LG Styler S3WER [19/48] При необходимости постирайте грязную одежду прежде чем поместить ее в шкаф styler
![LG Styler S3WER [19/48] При необходимости постирайте грязную одежду прежде чем поместить ее в шкаф styler](/views2/2004905/page19/bg13.png)
19
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Протрите шкаф Styler.
Тщательно очистите шкаф Styler и протрите всю пыль, которая скопилась при транспортировке.
Не подключайте к сети и не используйте устройство, пока оно не высохнет полностью внутри и
снаружи.
Распакуйте аксессуары.
Распакуйте полку и плечики. Для получения информации по установке или применению
аксессуаров см. раздел Загрузка шкафа, стр. 25-28. Аксессуары можно заказать отдельно в
Центре сервисного обслуживания LG.
Соберите поддон.
Вставьте поддон под дно шкафа. См. раздел Сборка поддона, стр. 18.
Подключите к источнику электропитания.
Перед эксплуатацией проверьте, подключен ли источник электропитания.
При необходимости постирайте грязную одежду, прежде чем поместить
ее в шкаф Styler.
В приборе Styler не предусмотрена функция стирки. Во время цикла обработки грязные вещи
могут запачкать чистые. Постирайте одежду, стряхните с нее пыль и грязь или удалите пятна
вручную, чтобы избежать переноса пятен, грязи и неприятных запахов с одних вещей на другие.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ПРИМЕЧАНИЕ
Для снятия остатков клея протрите их пальцем или средством для мытья посуды.
ВНИМАНИЕ
y
Не царапайте шкаф Styler острыми предметами и не используйте моющие средства,
содержащие спирт, отбеливатель, огнеопасные жидкости или абразивные материалы
при удалении пленки или клеевых веществ с устройства.
y
Запрещается снимать этикетки с номером модели и серийным номером или таблички
паспортных данных, находящиеся на задней поверхности прибора Styler.
Содержание
- Руководство пользователя p.1
- Styler p.1
- Важные указания по технике безопасности p.2
- Smart diagnosi p.2
- Эксплуатация p.2
- Функции изделия p.2
- Устранение неполадок p.2
- Установка p.2
- Техническое обслуживание p.2
- Содержание p.2
- Описание изделия p.2
- Интеллектуальные функции p.2
- Функции изделия p.3
- Устранение запахов p.3
- Удаление складок p.3
- Стерилизация и удаление аллергенов p.3
- Освежение одежды или добавление аромата p.3
- Мягкая и эффективная сушка p.3
- Идеальные стрелки на брюках p.3
- Загрузка дополнительных режимов p.3
- Функция мобильная диагностика smart diagnosis p.3
- Установка указания по технике безопасности p.4
- Старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями не обладающими достаточным опытом или знаниями если они используют изделие под руководством или после получения инструкций по безопасному пользованию а также будут осознавать все возможные риски не позволяйте детям играть с изделием детям запрещено самостоятельно чистить или заниматься техобслуживанием изделия дети младше 3 лет не должны находиться вблизи изделия без постоянного присмотра p.4
- Рядом со знаком предупреждения об опасности стоит сигнальное слово предупреждение или внимание эти слова имеют следующие значения p.4
- Применение в европе данное изделие может использоваться детьми p.4
- Предупреждение p.4
- Перед началом эксплуатации изделия ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности p.4
- Дети в доме данное изделие не предназначено для использования лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или психическими способностями а также лицами не обладающими достаточным опытом и знаниями кроме случаев когда они используют изделие под руководством лица ответственного за их безопасность внимательно следите за детьми чтобы они не играли с изделием p.4
- Во избежание возгорания взрыва поражения электрическим током повреждения имущества причинения травм или смерти при эксплуатации данного изделия соблюдайте следующие основные меры предосторожности p.4
- Внимание p.4
- Важные указания по технике безопасности p.4
- Установка указания по технике безопасности p.5
- Предупреждение p.5
- Подключение питания указания по технике безопасности p.5
- Во избежание возгорания или взрыва поражения электрическим током повреждения имущества причинения травм или смерти при эксплуатации данного изделия следуйте указаниям данного руководства p.5
- Важные указания по технике безопасности p.5
- Предупреждение p.6
- Перед началом эксплуатации изделия ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности p.6
- Основные меры предосторожности p.6
- Основные меры безопасности p.6
- Во избежание возгорания взрыва поражения электрическим током повреждения имущества травм или смерти при эксплуатации данного изделия соблюдайте следующие основные меры предосторожности p.6
- Важные указания по технике безопасности p.6
- Уход и утилизация p.7
- Указания по заземлению p.7
- Предупреждение p.7
- Важные указания по технике безопасности p.7
- Описание изделия p.8
- Детали p.8
- Входящие в комплект аксессуары p.9
- Вслучаеотсутствияилиповреждениякаких либоаксессуаровобратитесьвмагазин гдебыло p.9
- Вкомплектесизделием производительоставляетзасобойправовноситьтакиеизменениябез предварительногоуведомлениявцеляхулучшениякачествапродукции есливыхотитеприобрестидополнительныеаксессуары обратитесьвцентробслуживанияклиентовlg p.9
- Аксессуары p.9
- Специальныедеталиотпроизводителя производительненесетответственностьзакакие либо неисправностиизделияилинесчастныеслучаи произошедшиеврезультатеприменениядеталейдругих производителей p.9
- Приобретеноизделие иливцентробслуживанияклиентовlgпотелефону 8 800 200 7676 p.9
- Примечание p.9
- Потелефону 8 800 200 7676 p.9
- Описание изделия p.9
- Изображениявданномруководствемогутнесоответствоватьдеталямилиаксессуарам приобретенным p.9
- Вцеляхбезопасностииболеепродолжительногосрокаслужбыизделияследуетиспользоватьтолько p.9
- Функция создания стрелок на брюках pants crease care p.10
- Примечание p.10
- Передвижная вешалка p.10
- Описание изделия p.10
- Внимание p.10
- Описание изделия p.11
- Выбор функций styler p.11
- Внимание p.11
- Вещь способ размещения p.11
- Полка p.11
- Установка p.12
- Технические характеристики изделия p.12
- Проверьте и выберите подходящее место распакуйте и выбросите упаковочный материал p.12
- Поменяйте направление открытия двери при необходимости подключите к заземленной розетке p.12
- Выровняйте шкаф styler p.12
- Установка шкафа styler p.13
- Установка p.13
- Предупреждение p.13
- Предупреждени p.13
- Выбор подходящего места p.13
- Требования к месту установки p.14
- Предупреждение p.14
- Зазоры p.14
- Внимание p.14
- Внимани p.14
- Установка p.14
- Установка p.15
- Требования к вентиляции кладовки p.15
- Рекомендуемые расстояния при установке p.15
- Расстояния при установке в углублении в стене или в кладовке p.15
- Примечание p.16
- Предупреждение p.16
- Поставьте шкаф styler в окончательном месте убедитесь что шкаф имеет ровное горизонтальное положение p.16
- Когда шкаф styler будет полностью зафиксирован и все регулируемые ножки будут крепко стоять на полу затяните контргайки p.16
- Закрутите регулируемые ножки с помощью гаечного ключа прилагается к руководству p.16
- Горизонтальное выравнивание шкафа styler p.16
- Внимание p.16
- Разворот двери p.17
- Протрите его сухой тканью чтобы удалить пыль и влагу если влага останется прокладки могут скользить p.17
- Противоскользящие прокладки дополнительно p.17
- Предупреждение p.17
- Установка на ковровом покрытии p.17
- Установка p.17
- Установка устройства для предотвращения опрокидывания p.18
- Установка защитных покрытий на петли двери p.18
- Установка защитных покрытий p.18
- Сборка поддона p.18
- Эксплуатация p.19
- Соберите поддон p.19
- Распакуйте аксессуары p.19
- Протрите шкаф styler p.19
- Примечание p.19
- При необходимости постирайте грязную одежду прежде чем поместить ее в шкаф styler p.19
- Подключите к источнику электропитания p.19
- Перед использованием p.19
- Внимание p.19
- Включение прибора styler p.20
- Эксплуатация p.20
- Проверка баков для воды p.20
- Почистите фильтр для задержки ворса поменяйте салфетку в ароматическом фильтре p.20
- Подготовка вещей p.20
- Окончание режима p.20
- Начало режима p.20
- Использование прибора styler p.20
- Загрузка прибора styler p.20
- Выберите режим p.20
- Прибор styler подходит не для всей одежды p.21
- Нет p.21
- На большинстве предметов одежды имеются бирки по уходу за тканью которые содержат инструкции по надлежащему уходу ниже приведены некоторые пиктограммы из таких бирок по которым можно выбрать подходящие вещи для прибора styler p.21
- Группировка однотипных предметов одежды p.21
- Выбор одежды для которой обработка в приборе styler является безопасной p.21
- Бирки по уходу за тканью p.21
- Fabric care labels p.21
- Сортировка комплектов p.21
- Эксплуатация p.22
- Ткань одежда p.22
- Режим сушка gentle dry p.22
- Режим освежить refresh режим гигиена sanitary p.22
- Комментарии удаление складок устранение запахов p.22
- Инструкция по уходу за тканью p.22
- Эксплуатация p.23
- Ткань одежда p.23
- Режим сушка gentle dry p.23
- Режим освежить refresh режим гигиена sanitary p.23
- Комментарии удаление складок устранение запахов p.23
- Инструкция по уходу за тканью продолжение p.23
- Замена ароматических салфеток p.24
- Закройте ароматический фильтр и вставьте его обратно в прибор styler p.24
- Внимание p.24
- Установите фильтр снова p.24
- Проверяйте фильтры перед каждой загрузкой p.24
- Проверка фильтра для задержки ворса p.24
- Почистите фильтр мягкой щеткой или с помощью пылесоса p.24
- По окончании режима удалите ароматический фильтр и выбросите использованную салфетку смягчителя ткани p.24
- Откройте переднюю решетку и выньте фильтр для задержки ворса p.24
- Откройте ароматический фильтр и вставьте в него салфетку смягчителя ткани p.24
- Извлеките ароматический фильтр из прибора styler p.24
- Убедитесь что бак слива воды пуст p.25
- Убедитесь что бак подачи воды наполнен водой p.25
- Проверка баков для воды p.25
- Потяните за ручку каждый из баков чтобы снять и проверить их уровень воды p.25
- Загрузка прибора styler p.25
- Внимание p.25
- Аксессуары к каким изделиям применяются p.25
- Вешалка для брюк или пресс для брюк pants crease care p.26
- ① ② ③ ④ ⑤ p.26
- Эксплуатация p.26
- Плечики p.26
- Не перегружайте прибор вещами p.26
- Использование передвижной вешалки p.26
- Застегните все пуговицы и молнии на всех предметах одежды и повесьте их на плечики p.26
- Для громоздких вещей используйте диагональные пазы 2 и 4 p.26
- Выберите подходящие плечики p.26
- Вставьте плечики в пазы передвижной вешалки p.26
- Вставьте плечики в пазы и потяните их вниз слегка чтобы плотнее зафиксировать крюк p.26
- Убедитесь что брюки висят прямо p.27
- Повесьте вешалку с брюками на тот крюк над прессом для брюк pants crease care который лучше всего соответствует длине брюк p.27
- Как повесить брюки на вешалку для брюк p.27
- Использование пресса для брюк pants crease care p.27
- Закройте пресс для брюк pants crease care и распрямите брюки снова p.27
- Внимание p.28
- Чтобы снять полку приподнимите правую сторону полки а затем стяните левую сторону полки с опоры полки p.28
- Хранение плечиков p.28
- Установка полки p.28
- Полка p.28
- Насадите левый паз полки на левую опору полки в приборе а затем опустите правый паз полки на правую опору p.28
- Возьмите полку таким образом чтобы серая отделка была обращена к вам p.28
- ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ④ p.29
- ④ ⑤ ⑥ ⑦ p.29
- ① ② ③ p.29
- Функции панели управления p.29
- Панель управления p.29
- Символ tag on p.30
- Режим таймера delay start p.30
- Особый уход smart diagnosis мобильная диагностика p.30
- Освежить p.30
- Гигиена блок управления p.30
- Сушка звук вкл выкл p.30
- Режим настройка тип одежды ткани подготовка нагрев обработка паром гигиена сушка p.31
- Процессы режимов p.31
- Инструкция по режимам p.31
- Сушка по времени p.32
- Сушка p.32
- Режимы прибора styler разработаны для применения в разных ситуациях выберите такие настройки и режим которые наилучшим образом подходят к обрабатываемым вещам и желаемым результатам максимально эффективного ухода за тканью для достижения наилучших результатов изучите на одежде бирки по уходу за тканью и выберите режим наиболее подходящий для данных вещей p.32
- Режим гигиена служит для удаления микробов и сушки вещей используйте этот режим для одежды постельного белья детской одежды и игрушек не следует применять этот режим для шерсти или трикотажа так как высокие температуры и пар могут вызвать усадку p.32
- Особый уход special care p.32
- Освежить p.32
- Моя программа 1 или моя программа 2 p.32
- Используйте режим запланированная сушка если необходимо вручную задать временной период сушки от 30 до 150 минут с шагом 30 минут этот режим можно также применить как дополнительный по окончании другого режима p.32
- Загружаемые режимы p.32
- Гигиена интенсивная p.32
- Гигиена p.32
- Выбор режима p.32
- Чтобы выбрать нужный режим нажмите на символ выбора режима нажмите на символ повторно чтобы задать нужные настройки при выборе режима высветятся настройки по умолчанию p.32
- Символы выбора режимов p.33
- Настройки и опции режимов p.33
- Моя программа 1 или моя программа 2 p.33
- Изменение настроек и времени режима p.33
- Выбор режима p.33
- Внимание p.33
- Нажмите и удерживайте символ гигиена sanitary в течение трех секунд чтобы включить или выключить функцию блок управления control lock p.34
- Нажмите включить power p.34
- Нажмите delay start чтобы задать время начала режима p.34
- На дисплее высветится символ функции блок управления и все кнопки управления заблокируются кроме кнопки питания power p.34
- Звуковой сигнал подтвердит изменения p.34
- Выберите необходимый режим нажатием на символ режима p.34
- Внимание p.34
- Включение выключение звуковых сигналов p.34
- Блокировка от детей p.34
- Функция мобильная диагностика smart diagnosis p.34
- Специальные функции p.34
- Настройка таймера начала работы p.34
- Нажмите и удерживайте символ сушка gentle dry в течение трех секунд чтобы включить или выключить звуковые сигналы предупреждений и нажатия кнопок p.34
- Эксплуатация p.35
- Ночной режим установлен p.35
- Ночной режим p.35
- Перед применением функции tag on p.36
- Использование функции tag on p.36
- Интеллектуальные функции p.36
- Tag on p.36
- Загрузка режимов для прибора styler p.37
- Загрузите приложение из онлайн магазина play store установите и запустите его p.37
- Загружаемый режим находится в верхней части экрана а уже имеющиеся режимы ниже вы можете также подтвердить существующий загруженный режим p.37
- Выберите функцию smart download cycle p.37
- Выберите режим для загрузки p.37
- Установите приложение lg smart styler на смартфон с технологией nfc p.37
- Подтвердите запросы системы nfc 4 подтвердите загружаемый режим p.37
- Новый режим успешно загружен p.37
- Нажмите в открывшемся окне опцию загрузить режим cycle download p.37
- Коснитесь логотипа tag on p.37
- Интеллектуальные функции p.37
- Техническое обслуживание p.38
- Регулярная очистка p.38
- Очистка фильтра для задержки ворса p.38
- Очистка внутри и снаружи прибора p.38
- Очистка баков для воды p.38
- Очистка ароматического фильтра p.38
- Часто задаваемые вопросы p.40
- Устранение неполадок p.40
- Устранение неполадок p.41
- Прежде чем вызвать мастера p.41
- Эксплуатация p.41
- Эксплуатация p.42
- Характеристики p.42
- Устранение неполадок p.42
- Проблема возможная причина решения p.42
- Характеристики p.43
- Устранение неполадок p.43
- Проблема возможная причина решения p.43
- Коды ошибок p.43
- Примечание p.44
- Мобильная диагностика smart diagnosis через колл центр p.44
- Мобильная диагностика smart diagnosis p.44
- Используйте smart diagnosis на смартфоне p.44
- Использование функции smart diagnosi p.44
Похожие устройства
-
LG F2V3GS3WРуководство по эксплуатации -
LG F1296HDS1Инструкция по эксплуатации -
LG FH-8B8LD6Руководство по эксплуатации -
LG Steam F2M5HS7SРуководство по эксплуатации -
LG F-1296NDS3Руководство по эксплуатации -
LG F-1296CDS0Руководство по эксплуатации -
LG F-1296HDS4Руководство по эксплуатации -
LG F-1296TDS3Руководство по эксплуатации -
LG F-2V5GS0WРуководство по эксплуатации -
LG F-2V9GW9PРуководство по эксплуатации -
LG F-4M5VS4WРуководство по эксплуатации -
LG F-80B8LD6Руководство по эксплуатации