Bosch Serie 2 EasyComfort TDS2170 [86/106] Uwaga gorąca powierzchnia
![Bosch Serie 2 EasyComfort TDS2170 [86/106] Uwaga gorąca powierzchnia](/views2/2004978/page86/bg56.png)
PL • Instrukcja obsługi
86
B O S C H
POLSKI
* W zależności od modelu
Ważne
• Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi urządzenia i przechowywanie jej w
bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w razie potrzeby.
• Urządzenie spełnia międzynarodowe normy bezpieczeństwa.
• Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane włącznie do użytku domowego, w
związku z czym wykluczone jest przemysłowe jego wykorzystanie.
• Używaj tego urządzenia wyłącznie do celów, do jakich jest przeznaczone, to jest do
prasowania. Jakiekolwiek inne użycie uznawane jest za nieprawidłowe, i w związku z
Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
❐ Nie pozostawiaj żelazka bez nadzoru podczas gdy jest ona
podłączona do sieci.
❐ Przed napełnieniem urządzenia wodą oraz przed wylaniem wody
po użyciu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
❐ Urządzenie należy ustawić i użytkować na stabilnej powierzchni.
❐ Ustawiając żelazko na podstawce, należy sprawdzić, czy stoi ona
na stabilnym podłożu.
❐ Nie używaj żelazka jeśli upadło, ma widoczne oznaki uszkodzeń lub
jeśli przecieka. W takim wypadku przed ponownym użyciem powinno
zostać poddane kontroli w autoryzowanym serwisie technicznym.
❐ Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, wszelkie wymagane prace i
naprawy urządzenia np. wymiana uszkodzonego przewodu
zasilającego, muszą być wykonane przez wykwalikowanego
pracownika Autoryzowanego centrum serwisowego.
❐ Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat
oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych oraz umysłowych lub nie posiadające odpowiedniej
wiedzy i doświadczenia, jeśli będą nadzorowane lub jeśli zostały
wcześniej odpowiednio poinstruowane na temat sposobu
korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumiały ryzyko
z tym związane. Nie należy pozwolić dzieciom na zabawę
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja realizowane przez
użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci bez
zapewnienia odpowiedniego nadzoru.
❐ Pamiętać, aby w fazie rozgrzewania lub stygnięcia, żelazko i
przewód zasilający znajdowały się poza zasięgiem dzieci w wieku
poniżej 8 lat.
❐ To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego,
na wysokości nieprzekraczającej 2000 m nad poziomem morza.
❐ UWAGA. Gorąca powierzchnia. Powierzchnia
może się nagrzewać podczas korzystania z urządzenia.
Содержание
- Register your new bosch now www bosch home com welcome 1
- Tds21 serie i 2 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 6
- Vorsicht heiße oberfläche 6
- Wichtig 6
- Beschreibung 7
- Entsorgungshinweise 7
- Aufheizen 8
- Befüllen des wassertanks 8
- Gebrauch ihres gerätes 8
- Bügelprogramme 9
- I temp programm 9
- Bügeln 10
- Pulsesteam funktion 10
- Turbo programm 10
- Vertikaldampf 10
- Automatische abschaltung 11
- Energiesparen 11
- Entkalkung 12
- Reinigung und pflege 12
- Reinigung des geräts 13
- Aufbewahrung des geräts 14
- Störungsbeseitigung 14
- Caution hot surface 16
- General safety instructions 16
- Important notices 16
- Advice on disposal 17
- Description 17
- Filling the water tank 18
- Heating 18
- Using your appliance 18
- I temp programme 19
- Ironing programmes 19
- Ironing 20
- Pulsesteam function 20
- Turbo programme 20
- Vertical steam 20
- Auto switch off 21
- Energy saving 21
- Cleaning maintenance 22
- Descaling process 22
- Cleaning the appliance 23
- Storing the appliance 24
- Trouble shooting 25
- Attention surface chaud 26
- Consignes générales de sécurité 26
- Remarque importante 26
- Description 27
- Information sur l élimination des déchets 27
- Chauffage 28
- Remplissage du réservoir d eau 28
- Utilisation de l appareil 28
- Programme i temp 29
- Programmes de repassage 29
- Fonction pulsesteam 30
- Programme turbo 30
- Repassage 30
- Repassage vertical 30
- Arrêt automatique 31
- Économie d énergie 31
- Nettoyage et maintenance 32
- Processus de détartrage 32
- Nettoyage de l appareil 33
- Détection de panne 34
- Rangement de l appareil 34
- Attenzione superficie calda 36
- Importante 36
- Istruzioni generali di sicurezza 36
- Avvertenza per lo smaltimento 37
- Descrizione 37
- Riempimento del serbatoio dell acqua 38
- Riscaldamento 38
- Utilizzo dell apparecchio 38
- Programma i temp 39
- Programmi di stiratura 39
- Funzione pulsesteam 40
- Getto di vapore verticale 40
- Programma turbo 40
- Stiratura 40
- Risparmio energetico 41
- Spegnimento automatico 41
- Procedura di rimozione del calcare 42
- Pulizia e manutenzione 42
- Pulizia dell apparecchio 43
- Conservazione dell apparecchio 44
- Risoluzione dei problemi 44
- Algemene veiligheidsinstructies 46
- Belangrijk 46
- Voorzichtig heet oppervlak 46
- Advies betreffende de afvoer 47
- Omschrijving 47
- De watertank vullen 48
- Gebruik van het apparaat 48
- Opwarmen 48
- I temp programma 49
- Strijkprogramma s 49
- Pulsesteam functie 50
- Strijken 50
- Turbo programma 50
- Verticale stoom 50
- Automatisch uit 51
- Energiebesparing 51
- Ontkalkingsproces 52
- Reiniging en onderhoud 52
- Het apparaat schoonmaken 53
- Het apparaat opbergen 54
- Problemen oplossen 54
- Atención superficie caliente 56
- Importante 56
- Instrucciones generales de seguridad 56
- Descripción 57
- Información sobre eliminación 57
- Calentamiento 58
- Llenar de agua el depósito 58
- Manera de usar la plancha 58
- Programa i temp 59
- Programas de planchado 59
- Función pulsesteam 60
- Planchado 60
- Planchado vertical 60
- Programa turbo 60
- Ahorro de energía 61
- Apagado automático 61
- Limpieza y mantenimiento 62
- Proceso de descalcificación 62
- Limpieza del aparato 63
- Guardar el aparato 64
- Soluciones para pequeños problemas 65
- Cuidado superfície quente 66
- Importante 66
- Instruções gerais de segurança 66
- Descrição 67
- Informação sobre eliminação 67
- Aquecimento 68
- Encher o reservatório de água 68
- Utilização do aparelho 68
- Programa i temp 69
- Programas de engomar 69
- Engomar 70
- Função pulsesteam 70
- Programa turbo 70
- Vapor vertical 70
- Desactivação automática 71
- Poupança de energia 71
- Limpeza e manutenção 72
- Processo de descalcificação 72
- Limpar o aparelho 73
- Arrumar o aparelho 74
- Resolução de problemas 74
- Di kkat sıcak yüzey 76
- Genel güvenlik talimatları 76
- Önemli 76
- Cihazın atılması 77
- Tanım 77
- Cihazınızın kullanılması 78
- Isıtma 78
- Su haznesinin doldurulması 78
- I temp programı 79
- Ütüleme programları 79
- Dikey buhar 80
- Pulsesteam fonksiyonu 80
- Turbo programı 80
- Ütüleme 80
- Enerji tasarrufu 81
- Otomatik kapanma 81
- Kireç çözme işlemi 82
- Temizlik ve bakım 82
- Cihazın temizlenmesi 83
- Cihazın saklanması 84
- Sorun giderme 85
- Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 86
- Uwaga gorąca powierzchnia 86
- Ważne 86
- Ekologiczna utylizacja 87
- Napełnianie zbiornika wody 88
- Podgrzewanie 88
- Użytkowanie urządzenia 88
- Program i temp 89
- Programy prasowania 89
- Funkcja pulsesteam 90
- Pionowy strumień pary 90
- Prasowanie 90
- Program turbo 90
- Funkcja wyłączania automatycznego 91
- Oszczędzanie energii 91
- Czyszczenie i konserwacja 92
- Usuwanie osadu 92
- Czyszczenie urządzenia 93
- Przechowywanie urządzenia 94
- Rozwiązywanie problemów 94
- Общие инструкции по безопасности 96
- Осторожно горячая поверхность 96
- Емкость для воды 12 отметка минимального уровня наполнения 13 отметка максимального уровня наполнения 14 крышка заливного отверстия 15 подставка для утюга 16 регулятор для выбора программы глажения 17 кнопка выпуска пара из подошвы 18 подошва утюга 19 емкость calc nclean 97
- Кнопка set 2 световой индикатор мощный поток пара 3 световой индикатор средний поток пара 4 световой индикатор eco 5 выключатель питания 6 кнопка удаления накипи calc nclean 7 световой индикатор calc nclean 8 водяной шланг 9 шнур питания 10 отделения для хранения шнура питания и водяного шланга 97
- Описание 97
- Советы по утилизации 97
- Нагревание 98
- Наполнение емкости для воды 98
- Применение прибора 98
- Примечание уровень воды в емкости для воды всегда должен быть выше отметки min обозначающей минимальный уровень наполнения 12 98
- Внимание не используйте режим i temp после режима turbo поскольку подошва утюга разогретая до высокой температуры может повредить предметы одежды из деликатных тканей 99
- Программа i temp 99
- Программы глажения 99
- Вертикальный пар 100
- Глажение 100
- Программа turbo 100
- Функция pulsesteam 100
- Автоматическое выключение 101
- Энергосбережение 101
- Очистка и уход 102
- Процедура удаления накипи 102
- Чистка утюга 103
- Устранение неполадок 104
- Хранение прибора 104
Похожие устройства
- Bosch BBHL21435 Readyyy Lithium 14.4V Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL2UC110 Руководство по эксплуатации
- Bosch Active HomeProfessional TDN1700P Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL52530 FREEE ProPower Руководство по эксплуатации
- Bosch WOR20154OE Руководство по эксплуатации
- Bosch TKA6001 Руководство по эксплуатации
- Candy WSK1102 Staking Kit Руководство по эксплуатации
- Candy Vita Smart GVS44 128TC3-07 Руководство по эксплуатации
- Beurer BF195 Руководство по эксплуатации
- Beurer BF850 Руководство по эксплуатации
- Bialetti Aeterna (5092) Руководство по эксплуатации
- Bialetti Allegra (6018) Руководство по эксплуатации
- Bialetti Elegance Bianca (6035) Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 SMV25AX02R Руководство по эксплуатации
- Bosch MMBV625M VitaMaxx Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 SMV25EX02R Руководство по эксплуатации
- Bomann KM 399 CB Руководство по эксплуатации
- Beko CNMV 5310KC0W Руководство по эксплуатации
- Axon A-115 Super Maxi 8 в 1 Руководство по эксплуатации
- Ariete 568 Руководство по эксплуатации