Teka TL 6310 [90/100] Instalare
![Teka TL 6310 [90/100] Instalare](/views2/2005150/page90/bg5a.png)
90
Instalare
Pentru a fixa hota la corpul de bucatarie va fi
utilizat sablonul din fig. 4.
Partea de jos a hotei trebuie sa fie amplasata
la cel putin 60cm deasupra plitei electrice si
la 65cm deasupra plitelor pe gaz. Daca
instructiunile pentru plitele pe gaz recomanda
o distanta mai mare, acestea trebuie
respectate.
Pentru a obtine o functionare maxima,
lungimea furtunului de evacuare un trebuie
sa depaseasca 4 metri, sau sa includa mai
mult de 2 unghiuri de 90º (coturi).
Desi se recomanda evacuarea aerului in
afara, se pot folosi filtre de carbune active
care permit gazului sa se intoarca in
bucatarie prin conducta de evacuare.
Daca doriti sa schimbati partea frontala cu
una care se potriveste corpurilor de
bucatarie, urmati instructiunile de mai jos
(Fig. 3):
Indepartati grupul mobil.
Indepartati suruburile (T) care
fixeaza partea frontala
Montati noua fatada utlizand
aceleasi suruburi cu care a fost
fixata cea veche.
Solutii pentru eventualele probleme
Inainte de a cere sfatul departamentului de asistenta tehnica, mai intai efectuati urmatoarele
verificari:
Problema
Cauza posibila
Solutia
Hota nu functioneaza
Cablul nu este conectat
Conectati cablul de alimentare
Nu exista curent la priza
Verificati/reparati circuitul electric
Hota nu extrage
suficient sau vibreaza
Filtrul este saturat cu grasime
Curatati sau inlocuiti filtrul
Evacuarea este blocata
Eliminati blocajele
Cicuit inadecvat al aerului
Contactati instalatorul si urmati instructiunile
din acest ghid
Lampile nu se aprind
Lampile sunt arse
Inlocuiti becul
Lampile nu sunt fixate
Insurubati becul
Protectia mediului
Aruncarea ambalajului
Ambalajul acestui cuptor poarta marcajul
“Punct Verde”.
Aruncati toate materialele ambalajului ca de
exemplu: carton, polistiren, plastic, in
pubelele special destinate tipului de material.
In acest fel va asigurati ca aceste materiale
vor fi refolosite.
Eliminarea echipamentelor învechite
Conform 2012/19/EU referitoare la deseurile
de echipamente electrice si electronice
Simbolul pe produs sau pe ambalajul sau
semnifica faptul ca acest produs, in cazul in
care nu-l mai utilizati, nu trebuie tratat ca un
gunoi menajer. El trebuie transferat la
centrele de colectare pentru reciclarea
echipamentului electric si electronic.
Asigurandu-va ca acest produs este reciclat
in mod corect, ajutati la prevenirea unor
eventuale consecinte negative asupra
mediului si sanatatii umane, consecinte care
ar putea avea loc in cazul nereciclarii acestui
produs. Pentru detalii referitoare la reciclarea
acestui produs, contactati autoritatile locale
sau magazinul de unde l-ati cumparat.
Содержание
- تاميلعت ليغشتلا 1
- Antes de solicitar o serviço de reparações faça as comprovações indicadas a seguir 32
- Güvenlik talimatları 34
- Aparatların tanımı fig 1 4 36
- Aspiratörün bağlantısını yapmadan önce aspiratörün iç 36
- Aspiratörün iç kısmını temizlerken eldiven kullanmanızı ve çok 36
- Aspiratörünüz sadece ev içi kullanımlarda yemek pişirme 36
- Attainable ya da install bir şalter in çentik omnipolar çolak birkaç be en az içinde arada etki in 3 mm 36
- Başvurun ve orijinal yedek parça kullanıldığından emin olun yetkili servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir üretici firma aparatların yanlış 36
- Dikkatli olmanızı tavsiye ederiz 36
- Esnasında çıkan dumanları çekme ve temizlemeye dair üretilmiştir farklı amaçlı kullanım kendi sorumluluğunuzdadır ve tehlikeli olabilir 36
- Gerekli olduğu durumlarda en yakın teka yetkili servisine 36
- Içinde belgili tanımlık caisson ile ağaç çivi esta meli yaratı 36
- Kullanımından sorumlu değildir 36
- Kısmında bulunan özelliler etiketinde belirtilen voltaj ve frekans değerlerini kontrol ediniz 36
- Aktif karbon filtre 37
- Aspiratör gövdesinin temizlemesi 37
- Filtrelerin temizliği 37
- Kullanım talimatları 37
- Lambaların değiştirilmesi 37
- Temizleme ve bakım 37
- Dati tecnici bas 4 38
- Hata muhtemel sebep çözüm 38
- Montaj 38
- Şayet çalışmayan bir şey varsa 38
- Hata muhtemel sebep çözüm 39
- Çevrenin korunması 39
- Οδηγίες ασφάλειας 40
- Βεβαιωθείτε ότι η συχνότητα και η τάση του ρεύματος συμφωνούν με αυτά που αναγράφονται στην ετικέτα χαρακτηριστικών η οποία βρίσκεται στο εσωτερικό του απορροφητήρα 42
- Καθαρίζετε το εσωτερικό του απορροφητήρα 42
- Μετατροπές από οποιονδήποτε άλλο μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην συσκευή δυσλειτουργία και κίνδυνο για την ασφάλειά σας ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για ζημιά ή τραυματισμό που προκαλείται από ακατάλληλη χρήση του απορροφητήρα 42
- Μόνο για την αποβολή και τον καθαρισμό των οσμών που δημιουργούνται από την ετοιμασία του φαγητού η χρήση του για οποιονδήποτε άλλο σκοπό είναι με δική σας ευθύνη και μπορεί να αποδειχθεί επικίνδυνη 42
- Ο απορροφητήρας είναι σχεδιασμένος για οικιακή χρήση και 42
- Περιγραφή της συσκευής eik 1 4 42
- Πριν συνδέσετε τον απορροφητήρα στην παροχή ρεύματος 42
- Σας συνιστούμε την χρήση γαντιών και την προσοχή σας όταν 42
- Σε περίπτωση βλάβης θα πρέπει να απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο σέρβις της teka και πάντα να 42
- Χρησιμοποιείτε γνήσια ανταλλακτικά επισκευές και 42
- Ός και συντήρηση 43
- Ός σώ 43
- Ός φίλτρων 43
- Ατος α 43
- Καθαρισ 43
- Οδηγίες χρήσης 43
- Ορροφητήρα 43
- Φίλτρα ενεργού άνθρακα 43
- Αλλαγή λα 44
- Εγκατάσταση 44
- Ηήρων φωηιζ 44
- Τεχνικές πληροφορίες 44
- Άτων 45
- Ετώ 45
- Ισης 45
- Οδηγός αντι 45
- Προστασία του περιβάλλοντος 45
- Πρόβλημα πιθανή αιτία επίλυση 45
- Ροβλη 45
- Правила техніки безпеки 46
- Ваша витяжка спроектована для побутового користування і 48
- Вказівки щодо користування 48
- Відповідальність за таке використання 48
- Для будь якого ремонту у тому числі заміна їдця ви повинні піти до служби компетентної технічної присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого 48
- Мал 48
- Опис приладу 48
- Оригінала ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу вашу безпеку виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом 48
- Тільки для видалення й очищення газів які утворюються під час приготування їжі використання витяжки в інших цілях може бути небезпечним і ви самі несете 48
- Вугілля 49
- Ламп 49
- Фільтрів 49
- Чищенн 49
- Чищення та технічне обслуговування 49
- Встановлення 50
- Коли щось не працює 50
- Мал 50
- Несправність можлива причина що робити 50
- Технічні дані 50
- Несправність можлива причина що робити 51
- Охорона навколишнього середовища 51
- Сведения по технике безопасности 52
- Вы должны обращаться в ближайший авторизованный сервисный центр для любого ремонта с использованием оригинальных запчастей ремонт и модификации 54
- Вытяжка которую вы приобрели предназначается только 54
- Для домашнего использования в целях очищения и удаления газов образовавшихся в процессе 54
- Инструкция по применению 54
- Использование возлагается на пользователя 54
- Использовать перчатки и соблюдать предосторожности 54
- Назначению опасно ответственность за такое 54
- Описание прибора рис 1 4 54
- Повреждению прибора или опасному нарушению его работы изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использование прибора 54
- При очистке внутренних деталей вытяжки рекомендуется 54
- Приготовления пищи использовать вытяжку не по 54
- Произведенные другими лицами могут привести к 54
- Характеристиками прибора расположенной на внутренней стороне вытяжки 54
- Фильтра 55
- Чистка и уход 55
- В случае неполадки 56
- Монтаж 56
- Неисправность возможная 56
- Причина решение 56
- Техническая информация рис 4 56
- Защита окружающей среды 57
- Неисправность возможная 57
- Причина решение 57
- Bezpečnostní informace 58
- Který používá výhradně originální náhradní díly jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést poškození spotřebiče a mohou ohrozit vaši bezpečnost 60
- Návod na použití 60
- Popis spotřebiče obr 1 4 60
- V případě poruchy kontaktujte nejbližší autorizovaný servis 60
- Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče 60
- Čištění a údržba 60
- Aktivní uhlíkový filtr 61
- Instalace 61
- Technické údaje obr 4 61
- Výměn 61
- Čištěn 61
- Hata muhtemel sebep çözüm 62
- Váš příspěvek k ochraně ţivotního prostředí 62
- Şayet çalışmayan bir şey varsa 62
- Bezpečnostné pokyny 63
- Návod na použitie 65
- Popis spotrebiča obr 1 4 65
- Čisteni 65
- Čistenie a údržba 65
- Inštalácia 66
- Technické údaje obr 4 66
- Chyba možná príčina riešenie 67
- Keď niečo nefunguje 67
- Likvidácia obalu 67
- Likvidácia starého spotrebiča 67
- Obal obsahuje značku zelený bod 67
- Ochrana životného prostredia 67
- Osoby na ich povinnosť osobitne likvidovať takéto spotrebiče 67
- Podľa európskej smernice 2012 19 eu o zaobchádzaní so starým elektrickým a elektronickým odpadom weee domáce elektrické spotrebiče nesmú byť likvidované spoločne so štandardným odpadom 67
- Pred likvidáciou vášho spotrebiča ho učiňte nepoužiteľným odpojením a odrezaním sieťovej šnúry 67
- Skôr ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu skontrolujte nasledujúce možnosti 67
- Správu alebo miesto predaja pre potrebné informácie o miestach likvidácie starých elektrických spotrebičov 67
- Staré spotrebiče musia byť 67
- Užívateľ by mal kontaktovať miestnu 67
- Zhromažďované osobitne pre optimalizáciu obnovy materiálov a recykláciu a pre ochranu pred možným škodlivým dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie symbol preškrtnutej nádoby na odpadky umiestnený na produktoch upozorňuje 67
- Zlikvidujte všetky obalové materiály vrátane kartónu polystyrénu a plastových fólií v príslušných odpadkových nádobách týmto spôsobom zaistíte že obalové materiály budú opätovne použité 67
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 68
- Może być używane do innych celów 70
- Na tabliczce znamionowej wyciąg powinien być podłączony do gniazdka z uziemieniem 70
- Nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację w żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy 70
- Obsługa urządzenia 70
- Opis urządzenia rys 1 4 70
- Urządzenia 70
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie 70
- W razie konieczności dokonania naprawy należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych naprawy dokonane przez osoby 70
- Zalecamy używanie rękawic podczas czyszczenia wnętrza 70
- Czyszczenie i konserwacja 71
- Informacje techniczne rys 4 71
- Jeśli coś nie działa 72
- Montaż 72
- Problem prawdopodobna przyczyna rozwiązanie 72
- Opakowanie i wycofanie z eksploatacji 73
- Biztonsági információk 74
- A készülék leírása 1 4 ábra 76
- A páraelszívó belső részének tisztításakor óvatosan járjon el 76
- Engedélyezett műszaki szervizhez és ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez más által végzett szerelések és módosítások a készülék meghibásodásához és hibás 76
- Ez a páraelszívó háztartási használatra készült és kizárólag 76
- Ha szerelésre van szükség forduljon a legközelebbi 76
- Használati utasítások 76
- Működéséhez vezethetnek és veszélyeztethetik a készülék biztonságos működését a gyártó és a forgalmazó nem vállal semmilyen felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használata esetén 76
- És ajánlatos kesztyű használata 76
- Ételkészítésből keletkező pára elszívására és tisztítására használható más célra történő használat esetén a gyártó és a forgalmazó semmilyen felelősséget nem vállal és veszélyt jelenthet a felhasználóra 76
- A szűrő tisztítása 77
- A szűrőtartó és a páraelszívó test tisztítása 77
- Aktív szénszűrő 77
- Tisztítás és karbantartás 77
- Beszerelés 78
- Hiba esetén 78
- Hibajelenség lehetséges okok megoldás 78
- Műszaki adatok lásd 4 ábra 78
- A csomagolás ártalmatlanítása 79
- Информация за сигурност 80
- Абсорбатора 82
- Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само 82
- Внимателни при почистване на вътрешността на 82
- За отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия употребата му с каквато и да е друга цел е само на ваша отговорност и може да бъде опасна 82
- Инструкции за употреба 82
- Описание на уреда фиг 1 4 82
- Почистване и поддръжка 82
- Препоръчваме ви да използвате ръкавици и да бъдете 82
- Ако нещо не работи 84
- Инсталация 84
- Опазване на околната среда 84
- Проблем вероятна причина решение 84
- Технически данни фиг 4 84
- Издърпате захранващия кабел а след това го отрежете и изхвърлете 85
- Преди да изхвърлите вашия стар уред направете го неизползваем като 85
- Informaţii privind siguranţa 86
- Aceasta hota este proiectata doar pentru uz casnic si doar 88
- Calificata pentru orice reparatie folosind intotdeauna piese de schimb originale reparatiile si modificarile efectuate de alte persoane pot deteriora dispozitivul sau pot cauza o functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie 88
- Contactati cel mai apropiat centru de asistenta tehnica 88
- Curatarea si intretinerea 88
- Descrierea dispozitivului fig 1 4 88
- Instructiuni de utilizare 88
- Pentru extractia si purificarea gazelor rezultate din prepararea alimentelor utilizarea acesteia in alt scop poate fi riscanta va veti asuma raspunderea pentru o astfel de intrebuintare neadecvata 88
- Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului 88
- Informatii tehnice fig 4 89
- Instalare 90
- Problema cauza posibila solutia 90
- Protectia mediului 90
- Solutii pentru eventualele probleme 90
- ةملاسلا تاميلعت 91
- ارطخ نوكي امبرو ةصاخلا 92
- اهجلاب رارضلإا ىلإ نيرخلآا رطخلل كتملاس ضرعت و للخ ثودح ىلإ يدؤت وأ ز 92
- ةنايصلاو فيظنتلا 92
- ةيئابرهكلا ةقاطلا 92
- زاهجلا فصو لكشلا14 92
- زاهجلل مئلاملا ريغ مادختسلاا نع ةيلوؤسم يأ عناصلا لمحتي لا 92
- لخادلا نم حئاورلا عزان فيظنت دنع رذحلاو تازافقلا مادختساب يصون تازاغلا ةيقنتو تازاغلا درط وه ديحو فدهب يلزنملا مادختسلال عزانلا ميمصت مت 92
- مادختسلاا تاميلعت 92
- متي نأ ىلع تاحلاصإ يأ صوصخب ةينف ةدعاسم زكرم برقأب لاصتلاا كيلع بجي لبق نم متت يتلا تلايدعتلاو تاحلاصلإا يدؤت دق ةيلصلأا رايغلا عطق مادختسا امئاد 92
- مدختست لا ماعط ريضحت ةزهجأ عم تقولا سفن يف حئاورلا عزان مادختسا متيس ناك 92
- نع ةئشانلا كتيلوؤسم ىلع نوكي رخآ ضرغ يلأ همادختسا امأ ماعطلا دادعإ 92
- لكشلا ةينف تامولعم 93
- بيكرتل 94
- ةئيبلا ةيامح 94
- لمعي لا زاهجلا ناك اذإ 94
- Tl 6310 97
- Tl 9310 98
Похожие устройства
- Smeg SAB4304X Руководство по эксплуатации
- Teka CNL 6400 BK Руководство по эксплуатации
- Smeg SAB4604NR Руководство по эксплуатации
- Teka CNL 6400 WH Руководство по эксплуатации
- Smeg FQ960PB Руководство по эксплуатации
- Smeg SAB4604NX Руководство по эксплуатации
- Smeg SAB4104S Руководство по эксплуатации
- Smeg FAB28LCR3 Руководство по эксплуатации
- Smeg FAB28LPB3 Руководство по эксплуатации
- Smeg FAB28LPK3 Руководство по эксплуатации
- Smeg FAB28LSV3 Руководство по эксплуатации
- Smeg FAB28RDBLV3 Руководство по эксплуатации
- Smeg FAB28RDEG3 Руководство по эксплуатации
- Smeg FAB28RDMC3 Руководство по эксплуатации
- Smeg FAB32LRD3 Руководство по эксплуатации
- Smeg FAB5LPB3 Руководство по эксплуатации
- Smeg FAB5LBL3 Руководство по эксплуатации
- Smeg FAB5LRD3 Руководство по эксплуатации
- Smeg FAB5LWH3 Руководство по эксплуатации
- Smeg FAB5RBL3 Руководство по эксплуатации