Janome CoverPro Lux [2/32] Важные инструкции по безопасности
![Janome CoverPro Lux [2/32] Важные инструкции по безопасности](/views2/2004544/page2/bg2.png)
Только для стран Европы:
Данный прибор могут использовать дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими
или психическими возможностями, или люди с недостаточным опытом и знаниями – только в случае,
если за ними осуществляется надлежащий надзор или им даны указания по безопасному использованию
прибора, и если они осознают риски. Машина не игрушка. Не позволяйте детям играть с ней. Чистка и уход
за машиной не должны осуществляться детьми без присмотра.
Для неевропейских стран (за исключением США и Канады):
Машина не предназначена для использования детьми и физически или психически нездоровыми людьми
без надлежащего присмотра.
Машина не игрушка. Не позволяйте детям играть с ней.
Помните, что после окончания срока службы данное изделие подлежит утилизации в полном
соответствии с требованиями законодательства страны для электрических/электронных изделий.
При возникновении вопросов обращайтесь к организации-продавцу. (Только для стран ЕС).
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При пользовании любого бытового прибора следует соблюдать правила техники безопасности, которые
заключаются в следующем:
Перед началом работы прочитайте инструкцию по эксплуатации.
ОПАСНО
—
Во избежание риска удара электрическим током:
1. Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра. Всегда отключайте прибор от сети сразу
же после работы и перед началом чистки.
2. Чтобы заменить светодиодную лампу, обратитесь к авторизованному дилеру или сервисный центр.
ВНИМАНИЕ
—
Во избежание ожогов, пожара, удара электрическим током
1. Не позволяйте играть с машиной. Будьте внимательны при работе, если в помещении находятся дети.
2. Используйте прибор только по его прямому назначению, описанному в этой инструкции. Используйте
приспособления, только рекомендуемые производителем и описанные в инструкции.
3. Не используйте машину, если у нее поврежден шнур или вилка, в случае падения, повреждения, попадания
в воду или неправильной работы. Отнесите машину в ближайший сервисный центр для осмотра, ремонта
или наладки.
4. Машина должна работать только с открытыми вентиляционными отверстиями. Периодически чистите
вентиляционные области машины и ножную педаль от пыли, грязи и остатков материи.
5. Ничего не кидайте и не вставляйте в вентиляционные отверстия.
6. Работайте на машине только в помещении.
7. Не работайте в помещении, где распылялись аэрозоли или использовался кислород.
8. Чтобы отключить питание, поставьте все выключатели в положение ВЫКЛ.(«0»). Затем вытащите вилку из
розетки.
9. Не тяните вилку из розетки за шнур, берите вилку за корпус.
10. Будьте осторожны при работе с движущимися частями машины. Особое внимание уделяйте рабочей
области вокруг иглы.
11. Используйте только оригинальную игольную пластину. Из-за неправильной пластины может сломаться
игла.
12. Не используйте гнутые иглы.
13. Не тяните и не толкайте ткань при шитье, может сломаться игла.
14. Всегда ставьте выключатель на «0» при регулировки или замене деталей в области работы иглы: заправке
нити в иглу, смене иглы, заправке нижней нити, смене прижимной лапки и т.д.
15. Всегда отключайте машину от электрической розетки при проведении профилактических работ, снятии
панелей и других процедур, описанных в этой инструкции.
СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
или нанесения повреждений пользователю:
Содержание
- Важные инструкции по безопасности 2
- Внимани 2
- Во избежание риска удара электрическим током 2
- Опасн 2
- Сохраняйте эти инструкции 2
- Знакомство с машиной 3
- Подготовка к шитью 3
- Разновидности швов 3
- Содержание 3
- Уход за машиной 3
- Знакомство с машиной 4
- Наименования частей 4
- W q r e 5
- Стандартные аксессуары 5
- Контроль скорости шитья 6
- Подготовка к шитью 6
- Подключение питания 6
- Как открыть и закрыть крышку петлителей 7
- Маховое колесо 7
- Съёмная рукавная панель 7
- Изменение давления лапки на ткань 8
- Как снять прижимную лапку 8
- Как установить прижимную лапку 8
- Подъем и опускание прижимной лапки 8
- Изменение дифференциальной подачи ткани 9
- Изменение длины стежка 9
- Вним ание 10
- Заправщ ик нити и иглодержатель 10
- См ена игл 10
- Установка антенны 11
- Установка катушек 11
- Заправка нитей в машину 12
- Threading the needles 13
- Заправка игл 13
- Нитевдеватель 14
- Заправка петлителя 15
- Q w e r 17
- Разновидности швов 17
- Распошивальный шов 18
- Баланс натяжения верхней нити 20
- Цепной стежок 20
- Переключатель натяжения нити петлителя 21
- Рекомендуемые установки натяжения при работе с тяжелыми тканями 21
- Завершение шва 22
- Завязывание нитей 22
- Конец шва 22
- Начало шва 22
- Снятие ткани в середине строчки 23
- Обработка края распошивальным швом 24
- Свободный рукав 24
- Применение тройного распошивального шва 25
- Внимание 26
- Замена лампочки 26
- Уход за машиной 26
- Чистка тканенаправителей и области петлителей 26
- Устранение неисправностей 27
Похожие устройства
- Juki 654DE Руководство по эксплуатации
- Janome V-30 Руководство по эксплуатации
- Janome V-15 Руководство по эксплуатации
- Brother SL-1110-5 Руководство по эксплуатации
- Vitesse VS-863 Руководство по эксплуатации
- Stadler Form Peter P-012 Руководство по эксплуатации
- Stadler Form Peter P-013 Руководство по эксплуатации
- Stadler Form Julia J-036 Руководство по эксплуатации
- Stadler Form Julia J-030 Руководство по эксплуатации
- Stadler Form Emma E-031 Руководство по эксплуатации
- Stadler Form Emma E-030 Руководство по эксплуатации
- Stadler Form Anna big A-061 Руководство по эксплуатации
- Stadler Form Anna big A-060 Руководство по эксплуатации
- Polaris PСH 1024 Руководство по эксплуатации
- Philips HU5931 Руководство по эксплуатации
- Panda X900 Руководство по эксплуатации
- Panda i5 Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MR-LR78G-ST-R Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MR-LR78G-BRW-R Руководство по эксплуатации
- Jura ENA Micro 1 Aroma + Руководство по эксплуатации