- Επισκοπηση 28
- Περιεχομενο συσκευασιασ 28
- Χαρακτηριστικα 28
- Energibesparende program 29
- Specifikationer 29
- Λειτουργια εξοικονομησησ ενεργειασ 29
- Advarsel læs først sikkerhedsanvisningerne for at undgå risiko for livsfarlige stød og brand 30
- Første anvendelse eller anvendelse efter lang tid uden brug 30
- Προσοχη καταρχήν διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή κινδύνων μοιραίας ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς 30
- Πρώτη χρηση μετα απο μεγαλη περιοδο αχρησιασ 30
- Advarsel løft aldrig håndtaget under brygning og se sikkerhedsanvisningerne for at undgå mulige skader i forbindelse med betjening af apparatet 31
- Bemærk under opvarmning kan du trykke på en af kaffeknapperne når de blinker kaffen brygges derefter automatisk når maskinen er klar 31
- Kaffebrygning 31
- Παρασκευη καφε 31
- Προσοχη μην σηκώνετε το μοχλό όταν η μηχανή είναι σε λειτουργία και αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή πιθανού κινδύνου κατά τη λειτουργία της συσκευής 31
- Σημειωση κατά τη διάρκεια της προθέρμανσης μπορείτε να πατήσετε όποιο από τα δύο κουμπιά καφέ όταν τα φώτα αναβοσβήνουν ο καφές θα αρχίσει να ρέει αυτόματα όταν η μηχανή είναι έτοιμη 31
- Programmering af vandmængde 32
- Προγραμματισμοσ ογκου νερου 32
- Bemærk din maskine blokeres i 10 minutter efter tømningsprogrammet 33
- Tømning af systemet inden en længere inaktiv periode inden reparation og for beskyttelse mod frost 33
- Αδειασμα του συστηματοσ οταν προβλεπεται μεγαλη περιοδοσ αχρησιασ για την προστασια απο παγο ή πριν μια επισκευη 33
- Σημειωση η συσκευή δε θα λειτουργεί για 10 λεπτά μετά το άδειασμα 33
- Nulstil til fabriksindstillinger 34
- Επαναφορα εργοστασιακών ρυθμισεών 34
- Afkalkning 35
- Bemærk varighed ca 15 minutter 35
- Αφαιρεση καθαλατώσεών 35
- Σημειωση διάρκεια περίπου 15 λεπτά 35
- Advarsel afkalkningsopløsningen kan være skadelig undgå kontakt med øjne hud og overflader følgende tabel viser den krævede afkalkningshyppighed for at opnå bedst mulig ydelse af maskinen baseret på vandets hårdhed hvis du har brug for yderligere oplysninger omkring afkalkning bedes du kontakte nespresso club 36
- Αφαιρεση καθαλατώσεών afkalkning 36
- Προσοχη το διάλυμα αφαίρεσης καθαλατώσεων μπορεί να είναι βλαβερό για την υγεία αποφύγετε την επαφή με τα μάτια το δέρμα και τις επιφάνειες ο ακόλουθος πίνακας παρουσιάζει τη συχνότητα αφαίρεσης των καθαλατώσεων που απαιτείται για τη βέλτιστη λειτουργία της μηχανής σας σύμφωνα με τη σκληρότητα του νερού για οποιεσδήποτε πρόσθετες πληροφορίες επιθυμείτε σχετικά με την αφαίρεση των καθαλατώσεων παρακαλούμε επικοινωνήστε με το nespresso club 36
- Rengøring 37
- Καθαρισμοσ 37
- Fejlfinding 38
- Επιλυση προβληματών 38
- Bortskaffelse og miljøbeskyttelse 39
- Kontakt nespresso club 39
- Διαθεση απορριμματών και προστασια του περιβαλλοντοσ 39
- Επικοινώνια με το nespresso club 39
- Begrænset garanti 40
- Εγγυηση 40
- Ohjeet ovat osa laitetta lue kaikki ohjeet ja turvaohjeet ennen laitteen käyttöönottoa bruksanvisningen skal følge maskinen les hele bruksanvisningen før du tar i bruk maskinen 41
- Sisällys innhold 41
- Turvaohjeet 42
- Sikkerhetstiltak 44
- Turvaohjeet 44
- Sikkerhetstiltak 46
- Pakkauksen sisältö innhold i pakken 47
- Tekniset tiedot tekniske data 47
- Yleiskatsaus oversikt 47
- Energiansäästötila energisparemodus 48
- Ensimmäinen käyttökerta tai kun kahvikone on ollut pitkään käyttämättä første gangs bruk eller etter en lengre periode uten bruk 49
- Forsiktig les sikkerhetsforskriftene for å unngå livsfarlig elektrisk støt og brann 49
- Varoitus lue ensin turvaohjeet huolellisesti hengenvaarallisen sähköiskun ja tulipalon vaaran välttämiseksi 49
- Forsiktig løft aldri luken når maskinen er i gang og les sikkerhetsforskriftene for å unngå skade når maskinen er i bruk 50
- Huom voit painaa kuppipainiketta lämmityksen aikana vaikka painikkeet vilkkuvat kahvi valmistuu automaattisesti heti lämmityksen jälkeen 50
- Kahvin valmistus kaffetilberedning 50
- Merk under oppvarming kan du fint trykke på kaffeknapper som blinker kaffen vil da komme automatisk når maskinen er klar 50
- Varoitus älä koskaan nosta vipua käytön aikana lue turvaohjeet huolellisesti välttääksesi mahdol liset haitat käytön aikana 50
- Vedenmäärän ohjelmointi programmering av vannmengde 51
- Huom kahvikonetta ei voi käyttää 10 minuuttiin järjestelmän tyhjentämisen jälkeen merk maskinen vil være blokkert i ti minutter etter tømming 52
- Järjestelmän tyhjentäminen ennen pitkäaikaista käyttö taukoa tai pakkaselta suojaamiseksi tai ennen korjausta tøm systemet før en lengre periode uten bruk for frost beskyttelse eller før en reparasjon 52
- Alkuperäisten asetusten palauttaminen gjenopprett fabrikkinnstillingene 53
- Huom kalkinpoisto ohjelma kestää noin 15 minuuttia merk varighet ca 15 minutter 54
- Kalkinpoisto avkalking 54
- Advarsel avkalkingsvæsken kan være skadelig unngå kontakt med øyne hud og overflater følgende tabell indikerer avkalkingsfrekven sen for optimal ytelse basert på vannets hardhet for mer informasjon om avkalking kontakt nespresso club 55
- Varoitus kalkinpoistoaine voi olla haitallista vältä kosketusta silmiin ihoon ja pintoihin seuraavassa taulukossa kerrotaan kuinka usein kalkki kannattaa poistaa laitteen ihanteellisen toiminnan takaamiseksi arvot perustuvat veden kovuuteen jos sinulla on kysyttävää kalkinpois tosta ota yhteyttä nespresso clubiin 55
- Puhdistus rengjøring 56
- Vianetsintä feilsøking 57
- Hävittäminen ja ympäristönsuojelu avfall og miljøhensyn 58
- Ota yhteyttä nespresso club asiakaspalveluun kontakt nespresso club 58
- Rajoitettu takuu begrenset garanti 59
- Innehåll i çi ndeki ler 60
- Instruktionerna är en del av apparaten läs igenom alla instruktioner och säkerhetsinstruktioner innan apparaten används bu talimatlar cihazın ayrılmaz bir parçasıdır cihazı kullanmaya başlamadan önce tüm talimatları ve güvenlik uyarılarını okuyunuz 60
- Säkerhetsanvisningar 61
- Säkerhetsanvisningar 62
- Güvenli k önlemleri 63
- Güvenli k önlemleri 64
- Förpackningens innehåll kutu i çeri ği 66
- Specifikationer tekni k özelli kler 66
- Översikt genel açiklama 66
- Energisparläge enerji tasarruf modu 67
- Dikkat ölümcül olabilecek elektrik çarpması ve yangın riskini önlemek için ilk önce güvenlik önlemlerini okuyun 68
- Första användningen eller efter en längre period av icke användning i lk ya da uzun süre kullanmadiktan sonra kullanim 68
- Varning läs först säkerhetsföreskrifterna för att undvika risker för elektriska stötar och brand 68
- Di kkat makine çalışırken kolu kesinlikle kaldırmayın ve cihazı kullanırken yaralanmamanız için emniyet önlemlerini okuyun 69
- Not makine ısınırken yanıp sönen her iki kahve butonuna da basabilirsiniz makine hazır olduğunda kahve otomatik olarak dolmaya başlar 69
- Obs under uppvärmning kan du trycka på valfri blinkade kaffeknapp tillredningen kommer då att starta automatiskt när uppvärmningen är klar 69
- Tillredning av kaffe kahve hazirlama 69
- Varning lyft aldrig spaken under pågående tillredning och följ säkerhetsföreskrifterna för att undvika skador vid användning av maskinen 69
- Programmering av vattenvolym su mi ktarinin programlanmasi 70
- Obs maskinen kan inte användas förrän 10 minuter efter tömning not boşaltma modundan sonra makineniz 10 dakika süreyle bloke olur 71
- Tömning av systemet innan en period av icke användning en reparation eller för frostskydd uzun süre kullanmadiktan sonra ve buzlanmayi önlemek i çi n veya bi r tami r öncesi nde si stemi n boşaltilmasi 71
- Återställ till fabriksinställningar fabri ka ayarlarina dönün 72
- Avkalkning ki reç çözme 73
- Notera tidsåtgång ca 15 minuter not yaklaşık 15 dakika 73
- Avkalkning ki reç çözme 74
- Di kkat kireç çözücü solüsyon tehlikeli olabilir gözler deri ve yüzeylerle temas ettirmeyiniz aşağıdaki tablo suyun sertliğine göre makinenizin optimum performansı için gereken kireç çözme sıklığınızı belirtir kireç çözme işlemiyle ilgili herhangi bir ek bilgi için lütfen nespresso club la iletişime geçiniz 74
- Varning avkalkningsvätskan kan vara skadlig undvik kontakt med ögon hud och ytor följande tabell indikerar avkalkningsfrekvensen för optimal prestanda av din maskin baserat på vattnets hårdhet för mer information om avkalkning kontakta nespresso club 74
- Rengöring temi zli k 75
- Felsökning ariza teşhi si 76
- Kontakta nespresso club nespresso club i le i leti şi me geçi n 77
- Återvinning och miljöskydd i mha ve çevre koruma 77
- Begränsad garanti sinirli garanti 78
- Aceste instrucţiuni însoţesc aparatul citiţi toate instrucţiunile de siguranţă înainte de operarea aparatului 79
- Conţinut 79
- การขจ ดคราบตะกร น 79
- การค นส ค าต งจากโรงงาน 79
- การชงกาแฟ 79
- การต งค าปร มาณน ำา 79
- การท งขยะและการร กษาส งแวดล อม 79
- การทำาความสะอาด 79
- การร บประก นแบบจำาก ด 79
- การระบายน ำาในระบบก อนนำาไปเก บเม อไม ได ใช งานเพ อป องก นน ำาแข ง เกาะ หร อก อนนำาส งซ อม 79
- การแก ไขป ญหา 79
- การใช งานคร งแรกหร อหล งจากไม ได ใช งานเป นเวลานาน 79
- ข อควรระว งเพ อความปลอดภ ย 79
- ข อม ลเฉพาะ 79
- ค าแนะน าน เป นส วนหน งของเคร องใช ไฟฟ า กร ณาอ านค าแนะน าและค าแนะน าเร องความปลอดภ ยท งหมดก อนใช งานเคร อง 79
- ต ดต อ nespresso club 79
- ภาพรวม 79
- สารบ ญ 79
- โหมดประหย ดพล งงาน 79
- ข อควรระว งเพ อความปลอดภ ย 80
- ข อควรระว งเพ อความปลอดภ ย 82
- Instrucţiuni de siguranţă 83
- Instrucţiuni de siguranţă 84
- Ambalare 86
- Prezentare generală 86
- Specificaţii 86
- ข อจำาก ดเฉพาะทาง เทคน ค 86
- ช องบรรจ น า 86
- ช องบรรจ แคปซ ลใช แล ว 9 11 ช น 86
- ช องปล อยกาแฟ 86
- ฐานรองน า 86
- ตะแกรงรองน า ถาดรองน า 86
- ป มชงกาแฟ espresso และ lungo 86
- ฝาครอบ 86
- ฝาป ดถ งน า 86
- ภาพรวม 86
- ส งท รวมมาในกล องผล ตภ ณฑ 86
- เคร องชงกาแฟ ค ม อผ ใช งาน 86
- แฟ มย นด ต อนร บส nespresso ช ดแคปซ ล nespresso คละรส 86
- Modul de economisire a energiei 87
- Specificaţii 87
- กดป ม espresso หร อ lungo เพ อเป ดเคร อง 87
- กดป ม espresso เพ อเปล ยนการต งค า โดยกดหน ง คร งเพ อต งโหมดป ดการท างานหล งครบ 9 นาท หร อกด อ กหน งคร งเพ อต งโหมดป ดการท างานหล งครบ 30 นาท 87
- กดป ม espresso และ lungo พร อมก น เพ อป ดเคร อง ก อนท เคร องจะเข าส โหมดป ดการท างานอ ตโนม ต 87
- กดป ม lungo ค างไว 3 ว นาท เพ อออกจากโหมด ประหย ดพล งงาน 87
- ป ม espresso จะกะพร บ เพ อแสดงการต งค าป จจ บ น 87
- ว ธ เปล ยนการต งค า 87
- เคร องน มาพร อมก บโหมดประหย ดพล งงาน เคร องจะเข าส โหมดป ดการท างานโดยอ ตโนม ต เม อครบ 9 นาท 87
- เม อป ดเคร องแล ว กดป ม espresso ค าง ไว 3 ว นาท 87
- โหมดประหย ดพล งงาน 87
- Atenţie citiţi mai întâi instrucţiunile de siguranţă pentru a evita riscurile de şocuri electrice fatale şi incendiu 88
- Prima utilizare sau după o perioadă îndelungată de neutilizare 88
- การใช งานคร งแรกหร อหล งจากไม ได ใช งานเป นเวลานาน 88
- ระว ง ควรอ านข อควรระว งเพ อความปลอดภ ยก อนเพ อหล กเล ยงการเก ดไฟไหม หร อไฟฟ าด ดท อ นตรายถ งแก ช ว ต 88
- Atenţie nu ridicaţi niciodată maneta în timpul operării şi consultaţi instrucţiunile de siguranţă pentru a evita posibilele răniri 89
- Notă în timpul încălzirii puteţi apăsa oricare dintre butoanele pentru cafea în timp ce lumina acestora este intermitentă cafeaua va curge automat atunci când mașina este pregătită 89
- Prepararea cafelei 89
- การชงกาแฟ 89
- คำาเต อน ขณะท ก าล งต มน า ค ณสามารถกดป มชงกาแฟป มใดป มหน งท ก าล งกะพร บ อย ได เคร องจะร นกาแฟโดยอ ตโนม ต เม อชงเสร จ 89
- ระว ง อย าเป ดฝาครอบขณะท เคร องก าล งท างานและปฏ บ ต ตามข อควรระว งเพ อความ ปลอดภ ยเพ อหล กเล ยงอ นตรายท อาจเก ดข นเม อใช งานเคร องใช ไฟฟ า 89
- Programarea volumului de apă 90
- กดป ม espresso หร อ lungo ค างไว 5 จนกระท งได ปร มาณ ท ต องการ 6 ปร มาณน าจะถ กบ นท กไว 90
- การต งค าปร มาณนำ า 90
- วางแก วกาแฟข างใต ช องร นกาแฟ 90
- เต มน าด มลงในช อง บรรจ น าและใส แคปซ ล 90
- เป ดเคร องและรอให เคร องเข าส โหมดพร อม ท างาน ไฟสว าง 90
- Golirea sistemului înainte de o perioadă de neutilizare şi pentru protecţie anti îngheţ sau înainte de o reparaţie 91
- Notă aparatul dumneavoastră va fi blocat timp de 10 minute după secvența de golire 91
- การระบายนำ าในระบบก อนนำาไปเก บเม อไม ได ใช งานเพ อป องก น นำ าแข งเกาะ หร อก อนนำาส งซ อม 91
- หมายเหต เคร องจะถ กบล อกเป นเวลา 10 นาท หล งจากใช โหมดระบายน า 91
- Revenire la setările de fabrică 92
- การค นส ค าต งจากโรงงาน 92
- การต งค าจากโรงงาน กาแฟ espresso หน งแก ว 40 มล กาแฟ lungo หน งแก ว 110 มล โหมดป ดการท างาน 9 นาท 92
- จากน นไฟ led จะกะพร บในจ งหวะปกต ขณะท ต มน าจนเด อด 92
- เม อป ดเคร องแล ว กดป ม lungo ค างไว 5 ว นาท 2 ไฟ led จะกะพร บถ 3 คร ง เพ อย นย นว าเคร อง ถ กค นส ค าโรงงานแล ว 92
- ไฟสว าง พร อม 92
- Decalcifiere 93
- Notă durată aproximativă de 15 minute 93
- การขจ ดคราบตะกร น 93
- หมายเหต ใช เวลาประมาณ 15 นาท 93
- Atenţie soluţia de decalcifiere poate fi dăunătoare evitaţi contactul cu ochii pielea şi suprafeţele tabelul de mai jos indică frecvenţa efectuării ciclului de decalcifiere necesară pentru o performanţă optimă a mașinii de cafea în funcţie de duritatea apei pentru orice întrebări suplimentare referitoare la decalcifiere vă rugăm contactaţi clubul nespresso 94
- Decalcifiere 94
- การขจ ดคราบตะกร น 94
- ระว ง น ายาขจ ดคราบตะกร นอาจเป นอ นตรายได หล กเล ยงการส มผ สถ กดวงตา ผ วหน ง และพ นผ ว ตารางต อไปน แสดง ความถ ในการขจ ดคราบตะกร นท จ าเป นเพ อสมรรถนะการท างานส งส ดของเคร องโดยอ างอ งจากความกระด างของน า หากม ค าถามเพ มเต มเก ยวก บการขจ ดคราบตะกร น กร ณาต ดต อ nespresso club 94
- Atenţie risc de şoc electric fatal şi incendiu nu scufundaţi niciodată aparatul total sau parțial în apă scoateţi mașina de cafea din priză înainte de curăţare nu folosiţi agenţi de curăţare puternici sau solvenţi de curăţare nu folosiţi obiecte ascuţite perii sau materiale abrazive nu puneţi aparatul în maşina de spălat vase 95
- Curăţare 95
- การทำาความสะอาด 95
- คำาเต อน เส ยงต อการเก ดไฟไหม หร อไฟฟ าด ดท อ นตรายถ งแก ช ว ต ห ามแช เคร องใช ไฟฟ าหร อส วนใดส วนหน งของเคร องไว ในน า อย าล มถอดปล กก อนท าความสะอาดเคร อง ห ามใช น ายาท าความสะอาดชน ดเข มข นหร อสารท าละลาย ห ามใช ว ตถ ม คม แปรง หร อสารข ดถ ห ามใส ในเคร องล างจาน 95
- Depanare 96
- กรณ ท ม ป ญหา กร ณาโทรศ พท แจ ง nespresso club 96
- การแก ไขป ญหา 96
- การใช งานคร งแรก เต มน าอ น ส งส ด 55 ใส ช องบรรจ น าและปล อยให น าไหลผ านเคร องตามค าแนะน า ในหน า 88 96
- กาแฟ น าไม ไหล 96
- กาแฟไม ร อนมากพอ 96
- กาแฟไหลช ามาก 96
- ขจ ดคราบตะกร นถ าจ าเป น ด ห วข อการขจ ดคราบตะกร น 96
- ขจ ดคราบตะกร นถ าจ าเป น ด ห วข อการขจ ดคราบตะกร น บร เวณช องใส แคปซ ลม น าร วซ ม ม น าในช องบรรจ แคปซ ล 96
- ความเร วในการไหลข นอย ก บส ตรกาแฟ 96
- ช องบรรจ น าว างเปล า เต มน าใส ช องบรรจ น า 96
- ตรวจสอบแหล งจ ายไฟหล ก ปล ก แรงด นไฟฟ า และฟ วส กรณ ท ม ป ญหา กร ณาโทรศ พท แจ ง nespresso club 96
- ส งเคร องใช ไฟฟ าไปซ อม กร ณาต ดต อ nespresso club กาแฟไม ไหล ม แต น าเปล าไหลออกมา ท งท ใส แคปซ ลแล ว 96
- อ นแก วก อน 96
- ใส แคปซ ลให ถ กต าแหน ง กรณ ท ม น าร วซ ม กร ณาโทรศ พท แจ ง nespresso club 96
- ไฟกะพร บผ ดปกต 96
- ไฟแสดงสถานะไม ต ด 96
- Colectare în vederea reciclării şi protecţia mediului 97
- Contactaţi club nespresso 97
- การท งขยะและการร กษาส งแวดล อม 97
- ต ดต อ nespresso club 97
- เคร องใช ไฟฟ าน เป นไปตาม ค าส งของสหภาพย โรปท 2012 19 ec ว สด บรรจ ภ ณฑ และเคร องใช ไฟฟ าเคร องน ประกอบด วยว สด ท สามารถน ากล บมาใช ใหม ได เคร องใช ไฟฟ า ของค ณประกอบด วยว สด ม ค าท สามารถน ากล บมาใช ใหม หร อ ร ไซเค ลได การ แยกว สด ขยะท เหล อออกเป นประเภทต างๆ จะช วยให การน าว ตถ ด บท ม ค ณค ากล บมา ใช ใหม ได สะดวกและง ายข น น าเคร องไปท งท จ ดเก บขยะ ค ณสามารถขอข อม ลเร อง การท งขยะได จากหน วยงานในท องท ของค ณ ศ กษาเพ มเต มเก ยวก บกลย ทธ เพ อความย งย นของ nespresso ได ท www nespresso com positive 97
- เน องจากเราไม อาจคาดเดาการใช งานเคร องใช ไฟฟ าท งหมดของค ณได หากค ณต องการข อม ลเพ มเต มในกรณ ท เก ดป ญหาหร อต องการค าแนะน า กร ณาต ดต อ nespresso club หร อต วแทนท ได ร บอน ญาตของ nespresso สามารถด ข อม ลการต ดต อ nespresso club หร อต วแทนท ได ร บอน ญาตของ nespresso ได จากแฟ ม ย นด ต อนร บส nespresso ในกล องเคร องชงกาแฟของค ณหร อท nespresso com 97
- Garanţie 98
- Nespresso ร บประก นผล ตภ ณฑ เป นระยะเวลา 2 ป ระยะเวลาร บประก นเร มต งแต ว นท ซ อเป นต นไปโดยต องแสดงหล กฐานการซ อฉบ บจร งให ก บ nespresso เพ อพ ส จน ว นท ซ อ ในช วงระยะเวลาร บประก น nespresso จะซ อมแซมหร อเปล ยนผล ตภ ณฑ ท ช าร ดให ตามด ลยพ น จของบร ษ ทโดยท เจ าของเคร องไม ต องเส ยค าใช จ าย ผล ตภ ณฑ ท เปล ยนทดแทน หร อช นส วนท ซ อมแซมจะได ร บประก นตามส ดส วนเวลาร บประก นเด มท เหล ออย หร อหกเด อนแล วแต ว าระยะเวลาใดจะยาวนานกว า การร บประก นแบบจ าก ดไม ครอบคล มถ ง การช าร ดท เก ดจากความประมาทเล นเล อ อ บ ต เหต การใช งานท ไม ถ กต อง หร อสาเหต อ นใดท อย นอกเหน อการควบค มตามสมควรของ nespresso รวมถ งแต ไม จ าก ดเพ ยง การ ส กหรอตามธรรมดา ความประมาทเล นเล อ หร อการไม ปฏ บ ต ตามค าแนะน าในการใช งานผล ตภ ณฑ การบ าร งร กษาท ไม เพ ยงพอเหมาะสม การก าจ ดคราบตะกร นหร อคราบ แคลเซ ยมสะสม การเช อมต อก บแหล งจ ายไฟท ไม เหมาะสม การด ดแปลงหร อซ อมแซมผล ตภ ณฑ โดยไม ได ร บอน ญาต การใช เพ อว ตถ ประสงค ทางการค า ไฟไหม ฟ าผ า น าท วม หร อป จจ ยภายนอกอ น ๆ การร บประก นน ม ผลใช ได ในประเทศท ซ อส นค าหร อในประเทศอ 98
- การร บประก น 98
- As instruções fazem parte integral da máquina leia todas as instruções e medidas de segurança antes de operar a máquina 99
- Conteúdo 99
- Instruksi ini merupakan bagian dari alat baca semua petunjuk dan semua petunjuk keselamatan sebelum mengoperasikan alat 99
- Konten 99
- Tindakan pengamanan 100
- Medidas de segurança 102
- Tindakan pengamanan 102
- Medidas de segurança 104
- Conteúdo da embalagem 106
- Especificações 106
- Kemasan isi 106
- Penjelasan umum 106
- Spesifikasi 106
- Vista geral 106
- Especificações 107
- Mode penghemat energi 107
- Modo de poupança de energia 107
- Cuidado leia primeiro as medidas de segurança para evitar riscos de choque elétrico fatal e incêndio 108
- Penggunaan pertama atau setelah periode panjang saat tidak digunakan 108
- Perhatian terlebih dahulu membaca tindakan pencegahan keselamatan untuk menghindari risiko sengatan listrik yang fatal dan kebakaran 108
- Primeira utilização ou após longo período de não utilização 108
- Catatan selama panas anda dapat menekan salah satu tombol kopi yang sedang berkedip kopi kemudian akan mengalir secara otomatis ketika mesin siap 109
- Cuidado nunca levante o manípulo durante a extração e remeta se às medidas de segurança de forma a prevenir ferimentos nota durante o período de aquecimento pode pressionar qualquer um dos botões de café o café será extraído automaticamente 109
- Mempersiapkan kopi 109
- Perhatian jangan pernah mengangkat tuas selama operasi dan mengacu pada tindakan pencegahan untuk menghindari kemungkinan bahaya saat mengoperasikan alat 109
- Preparação de café 109
- Memprogram volume air 110
- Programação do volume de água 110
- Catatan mesin anda akan diblokir selama 10 menit setelah modus mengosongkan 111
- Esvaziamento do sistema antes de um período de não utiliza ção para proteção contra o gelo ou antes de reparação 111
- Kosongkan sistem jika tidak digunakan untuk perlindungan dari kerusakan atau sebelum perbaikan 111
- Nota a sua máquina ficará bloqueada durante 10 minutos após o modo de esvaziamento 111
- Kembali ke pengaturan pabrik 112
- Recuperar as definições de fábrica 112
- Catatan durasi sekitar 15 menit 113
- Descalcificação 113
- Membersihkan kerak 113
- Nota duração aproximada 15 minutos 113
- Aviso a solução de descalcificação pode ser prejudicial evite o contato com os olhos a pele e outras superfícies de contato a tabela a seguir indicará a frequência de descalcificação necessária para obter o desempenho ideal da sua máquina com base na dureza da água para obter informações adicionais sobre a descalcificação entre em contato com a nespresso 114
- Descalcificação 114
- Membersihkan kerak 114
- Perhatian solusi pembersih kerak bisa berbahaya hindari kontak dengan mata kulit dan permukaan tabel berikut akan menunjukkan pembersih kerak dengan frekuensi yang diperlukan untuk kinerja optimal dari mesin anda berdasarkan kesadahan air untuk pertanyaan tambahan yang mungkin anda miliki tentang pembersih kerak silahkan hubungi nespresso club 114
- Limpeza 115
- Membersihkan 115
- Penyelesaian masalah 116
- Resolução de problemas 116
- Contacte o nespresso 117
- Eliminação de resíduos e proteção ambiental 117
- Kontak nespresso club 117
- Pembuangan dan perlindungan lingkungan 117
- Garansi terbatas 118
- Garantia 118
- Содержание 119
- Меры предосторожности 120
- Меры предосторожности 122
- Детали и элементы управления 123
- Содержимое упаковки 123
- Технические данные 123
- Режим энергосбережения 124
- Внимание в первую очередь ознакомьтесь с мерами безопасности во избежание риска смертельного поражения электрическим током или пожара 125
- Первое использование или использование после длительного простоя 125
- Внимание не поднимайте рычаг во время работы кофемашины обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности перед началом эксплуатации 126
- Приготовление кофе 126
- Примечание нажмите любую кнопку подачи кофе во время нагрева кофе будет подаваться автоматически по мере готовности 126
- Программирование объема воды 127
- Очистка системы перед длительным простоем для защиты от замер зания или перед ремонтом 128
- Примечание после слива воды кофемашина будет заблокирована через 10 минут 128
- Возвраt к заводским настройкам 129
- Примечание процесс очистки от накипи занимает около 15 минут 130
- Удаление накипи 130
- Меры предосторожности раствор для очистки от накипи может быть опасен избегайте контакта с глазами кожей и поверхностями материалов они могут повлиять на качество кофе следующая таблица поможет вам определить регулярность очистки от накипи если у вас возникнут дополнительные вопросы относительно очистки от накипи обратитесь в клуб nespresso 131
- Очистка 132
- Неисправности 133
- Гарантия 134
- Связаться с клубом nespresso 134
- Утилизация и охрана окружающей среды 134
- ةلافكلا 135
- ةيئيبلا ةيلوؤسلماو ةنيكالما نم صلختلا 136
- وسيبرسن يدانب لصتإ 136
- تافصاولما 137
- ةنيكالما فيظنت 138
- روشقلا ةلازإ 139
- ةقيقد 15 لياوح ةيلمعلا قرغتست ةظلام 140
- روشقلا ةلازإ 140
- عنصلما تادادعإ ةيلعم عاجترسا 141
- غيرفتلا ةيلعم دعب قئاقد 10 ةدلم لمعلا نع ةنيكالما فقوتت ةظحلام 142
- لبق وأ دمجتلا نم اتهيالحم مادختسلاا مدع ةترف لبق ةنيكالما غيرفت اهحيلصت 142
- ءالما ةيكم ةمجرب 143
- ةزهاج ةنيكاملا حبصت امدنع ايئاقلت ةوهقلا قفدتتسو هضيمو ءانثأ 144
- ةنيكاملا لمع ءانثأ لمتحملا ىذلأا بنجتل ةملاسلا ةبوغرملا ةوهقلا رز ىلع طغضلا كنكمي نيخستلا ةيلمع ءانثأ ةظحلام 144
- ةوهقلا يرضتح 144
- تاطايتحا ةعجارم ءاجرلا ةنيكاملا لمع ءانثأ ادبأ ضبقملا عفرت لا ريذحت 144
- قيرحلاو ةيئابرهكلا ةمدصلا رطاخم بنجتل ةملاسلا تاطايتحا لاوأ أرقا ريذحت 145
- مادختسلاا مدع ةترف دعب وأ لولأا مادختسلاا 145
- ةقاطلا راخدا ةيعضو 146
- ةماع ةرظنتافصاولما 147
- فيلغتلا تايوتمح 147
- ةملاسلا تاطايتحا 149
- ةملاسلا تاطايتحا 150
- ةنكالما ليغشت لبق ةيئاقولا تاءارجلإاو تاداشرلإا ةءارق جىري 151
- نومضلما 151
Похожие устройства
- Mie E5 Руководство по эксплуатации
- Mie C3 New Руководство по эксплуатации
- Mie Pulito Vapore Non Stop Руководство по эксплуатации
- Miele HM16-83 Руководство по эксплуатации
- Miele PUR98W EDST Руководство по эксплуатации
- Miele DA6698W HVBR Havana Руководство по эксплуатации
- Miele PM1210 (EL) Руководство по эксплуатации
- Miele SGDA3 Complete C3 PowerLine Руководство по эксплуатации
- Miele Scout RX2 Home Vision SLQL0 Руководство по эксплуатации
- Miele SBAD3 Classic C1 Parquet Руководство по эксплуатации
- Miele SBCD3 Classic C1 Allergy Руководство по эксплуатации
- Miele PT5136 RU LW Руководство по эксплуатации
- Miele CM7500 OBSW Руководство по эксплуатации
- Miele CM6150 LOWE Руководство по эксплуатации
- Miele CM5500 Edition Руководство по эксплуатации
- Miele G6000 SC Jubilee Руководство по эксплуатации
- Midea MOH3001 Руководство по эксплуатации
- Midea MOH3003 Руководство по эксплуатации
- Midea MM2801 Руководство по эксплуатации
- Midea MCH3050 Руководство по эксплуатации