Nordfrost NRB 119-732 [12/18] Внимание при одновременном выполнении работ по гарантийному ремонту и техническому обслуживанию изымается только один талон 9 внимание ложный вызов оплачивается потребителем если причиной вызова механика является невыполнение потребителем руководства по эксплуатации нарушение условий уста новки или несоответствующие условия эксплуатации см пункт 1 вызов и выполненные рабо ты подлежат оплате согласно прейскуранту службы сервиса
Превью страниц
Страница 12 /
18
![Nordfrost NRB 119-732 [12/18] Внимание при одновременном выполнении работ по гарантийному ремонту и техническому обслуживанию изымается только один талон 9 внимание ложный вызов оплачивается потребителем если причиной вызова механика является невыполнение потребителем руководства по эксплуатации нарушение условий уста новки или несоответствующие условия эксплуатации см пункт 1 вызов и выполненные рабо ты подлежат оплате согласно прейскуранту службы сервиса](/views2/2005717/page12/bgc.png)
12
RUS
10.1 Возможные неисправности и методы их устранения приведены в таблице 4.
!
Внимание! Перед проведением работ по устранению неисправностей отключите
холодильный прибор от электросети!
!
ВНИМАНИЕ! Работы по замене светодиодного модуля в плафоне освещения выпол-
няются только сотрудниками сервисных центров (список сервисных центров - в сер-
висной книжке).
ТАБЛИЦА 4 - ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность, ее внешнее
проявление, дополнитель-
ные признаки
Вероятная причина Метод устранения
Включенный в электросеть
холодильный прибор не
работает, лампа освещения
не горит
Отсутствие напряжения в
электросети
Нет контакта вилки с ро-
зеткой
Проверьте наличие напряжения
электрической сети в розетке
Обеспечьте контакт вилки с
розеткой
При открытой двери холо-
дильного прибора лампа
накаливания в плафоне не
горит при работающем холо-
дильном агрегате
Перегорела лампа накали-
вания в плафоне освеще-
ния
Снимите плафон, закрывающий
лампу накаливания, легким на-
жатием на защелки и замените
лампу
Повышенный шум Неправильно установлен
холодильный прибор
Трубопроводы холодильно-
го агрегата соприкасаются
с корпусом холодильного
прибора или между собой
Установите холодильный при-
бор в соответствии с требова-
ниями настоящего руководства
(см.пункт 5.5). Устраните
касание трубопроводов с кор-
пусом холодильного прибора
или между собой, не допуская
повреждений
Наличие характерного для
отлипания хлопающего звука
при открывании двери, тугое
открывание двери
Прилипание уплотнителя к
плоскости прилегания две-
ри со стороны ее навески
Промойте уплотнитель двери
и плоскость шкафа, к кото-
рой прилегает дверь, теплой
мыльной водой, насухо вытрите
мягкой тканью
Наличие воды в нижней части
холодильной камеры
Засорение водоотвода Промойте водоотвод теплой
водой (см. 7.1)
10 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
9.1 Холодильные приборы обеспечиваются гарантийным и техническим обслуживанием.
9.2 При обнаружении неисправностей, которые не удается устранить в соответствии с реко-
мендациями, изложенными в разделе 10 настоящего руководства по эксплуатации, необходимо
обратиться в торговое предприятие, продавшее изделие, или в мастерскую по ремонту холодиль-
ных приборов.
!
9.3 Внимание! При одновременном выполнении работ по гарантийному ремонту и
техническому обслуживанию изымается только один талон.
9.4 Внимание! Ложный вызов оплачивается потребителем. Если причиной вызова механика
является невыполнение потребителем руководства по эксплуатации, нарушение условий уста-
новки или несоответствующие условия эксплуатации (см. пункт 1.2), вызов и выполненные рабо-
ты подлежат оплате согласно прейскуранту службы сервиса.
9 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
25
KAZ
2-КЕСТЕ – КЕШЕНДЕУШІ БҰЙЫМДАР
Сур. Нұс.
Кешендеуші
бұйымдар
NRB 118
NRB 137
NRG 118
NRG 137
NRB 110
NRB 119
NRG 110
NRG 119
NRB 110NF
NRB 119NF
NRG 110NF
NRG 119NF
NRB 120
NRB 139
NRG 120
NRG 139
NRT 141
NRT 144
NRT 145
NRT 143
ДХ 247
NR 402
ДХ 403
ДХ 404
NR 506
ДХ 507
ДХ 508
Б.1 1 Сөре 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 - 1 2 1 2 3
Б.1 2 Текше 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Б.1 3 Жеміс-жидек ыдысы 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2 - 1 1 - 1 1
Б.1
4 Мұзға арналған
қалып
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - 1 1 - - -
Б.1 5 Жабындық - - - - - - 1 1 - - - - - - - - -
Б.1 6 Үлкен себет 1 1 2 2 2 2 1 1 - - - - - - - - -
Б.1 7 Кіші себет 1 1 1 1 1 1 1 1 - - - - - - - - -
Б.1 8 Үлкен барьер-текше 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - - - - - -
Б.1 9 Барьер-текше 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 - - - - - -
Б.1 10 Сына 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - - - - - -
Б.1 12 МК сөресі - - - - - - - - 1 1 - - - - - - -
Б.1 13 Тазартқыш - - - - - - - - 1 1 1 - - - - 1 1
Б.1
15 Бүлдіргенге арналған
ыдыс
- - 1 1 - - - - - - - - - - - - -
Б.1 16 Тұғырық - - - - - - - - - - - 1 1 1 - - -
Б.1 17 Бөгеу - - - - - - - - - - - 1 3 4 1 3 4
Б.1 20 Бөгеу - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - -
Б.2 2 Тіреуіш 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 - - - - - -
— — Есіктер жең perena-
veski үшін - 2 - 2 - 2 - 2 - - - - - - - - -
Содержание
- Качественно безопасно надежно p.3
- Технические данные p.4
- Температура в хк не ниже p.4
- Таблица 1а технические данные p.4
- Таблица 1 технические данные p.4
- С остальные технические данные см таблицы 1 1а 1в содержание серебра в холодильном приборе по приложению а 2 теплоэнергетические параметры температура в хк мк мо нто осп суточный расход электроэнергии определяются по стандартной методике в лабораторных условиях при регла ментированных температуре окружающей среды влажности воздуха и др p.4
- С не выше плюс p.4
- Ручка датчика реле температуры ручка датчика реле температури температура тетік реле тұтқасы p.4
- Рисунок б устройство холодильного прибора и расположение комплектующих изделий рисунок б будова холодильного приладу та розташування комплектуючих виробів б сурет тоңазытқыштың құрылысы жəне кешендеуші бөлшектердің орналасуы p.4
- Рисунок б схема крепления упоров к крышке рисунок б схема кріплення упорів до кришки б сурет тіреуішті қақпаққа бекіту схемасы p.4
- Плафон и ручка датчика реле температуры плафон та ручка датчика реле темпе ратури плафоны жəне температура тетік реле тұтқасы p.4
- Плафон и выключатель освещения плафон та вимикач освітлення жарықтандырушының плафоны жəне ажыратқыш p.4
- Отделение для скоропортящихся продуктов осп відділення для швидкопсувних продуктів вшп төмен температуралы бөлім ттб p.4
- Низкотемпературное отделение нто низькотемпературне відділення нтв төмен температуралы бөлім ттб p.4
- Крышка кришка қақпақ p.4
- Другие позиции см таблицу 2 інші позиції див таблицю 2 басқа нұсқалар 2 кестені қараңыз p.4
- Упор упор тіреуіш p.4
- G nr 506 p.4
- Таблица 1в технические данные холодильников p.5
- Окончание таблицы 1а p.5
- F nr 402 p.5
- D дх 403 дх 404 е дх 507 дх 508 p.5
- C дх 247 p.5
- Ukr rus kaz p.6
- Rus ukr kaz p.6
- Техникалық қызмет көрсету p.7
- Таблица 2 комплектующие изделия p.7
- Рис p.7
- Комплектующие изделия p.7
- Болуы мүмкін ақаулар жəне оларды жою амалдары p.7
- Назар аударыңыз жабындықтарды егер де əуелі жеңіл ғана жоғарыға қарай кейіннен барып өзіңізге қарай тартсаңыз өте жеңіл түрде ашылады жабындықтардың сынып қалуын болдырмау үшін оларды ашар кезде қатты күш жұмысамаңыз nr 402 403 404 ттб жабындыққа аз мөлшердегі күш сала отыра əуелі өзіне кейіннен жоғарыға тарту арқылы жүзеге асырылады p.9
- Жидкость и газы циркулирующие в герметичной системе охлаждения холодильного при бора могут издавать некоторые шумы как при работе компрессора так и после отключения также могут быть слышны легкие потрескивания материалов под воздействием температурных деформаций щелчки срабатывания датчика реле температуры не волнуйтесь это совершенно нормально если не удается открыть только что закрытую дверь мк или хк следует подождать 2 3 мину ты пока давление внутри камеры не выровняется с наружным и открыть дверь 6 выбор камеры для размещения продуктов необходимо осуществлять в зависимости от предполагаемого срока хранения 6 хк предназначена для охлаждения кратковременного хранения свежих и прошедших кулинарную обработку продуктов а также овощей фруктов и напитков основные рекоменда ции по размещению и хранению продуктов в хк приведены в таблице 3 p.9
- Внимание повторное включение холодильного прибора в электросеть необходимо производить не ранее чем через 3 4 мин после его отключения после установки и включения холодильного прибора подождите 2 3 часа для установ ления рабочей температуры в камерах прежде чем загружать в них свежие или за мороженные продукты 6 регулирование температуры в холодильном приборе осуществляется поворотом ручки датчика реле понижение температуры задается поворотом ручки по часовой стрелке от крайне го левого до крайнего правого положения после этого температура в камерах поддержива ется автоматически температура внутри камер также зависит от места расположения прибора пункт 5 температуры окружающего воздуха пункт 1 частоты открывания дверей и количе ства хранимых продуктов в моделях исполнения nf в период остановки компрессора цикла оттаивания допускается незначительное повышение температуры хранения в мк p.9
- Таблица 3 основные рекомендации по размещению и хранению продук тов в холодильной камере p.9
- Таблица 1в освещение не предусмотрено холодильный агрегат мк системы без инееобразования frost frее модели исполне ния nf обеспечивает циркуляцию охлажденного воздуха и заданную температуру хранения во всем объеме морозильной камеры при открывании двери мк циркуляция воздуха прекраща ется 6 включение в сеть холодильного прибора производится вилкой шнура питания ручка дат чика реле при этом должна быть в положении выключено включение в работу осущест вляется поворотом этой ручки по часовой стрелке который сопровождается легким щелчком в момент пуска и остановки прибора возможен незначительный шум p.9
- Примечание в передней части двухкамерного холодильного прибора по периметру мк или между хк и мк имеется система обогрева которая служит для предотвращения осаж дения влаги на металлических поверхностях в процессе работы холодильного прибора в зависимости от температуры окружающей среды эта поверхность нагревается что не является причиной для беспокойства p.9
- Прибор может работать ненадлежащим образом в случае если он длительное время нахо дился при температуре выходящей за пределы установленных интервалов пункт 1 при этом возможно повышение температур в камерах или отделениях прибора p.9
- Отсутствие напряжения в электросети нет контакта вилки с ро зеткой p.12
- Неисправность ее внешнее проявление дополнитель ные признаки p.12
- Наличие характерного для отлипания хлопающего звука при открывании двери тугое открывание двери p.12
- Наличие воды в нижней части холодильной камеры засорение водоотвода промойте водоотвод теплой водой см 7 p.12
- Кесте кешендеуші бұйымдар p.12
- Холодильные приборы обеспечиваются гарантийным и техническим обслуживанием 9 при обнаружении неисправностей которые не удается устранить в соответствии с реко мендациями изложенными в разделе 10 настоящего руководства по эксплуатации необходимо обратиться в торговое предприятие продавшее изделие или в мастерскую по ремонту холодиль ных приборов p.12
- Возможные неисправности и методы их устранения приведены в таблице 4 p.12
- Установите холодильный при бор в соответствии с требова ниями настоящего руководства см пункт 5 устраните касание трубопроводов с кор пусом холодильного прибора или между собой не допуская повреждений p.12
- Возможные неисправности и методы их устранения p.12
- Техническое обслуживание p.12
- Внимание работы по замене светодиодного модуля в плафоне освещения выпол няются только сотрудниками сервисных центров список сервисных центров в сер висной книжке p.12
- Таблица 4 возможные неисправности и методы их устранения p.12
- Внимание при одновременном выполнении работ по гарантийному ремонту и техническому обслуживанию изымается только один талон 9 внимание ложный вызов оплачивается потребителем если причиной вызова механика является невыполнение потребителем руководства по эксплуатации нарушение условий уста новки или несоответствующие условия эксплуатации см пункт 1 вызов и выполненные рабо ты подлежат оплате согласно прейскуранту службы сервиса p.12
- Снимите плафон закрывающий лампу накаливания легким на жатием на защелки и замените лампу p.12
- Внимание перед проведением работ по устранению неисправностей отключите холодильный прибор от электросети p.12
- Промойте уплотнитель двери и плоскость шкафа к кото рой прилегает дверь теплой мыльной водой насухо вытрите мягкой тканью p.12
- Включенный в электросеть холодильный прибор не работает лампа освещения не горит p.12
- Проверьте наличие напряжения электрической сети в розетке обеспечьте контакт вилки с розеткой p.12
- Вероятная причина метод устранения p.12
- Прилипание уплотнителя к плоскости прилегания две ри со стороны ее навески p.12
- При открытой двери холо дильного прибора лампа накаливания в плафоне не горит при работающем холо дильном агрегате p.12
- Повышенный шум неправильно установлен холодильный прибор трубопроводы холодильно го агрегата соприкасаются с корпусом холодильного прибора или между собой p.12
- Перегорела лампа накали вания в плафоне освеще ния p.12
- Нұсқаулықпен əрі қарай таныса отырып мəтіндік бөлімнің соңында көрсетілген суреттерді қараңыз б қосымшасы 3 жеткізілетін кешенге қапталған тоңазытқыш жабдық 2 кестеде б суретте көрсетілген кешендеуші құрамдас жабдықтар қолдану бойынша нұсқаулық сервистік кітапша кіреді p.13
- Конструкцiя холодильного приладу забезпечує нескладне та зручне користування ним про тягом багатьох рокiв однак ми пропонуємо вам витратити деякий час на вивчення цiєї наста нови надійна та економічна робота приладу залежить від правильної експлуатацiї дотримання вимог безпеки та наведених в настанові вказівок холодильні прилади відповідають вимо гам директиви європейського парламенту та ради європейського союзу 2002 95 єс згідно з якими максимальні концентрації свинця ртуті шестивалентного хрому полібромбіфенілу та полібромдифенілових ефірів не перевищує 0 1 кадмия 0 01 холодильні прилади виконань nf мають систему без інеюутворення frost frее сучас ний і найбільш якісний спосіб охолодження продуктів ця технологія заснована на примусовій циркуляції холодного сухого повітря всередині морозильної камери що забезпечує високу швидкість заморожування продуктів з максимальним збереженням їх властивостей циркуляція повітря перешкоджає змерзанню продуктів і утворення інею на їх поверхні p.13
- Загальні вказівки p.13
- Жеткізілетін кешен p.13
- В кесте техникалық мəліметтер тоңазытқыш p.13
- Қауіпсіздік талаптары p.13
- Якісно безпечно надійно p.13
- Увага забороняється піддавати поверхні холодильного приладу будь яким механічним ушкодженням і діям використовувати верхню площину холодильника в якості кухонної дош ки залишати на ній електронагрівальні пристрої вологі предмети гарячі ємкості речовини що фарбують та інші хімічні речовини p.13
- Тоңазытқышты пайдалану барысында электрлік жабдықтарды пайдалану барысына арналған жалпы қауіпсіздік ережелерін сақтаңыз 4 сіздің жабдығыңыз электрлік тоқ соққысына шалдығудан қорғаудың 1 санаты бойынша дайындалған егер оның тоқсымының ашасы сіздің розеткаңызға келмейтін болса жайсызданды рушы байланысы бар розетканы орнату үшін білікті электриктің көмегіне жүгініңіз тұтынушының есебіне айырбасталады 4 тоңазытқыш жабдықты қосу алдында розетканың жарамды екендігін ашасының сонымен қатар қуаттандырушы тоқсымның оқшаулауыштарының зақымданбағандығын тексеріңіз 4 қуаттандырушы тоқсымның жəне оның ашадағы байланыстарының бұзылуына жол бермеңіз тоқсым зақымданған болса оны алмастыру арнайы өндірушіден алынған қызметпен немесе сервистік қызметте орындалуы керек қауіпсіздіктің алдын алу үшін тоқсымды айырбастауды сервистік қызметтің тек білікті маманы ғана жүзеге асыруы керек арнайы шеберхананың p.13
- Технічні дані та комплектація моделі та промо моделі ідентичні побутові електричні компресійні прилади призначені для охолодження та зберiгання охолод жених продуктiв в холодильнiй камерi хк заморожування та зберігання заморожених продуктiв приготування харчового льоду в морозильнiй камерi мк або в морозильному відділенні мв зберігання заморожених продуктiв приготування харчового льоду в низькотемпературному відділенні нтв зберігання заморожених продуктiв в відділенні для швидкопсувних продуктів вшп холодильні прилади є вбудовуваними тобто можливе їх встановлення в шафі у підготовленій порожнині в стінці або подібне місце у холодильних приладах використовується холодильний агент r600a 1 холодильні прилади використовуються в побутових умовах i призначені для встановлення у кухонних примiщеннях з вiдносною вологiстю не бiльш за 70 та температурою навколиш нього повiтря яка відповідає кліматичному класу вказаному на табличці холодильного прила ду для кліматичного класу n температура навко p.13
- Технічні дані p.13
- Температура в хк не нижче p.13
- С інші технічні дані див таблиці 1 1а 1в наявність срібла в холодильному приладі по додатку а 2 теплоенергетичні параметри температура в хк мк мв нтв вшп добове споживання електроенергії визначаються за стандартною методикою в лабораторних умовах при регламен тованих температурі оточуючого середовища вологості повітря тощо p.13
- С не вище плюс p.13
- Повне найменування холодильного приладу вказано в табличці розташованої вни зу на внутрішній боковій стінці холодильної камери приладу на виконання холодильного приладу з кольору та комплектації вказує група з трьох цифр повного найменування на приклад nrт 141 0 3 2 032 виконання або останн і латинські букви повного найменування наприклад nr 403 w w виконання наведені моделі холодильних приладів мають варіанти найменувань погоджених з за мовником для конкретних ринків збуту промо моделі згідно з таблицею p.13
- Таблиця 1 технічні дані p.14
- А кесте техникалық мəліметтер p.14
- С артық емес p.15
- Перед тим як читати далі настанову подивіться рисунки що розташовані після текстової частини додаток б 3 у комплект постачання входять упакований холодильний прилад з набором комплектую чих виробів згідно з таблицею 2 та рисунками б б настанова з експлуатації сервісна книжка p.15
- Комплект постачання p.15
- Кесте техникалық мəліметтер p.15
- Тк температура кем емес p.15
- Техникалық мəліметтер мен кешендеуші бұйымдар модельдері жəне промо модельдер бірдей тұрмыстық электр тоңазытқыш азық түлікті қатыруға қатырылған өнімді сақтауға мұздатқыш камерада мк мұздатқыш бөлімінде мб тағамдық мұз дайындауға жəне салқындатылған өнімді тоңазытқыш камерада тк сақтауға арналған тұрмыстық эректр тоңазытқыштары төмен температура лы бөлімінде ттб мұздатылған азық түлікті сақтауға ас мұзын дайындауға тоңазытқыш камерасында тк салқындатылған азық түлікті сақтауға арналған тоңазытқыш приборлар кіріктірмелі сол себепті оларды шкафқа орналастыруға қабырғада арнайы орынға не соған ұқсас жерге қоюға болады тоңазытқышта r600a хладагенті пайдаланылады 1 тоңазытқыштың аспаптары тұрмыстық шарттарда пайдаланылады тоңазытқыш прибор 50 гц кернеуі 220 230 в ауыспалы тогы бар электр желісімен жұмыс істейді жəне салыстырмалы ылғалдылығы 70 артық емес тоңазытқыш құралдың қалақшасында көрсетілген климаттық класқа сəйкес ауа температурасы бар ас үйде орнатуға арналған қалақша прибордың іш p.15
- Техникалық мəліметтер p.15
- С дейінгі температураны құрайды 1 тоңазытқыш жабдықтың құрылымы үнемі жетілдіріліп отырады сондықтан осы нұсқаулықта қарастырылмаған кейбір өзгешеліктердің болуы мүмкін 1 тоңазытқыштық құрылғының сыртқы келбетін қандай да бір механикалық зақымдаушылыққа жол қоюға тоңазытқыш үстін зат кесетін тақтайша ретінде пайдалануға оның үстінде ылғал заттар мен ыстық бұйымдарды бояулар мен өзге де химикалық заттарды қалдыруға тыйым салынады p.15
- С дейінгі st класы үшін плюс 16 дан плюс 38 p.15
- С басқа техникалық мəліметтер 1 кесте 1а кесте 1в кесте күмістің құрамы а қосымшасы бойынша 2 жылу энергетикалық параметрлері тк мк мб ттб температуралары электр қуатының тəуліктік шығыны зертханалық шарттарда стандартты əдіс бойынша қоршаған орта ауасы ның температурасы мен ылғалдылығы т б көрсеткіштері ұсынылған шамада болғанда анықталады p.15
- Технічне обслуговування p.16
- Таблиця 2 комплектуючі вироби p.16
- Сапалы қауіпсіз сенімді p.16
- Рис поз комплектуючі вироби p.16
- Можливі несправності та методи їх усунення p.16
- Жалпы нұсқаулар p.16
- Правила зберігання та транспортування p.17
- Догляд за холодильнім приладом p.17
- Вимоги безпеки 4 при експлуатації холодильника морозильника дотримуйтесь загальних правил електро безпеки при користуванні електроприладами 4 ваш прилад виконаний зі ступенем захисту від ураження електричним струмом кла су 1 якщо вилка шнура живлення не підходить до вашої розетки необхідно звернутися до кваліфікованого електрика для установлення розетки з заземляючим контактом виконується за рахунок споживача 4 перед вмиканням холодильного приладу перевірте чи справна розетка мережі вилка а також шнур живлення на відсутність пошкодження ізоляції 4 не допускайте пошкодження шнура живлення та порушення його контактів у вилці при пошкодженні шнура його заміну необхідно здійснювати на відповідний одержаний у виробника або в сервісній службі щоб уникнути небезпеки заміну шнура живлення повинні здійснювати кваліфіковані фахівці сервісної служби спеціалізованоі майстерні якщо з явились ознаки погіршення ізоляції електрообладнання пощипування при торканні до металевих частин не гайно вимкніть p.17
- В холодильному приладі використовується холодоагент r600а природний газ що не наносить шкоди оточуючому середовищу але який є легкозаймистим тому необхідно до тримуватись додаткових застережних заходів p.17
- Увага прилад не призначений для користування особами включаючи дітей з уменше ними фізичними сенсорними або розумовими здібностями або при відсутності у них житттєвого досвіду або знань якщо вони не контрольовані або не проінструктовані про користу вання приладом особою що відповідає за безпеку діти повинні знаходитись під контролем для недопущення гри з приладом 4 1 вимикайте холодильний прилад з електромережі витягуючи вилку з розетки під час прибирання його всередині та зовні відтаюванні мк миття підлоги під ним переміщення його на інше місце вимикання напруги електричної мережі усунення несправностей заміні лампи накалювання в плафоні освітлення вашого від їзду на довгий час 4 2 якщо ви вирішили більше не використовувати ваш холодильник то його потрібно утилізувати витягніть вилку з розетки відріжте шнур живлення не допускайте пошкоджень трубопроводів щоб уникнути витікання холодоагента та масла холодоагент що знаходиться в холодильній системі повинен утилізуватися фахівцем спалюва p.17
- Увага не захаращуйте вентиляційну прогалину позаду холодильного приладу увага не використовуйте механічні пристрої чи інші засоби для пришвидшення процесу відтаювання крім рекомендованих виробником увага не пошкодьте охолоджувальний контур увага не використовуйте електроприлади всередині відділків для зберігання продуктів якщо вони відрізняються від типів рекомендованих виробником увага при розгерметизації холодильної системи добре провітріть приміщення та не кори стуйтесь відкритим полум ям p.17
- Увага з метою забезпечення пожежної безпеки не підключайте холодильний прилад до електромережі з несправним захистом від струмових перевантажень не використовуйте для підключення перехідники додаткові розетки та подовжувальні шнури не виконуйте заміну елементів електромережі за допомогою осіб які не мають відповідного дозволу ліцензії не встановлюйте в холодильний прилад електролампу освітлення потужністю понад 15 вт не складувати вибухонебезпечні об єкти зокрема аерозольні балони з займистим наповню вачем в приладі 4 після закінчення терміну служби холодиного приладу див сервісну книжку гарантійні зобов язання необхідно визвати фахівця сервісної служби який повинен видати висновок про можливість подальшої експлуатації приладу та обовязково замінити всі елементи його електро проводки в противному випадку ви можете наразити на небезпеку себе та оточуючих p.17
- Порядок установлення та підготовка до роботи p.18
- Порядок роботи p.18
Похожие устройства
-
Nordfrost NR 247-032Инструкция по эксплуатации -
Nordfrost NRB 154 EРуководство по эксплуатации -
Nordfrost NRB 152 EРуководство по эксплуатации -
Nordfrost RF 50 BРуководство по эксплуатации -
Nordfrost NR 403 OrРуководство по эксплуатации -
Nordfrost NR 402 OrРуководство по эксплуатации -
Nordfrost NRB 154 WРуководство по эксплуатации -
Nordfrost NRB 152 BРуководство по эксплуатации -
Nordfrost NRB 152 WРуководство по эксплуатации -
Nordfrost RFQ 510 NFHИнструкция по эксплуатации -
Nordfrost NR 506 OrРуководство по эксплуатации -
Nordfrost NR 506 EРуководство по эксплуатации