LG S09AF.UH0 Инструкция по эксплуатации онлайн

OWNER’S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
OWNER’S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
P/NO : 5400826601 Rev.:
www.lge.com
TYPE : WALL MOUNTED
ENGLISH
ITALIANO
ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
PORTUGUESE
NEDERLANDS
POLSKI
MAGYAR
Содержание
- Air conditioner 1
- Owner s manual 1
- Air conditioner 2
- J for your records 2
- Precaution 2
- Read this manual 2
- Table of contents 2
- Caution 3
- Safety precautions 3
- Warnin 3
- Warning 3
- Air conditioner 4
- Cautio 4
- Safety precautions 4
- Owner s manual 5 5
- Safety precautions 5
- A warning 6
- I electrical safety 6
- Warning 6
- English 7
- Indoor units 7
- Operation indication lamps 7
- Product introduction 7
- Self diagnosis function 7
- Standard split type 7
- Air conditioner 8
- How to insert the batteries 8
- Operating instructions 8
- Operating method 8
- Wireless remote controller maintenance 8
- Air circulation button optional 9
- Auto clean button optional 9
- Button optional 9
- Chaos swing button 9
- Cooling model jj heat pump model 9
- Energy saving cooling mode button 9
- Heater button optional 9
- Horizontal airflow direction control 9
- Indoor fan speed selector button 9
- Jet cool jet heat button 9
- Lcd luminosity button optional 9
- Nd f button 9
- On off timer buttons 9
- Operating instructions 9
- Operation mode selection button 9
- Optional for inverter type models 9
- Owner s manual 9 9
- Plasma button optional 9
- Reset button 9
- Room temperature checking button 9
- Room temperature setting buttons 9
- Sleep mode auto button 9
- Start stop button 9
- Time setting buttons 9
- Timer set cancel button 9
- Wireless remote controller 9
- Air conditioner 10
- Natural wind by the chaos logic 10
- Operating instructions 10
- Operation mode 10
- Auto changeover operation optional 11
- Auto operation optional 11
- Changeover 11
- Dehumidification 11
- During healthy dehumidification operation 11
- Healthy 11
- Healthy dehumidification operation 11
- Operating instructions 11
- Operation 11
- Owner s manual 11 11
- To run the auto operation follow steps 1 and 2 see operation mode 11
- To run the healthy dehumidification mode follow steps 1 and 2 and 4 see operation mode 11
- To run this operation follow steps 1 2 and 4 see operation mode 11
- Air conditioner 12
- Auto clean 12
- Jet cool heat operation 12
- Operating instructions 12
- Ullllllllll 12
- C 21 c s room temp 24 c room temp 21 c 13
- Display luminosity optional 13
- Energy saving cooling mode optional 13
- Forced operation 13
- Heat pump model 13
- Operating instructions 13
- Owner s manual 13 13
- Test operation 13
- Air conditioner 14
- In cooling mode or healthy dehumidification mode 14
- In heating mode 14
- Operating instructions 14
- Setting the current time 14
- Sleep mode 14
- Timer setting 14
- To cancel the timer setting 14
- Езев 14
- Еле 14
- Air circulation mode 15
- Auto restart function 15
- English 15
- Operating instructions 15
- Optional 15
- Owner s manual 15 15
- Vertical horizontal airflow direction contr 15
- 0 exit button 16
- 0 room temperature button 16
- 0 setting cancel button 16
- Air conditioner 16
- Button 16
- E up down left right button 16
- E ventilation button 16
- Fan speed button 16
- Model pqrcvsao 16
- O function setting button 16
- Q air flow button 16
- Q on off button 16
- Q operation indication screen 16
- Q opration mode selection 16
- Q reservation 16
- Q set temperature button 16
- Q subfunction button 16
- Q wireless remote controller 16
- Receiver 16
- Wired remote controller accessory 16
- Air filters 17
- Allergy free filter triple filter 17
- Caution 17
- Maintenance and service 17
- Removal of filters 17
- Air conditioner 18
- Are shut tight 18
- Clean the air filter 18
- Closed 18
- Cooling 18
- Do not overcool the room keep blinds or curtains 18
- Doors and windows 18
- For effective and fast 18
- Keep the room temperature 18
- Maintenance and service 18
- Make sure that the 18
- Occasionally 18
- Operation tips 18
- Outdoor unit 18
- Regularly 18
- Uniform 18
- Use high fan speed 18
- Ventilate the room 18
- Call the service immediately in the foliowin 19
- I 1 11 i 1 19
- Maintenance and service 19
- Owner s manual 19 19
- Problem possible causes what to do 19
- The air conditioner may be operating abnormally when 19
- Troubleshooting tips save time and m 19
- A avvertenze 22
- A precauzioni di sicurezza 22
- B sicurezza elettrica 22
- C introduzione al prodotto 22
- Condizionatore d aria 22
- D istruzioni per il funzionamento 22
- E manutenzione e assistenza 17 22
- J dati da ricordare 22
- Jd leggere il manuale 22
- Sommario 22
- Avviso 23
- Classificata dalle seguenti indicazioni 23
- Danni alla proprietà __________________________________________________________________________ 23
- Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito 23
- L uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni l importanza è 23
- Per evitare infortuni all utente o a terzi e danni alla proprietà attenersi alle seguenti istruzioni 23
- Questo simbolo indica il rischio di lesioni alla persona o di 23
- Questo simbolo indica la possibilità di decesso o di grave infortunio 23
- Condizionatore d aria 24
- Pericol 24
- Precauzioni di sicurezza 24
- Italiano 25
- Manuale dell utente 5 25
- Precauzioni di sicurezza 25
- A avviso 26
- Simboli utilizzati nel manuale 26
- U sicurezza elettrica 26
- Uso temporaneo di un adattatore 26
- Uso temporaneo di una prolunga 26
- Funzione di auto diagnosi 27
- Introduzione al prodotto 27
- Italiano 27
- La spia blu 27
- La spia rossa 27
- Spie di funzionamento 27
- Unità interne 27
- Unità interne parete 27
- Condizionatore d aria 28
- Inserimento delle batterie 28
- Istruzioni per il funzionamento 28
- Manutenzione del telecomando senza fili 28
- Metodo di funzionamento 28
- Istruzioni perii funzionamento 29
- Manuale dell utente 9 29
- Modalità di funzionamento 29
- Modello pompa di calore 29
- Modello solo raffreddamento j 29
- Telecomando senza fili 29
- Modalità di funzionamento 30
- Automatico 31
- Changeover 31
- Funzionamento 31
- Funzionamento a auto changeover opziona 31
- Funzionamento automatico opzionale 31
- Funzionamento in modalità deumidifit 31
- Iilllllll 31
- Ululili 31
- Autoclean 32
- Autoclean pulizia automatica 32
- Condizionatore d aria 32
- Funzione jet cool jet heat 32
- Istruzioni per il funzionamento 32
- Ullllllllll 32
- Funzionamento di prova 33
- Funzionamento manuale 33
- Istruzioni per il funzionamento 33
- Luminosità del display opzionale 33
- Manuale dell utente 13 33
- Modalità di raffreddamento a risparmio energetico opzit 33
- Modello 33
- Modello pompa calore 33
- Modo funzionamento refrigerazione refrigerazione deumidificazione salute riscaldamento 33
- Refrigerante 33
- Temp amb a 24 21 stemp amb 24 temp amb 21 33
- Temperatura impostata 22 22 23 24 33
- Velocità ventola interno alta alta alta alta 33
- 00 j l 600 j ih 330 300 j ih 300 3301 j 34
- Annullamento dell impostazione del timer 34
- Condizionatore d aria 34
- I i e3 i ii ii e3e3 ehss 34
- Impostazione del timer 34
- Impostazione dell ora corrente 34
- In modalità di raffreddamento o di deumidificazione 34
- Istruzioni per il funzionamento 34
- Modalità sleep 34
- Controllo della direzione del flusso d aria verti 35
- Funzionamento in modalità ventilazioni 35
- Istruzioni per il funzionamento 35
- Manuale dell utente 15 35
- Opzionale 35
- Condizionatore d aria 36
- Modelli pqrcvsao 36
- Nuovo telecomando wide con filo accessori 36
- A pericolo 37
- Filtri deh aria 37
- Filtro antiallergie filtro triplo 37
- Italiano 37
- Manuale dell utente 17 37
- Manutenzione e assistenza 37
- Rimozione dei filtri 37
- Accertarsi che porte e 38
- Chiuse 38
- Condizionatore d aria 38
- Dell ambiente uniforme 38
- Di tanto in tanto 38
- Eccessivamente l ambiente 38
- Filtro dell aria 38
- Finestre siano ben 38
- Mantenere la temperatura 38
- Manutenzione e assistenza 38
- Non raffreddare 38
- Per una raffreddamento 38
- Pulire regolarmente il 38
- Rapido ed efficace 38
- Suggerimenti per il funzionamento 38
- Tenere tende e persiane 38
- Unità esterna 38
- Utilizzare un elevata 38
- Velocità della ventola 38
- Ventilare l ambiente 38
- Contattare immediatamente l assistenza n 39
- Italiano 39
- L utente deve eseguire controlli periodici e pulizia per evitare che le prestazioni si 39
- Manuale dell utente 19 39
- Manutenzione e assistenza 39
- Personale qualificato 39
- Problema possibili cause cosa fare 39
- Riducano in queste situazioni particolari il lavoro deve essere eseguito solo da 39
- Risoluzione dei problemi per risparmiare 39
- È possibile che il condizionatore d aria stia funzionando in maniera anomala quando 39
- Aire acondicionado 41
- Manual del propietario 41
- A precaución 42
- Aire acondicionado 42
- Contenido 42
- J para sus archivos 42
- O lea este manual 42
- Advertenci 43
- Atenció 43
- Precauciones de seguridad 43
- Aire acondicionado 44
- Atenció 44
- Precauciones de seguridad 44
- Español 45
- Manual del propietario 5 45
- Precauciones de seguridad 45
- Advertencia 46
- I seguridad eléctrica 46
- El indicador azul 47
- El indicador rojo 47
- Español 47
- Función de auto diagnóstico 47
- Indicadores luminosos de funcionamiento 47
- Presentación del producto 47
- Tipo split estándar unidad separada 47
- Unidades interiores 47
- Aire acondicionado 48
- Inserción de pilas 48
- Instrucciones de funcionamiento 48
- Mantenimiento del mando a distancia inalami 48
- Método de funcionamiento 48
- Botón de enfriamiento calefacción 49
- Instrucciones de funcionamiento 49
- Jmodo funcionamiento j 49
- Mando a distancia inalámbrico 49
- Manual del propietario 9 49
- Por chorro de aire 49
- Aire acondicionado 50
- Instrucciones de funcionamiento 50
- Modo funcionamiento 50
- Viento natural por lógica caos 50
- Automático 51
- Cambio 51
- Deshumidificación 51
- Funcionamiento 51
- Funcionamiento automático opcional 51
- Funcionamiento de deshumidificación 51
- Operación de cambio automático opcional 51
- Aire acondicionado 52
- Instrucciones de funcionamiento 52
- Limpieza automática 52
- Operación del enfriamiento por chorro de aire frío caliente 52
- Ullllllllll 52
- Brillo de la pantalla opcional 53
- Español 53
- Funcionamiento forzado 53
- Instrucciones de funcionamiento 53
- Manual del propietario 13 53
- Modo de enfriamiento ahorro de energía opcional 53
- Operación de prueba 53
- Aire acondicionado 54
- Ajuste del temporizador 54
- Cancelación de ajuste del temporizador 54
- Configuración de la hora actual 54
- En modo enfriamiento o modo de deshumidificación sana 54
- Instrucciones de funcionamiento 54
- Modo reposo 54
- Control de dirección vertical horizontal del fluji 55
- Español 55
- Función de reinicio automático 55
- Instrucciones de funcionamiento 55
- Manual del propietario 15 55
- Modo circulación de aire 55
- Opcional 55
- Aire acondicionado 56
- Instrucciones de funcionamiento 56
- Modelow pqrcvsao 56
- Nuevo controlador remoto por cable accesorios 56
- Atención 57
- Desmontaje de filtros 57
- Filtro antialergénico filtro triple 57
- Filtros de aire 57
- Mantenimiento y servicio 57
- A alta velocidad para 58
- Aire acondicionado 58
- Asegúrese que las 58
- Con regularidad 58
- Configure el ventilador 58
- Estén bien cerradas 58
- Habitáculo 58
- Limpie el filtro de aire 58
- Lograr un enfriamiento 58
- Mantenga cerradas cortinas 58
- Mantenga uniforme la 58
- Mantenimiento y servicio 58
- No enfríe demasiado el 58
- Ocasionalmente 58
- Puertas y ventanas 58
- Rápido y eficaz 58
- Sugerencias 58
- Temperatura del habitáculo 58
- Unidad exterior 58
- Ventile el habitáculo 58
- Y persianas 58
- Causas probables 59
- Consejos de solución de averías ahorre tiem 59
- El aire acondicionado puede funcionar de forma poco normal cuando 59
- Problem 59
- Qué hacer 59
- Solicite servicio inmediatamente en las siguientes circuí 59
- Climatiseur 61
- Manuel du proprietaire 61
- 3 lisez ce manuel 62
- A précaution 62
- A précautions de sécurité 62
- B sécurité électrique 62
- C description du produit 62
- Climatiseur mural 62
- D instructions d utilisation 62
- E entretien et service 62
- J pour vos dossiers 62
- Table des matières 62
- Ce symbole indique un risque de blessure grave voire mortelle 63
- Ce symbole indique un risque de blessure ou des 63
- Dommages corporels ou matériels et dont la gravité est signalée par les indications suivantes 63
- Dommages matériels 63
- L utilisation non conforme résultant du non respect des instructions est susceptible de provoquer des 63
- Les instructions ci après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels 63
- Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci dessous 63
- Précautions de sécurité 63
- Attention 64
- Climatiseur mural 64
- Précautions de sécurité 64
- Français 65
- Manuel du propriétaire 5 65
- Précautions de sécurité 65
- Avertissement 66
- H sécurité électrique 66
- Remarque 66
- Symboles utilisés dans ce manuel 66
- Utilisation temporaire d un adaptate 66
- Utilisation temporaire d une rallonge 66
- Description du produit 67
- Fonction d autodiagnostic 67
- Système standard type split 67
- Témoin bleu 67
- Témoin rouge 67
- Unité intérieure 67
- Voyants de fonctionnement 67
- Voyants del du panneau d affichage 67
- Climatiseur mural 68
- Comment insérer les piles 68
- Entretien de la télécommande sans fils 68
- Instructions d utilisation 68
- Méthode de fonctionnement 68
- Remarque 68
- Ambiante 69
- Aô touche de sélection ou mode de 69
- Esq eaesqâîï il xj 69
- Fonctionnement 69
- Instructions d utilisation 69
- Intérieur 69
- Manuel du propriétaire 9 69
- Mllllltlll 69
- Mode de fonctionnement j 69
- Modèle pompe à chaleur 69
- Modèle refroidissement j 69
- Refroidssement 69
- Remarque 69
- Sélecteur de vitesse du ventilateur 69
- Touche 2nd f 69
- Touche balancement chaos chaos swing 69
- Touche de circulation de l air 69
- Touche de economie d energie en mode 69
- Touche de nettoyage automatique 69
- Touche de refroidissement rapide 69
- Touche marche arrêt 69
- Touche mode sommeil automatique 69
- Touche rétablir reset 69
- Touches de reglage de la temperature 69
- Touches de réglage de l horloge 69
- Touches de vérification de la température 69
- Touches minuterie marche arrêt 69
- Touches pour régler annuler la minuterie 69
- Télécommande sans fils 69
- Climatiseur mural 70
- Instructions d utilisation 70
- Mode de fonctionnement 70
- Vent naturel avec la logique chaos 70
- Commutation automatique 71
- Fonctionnement automatique en option 71
- Fonctionnement en mode commutation automatique en option 71
- Fonctionnement en mode déshumidification saint 71
- Minili 71
- Ululili 71
- Climatiseur mural 72
- Instructions d utilisation 72
- Mode refroidissement chauffage rapide 72
- Nettoyage automatique 72
- Remarque 72
- Ullllllllll 72
- Funzionamento manuale 73
- Luminosité de l écran en option 73
- Test de fonctionnement 73
- Économie d énergie en mode refroidissement en option 73
- Mode sommeil 74
- Remarque 74
- Réglage de l heure 74
- Réglage de la minuterie 74
- Ìemarque 74
- Commande de la direction horizontale verticale du flux d ah 75
- En option 75
- Instructions d utilisation 75
- Manuel du propriétaire 15 75
- Mode circulation d air 75
- Option 75
- Redémarrage automatique 75
- Remarque 75
- Climatiseur mural 76
- Instructions d utilisation 76
- Modèles pqrcvsao 76
- Nouvelle commande à distance câblée accessoire 76
- Attention 77
- Enlèvement des filtres 77
- Entretien et service 77
- Filtre antiallergique filtre triple 77
- Filtres à air 77
- Ambiante uniforme 78
- Aérez la salle de 78
- Climatiseur mural 78
- Conseils d utilisation 78
- Entretien et service 78
- Filtres à air 78
- Gardez une température 78
- La pièce 78
- Maintenez fermés stores et 78
- Ne refroidissez pas à l excès 78
- Nettoyez 78
- Portes et les fenêtres 78
- Remarque 78
- Rideaux 78
- Régulière ment les 78
- Soient bien fermées 78
- Temps en temps 78
- Unité extérieure 78
- Utilisez la vitesse élevée du ventilateur pour un refroidissement rapide et efficace 78
- Veillez à ce que les 78
- Conseils de dépannage pour épargner du temps et 79
- Contactez immédiatement le service technique dans les situai 79
- Entretien et service 79
- Le climatiseur peut ne pas fonctionner correctement lorsque 79
- Manuel du propriétaire 19 79
- Problème causes possibles solution 79
- Inhaltsverzeichnis 82
- J für ihre unterlagen 82
- Lesen sie dieses handbuch 82
- Vorsichtshinweise 82
- Achtung 83
- Die bedeutung von symbolen in diesem handbuch lauten wie folgt 83
- Die folgenden hinweise beachtet werden 83
- Die schweregrade werden durch folgende symbole gekennzeichnet 83
- Dieses symbol bedeutet lebensgefahr oder gefahr von schweren 83
- Dieses symbol bedeutet verletzungsgefahr oder gefahr von 83
- Ein unsachgemäßer betrieb bei missachtung von anleitungen führt zu verletzungen oder beschädigungen 83
- Nuti lun 83
- Sachschäden 83
- Sicherheitshinweise 83
- Um verletzungen des benutzers oder anderer personen sowie sachbeschädigungen zu vermeiden müssen 83
- Warnung 83
- Achtun 84
- Raum klimagerät 84
- Safety precautions 84
- Benutzerhandbuch 5 85
- Deutsch 85
- Safety precautions 85
- In diesem handbuch verwendete symbole 86
- Sicherheit bei der elektrik 86
- Vorübergehender einsatz eines adapters 86
- Vorübergehender einsatz eines verlängerungskabe 86
- Betriebsanzeigen 87
- Blaue anzeige 87
- Einführung 87
- Innengeräte 87
- Led anzeigen des anzeigefeldes 87
- Rote anzeige 87
- Selbstdiagnosefunktion 87
- Split standardmodell 87
- Bedienung 88
- Bedienungsanleitung 88
- Einlegen der batterien 88
- Hinweis 88
- Pflege der kabellosen fernbedienung 88
- Raum klimagerät 88
- Bedienungsanleitung 89
- Benutzerhandbuch 9 89
- Betriebswahltaste 89
- Chaos swing taste 89
- Geräte mit wärmepumpe 89
- Hinweis 89
- Inverter modelle 89
- Kabellose fernbedienung 89
- Kühlgeräte 89
- Kühlungsmodus optional für 89
- Lcd helligkeit optional 89
- Luftstromrichtung optional 89
- Netztaste 89
- Plasma taste optional 89
- Raumtemperatur 89
- Reset taste 89
- Taste 2ndf 89
- Taste für automatischen ruhemodus 89
- Taste für energiesparenden 89
- Taste für luftumwälzung optional 89
- Taste für schnellkühl schnellheizbetrieb 89
- Taste set cancel 89
- Taste zur automatischen reinigung optional 89
- Taste zur einstellung der horizontalen 89
- Taste zur überprüfung der 89
- Tasten für raumtemperatur 89
- Tasten timer ein aus 89
- Tasten zur uhrzeiteinstellung 89
- Wahltaste lüftergeschwindigkeit innengerät 89
- Betriebsmodus 90
- Automatikbetrieb 91
- Automatikbetrieb optional 91
- Automatischer 91
- Automatischer wechselbetrieb option 91
- Bedienungsanleitung 91
- Benutzerhandbuch 11 91
- Entfeuchtungsbetrieb 91
- Führen sie zum starten des automatikbetriebs die schritte 1 und 2 aus siehe kapitel betriebsmodus 91
- Führen sie zum starten des gesunden entfeuchtungsbetriebs die schritte 1 2 und 4 aus siehe kapitel betriebsmodus 91
- Führen sie zum starten dieses betriebsmodus die schritte 1 2 3 und 4 aus siehe kapitel betriebsmodus 91
- Gesunder 91
- Gesunder entfeuchtungsbetrieb 91
- Lllllllll 91
- Miillll 91
- Wechsel betrieb 91
- Während des gesunden entfeuchtungsbetriebs 91
- _______ ui________ 91
- Automatische reinigung 92
- Bedienungsanleitung 92
- Hinweis 92
- Llllllllllll 92
- Raum klimagerät 92
- Bedienungsanleitung 93
- Benutzerhandbuch 13 93
- Energiesparender kühlungsmodus optional 93
- Helligkeit der anzeige optional 93
- Manuelle bedienung 93
- Testbetrieb 93
- Bs i i eu i i e3 eb i i e3 eb 94
- Einstellung der uhrzeit 94
- Hinweis 94
- Ruhemodus ausschalt timer 94
- Timer einstellung 94
- Automatische neustartfunktion 95
- Einstellung der vertikalen horizontalen lufts 95
- Hinweis 95
- Luftumwälzmodus 95
- Bedienungsanleitung 96
- Modell pqrcvsao 96
- Neue breite kabel fernbedienung lieferumfang 96
- Raum klimagerät 96
- Anti allergen filter dreifach filter 97
- Deutsch 97
- Herausnehmen der filter 97
- Luftfilter 97
- Wartung und pflege 97
- Außengerät 98
- Der luftfilter sollte 98
- Der raum darf nicht unterkühlt 98
- Der raum sollte 98
- Die raumtemperatur sollte 98
- Fenster und türen 98
- Gelegentlich gelüftet 98
- Geschlossen sein 98
- Gewählt werden 98
- Gleichbleibend gehalten werden 98
- Hinweis 98
- Hinweise zum betrieb 98
- Lüftergeschwindigkeit 98
- Raum klimagerät 98
- Regelmäßig gereinigt 98
- Rollos und vorhänge sollten 98
- Schnellen kühlung 98
- Sollte eine hohe 98
- Sollten stets fest 98
- Verschlossen sein 98
- Wartung und pflege 98
- Werden 98
- Zur effektiven und 98
- Benutzerhandbuch 19 99
- Deutsch 99
- In folgenden fällen liegt eine störung des klimagerätes vor 99
- In folgenden fällen sollte sofort der kunt 99
- Störung mögliche ursachen lösung 99
- Tipps zur störungsbehebung sparen st 99
- Wartung und pflege 99
- Eyx lplölo хрпотг 101
- Äeitoupyia то авт kai фила те то yia peääovrikf ауафора 101
- Кащатюлко 101
- Паракалойце öiaßaote ps npoooxñ то napóv syxeipiöio npiv 101
- A npo0yaaeeiz 102
- A oôqyisç aa paà íap 102
- Aiabazte ayto то егхе1р1дю 102
- E luvrripqan 102
- J па to apxeio zaz 102
- Nepiexomena 102
- Oepôip 102
- В hâektpikii aatpãàcia 102
- Г плг рофор1 eç ox tik ç pe to npoíóv 102
- Д oõrjyíeç xpóanç 102
- Bajaùqo 103
- Bsialiqo 103
- Da pij 103
- H zhdxoividl3xj3 103
- Hzhiouoviaodu y 103
- Ìipyy 103
- Aüi di 104
- Aüi ou 104
- D aüh 104
- Da idi 104
- Hxozoduv 104
- Nolloltoq oxllouorllyy p 104
- O 531al1qo 104
- Silbad i 104
- Eaahnika 105
- Koi ótov to 105
- Koi óxi 105
- Kívõuvo 105
- Oõriyíeç aotpaàeiaq 105
- Ótov t 105
- Егхе1р1лю xphzth 5 105
- Ailpoeiaonoihzh 106
- Coõíou 106
- Eiõiké 106
- Kivõúvco 106
- Npoaupivií хрп п evóq kaxwõíou спёктаорр 106
- Npoawpivq хр 106
- Nàektponxn iaç 106
- Onpeiwaeiç 106
- Shmeiq2h 106
- Touç kivõúvou 106
- Tov kívõuv 106
- А пр0е1а0п0пен 106
- Апр0е1а0п01нен 106
- Нлектржг aacpáàeia 106
- П evóq проса рроуса 106
- Пои pnopoúv va npokaàéaouv çnpiá ото kàipatiatikó 106
- То аицболо аито õqxwvei 106
- То айрболо аито aaq evnpepwvei yia 106
- То айрболо аито aaq evrmepwvei a 106
- Хорвола ттои xpioiponoioúvrai ото napóv eyx ipí 106
- Це tov kívõuvo 106
- Eawtepikéç pováõeç 107
- Eitoupyíoç 107
- I riànpocpopieç axetikéç ре то npoìóv 107
- Uxvíe 107
- Võeiktiké 107
- Ле toupyía autoõiáyvu nç 107
- Ehmeií2eh 108
- Eitoupyíoç 108
- Méooõoç 108
- Oõrjyíeç xpqanç 108
- Pnarapí ç 108
- Xuvtiippop aaúppawu rriàexeipicrrripíou 108
- Zhmeiuzh 108
- Псор va eiaóy t 108
- Aaúpparo triäexeipiarripio 109
- Eaahnika 109
- Eitoupyîs 109
- Oi eniàoyéç xeipiqijoú éxouv œç eçnç 109
- Oõriyíeq xpf aqq 109
- Shmeií2eh 109
- Егхе1р1л1о xphsth 9 109
- Katáaraori aeitoupyíaq 110
- Káipdtiotikó saipatíou 110
- Oõriyíeç xpr aqq 110
- Riavaauenoststp 0sp pò краою 110
- Uaikóç aépaq ре то chaos logic 110
- Écoç 110
- Aeitoupyía uyieivríç aqjúypavariç 111
- Aeltoupyíaç 111
- Aipúypavori 111
- Autóparrì acitoupyíaç проа рет ко 111
- Aßitoupyia autóiiarqç aààayiíç npoaipetikó 111
- Ekivóe 111
- Ektpovik 111
- Ete oùt 111
- Koi ovet 111
- Koi п 111
- Ulllllll 111
- Yyisivi 111
- Аитоцатг 111
- Аитоцатг aääayri 111
- Еотп п 111
- Ете t 111
- Перюоотерп 111
- Acitoupyía raxeíaç ipú riç déppavoriç 112
- Autóparoç kadapiapóç 112
- Citoupye 112
- Eitoupyí 112
- Eowtepike 112
- Eowtepiko 112
- Kàeioté 112
- Llllllllllll 112
- Okoào 112
- Start stop 112
- Xhmeiqsh 112
- Aeitovpfía ekéf ov 113
- Bebiaemenh ле1тоурпа 113
- Eaahnika 113
- Eitoupye 113
- Evepyeio 113
- Eàéyxo 113
- Karaaraaq ásiroupyíoç ipú qç pe e oikovófjqaq evépyaac проа рет ко 113
- Movréao avrxíaç ôeppáritaç 113
- Oõnyisç xpwiç 113
- Âeitoupye 113
- Éobts oe 113
- Ótov õe 113
- Õiót 113
- Егхе1р1лю xph2th 13 113
- Фыпмотцто o0óvrjç проо pstikó 113
- Ehmeiqeh 114
- Ehmeiqzh 114
- Káipatiarikó saiparíou 114
- Oõriyíeç xpr aqq 114
- Púdpior rr ç rpéxouoaq ùpaç 114
- Púopiori xpovopérpri 114
- Srqv катаатааг фиепр q arq aeitoupyia uyieivqç aipúypavaqç 114
- Touç ok 114
- Zhmeiqsh 114
- Âvevzpyq катаатааг àeitoupyíaq 114
- Õékt 114
- Еаеуете ttv évõeiçri yia va п р каг p p a m 114
- Па va акиршате тг pú6piag той xpovopérpou 114
- Asitoupyia a 115
- Eaahnika 115
- Ehmeiqeh 115
- Ehmeiqsh 115
- Karaaraari aeitoupyìaq kukaocpopiaq aépa 115
- Kàeìoou 115
- Oikovope 115
- Xsipiarijpio kódetqq opi óvtiaq katsùouvoqq poqq aépa 115
- Óparris cnavckkìvpapq 115
- Aeitoaphaz 116
- Ee flahktpo 0epmokpasiaz aqmatioy 116
- Ee flahktpo eeoaoy 116
- Ee flahktpo eoanq kato apiztepa ae i a 116
- Ee flahktpo paomizhz akap zhz 116
- Eq flahktpo aepizmoa 116
- Evaupparo trfacxeipiatripio a aoudp 116
- Flahktpo taaathtaz anemizthpa 116
- J kpathzh 116
- Kaipanotiko saipariou 116
- Model pqrcvsao 116
- Osriyieq xprjaqc 116
- Ouvtoi ko 116
- Oxstikci 116
- Q aekthz azapmatoa 116
- Q flahktpo aeatepeaoazaz aeitoaptiaz 116
- Q flahktpo eniaorhs kataztazhz 116
- Q flahktpo pa0mizhz0epmokpaziaz 116
- Q flahktpo paomizhz aeitoaphaz 116
- Q flahktpo pohz aepa 116
- Q ooonh enaeiehz aeitoaphaz 116
- Thaeaeipizthpioa 116
- Eaahnika 117
- I zuvtnprpr kai aép6iq 117
- Апрохохн 117
- Апроюхн 117
- Biÿdao tax uolidlu nz 118
- Dqdaori u ld3j 3 z 118
- Noi dioodmoridsg in udidoripiorto 3ioliduidiv 118
- Noiiorlmç oxiioiiorliyy gì 118
- Noiiortrog 118
- O adnoii3v 53ynogrinz 118
- Лполоиз 118
- Eupeouáéç yia rqveníàuaq проващс тиу e oikovoprji 119
- Evõéxetq 119
- Kavovikâ 119
- Kaáéots apéauç то тррра aèp6iç ат ç ai 119
- To kàipatiotikó 119
- Va pqv 119
- Àeitoupye 119
- Ar condicionado 121
- Leia este manual 122
- Índice 122
- A aviso 123
- A cuidado 123
- Certifique se de que segue as instruções 123
- Manual de instruções 3 123
- Não faça isto 123
- Precauções de segurança 123
- A cuidado 124
- Ar condicionado doméstico 124
- Precauções de segurança 124
- Manual de instruções 5 125
- Precauções de segurança 125
- U segurança eléctrica 126
- Função de auto diagnóstico 127
- Indicadores luminosos de funcionamento 127
- Informações do produto 127
- Manual de instruções 7 127
- Unidades interiores 127
- Ar condicionado doméstico 128
- Como inserir as pilhas 128
- Instruções de funcionamento 128
- Manutenção do controlo remoto sem fios 128
- Método de funcionamento 128
- Ar horizontal opcional 129
- Botão chãos swing 129
- Botão de controlo da direcção do fluxo de 129
- Botão de limpeza automática opcional 129
- Botão de plasma opcional 129
- Botão de verificação da temperatura da divisão 129
- Botão de2 f 129
- Botão do modo de arrefecimento para poupança de energia opcional para modelos do tipo inverter 129
- Botão do modo sleep automático 129
- Botão jacto frio jacto quente 129
- Botão lcd de luminosidade opcional 129
- Botão ligar desligar 129
- Botão reset 129
- Botão selector da velocidade da ventoinha 129
- Botões de acerto das horas 129
- Botões de ligar desligar o temporizador 129
- Controlo remoto sem fios 129
- De circulação do ar opcional 129
- Instruções de funcionamento 129
- Interior 129
- Manual de instruções 9 129
- Ar condicionado doméstico 130
- Instruções de funcionamento 130
- Modo de funcionamento 130
- Ventilação natural pelo sistema chãos 130
- Alterações automáticas 131
- Automático 131
- Cullili 131
- Desumidificação 131
- Durante a operação de desumidificação saudável 131
- Funcionamento 131
- Funcionamento automático opcional 131
- Instruções de funcionamento 131
- Manual de instruções 11 131
- Operação de alterações automáticas opcional 131
- Operação de desumidificação saudável 131
- Para utilizar esta operação siga os passos 1 2 3 e 4 consulte o modo de funcionamento 131
- Para utilizar o funcionamento automático siga os passos 1 e 2 consulte o modo de funcionamento 131
- Para utilizar o modo de desumidilicação saudável siga os passos 1 2 e 4 consulte o modo de luncionamento 131
- Saudável 131
- Ulllllll 131
- Ar condicionado doméstico 132
- I jet i 132
- Instruções de funcionamento 132
- Limpeza automática 132
- Operação de jet cool heat 132
- Ullllllllll 132
- Funcionamento forçado 133
- Instruções de funcionamento 133
- Luminosidade do ecrã opcional 133
- Manual de instruções 13 133
- Modelo de bomba de calor 133
- Modo de arrefecimento para poupança de energia opcional 133
- Operação de teste 133
- Acertar a hora actual 134
- Ar condicionado doméstico 134
- Em modo de arrefecimento ou em modo de desumidificação saudável 134
- Instruções de funcionamento 134
- L 3oo a so j 134
- Modo sleep 134
- Para cancelar as regulações do temporizador 134
- Regulação do temporizador 134
- Controlo de direcção do fluxo de ar vertical horizontal opcional 135
- Função de reconfiguração automática 135
- Instruções de funcionamento 135
- Manual de instruções 15 135
- Modo de circulação do ar 135
- Opcional 135
- De configuração de 136
- De indicaçao de operaçao 136
- De selecçao do modo de 136
- De velocidade de ventilação 136
- Modelos pqrcvsao 136
- Novo controlo remoto de banda larga com fios accessórios 136
- Operaçao 136
- Receptor do controlo remoto sem 136
- Temperatura 136
- Cuidado 137
- Filtro anti alérgico filtro triplo 137
- Filtros de ar 137
- Manutenção e assistência técnica 137
- Remoção dos filtros 137
- Ar condicionado doméstico 138
- Certifique se de que as portas e janelas estão bem fechadas 138
- Conselhos de utilização 138
- Limpe regularmente o filtro de ar 138
- Mantenha as persianas ou cortinas fechadas 138
- Mantenha uniforme a temperatura da divisão 138
- Manutenção e assistência técnica 138
- Não arrefeça demasiado a divisão 138
- Unidade exterior 138
- Utilize uma velocidade de ventoinha elevada para uma refrigeração eficiente e rápida 138
- Ventile ocasionalmente a divisão 138
- Aparelho de ar condicionado pode estar a funcionar de forma anormal se 139
- Contacte mediatamente a assistência técnica nas situações seguin 139
- Manual de instruções 19 139
- Manutenção e assistência técnica 139
- Problema causas possíveis 139
- Que fazer 139
- Sugestões para resolução de problemas poupe tempo e dinheiro 139
- A veiligheids maatregelen 142
- A voorzorgsmaatregelen 142
- Aankoopdatum 142
- B eiektrische veiligheid 6 142
- C product introductie 142
- D gebruiksinstructies 142
- E onderhoud en service 142
- Inhoud 142
- J voor uw administrate 142
- Jj leze deze handleiding 142
- Kamer airconditioner 142
- Modelnr 142
- Naam winkel 142
- Neem contact op met een erkende elektricien voor reparatie en onderhoud van dit toestel neem contact op met een installateur voor installatie van dit toestel de airconditioner is niet bedoeld om zortder toezicht gebruikt te worden door jonge kinderen of incapabele personen houd toezicht bij jonge kinderen opdat ze niet met de airconditioner spelen de stroomkabel dient in geval van beschadiging vervangen te worden door erkend personeel dat alleen gebruik maakt van echte vervangingsonderdelen 142
- Serienr 142
- Avoorzichtig 143
- Kwaanschuwing 143
- Veiligheidsmaatregelen 143
- Л ui nnm 143
- Kamer airconditioner 144
- Veiligheidsmaatregelen 144
- Gebruikershandleiding 5 145
- Veiligheidsmaatregelen 145
- A waarschuwing 146
- Elektrische veiligheid 146
- Gebruikte symbolen in deze handleiding 146
- Opmerking 146
- Tijdelijk gebruik van een adapter 146
- Tijdelijk gebruik van een verlengkabel 146
- Binnenshuis toestellen 147
- Gebruik indicatie lampen 147
- Gebruikershandleiding 7 147
- Product introductie 147
- Standaard split type 147
- Zelfdiagnose functie 147
- De batterijen plaatsen 148
- Gebruiksinstructies 148
- Gebruiksmethode 148
- Karner airconditioner 148
- Onderhoud draadloze afstandsbediening 148
- Opmerking 148
- Aan uit timerknoppen 149
- Auto reinig knop optioneel 149
- Chaos swing knop 149
- Controle 149
- Draadloze afstandsbediening 149
- Energie besparend koelmodus knop optioneel voor inverter type modelten 149
- F knop 149
- Gebruikershandleiding 9 149
- Gebruiksinstructies 149
- Gebruiksmodus keuzeknop 149
- Hittepomp model gebruiksstand 149
- Horizontale luchtstroom richting 149
- Indoor ventilator snelheid keuzeknop 149
- Jet cool jet heat knop 149
- Kamer temperatuur instellingsknoppen 149
- Kamertemperatuur controleren knop 149
- Koel model j 149
- Lcd helderheid knop optioneel 149
- Opmerking 149
- Plasme knop optioneel 149
- Reset knop 149
- Slaap stand auto knop 149
- Start stop knop 149
- Tijdinstelling knoppen 149
- Timer instellen annuleren knop 149
- Vluchtcirculatie knop optioneel 149
- Gebruiksmodus 150
- Natuurlijke wind bij chaos 150
- Auto gebruik optioneel 151
- Auto gebuik verandering optionee 151
- Changeover 151
- Dehumidification 151
- Gebruik 151
- Gebruik gezonde ontvochtiger 151
- Gebruikershandleiding 11 151
- Gebruiksinstructies 151
- Healthy 151
- Milllll 151
- Tijdens gebruik gezonde ontvochtiger 151
- Volg stappen 1 2 3 en 4 op om deze stand uit te voeren zie gebruiksmodus 151
- Volg stappen 1 2 en 4 op om de gezonde ontvochtiging uit te voeren zie gebruiksmodus 151
- Volg stappen 1 en 2 op om het auto gebruik uit te voeren zie gebruiksmodus 151
- A uto reinigen 152
- Jet koel hitte functie 152
- Opmerking 152
- Umili illi 152
- Energiebesparende koelmodus optionee 153
- Gebruikershandleiding 13 153
- Gebruiksinstructies 153
- Geforceerd gebruik 153
- Hitte pompmodel 153
- Koel model 153
- Test gebruik 153
- Toon helderheid optionee 153
- De huidige tijd instellen 154
- Opmerking 154
- Slaapmodus 154
- Timer instellen 154
- Ей i e3 e3 ей i e3 ей 154
- Auto herstart functie 155
- Gebruikershandleiding 15 155
- Gebruiksinstructies 155
- Luchtcirculatie modus 155
- Luchtstroom richting verticaal horizontaal 155
- Opmerking 155
- Optioneel 155
- Gebruiksinstructies 156
- Kamer airconditioner 156
- Model pqrcvsao 156
- Wired remote controller accessory 156
- Allergievrij filter driemaal werkend filter 157
- Awaarschuwing 157
- Gebruikershandleiding 17 157
- Luchtfilters 157
- Onderhoud en service 157
- Verwijdering van filters 157
- I 8 karner airconditioner 158
- Onderhoud en service 158
- Opmerking 158
- Toestel voor buitenshuis 158
- Bel onmiddellijk de servicedienst in de volgende situaties 159
- De airconditioner kan abnormaal functioneren indien 159
- Gebruikershandleiding 19 159
- Ondertioud en service 159
- Probleem mogelijke oorzaak 159
- Problemen oplossen bespaar tijd en geld 159
- Wat te doen 159
- Klimatyzator 161
- Podr cznik uzytkownik v 161
- J aby zawsze pamietac 162
- R prosz zapoznac sl 162
- Spis tresci 162
- Z tym podr cznikiem 162
- I zalecenia dotyczqce bezpieczeristwa 163
- Ich waga wskazywana jest przez ponizsze symbole ostrzegawcze 163
- L oznacza mozliwosc smierci lub powaznego zranienia 163
- Nalezy przestrzegac ponizszych wskazówek aby uni knac zranienia uzytkownika i osób trzecich oraz szkód material nych 163
- Nieprawidlowe postgpowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek moze spowodowac szkody lubstraty 163
- Ten symbol oznacza mozliwosc zranienia lub szkody materialnej 163
- Znaczenie symbol uzywanych w tym podr czniku jest nast pujqce 163
- Klimatyzator pokojowy 164
- Zalecenia dotyczqce bezpieczeñstwa 164
- Podr cznik uzytkownika 5 165
- Polski 165
- Zalecenia dotyczqce bezpieczeñstwa 165
- A niebezpieczehstwo 166
- A niebezpieczenstwo 166
- Aniebezpieczensmo 166
- Bezpieczehstwo elektryczne 166
- K klimatyzatora 166
- Klimatyzator pokojowy 166
- Ostrzeienle przed zagroienlem mogqcym spowodowaé uszkodzenle 166
- Ostrzezenie przed mozliwoéciq porazenia elektrycznego 166
- Symbole uzywane wpodrpczniku 166
- Ten symbol oznacza dodatkowe informacje 166
- Tymczasowe uzycie adaptera 166
- Tymczasowe uzycie przedluzacza 166
- Funkcja autodiagnostyki 167
- Jednostki wewn trzne klimatyzatoröw 167
- Opis urzqdzenia 167
- Polski 167
- Standardowy typu split 167
- Wska n ki stanu pracy 167
- H instrukcja obstugi 168
- Instalacja baterii 168
- Instrukcja obslugi 168
- Jak dbaé o pilota 168
- Klimatyzator pokojowy 168
- Sposób dzialania 168
- Instrukcja obslugi 169
- Klimatyzator pokojowy podncznik uiytkownika 9 169
- Pilot bezprzewodowy 169
- Polski 169
- Chlodzenie 170
- Instrukcja obslugi 170
- Io klimatyzator pokojowy 170
- Naturalny wiatr dzipki funkcji chaos 170
- Tryb pracy 170
- Automatyczne 171
- Automatyczne przefqczanie opcja 171
- Automatyczne przelqczanie 171
- Dzialanie 171
- Dzialanie automatyczne opcja 171
- Lllllllll 171
- Miillll 171
- Optymalnegodlazdrowia 171
- Osuszanie do poziomu 171
- Osuszanie do poziomu optymalnego dla zdt 171
- Podczas pracy w trybie osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia 171
- Polski 171
- Automatyczne czyszczenie 172
- I jet i 172
- Instrukcja obslugi 172
- Klimatyzator pokojowy 172
- Trybie jet cool heat 172
- Ullllllllll 172
- Dzialanie wymuszone 173
- Instrukcja obslugi 173
- Jasnosc wyswietlacza opcja 173
- Klimatyzator pokojowy podncznik uiytkownika 13 173
- Model pompy ogrzewajqcej 173
- Polski 173
- Test dzialania 173
- Tryb chlodzenia z oszczgdzaniem energii opcja 173
- Aby skasowaé ustawianie timera 174
- Instrukcja obslugi 174
- Klimatyzator pokojowy 174
- Opoznene wytaczenia off 174
- Opozniene zafaczema i wy czenia 174
- Qwznieiie zafaczenia on qwznraie wy czenia i zafâczema 174
- Tryb nocny 174
- Ustawianie aktualnego czasu 174
- Ustawianie timera 174
- Funkcja automatycznego uruchami 175
- Pionowe ipoziome sterowanie kierunkiem nadmuchu p 175
- Polski 175
- Tryb wymuszonego obiegu powietrza 175
- Instrukcja obslugi 176
- Klimatyzator pokojowy 176
- Model pqrcvsao 176
- Wired remote controller accessory 176
- Auwaga 177
- Filtr antyalergiczny filtr potrójny 177
- Filtry powietrza 177
- I obstuga serwis 177
- U wag a 177
- Wyjmowanie filtrów 177
- Filtry powietrza nalezy regularnie czyscic 178
- Jednostka zewnçtrzna 178
- Klimatyzator pokojowy 178
- Nie nalezy zbytnio wychtadzaé pomieszczenia 178
- Obsfuga serwis 178
- Okna i drzwi winny byé doldadnie zamkniçte 178
- Okna nalezy zaslaniac przy pomocy aluzji lub zaston 178
- Pomieszczenie nalezy okresowo wietrzyc 178
- W celu efektywnego i szybkiego obnizenia temperatury nalezy uiywaé wysokich prçdkoéci wentylatora 178
- W pomieszczeniu nalezy utrzymywaé jednorodnq temperaturç 178
- Wskazôwki dotyczqce eksploatacji 178
- Klimatyzator moza pracowaé nieprawidtowo gdy 179
- Najcz stsze usterki oszcz dz czas i 179
- Obsfuga i serwis 179
- Podncznik uíytkownika 19 179
- Polski 179
- Problem mozliwa przyczyna co nalezy zrobid 179
- Wponizszych sytuacjach nalezy natychmias 179
- Felhasznaloi kezikonyv 181
- Klîmaberendezés 181
- A halozati kabel cserejet csak erre jogosult 182
- A kesziilek javitasat es karbantartasat csak erre 182
- A kesziileket erre jogosult szereldnek kell 182
- A legkondicionaldt kisgyermekek es 182
- Felszerelnie 182
- Gyartasi szam 182
- Hibakeresesi tanacsok 182
- J emlekezteto 182
- Jatsszanak a legkondicionaldval 182
- Jogosult szakember vegezze 182
- Kezikonyvet 182
- Mozgaskorlatozottak csak feliigyelet mellett hasznalhatjak 182
- N olvassa el a 182
- Ovintezkedesek 182
- Szobai legkondicionalb 182
- Tartalomjegyzek 182
- Tipusszam 182
- Ugyelni kell arra hogy kisgyermekek ne 182
- Vasarlas datuma 182
- Vasarlas helye 182
- Biztonsàgi eloiràsok 183
- Figyelem 183
- Hasznâlati ütmutatô 3 183
- Vigyâzat 183
- Biztonsági eloirások 184
- Szobai légkondicionáló 184
- Vigyázat 184
- Biztonsàgi eloiràsok 185
- Hasznälati ütmutatô 5 185
- Magyar 185
- Elektromos biztonsäg 186
- Megjegyzes 186
- A készülék felépitése 187
- A mûkôdést jelzô led ek 187
- Beltéri egységek 187
- Használati útmutató 7 187
- Ontesztelõ funkciô 187
- A vezeték nélküli távirányító karbantartása 188
- Az elemek behelyezése 188
- Használati utasítás 188
- Imegjegyzés 188
- Megjegyzés 188
- Mükodtetés 188
- Szobai légkondicionáló 188
- A beltéri egység ventilàtor sebesség 189
- Automatikus alvàs ùzemmód 189
- Automatikus tisztìtàs gomb opció 189
- Be kigomb 189
- Beàllìtàsa 189
- Energiatakarékos hùtés gomb opció inverter tipusok esetén 189
- Funkció gomb 189
- Hasznàlati utasitàs 189
- Hasznàlati ùtmutató 9 189
- Hómérséklet ellenórzó gomb 189
- Hùtó tipus jj hószivattyùs tipus 189
- Idóbeàllìtó gombok 189
- Idózìtó be kikapcsoló gomb 189
- Idózìtó beàllìtó gombjai 189
- Jet cool jet heat gomb 189
- Jplevegókeringtetés gomb opció 189
- Kàosz gomb 189
- Lcd fényeró gomb opció 189
- Megjegyzés 189
- Plazma gomb opció 189
- Reset gomb 189
- Szobahómérséklet beàllìtó gombok 189
- Uzemmódvàlasztó gomb 189
- Vezeték nélkuli tàvirànyitó 189
- Vìzszintes levegóàramlàs gomb opció 189
- Termeszetes szellö a kaosz logikäval 190
- Üzemmöd 190
- A funkciô bekapcsolàsàhoz hajtsa végre az 1 2 3 és 4 lépést id üzemmôd 191
- Automatikus 191
- Automatikus üzemmôd opciô 191
- Automatikus üzemmôd vàltàs opciô 191
- Az üzemmôd bekapcsolàsàhoz hajtsa végre az 1 2 és 4 lépést id üzemmôd 191
- Az üzemmôd bekapcsolàsàhoz hajtsa végre az 1 és 2 lépést id üzemmôd 191
- Egészséges 191
- Egészséges pàramentesités 191
- Hasznàlati utasitàs 191
- Hasznàlati ütmutatô 11 191
- Magyar 191
- Pàramentesités 191
- Ulllllll 191
- _____ ut_____ 191
- Üzemmôd 191
- Üzemmôd vàltàs 191
- Automatikus tisztitàs 192
- Gyors hutés futés uzemmód 192
- I jet i 192
- Megjegvzés 192
- Megjegyzés 192
- C 21 c s szobahôm 24 c szobahôm 21 c 193
- Energiatakarékos hûtés opcio 193
- Hasznâlati ûtmutatô 13 193
- Hôszivattyûs tipus 193
- Hütô tipus 193
- Kijelzô fényereje opcio 193
- Kényszeritett üzemmôd 193
- Magyar 193
- Teszt üzemmôd 193
- Alvás iizemmód 194
- Az idõzítés beállítása 194
- Az idõzítés kikapcsolása 194
- Az óraidõ beállítása 194
- Használati utasítás 194
- Kikapcsolás bekapcsolás ki és bekapcsolás be és kikapcsolás 194
- Megjegyzés 194
- Szobai légkondicionáló 194
- A fùggòleges vizszintes légterelés beàllitàsa opció 195
- Automatikus ùjrainditàs 195
- Hasznàlati utasitàs 195
- Hasznàlati ùtmutató 15 195
- Levegòkeringtetò iìzemmód 195
- Megjegvzés 195
- Megjegyzés 195
- Opció 195
- Hasznàlati utasitàs 196
- Llìtà 196
- Model pqrcvsao 196
- Szobai légkondicionaló 196
- Torlés gomb 196
- Wired remote controller accessory 196
- A szúrõk eltávolítása 197
- Allergia szúrõ hármas szúrõ 197
- Avigyázat 197
- Használati útmutató 17 197
- I karbantartás és szerviz 197
- Karbantartás és szerviz 197
- Levegõszõrõk 197
- A gyors es hatekony 198
- Az ajtök es ablakok 198
- Esetenkent 198
- Hasznälati tanäcsok 198
- Hömersekletet 198
- Hüteshez hasznäljon 198
- Karbantartäs äs szerviz 198
- Külteri egyseg 198
- Legyenek szorosan 198
- Levegöszüröt 198
- Megjegyzes 198
- Nagy ventilätor 198
- Ne hütse tül a szobät a rolökat es függönyöket 198
- Rendszeresen 198
- Sebesseget 198
- Szellöztesse a szobät 198
- Szobai legkondicionälö 198
- Tartsa egyenletesen a szoba 198
- Tartsa zärva 198
- Tisztitsa a 198
- Zärva 198
- A légkondicionàló rendellenesen mükôdhet ha 199
- Az alàbbi esetekben azonnal hivja a szervizt 199
- Hasznàlati utmutató 19 199
- Hibakeresési tanàcsok takarìtson meg dot és pénz 199
- Karbantartàs és szerviz 199
- Magyar 199
- Problèma lehetséges okok teendô 199
Похожие устройства
- LG W1942S-PF Инструкция по эксплуатации
- Asus K56CB-XO444H Инструкция по эксплуатации
- LG S09AHP U40 Инструкция по эксплуатации
- LG W1942S-SF.ARUVQPN Инструкция по эксплуатации
- LG W1942S-SF.ARURQPN Инструкция по эксплуатации
- LG S09AQU Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL40W605B Инструкция по эксплуатации
- LG W1942S-SF.AEURQPN Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55H6400AK Инструкция по эксплуатации
- LG S09AQU2 Инструкция по эксплуатации
- LG W1942S-SF.AEUFQPN Инструкция по эксплуатации
- LG S09AW Инструкция по эксплуатации
- Sony SGP521 RU/W White Инструкция по эксплуатации
- LG W1942S-SF Инструкция по эксплуатации
- LG S09AW U40 Инструкция по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 2520hc AiO Инструкция по эксплуатации
- LG S09LH NQ0 Инструкция по эксплуатации
- LG W1942SE-SF Инструкция по эксплуатации
- Freecom 56056 Инструкция по эксплуатации
- LG S09LH SQ0 Инструкция по эксплуатации
ENGLISH I ITALIANO I ESPANOL I FRANCAIS I DEUTSCH EAAHNIKÄ PORTUGUESE NEDERLANDS I POLSKI I MAGYAR OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference TYPE WALL MOUNTED P NO 5400826601 Rev www lge com