Russell Hobbs 24680-56 [6/68] Bedienung des mixers
![Russell Hobbs 24680-56 [6/68] Bedienung des mixers](/views2/2004381/page6/bg6.png)
6
EINSETZEN VON RÜHRHAKEN ODER KNETHAKEN
1. Schalten Sie das Gerät aus (0) und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Rührhaken
oder Knethaken aufstecken oder abnehmen.
2. Drehen Sie die Rührhaken/Knethaken so, dass die Noppen des Schafts an den Rillen im
Antriebskopf anliegen. Drücken Sie die Rührhaken/Knethaken dann in den Antriebskopf,
bis sie einrasten.
3. Jeder Rühr- oder Knethaken muss in den richtigen Antriebskopf gesteckt werden.
4. Der Rührhaken/Knethaken mit dem Ring gehört in den linken Antriebskopf (von unten
gesehen Abb. A).
5. Verwenden Sie immer beide Rührhaken oder Knethaken, aber nicht einen Rührhaken und
einen Knethaken.
ENTFERNEN VON RÜHRHAKEN/ KNETHAKEN
1. Schalten Sie das Gerät aus (0) und ziehen Sie den Netzstecker. Schütteln Sie den
überschüssigen Teig in die Rührschüssel.
2. Halten Sie beide Rührhaken/Knethaken fest, damit sie nicht herausspringen. Drücken Sie
die e-Taste, um sie aus dem Antriebskopf zu nehmen.
BEDIENUNG DES MIXERS
1. Stellen Sie den Regler auf die Geschwindigkeitsstufe 0.
2. Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken.
3. Wählen Sie je nach Bedarf die entsprechende Geschwindigkeitsstufe (1 bis 5).
4. Wenn Sie die Turbo-Taste Y drücken, überspringen Sie die einzelnen
Geschwindigkeitsstufen und der Mixer läuft sofort auf höchster Geschwindigkeit. Die
Turbofunktion kann nur aktiviert werden, wenn der Motor bereits läuft (1 bis 5).
5. Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Regler auf 0.
• Im Allgemeinen benötigen größere Mengen oder dicküssigere Mischungen mit einem
größeren Anteil an festen Bestandteilen längere Zubereitungszeiten und eine geringere
Rührgeschwindigkeit.
• Für kleinere Mengen oder dünnüssigere Mischungen mit einem geringeren Anteil an
festen Bestandteilen werden kürzere Zubereitungszeiten und eine höhere
Rührgeschwindigkeiten empfohlen.
• Verwenden Sie zum Schlagen/luftig Schlagen eines lockeren Teigs die Rührhaken.
• Die Knethaken dienen zum Rühren schwerer Teigarten (z.B. Brotteig, Kuchenteig mit
hohem Trockenobstanteil).
• Das Gerät darf bei der Teigzubereitung nur zum Anrühren der Zutaten eingesetzt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht zum Kneten von Teig. Sie könnten den Mixer überlasten und
den Motor beschädigen.
• Sollte sich der Motor gequält anhören, geben Sie bitte etwas Flüssigkeit in die Mischung
oder schalten Sie das Gerät aus. Kneten Sie den Teig in diesem Fall von Hand weiter.
VERWENDUNG VON SOCKEL UND RÜHRSCHÜSSEL
1. Stellen Sie die Rührschüssel auf den Sockel.
2. Stecken Sie die Rühr-/Knethaken in den Mixer.
3. Passen Sie den Mixer in die Ausbuchtung des Multifunktionsarms ein, indem Sie ihn
einsetzen und nach hinten schieben.
4. Der Mixer rastet hörbar ein.
5. Um den Multifunktionsarm anzuheben/zu senken, halten Sie den Entriegelungsschalter für
den Multifunktionsarm gedrückt, stellen den Multifunktionsarm neu ein und lassen
anschließend den Entriegelungsschalter los.
Содержание
- Fitting the whisks hooks 3
- Household use only 3
- Important safeguards 3
- Removing the whisks hooks 3
- This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children must not use or play with the appliance keep the appliance and cable out of reach of children c misuse of the appliance may cause injury unplug the appliance before assembly disassembly or cleaning don t leave the appliance unattended while plugged in if the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or someone similarly qualified to avoid hazard 3
- Care and maintenance 4
- Recycling 4
- Using the mixer 4
- Using the stand and bowl 4
- Dieses gerät ist für die nutzung von personen mit eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen fähigkeiten sowie von personen die über keine erfahrung oder kenntnisse in der handhabung verfügen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen das gerät weder verwenden noch damit spielen bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern auf c bei nicht ordnungsgemäßem gebrauch kann es zu verletzungen kommen ziehen sie vor dem auf oder abbau oder der reinigung des geräts den netzstecker vom strom das gerät nicht unbeaufsichtigt stehen lassen wenn sich der stecker in der steckdose befindet weist das kabel beschädigungen auf muss es vom hersteller einer wartungsvertretung des herstellers oder einer qualifizierten fachkraft ersetzt werden um eine mögliche gefährdung auszuschließen 5
- Nur für den gebrauch im haushalt 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Zeichnungen 5
- Bedienung des mixers 6
- Einsetzen von rührhaken oder knethaken 6
- Entfernen von rührhaken knethaken 6
- Verwendung von sockel und rührschüssel 6
- Pflege und instandhaltung 7
- Recycling 7
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l expérience et les connaissances suffisantes pour autant que ces personnes soient supervisées aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus les enfants ne doivent pas utiliser ni jouer avec l appareil tenez l appareil et le câble hors de portée des enfants c une utilisation inappropriée de l appareil peut causer des blessures débranchez l appareil avant le montage le démontage ou le nettoyage ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est branché si le câble est abîmé vous devez le faire remplacer par le fabricant un de ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée pour éviter tout danger 8
- Fixation du fouet des crochets malaxeurs 8
- Pour un usage domestique uniquement 8
- Précautions importantes 8
- Schémas 8
- Retrait des fouets des crochets malaxeurs 9
- Soins et entretien 9
- Utilisation du mixeur 9
- Utilisation du socle et du bol 9
- Recyclage 10
- Afbeeldingen 11
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 11
- De garden kneedhaken aanbrengen 11
- Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden gebruikt en ze de gevaren verstaan kinderen mogen het apparaat niet gebruiken of ermee spelen bewaar het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen c verkeerd gebruik van het apparaat kan leiden tot letsels verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat monteert demonteert of schoonmaakt laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de stekker in het stopcontact zit indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijden 11
- Uitsluitend huishoudelijk gebruik 11
- De garden deeghaken verwijderen 12
- Het gebruik van de mixer 12
- Het voetstuk en de schaal gebruiken 12
- Zorg en onderhoud 12
- Recycling 13
- Come applicare le fruste e i ganci da impasto 14
- Immagini 14
- Norme di sicurezza importanti 14
- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o che manchino di esperienza o conoscenza dell apparecchio a condizione che siano controllate o istruite da un adulto e che siano in grado di capirne i rischi i bambini non devono utilizzare o giocare con l apparecchio tenere l apparecchio ed il cavo fuori dalla portata dei bambini c l uso errato dell apparecchio può causare lesioni scollegare l apparecchio prima di montarlo smontarlo o pulirlo non lasciare l apparecchio incustodito con la spina inserita se il cavo è danneggiato farlo cambiare dal fabbricante da un rivenditore autorizzato o da personale similmente qualificato per evitare pericoli 14
- Solo per uso domestico 14
- Come rimuovere le fruste i ganci da impasto 15
- Come utilizzare lo sbattitore 15
- Cura e manutenzione 15
- Uso della base di supporto e della ciotola 15
- Riciclo 16
- Acoplar las varillas batidoras y los ganchos 17
- Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con discapacidad física sensorial o mental siempre que hayan sido supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que conlleva no permita que los niños utilicen el aparato ni jueguen con él mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños c el uso inadecuado del aparato puede ocasionar heridas desenchufe el aparato antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo no deje el aparato desatendido mientras está enchufado si el cable está dañado éste deberá ser cambiado por el fabricante su agente de servicio o alguien con cualificación similar para evitar peligro 17
- Ilustraciones 17
- Medidas de seguridad importantes 17
- Solo para uso doméstico 17
- Cuidado y mantenimiento 18
- Las varillas batidoras o los ganchos 18
- Uso de la base y del cuenco 18
- Uso de la batidora 18
- Reciclaje 19
- Apenas para uso doméstico 20
- Esquemas 20
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que supervisionadas instruídas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem usar nem brincar com o aparelho mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças c utilizar o aparelho incorrectamente poderá resultar em ferimentos desligue o aparelho da corrente elétrica antes da montagem desmontagem ou limpeza não deixe o aparelho desacompanhado enquanto estiver ligado se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de assistência técnica ou alguém igualmente qualificado deverá substituí lo a fim de evitar acidentes 20
- Instalar os batedores varas de amassar 20
- Medidas de precaução importantes 20
- Cuidados e manutenção 21
- Retirar os batedores batedores em espiral 21
- Usar a base e a tigela 21
- Utilização da batedeira 21
- Reciclagem 22
- Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må hverken benytte eller lege med apparatet apparatet og ledningen skal holdes uden for børns rækkevidde c forket brug af apparatet kan forårsage tilskadekomst tag apparatets stik ud inden du samler adskiller eller rengør det lad aldrig apparatet stå uden opsyn når det er tilsluttet stikkontakten hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand så eventuelle skader undgås 23
- Kun til privat brug 23
- Montering af piskeris kroge 23
- Tegninger 23
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 23
- Brug af mikseren 24
- Fjernelse af piskeris kroge 24
- Pleje og vedligeholdelse 24
- Sådan bruges soklen og skålen 24
- Genbrug 25
- Bilder 26
- Denna apparat kan användas av personer med minskad fysisk sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten om det sker under tillsyn eller efter instruktioner och om de förstår de faror som användningen kan innebära barn får inte använda eller leka med apparaten håll apparat och sladd utom räckhåll för barn c felaktig användning av apparaten kan orsaka skada dra ur sladden till apparaten före montering demontering och rengöring lämna inte apparaten utan tillsyn när den är ansluten om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren serviceombud eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker 26
- Endast för hushållsbruk 26
- Montering av vispar degkrokar 26
- Viktiga skyddsåtgärder 26
- Använda bottenplatta och skål 27
- Använda elvispen 27
- Borttagning av vispar degkrokar 27
- Skötsel och underhåll 27
- Återvinning 28
- Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet instruert og forstår farene som er involvert barn må ikke bruke eller leke med apparatet oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn c feil bruk av apparatet kan føre til skader koble fra apparatet før du monterer demonterer eller rengjør det ikke la apparatet være ubevoktet når det er tilkoblet hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten servicekontoret eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare 29
- Figurer 29
- Fjerning av visper eltekroker 29
- Kun for bruk i hjemmet 29
- Tilpasning av visper eltekroker 29
- Viktig sikkerhetstiltak 29
- Behandling og vedlikehold 30
- Bruk av håndmikseren 30
- Bruke sokkelen og bollen 30
- Resirkulering 30
- Jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi 31
- Laitetta saavat käyttää henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset suorituskyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa jos heitä valvotaan opastetaan ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat lapset eivät saa käyttää laitetta tai leikkiä sillä pidä laite ja virtajohto poissa lasten ulottuvilta c laitteen väärinkäyttö saattaa aiheuttaa henkilövahingon irrota laite verkkovirrasta ennen kokoamista purkamista tai 31
- Piirrokset 31
- Puhdistamista älä jätä laitetta vaille silmälläpitoa kun se on kytketty sähköverkkoon 31
- Tärkeitä varotoimia 31
- Vain kotikäyttöön 31
- Vispilöiden koukkujen kiinnitys 31
- Alustan ja kulhon käyttäminen 32
- Hoito ja huolto 32
- Sekoittimen käyttö 32
- Vispilöiden koukkujen irrottaminen 32
- Kierrätys 33
- Важные меры предосторожности 34
- Иллюстрации 34
- Использование данного устройства лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков детям запрещено использовать устройство или играть с ним держите устройство и шнур вне досягаемости детей c неправильное использование прибора может привести к травме отключите прибор от розетки перед сборкой разборкой или очисткой не оставляйте включенный прибор без присмотра если кабель поврежден он должен быть заменен производителем сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности 34
- Только для бытового использования 34
- Электрический ручной миксер 34
- Использование миксера 35
- Использование подставки и чаши 35
- Снятие венчиков крюков 35
- Установка насадок 35
- Повторная переработка 36
- Уход и обслуживание 36
- Důležitá bezpečnostní opatření 37
- Jen pro domácí použití 37
- Nákresy 37
- Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům přístroj nesmí používat děti nebo si s ním hrát přístroj i kabel udržujte mimo dosah dětí c nesprávné použití zařízení může vést ke zranění před montáží demontáží či čištěním přístroj vypojte ze sítě pokud je přístroj v zásuvce nenechávejte ho bez dozoru pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku 37
- Zasouvání metel háků 37
- Použití mixéru 38
- Použití podstavce a mísy 38
- Péče a údržba 38
- Vyjmutí metel háků 38
- Recyklace 39
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 40
- Nákresy 40
- Použitie len pre domácnosť 40
- Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod dozorom vedením a uvedomujú si s tým spojené riziká deti sa s prístrojom nesmú hrať ani ho používať uchovávajte prístroj a kábel mimo dosahu detí c nesprávne používanie spotrebiča môže viesť k poraneniu spotrebič vytiahnite zo zásuvky pred zložením rozložením alebo čistením nenechávajte prístroj bez dozoru keď je zapnutý v elektrickej sieti ak je prívodný kábel poškodený musí byť vymenený výrobcom jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom aby nedošlo k riziku 40
- Založenie šľahacích metiel hákov 40
- Používanie mixéra 41
- Používanie podstavca a misy 41
- Starostlivosť a údržba 41
- Vybratie metiel hákov 41
- Recyklácia 42
- Rysunki 43
- Tylko do użytku domowego 43
- Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia jeżeli odbywa się to pod nadzorem z instruktażem oraz są świadome istniejących zagrożeń dzieci nie powinny używać lub bawić się urządzeniem przechowuj urządzenie i przewód zasilania w miejscu niedostępnym dla dzieci c niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała przed montażem demontażem lub czyszczeniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu powinien być wymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 43
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 43
- Mocowanie ubijaczek haków do ciasta 44
- Używanie podstawy i miski 44
- Zastosowanie miksera 44
- Zdejmowanie ubijaczek haków do ciasta 44
- Konserwacja i obsługa 45
- Recykling 45
- Crteži 46
- Isključivo za kućnu uporabu 46
- Kidanje metlica za miješanje tučenje 46
- Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama te razumiju uključene opasnosti djeca ne smiju koristiti niti se igrati s uređajem držite uređaj i kabel van dosega djece c pogrešna uporaba aparata može uzrokovati ozljedu izvucite utikač iz utičnice prije sastavljanja rastavljanja i čišćenja nemojte ostavljati aparat bez nadzora dok je uključen u utičnicu ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti 46
- Postavljanje metlica za miješanje tučenje 46
- Važne sigurnosne mjere 46
- Instrukcja 47
- Korištenje postolja i posude 47
- Reciklaža 47
- Uporaba miksera 47
- Čišćenje i održavanje 47
- Namestitev metlic kavljev 48
- Odstranjevanje metlic kavljev 48
- Pomembna varovala 48
- Samo za gospodinjsko uporabo 48
- To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci ne smejo uporabljati ali se igrati z napravo napravo in kabel varujte pred dosegom otrok c zloraba naprave lahko povzroči telesne poškodbe pred sestavljanjem razstavljanjem ali čiščenjem napravo odklopite priklopljene naprave ne puščajte brez nadzora če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov servisni zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepreči tveganje 48
- Nega in vzdrževanje 49
- Recikliranje 49
- Uporaba mešalnika 49
- Uporaba stojala in sklede 49
- Αποκλειστικα για οικιακη χρηση 50
- Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα με ελλιπή πείρα και γνώσεις εφόσον επιβλέπονται ή τους δίνονται οδηγίες και κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν ούτε να παίζουν με τη συσκευή η συσκευή και το καλώδιο να φυλάσσονται σε χώρο όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά c σε περίπτωση κακής χρήσης της συσκευής μπορεί να προκληθεί τραυματισμός βγάλτε το βύσμα της συσκευής από την πρίζα πριν από εργασίες συναρμολόγησης αποσυναρμολόγησης ή καθαρισμού μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων 50
- Σημαντικa μeτρα ασφaλειασ 50
- Σχεδια 50
- Αφαιρεση των χτυπητηριων αναδευτηρων 51
- Η χρηση τησ βασησ και του καδου 51
- Τοποθετηση των χτυπητηριων αναδευτηρων 51
- Χρηση του μιξερ 51
- Ανακυκλωση 52
- Φροντiδα και συντhρηση 52
- A készüléket csökkent fizikai érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező személyek illetve tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben megfelelő útmutatást kapnak vagy felügyelet alatt állnak és megértik a készülék használatából eredő veszélyeket a készüléket gyerekek nem használhatják és nem játszhatnak azzal a készüléket és a vezetékeket gyermekek számára nem elérhető helyen kell tartani c a készülék helytelen használata sérülést okozhat összeszerelés szétszerelés és tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból ne hagyja a készüléket őrizetlenül amíg be van dugva ha a kábel megrongálódott ki kell cseréltetni a gyártóval egy szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel hogy elkerülje a veszélyeket 53
- Csak háztartási használatra 53
- Fontos óvintézkedések 53
- Habverők keverővillák beillesztése 53
- Rajzok 53
- A habverők keverővillák eltávolítása 54
- A tartó és a tál használata 54
- A v használata 54
- Ápolás és karbantartás 54
- Újrahasznosítás 55
- Fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli bilgi ve deneyimden yoksun kişiler bu cihazı sadece denetim talimat altında ve içerdiği tehlikeleri kavradıklarında kullanabilirler çocuklar cihazı kullanmamalı veya onunla oyun oynamamalıdır cihazı ve kablosunu çocukların erişemeyeceği yerlerde tutun c cihazın yanlış biçimde kullanılması yaralanmalara yol açabilir montaj demontaj veya temizlik çalışmalarından önce cihazın fişini prizden çekin cihazı elektrik prizine takılı durumdayken gözetimsiz bırakmayın hasarlı elektrik kabloları güvenlik açısından sadece üretici üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir 56
- Sadece ev içi kullanim 56
- Çirpici kanca uçlari takma 56
- Çirpici kanca uçlari çikarma 56
- Çizimler 56
- Önemli güvenli k kurallari 56
- Geri dönüşüm 57
- Mikseri kullanma 57
- Taban üni tesi ve kabin kullanimi 57
- Acest aparat poate fi folosit de către persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate instruite și înțeleg pericolele la care se supun copiii nu trebuie să folosească sau să se joace cu aparatul nu lăsați aparatul și cablul la îndemâna copiilor c utilizarea incorectă a aparatului poate produce leziuni scoateţi aparatul din priză înainte de asamblare dezasamblare sau curăţare nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atunci când este în funcţiune în cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către fabricant agentul de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita accidentele 58
- Exclusiv pentru uz casnic 58
- Montarea telurilor spiralelor pentru frământat 58
- Prevederi importante de siguranţă 58
- Schiţe 58
- Demontarea telurilor spiralelor pentru frământat 59
- Folosirea mixerului 59
- Folosirea suportului şi vasului 59
- Îngrijire şi întreţinere 59
- Reciclarea 60
- Важни предпазни мерки 61
- Илюстрации 61
- Поставяне на теловете за разбиване куките 61
- Само за домашна употреба 61
- Този уред може да се ползва от хора с ограничени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са наблюдавани инструктирани и осъзнават опасностите децата не трябва да използват или да играят с уреда дръжте уреда и кабела далеч от достъпа на деца c неправилната употреба на уреда може да доведе до нараняване изключете уреда от контакта преди сглобяване разглобяване или почистване не оставяйте уреда без наблюдение докато е включен в контакта ако кабелът е повреден той трябва да се подмени от производителя негов представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице за да се избегне всякакъв риск 61
- Грижи и поддръжка 62
- Използване на миксера 62
- Използване на поставката и купата 62
- Сваляне на теловете за разбиване куките 62
- Рециклиране 63
- ةفرعملاو ةربخلا يميدع وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةينامسجلا تاردقلا يوذ صاخشلأاو 64
- ةيرورض نامأ تاءارجا 64
- ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهميلعت مهيلع فارشلإا مت اذإ 64
- تاباصإ زاهجلا مادختسا ةءاسإ ببسي نأ نكمي c 64
- تاموسرلا 64
- تاونس 8 نس نود لافطلأا لوانتم نع اديعب تلابكلاو زاهجلا لعجا 64
- رايتلاب هلاصتا للاخ لامهم زاهجلا كرتت لا 64
- زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاإ بجي 64
- طقف يلزنملا لامعتسلال 64
- طلاخلا مادختسا 64
- فيطاطخلا براضملا بحس 64
- فيطاطخلا براضملا تيبثت 64
- قوف امف تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 64
- مهيلع فارشلإا عم تاونس 8 نم ربكأ اوناك اذإ لاإ ةنايصلاو فيظنتلاب لافطلأا مايق مدع بجي 64
- نكمم ثداح يأ عنمل فرتحم 64
- هفيظنت وأ هكيكفت وأ هعيمجت لبق زاهجلا لصفا 64
- ينهم قيرط نع وأ عيبلل اهبتكم يف ةعنصملا ةكرشلا يف هلادبتسا بلطاف اررضتم كلسلا ناك اذإ 64
- ةنايصلاو ةيانعلا 65
- ريودتلا ةداعإ 65
Похожие устройства
- Russell Hobbs 24730-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24520-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24430-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24340-56 Руководство по эксплуатации
- Samsung RB-37K63412C Руководство по эксплуатации
- Polaris PTO 0235 GLHP Руководство по эксплуатации
- Polaris PTB 0205 Руководство по эксплуатации
- Polaris PSS 7505K Руководство по эксплуатации
- Polaris PMG 1848 Руководство по эксплуатации
- Polaris PMG 1854 Руководство по эксплуатации
- Polaris PHM 5009 Руководство по эксплуатации
- Polaris PET 0702 LB Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 23420-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24180-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 23221-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 23220-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 22230-56 Hand Mixer Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRT 144-732 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost ДХ 508-012 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRG 119-842 Руководство по эксплуатации