Brother 4234 D [2/40] Для снижения риска получения ожогов или травм и поражения электрическим током а также для для снижения риска получения ожогов или травм и поражения электрическим током а также для для снижения риска получения ожогов или травм и поражения электрическим током а также для для снижения риска получения ожогов или травм и поражения электрическим током а также для для снижения риска получения ожогов или травм и поражения электрическим током а также для предотвращения пожаров предотвращения пожаров предотвращения пожаров предотвращения пожаров предотвращения пожаров
![Brother 4234 D [2/40] Для снижения риска получения ожогов или травм и поражения электрическим током а также для для снижения риска получения ожогов или травм и поражения электрическим током а также для для снижения риска получения ожогов или травм и поражения электрическим током а также для для снижения риска получения ожогов или травм и поражения электрическим током а также для для снижения риска получения ожогов или травм и поражения электрическим током а также для предотвращения пожаров предотвращения пожаров предотвращения пожаров предотвращения пожаров предотвращения пожаров](/views2/2004540/page2/bg2.png)
II
II
I
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При работе на данной швейной машине следует всегда соблюдать основные правила техники безопасности, включая те,
которые перечислены ниже.
Перед тем как использовать данную машину ознакомьтесь со всем перечнем инструкций по технике безопасности.
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Чтобы снизить риск поражения электрическим током.Чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током.Чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Никогда не оставляйте швейную машину без присмотра при вставленной в розетку вилке сетевого шнура. Сразу же после
использования швейной машины или перед ее чисткой всегда вынимайте вилку сетевого шнура из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также дляДля снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также для
Для снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также дляДля снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также для
Для снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также для
предотвращения пожаров.предотвращения пожаров.
предотвращения пожаров.предотвращения пожаров.
предотвращения пожаров.
1. Не позволяйте детям использовать швейную машину в качестве игрушки. Соблюдать особую осторожность при
использовании машины, если рядом находятся дети, а также в тех случаях, когда швейная машина используется детьми.
2. Данная швейная машина должна использоваться по прямому назначению, так как описано в данном Руководстве.
Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы к использованию предприятиемизготовителем и
перечислены в данном Руководстве.
3. Запрещается использование машины с поврежденной вилкой или шнуром электропитания, а также если машина работает с
перебоями, была повреждена, падала или попадала в воду. В таких случаях следует сдавать машину в ближайший центр
технического обслуживания или авторизованный дилерский центр для проведения работ по диагностике, ремонту или
регулировке электрической или механической части машины.
4. Запрещается использование машины, если какоелибо вентиляционное отверстие машины перекрыто. Не допускайте
блокирования вентиляционных отверстий или педали управления широкой одеждой или их загрязнения волокнами ткани,
обрезками нитей и пылью.
5. Не допускайте попадания какихлибо предметов в любые отверстия Вашей швейной машины.
6. Используйте машину только в помещении.
7. Запрещается эксплуатация машины в местах использования какихлибо аэрозолей или баллонного кислорода.
8. Для отключения швейной машины от сети, переведите сетевой выключатель машины в положение “О” (что соответствует
положению ВЫКЛ.), после чего извлеките вилку шнура электропитания из сетевой розетки.
9. При извлечении вилки из сетевой розетки не тяните за шнур электропитания. Отсоединяйте шнур электропитания от сети,
держась за вилку, а не за провод.
10. Оберегайте Ваши пальцы от попадания в какиелибо движущиеся части Вашей швейной машины. Особую осторожность
следует соблюдать рядом с иглой машины.
11. Всегда используйте игольные пластинки только предусмотренного типа. Использование игольных пластинок
непредусмотренного типа может привести к поломке иглы.
12. Не используйте погнутых игл.
13. Не тяните и не проталкивайте ткань в процессе шитья. При этом игла может погнуться до такой степени, что сломается.
14. При проведении какихлибо операций рядом с иглой машины, таких как заправка нити в иглу, замена иглы, замена
прижимной лапки и т.п., обязательно переводите сетевой выключатель машины в положение “О”.
15. Обязательно извлекайте вилку шнура электропитания машины из сетевой розетки при снятии крышек машины, ее смазке, а
также при проведении любых иных операций по обслуживанию машины, перечисленных в данном Руководстве.
16. Данная швейная машина не предназначена для самостоятельного использования детьми или немощными людьми.
17. Следует осуществлять надзор за детьми, чтобы не допустить использования швейной машины в качестве игрушки.
18
.Запрещается разбирать данную швейную машину.
19
.В случае повреждения светодиодного блока (светоизлучающего диода), его замена должна выполняться
официальным дилером компании.
ВНИМАНИЕ!ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
Для безопасного использования машиныДля безопасного использования машины
Для безопасного использования машиныДля безопасного использования машины
Для безопасного использования машины
1. (только для машин, используемых в США)
Для снижения риска поражения электрическим током в данном устройстве предусмотрена вилка с фиксированным
положением введения в розетку, один контакт вилки шире другого. Подобная вилка может включаться в соответствующую
специальную розетку только в одном положении.
Если вилка не входит в розетку, разверните вилку на 180 градусов. Если и после этого вилка не входит в
розетку, обратитесь к квалифицированному электрику для установки розетки соответствующего типа.
Никоим образом не изменяйте конструкцию вилки.
2. Внимательно следите за иглами в процессе шитья. Не прикасайтесь к маховичку, иглам, ножам и другим движущимся
частям Вашей машины.
3. Выключение сетевого выключателя и отсоединение шнура электропитания от сети следует производить в следующих ситуациях:
Сразу по окончании использования машины
При снятии и замене иглы или любых других деталей
При отключении электричества во время использования машины
При проверке состояния или чистке машины
Если машина остается без присмотра
4. Не кладите какихлибо предметов на педаль управления.
5. Подключайте машину в сеть только через стенные розетки, полностью вставляя в нее вилку. Не используйте всякого рода
удлинители.
6. Если в машину попала вода, немедленно извлеките вилку шнура электропитания из сетевой розетки, после сего обратитесь
в авторизованное дилерское агентство в Вашей местности.
7. Не ставьте на шнур электропитания какиелибо предметы мебели.
8. Не сгибайте шнур электропитания. Не тяните за шнур электропитания при извлечении вилки из сетевой розетки.
9. Не касайтесь шнура электропитания влажными руками.
10. Швейную машину следует устанавливать рядом со стенной сетевой розеткой.
11. Не устанавливайте машину на неустойчивые предметы.
12. Не надевайте на машину мягкий чехол.
13. Если при работе машины слышаться посторонние звуки или наблюдается чтолибо необычное, обратитесь за
консультацией в авторизованное дилерское агентство в Вашей местности.
Содержание
- Для снижения риска получения ожогов или травм и поражения электрическим током а также для для снижения риска получения ожогов или травм и поражения электрическим током а также для для снижения риска получения ожогов или травм и поражения электрическим током а также для для снижения риска получения ожогов или травм и поражения электрическим током а также для для снижения риска получения ожогов или травм и поражения электрическим током а также для предотвращения пожаров предотвращения пожаров предотвращения пожаров предотвращения пожаров предотвращения пожаров p.2
- Для безопасного использования машины для безопасного использования машины для безопасного использования машины для безопасного использования машины для безопасного использования машины p.2
- Внимание опасность внимание опасность внимание опасность внимание опасность внимание опасность p.2
- Внимание внимание внимание внимание внимание p.2
- Чтобы снизить риск поражения электрическим током чтобы снизить риск поражения электрическим током чтобы снизить риск поражения электрическим током чтобы снизить риск поражения электрическим током чтобы снизить риск поражения электрическим током p.2
- Предупреждение предупреждение предупреждение предупреждение предупреждение p.2
- Инструкции по технике безопасности инструкции по технике безопасности инструкции по технике безопасности инструкции по технике безопасности инструкции по технике безопасности p.2
- Содержание содержание содержание содержание содержание p.5
- Под лицевой крышкой под лицевой крышкой под лицевой крышкой под лицевой крышкой под лицевой крышкой p.6
- Глава 1 глава 1 глава 1 глава 1 глава 1 наименование дет наименование дет наименование дет наименование дет наименование деталей и их назна алей и их назна алей и их назна алей и их назна алей и их назначение чение чение чение чение p.6
- См ш x 25 см г p.7
- Принадлежности принадлежности принадлежности принадлежности принадлежности p.7
- Принадлежности не входящие в принадлежности не входящие в принадлежности не входящие в принадлежности не входящие в принадлежности не входящие в базовый комплект поставки базовый комплект поставки базовый комплект поставки базовый комплект поставки базовый комплект поставки p.7
- Принадлежности входящие в принадлежности входящие в принадлежности входящие в принадлежности входящие в принадлежности входящие в базовый комплект поставки базовый комплект поставки базовый комплект поставки базовый комплект поставки базовый комплект поставки p.7
- Xb2023001 p.7
- Ууууустановка и снятие прижимной лапки становка и снятие прижимной лапки становка и снятие прижимной лапки становка и снятие прижимной лапки становка и снятие прижимной лапки p.8
- Открывание и закрывание открывание и закрывание открывание и закрывание открывание и закрывание открывание и закрывание p.8
- Направление вращения маховичка направление вращения маховичка направление вращения маховичка направление вращения маховичка направление вращения маховичка p.8
- Лицевой крышки лицевой крышки лицевой крышки лицевой крышки лицевой крышки p.8
- Включение электропитания включение электропитания включение электропитания включение электропитания включение электропитания p.8
- Швейной машины швейной машины швейной машины швейной машины швейной машины p.8
- Шитье с использованием рукавной шитье с использованием рукавной шитье с использованием рукавной шитье с использованием рукавной шитье с использованием рукавной p.9
- Широкий стол широкий стол широкий стол широкий стол широкий стол p.9
- Платформы снятие удлинителя платформы платформы снятие удлинителя платформы платформы снятие удлинителя платформы платформы снятие удлинителя платформы платформы снятие удлинителя платформы p.9
- Лоток для обрезков лоток для обрезков лоток для обрезков лоток для обрезков лоток для обрезков p.9
- Внимание внимание внимание внимание внимание p.9
- Ширина строчки ширина строчки ширина строчки ширина строчки ширина строчки p.10
- Рычаг ножа можно перемещать только когда игла находится в самой нижней точке p.10
- Перед тем как задвинуть нож обязательно отсоединяйте шнур электропитания от сетевой розетки p.10
- Не прикасайтесь к лезвию ножа p.10
- Длина стежка длина стежка длина стежка длина стежка длина стежка p.10
- Выдвижной нож выдвижной нож выдвижной нож выдвижной нож выдвижной нож p.10
- Внимание внимание внимание внимание внимание p.10
- Дифференциальная подача дифференциальная подача дифференциальная подача дифференциальная подача дифференциальная подача p.11
- Данная машина оснащена двумя гребенками подачи ткани под прижимной лапкой предназначенными для пропускания ткани через машину регулятор дифференциальной подачи ткани управляет движением как задних так и передних гребенок при установке регулятора в положение 1 гребенки двигаются с одинаковой скоростью отношение 1 к 1 при установке регулятора в положение менее 1 передние гребенки двигаются медленнее чем задние растягивая ткань во время шитья это эффективно при шитье легкой ткани которая может сморщиваться при установке регулятора в положение более 1 передние гребенки двигаются быстрее чем задние собирая ткань во время шитья эта функция удаляет морщины при обметывании эластичной ткани p.11
- Внимание внимание внимание внимание внимание p.11
- Ткани ткани ткани ткани ткани p.11
- Обычная установка регулятора дифференциальной подачи ткани 1 изменение режима дифференциальной подачи ткани осуществляется соответствующим регулятором расположенным в нижней части с правой стороны корпуса машины p.11
- Регулятор натяжения нити регулятор натяжения нити регулятор натяжения нити регулятор натяжения нити регулятор натяжения нити p.12
- Регулировка давления прижимной регулировка давления прижимной регулировка давления прижимной регулировка давления прижимной регулировка давления прижимной p.12
- Регулирование натяжения нити регулирование натяжения нити регулирование натяжения нити регулирование натяжения нити регулирование натяжения нити p.12
- Лапки лапки лапки лапки лапки p.12
- Это простейший способ получить правильное натяжение нити p.13
- Тттттаблица настройки натяжения нити двойная иг аблица настройки натяжения нити двойная иг аблица настройки натяжения нити двойная иг аблица настройки натяжения нити двойная иг аблица настройки натяжения нити двойная игла четыре нити ла четыре нити ла четыре нити ла четыре нити ла четыре нити p.13
- Осуществляйте регулировку натяжения нити в следующем порядке p.13
- A изнаночная сторона b лицевая сторона c нить левой иглы d нить правой иглы e нить верхнего петлителя f нить нижнего петлителя p.13
- 1 нить левой иглы 2 нить правой иглы 3 нить верхнего петлителя 4 нить нижнего петлителя p.13
- Тттттаблица настройки натяжения нити одна иг аблица настройки натяжения нити одна иг аблица настройки натяжения нити одна иг аблица настройки натяжения нити одна иг аблица настройки натяжения нити одна игла две нити ла две нити ла две нити ла две нити ла две нити p.14
- Осуществляйте регулировку натяжения нити в следующем порядке p.14
- A изнаночная сторона b лицевая сторона c нить иглы d нить нижнего петлителя p.14
- A изнаночная сторона b лицевая сторона c нить иглы d нить верхнего петлителя e нить нижнего петлителя p.14
- 1 игольная нить 2 нить верхнего петлителя 3 нить нижнего петлителя p.14
- Это простейший способ получить правильное натяжение нити p.14
- Тттттаблица настройки натяжения нити одна иг аблица настройки натяжения нити одна иг аблица настройки натяжения нити одна иг аблица настройки натяжения нити одна иг аблица настройки натяжения нити одна игла три нити ла три нити ла три нити ла три нити ла три нити p.14
- Ууууустановка и снятие иг становка и снятие иг становка и снятие иг становка и снятие иг становка и снятие иглы лы лы лы лы p.15
- Проверка иглы проверка иглы проверка иглы проверка иглы проверка иглы p.15
- Описание иглы описание иглы описание иглы описание иглы описание иглы p.15
- Иг иг иг иг игла ла ла ла ла p.15
- Глава 2 глава 2 глава 2 глава 2 глава 2 подгот подгот подгот подгот подготовительные опер овительные опер овительные опер овительные опер овительные операции перед ации перед ации перед ации перед ации перед запр запр запр запр заправкой нитей авкой нитей авкой нитей авкой нитей авкой нитей p.16
- Использованием одной иг использованием одной иг использованием одной иг использованием одной иг использованием одной иглы и трех нитей левая иг лы и трех нитей левая иг лы и трех нитей левая иг лы и трех нитей левая иг лы и трех нитей левая игла ла ла ла ла p.17
- Использованием двойной иг использованием двойной иг использованием двойной иг использованием двойной иг использованием двойной иглы и четырех нитей лы и четырех нитей лы и четырех нитей лы и четырех нитей лы и четырех нитей p.17
- Заправка нити для обметочной строчки с заправка нити для обметочной строчки с заправка нити для обметочной строчки с заправка нити для обметочной строчки с заправка нити для обметочной строчки с p.17
- Глава 3 глава 3 глава 3 глава 3 глава 3 запр запр запр запр заправка нити авка нити авка нити авка нити авка нити p.17
- Использованием одной иг использованием одной иг использованием одной иг использованием одной иг использованием одной иглы и двух нитей правая иг лы и двух нитей правая иг лы и двух нитей правая иг лы и двух нитей правая иг лы и двух нитей правая игла ла ла ла ла p.18
- Использованием одной иг использованием одной иг использованием одной иг использованием одной иг использованием одной иглы и двух нитей левая иг лы и двух нитей левая иг лы и двух нитей левая иг лы и двух нитей левая иг лы и двух нитей левая игла ла ла ла ла p.18
- Заправка нити для обметочной строчки с заправка нити для обметочной строчки с заправка нити для обметочной строчки с заправка нити для обметочной строчки с заправка нити для обметочной строчки с p.18
- Заправка нити в нижний пет заправка нити в нижний пет заправка нити в нижний пет заправка нити в нижний пет заправка нити в нижний петлитель литель литель литель литель p.18
- Внимание внимание внимание внимание внимание p.19
- Упрощенная схема заправки нити в упрощенная схема заправки нити в упрощенная схема заправки нити в упрощенная схема заправки нити в упрощенная схема заправки нити в нижний петлитель нижний петлитель нижний петлитель нижний петлитель нижний петлитель p.19
- Заправка нити в верхний пет заправка нити в верхний пет заправка нити в верхний пет заправка нити в верхний пет заправка нити в верхний петлитель литель литель литель литель p.20
- Риской на машине см главу 1 направление вращения маховичка p.21
- Поверните маховичок таким образом чтобы метка на маховичке совместилась с контрольной p.21
- Заправка нити в правую иг заправка нити в правую иг заправка нити в правую иг заправка нити в правую иг заправка нити в правую иглу лу лу лу лу p.21
- Заправка нити в левую иг заправка нити в левую иг заправка нити в левую иг заправка нити в левую иг заправка нити в левую иглу лу лу лу лу p.21
- Внимание внимание внимание внимание внимание p.21
- В целях безопасности выключите машину перед заправкой нити p.21
- С помощью нитковдевателя с помощью нитковдевателя с помощью нитковдевателя с помощью нитковдевателя с помощью нитковдевателя p.22
- Заправь заправь заправь заправь заправьте нить в иг те нить в иг те нить в иг те нить в иг те нить в иглу лу лу лу лу p.22
- Ср ср ср ср сравнительная т авнительная т авнительная т авнительная т авнительная таблица тканей нитей и иг аблица тканей нитей и иг аблица тканей нитей и иг аблица тканей нитей и иг аблица тканей нитей и игллллл p.23
- Глава 4 глава 4 глава 4 глава 4 глава 4 p.23
- Подшивочный стежок 2 0 мм подшивочный стежок 2 0 мм подшивочный стежок 2 0 мм подшивочный стежок 2 0 мм подшивочный стежок 2 0 мм p.24
- Обметочная строчка из четырех обметочная строчка из четырех обметочная строчка из четырех обметочная строчка из четырех обметочная строчка из четырех нитей нитей нитей нитей нитей p.24
- Глава 5 глава 5 глава 5 глава 5 глава 5 процесс шитья процесс шитья процесс шитья процесс шитья процесс шитья p.24
- Выбор строчки выбор строчки выбор строчки выбор строчки выбор строчки p.24
- Узкая обметочная строчка 2 0 мм и узкая обметочная строчка 2 0 мм и узкая обметочная строчка 2 0 мм и узкая обметочная строчка 2 0 мм и узкая обметочная строчка 2 0 мм и p.24
- Пробные строчки пробные строчки пробные строчки пробные строчки пробные строчки p.24
- Удерживая все нити левой рукой медленно поверните маховичок на несколько оборотов в направлении к себе и убедитесь в том что нити сплетаются после этого можно приступить к шитью нажав педаль управления p.25
- После пробной строчки продолжайте слегка нажимать педаль управления и выпустите строчку длиной порядка 10 см нити должны автоматически сплетаться в цепь p.25
- Перед началом шитья перед началом шитья перед началом шитья перед началом шитья перед началом шитья p.25
- Осуществите заправку нитей в машину и вытяните из под прижимной лапки все нити на расстояние порядка 15 см p.25
- Для снятия изделия с машины для снятия изделия с машины для снятия изделия с машины для снятия изделия с машины для снятия изделия с машины p.25
- Для выполнения пробной строчки поместите под прижимную лапку кусочек ткани p.25
- Выпускание строчки выпускание строчки выпускание строчки выпускание строчки выпускание строчки p.25
- Способ 1 способ 1 способ 1 способ 1 способ 1 p.26
- Метод 2 метод 2 метод 2 метод 2 метод 2 p.26
- Для закрепления строчки для закрепления строчки для закрепления строчки для закрепления строчки для закрепления строчки p.26
- Шитье тонких материалов шитье тонких материалов шитье тонких материалов шитье тонких материалов шитье тонких материалов p.27
- Регулировки стежка w регулировки стежка w регулировки стежка w регулировки стежка w регулировки стежка w p.27
- Если нить порвалась во время шитья если нить порвалась во время шитья если нить порвалась во время шитья если нить порвалась во время шитья если нить порвалась во время шитья p.27
- Для использования штифта для использования штифта для использования штифта для использования штифта для использования штифта p.27
- Шитье с использованием двух нитей шитье с использованием двух нитей шитье с использованием двух нитей шитье с использованием двух нитей шитье с использованием двух нитей p.28
- Таблица обметочных строчек из двух нитей p.28
- Как установить узел замены нити как установить узел замены нити как установить узел замены нити как установить узел замены нити как установить узел замены нити p.28
- Ууууузкая обметочная строчка зкая обметочная строчка зкая обметочная строчка зкая обметочная строчка зкая обметочная строчка p.29
- Подшивочный стежок подшивочный стежок подшивочный стежок подшивочный стежок подшивочный стежок p.29
- Инструкции по выполнению узкой инструкции по выполнению узкой инструкции по выполнению узкой инструкции по выполнению узкой инструкции по выполнению узкой обметочной строчки иподшивочный обметочной строчки иподшивочный обметочной строчки иподшивочный обметочной строчки иподшивочный обметочной строчки иподшивочный стежков стежков стежков стежков стежков p.29
- Внимание внимание внимание внимание внимание p.29
- Узкая обметочная строчка узкая обметочная строчка узкая обметочная строчка узкая обметочная строчка узкая обметочная строчка p.30
- Тттттаблица узких обметочных и подшивочных стежков аблица узких обметочных и подшивочных стежков аблица узких обметочных и подшивочных стежков аблица узких обметочных и подшивочных стежков аблица узких обметочных и подшивочных стежков p.30
- Подшивочный стежок подшивочный стежок подшивочный стежок подшивочный стежок подшивочный стежок p.30
- Данная швейная машина разработана для безотказной работы однако при неправильных настройках машины могут возникнуть неполадки перечисленные в приведенной ниже таблице p.31
- Глава 6 глава 6 глава 6 глава 6 глава 6 поиск и устр поиск и устр поиск и устр поиск и устр поиск и устранение неиспр анение неиспр анение неиспр анение неиспр анение неисправностей авностей авностей авностей авностей p.31
- Смазка смазка смазка смазка смазка p.32
- Очистка очистка очистка очистка очистка p.32
- Глава 7 глава 7 глава 7 глава 7 глава 7 техническое обслуживание техническое обслуживание техническое обслуживание техническое обслуживание техническое обслуживание p.32
- Внимание внимание внимание внимание внимание p.32
- Шитье потайной строчкой шитье потайной строчкой шитье потайной строчкой шитье потайной строчкой шитье потайной строчкой p.33
- Стачивание краев встык стачивание краев встык стачивание краев встык стачивание краев встык стачивание краев встык p.33
- Особенности конструкции особенности конструкции особенности конструкции особенности конструкции особенности конструкции p.33
- Лапка для потайной строчки лапка для потайной строчки лапка для потайной строчки лапка для потайной строчки лапка для потайной строчки p.33
- Глава 8 глава 8 глава 8 глава 8 глава 8 использование лапок не входџщих в использование лапок не входџщих в использование лапок не входџщих в использование лапок не входџщих в использование лапок не входџщих в базовый комплект пост базовый комплект пост базовый комплект пост базовый комплект пост базовый комплект поставки авки авки авки авки p.33
- Шитье защипов шитье защипов шитье защипов шитье защипов шитье защипов p.34
- Пробные строчки пробные строчки пробные строчки пробные строчки пробные строчки p.35
- Особенности конструкции особенности конструкции особенности конструкции особенности конструкции особенности конструкции p.35
- Настройки машины тип строчки настройки машины тип строчки настройки машины тип строчки настройки машины тип строчки настройки машины тип строчки p.35
- Лапка для пришивания тесьмы лапка для пришивания тесьмы лапка для пришивания тесьмы лапка для пришивания тесьмы лапка для пришивания тесьмы p.35
- Как устанавливать тесьму или как устанавливать тесьму или как устанавливать тесьму или как устанавливать тесьму или как устанавливать тесьму или резиновую ленту резиновую ленту резиновую ленту резиновую ленту резиновую ленту p.35
- Пробные строчки пробные строчки пробные строчки пробные строчки пробные строчки p.36
- Подготовка к шитью подготовка к шитью подготовка к шитью подготовка к шитью подготовка к шитью p.36
- Особенности конструкции особенности конструкции особенности конструкции особенности конструкции особенности конструкции p.36
- Лапка для пришивания бисера лапка для пришивания бисера лапка для пришивания бисера лапка для пришивания бисера лапка для пришивания бисера p.36
- Как устанавливать ткань и бисер как устанавливать ткань и бисер как устанавливать ткань и бисер как устанавливать ткань и бисер как устанавливать ткань и бисер p.36
- Регулировка машины регулировка машины регулировка машины регулировка машины регулировка машины p.36
- Регулировка машины регулировка машины регулировка машины регулировка машины регулировка машины p.37
- Процесс шитья процесс шитья процесс шитья процесс шитья процесс шитья p.37
- Подготовка к шитью подготовка к шитью подготовка к шитью подготовка к шитью подготовка к шитью p.37
- Особенности конструкции особенности конструкции особенности конструкции особенности конструкции особенности конструкции p.37
- Настройки машины тип строчки настройки машины тип строчки настройки машины тип строчки настройки машины тип строчки настройки машины тип строчки p.37
- Лапка для от лапка для от лапка для от лапка для от лапка для отделочного канта делочного канта делочного канта делочного канта делочного канта p.37
- Как устанавливать ткань и тесьму как устанавливать ткань и тесьму как устанавливать ткань и тесьму как устанавливать ткань и тесьму как устанавливать ткань и тесьму для окантовки для окантовки для окантовки для окантовки для окантовки p.37
- Сборочная лапка сборочная лапка сборочная лапка сборочная лапка сборочная лапка p.38
- Пробные строчки пробные строчки пробные строчки пробные строчки пробные строчки p.38
- Подготовка к шитью подготовка к шитью подготовка к шитью подготовка к шитью подготовка к шитью p.38
- Особенности конструкции особенности конструкции особенности конструкции особенности конструкции особенности конструкции p.38
- Настройки машины тип строчки настройки машины тип строчки настройки машины тип строчки настройки машины тип строчки настройки машины тип строчки p.38
- Как устанавливать ткань как устанавливать ткань как устанавливать ткань как устанавливать ткань как устанавливать ткань p.38
- Спецификации спецификации спецификации спецификации спецификации p.39
Похожие устройства
-
Brother 3034 DРуководство по эксплуатации -
Brother 1034 DРуководство по эксплуатации -
Brother M 1034 DРуководство по эксплуатации -
Brother HF4000ST Strong&ToughРуководство по эксплуатации -
Brother 455 DРуководство по эксплуатации -
Brother 1034 D(LE)Руководство по эксплуатации -
Brother HF 4000 STИнструкция по эксплуатации -
Brother HF4000STРуководство пользователя -
Brother CV3550Руководство пользователя -
Brother CV3440Руководство пользователя -
Brother 929DРуководство пользователя -
Brother 755DРуководство пользователя