Braun MQ 100 Dip Руководство по эксплуатации онлайн

www.braunhousehold.com
Type 4179
Hand blender
Multiquick 1
Minipimer 1
5722111804_MQ100_Soup_S01.indd 1 16.09.15 12:10
Содержание
- Deutsch 6
- Dieses gerät ist aus schließlich zum gebrauch im haushalt und für haus haltsübliche mengen kon struiert 7
- Gerätebeschreibung 7
- Keines der teile darf im mikrowellen herd verwen det werden 7
- Reinigung 7
- So bedienen sie ihren braun stabmixer 7
- Before use 8
- Caution 8
- Children shall be kept away from the appliance and its mains cord 8
- Children shall not play with the appliance 8
- English 8
- The blades are very sharp to avoid inju ries please handle blades with utmost care 8
- This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved 8
- This appliance shall not be used by children 8
- Always unplug or switch off the appliance when it is left unattended and before assembling disassem bling cleaning and storing 9
- Be careful if hot liquid is poured into the food pro cessor or blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming 9
- Before plugging into a socket check whether your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appli ance 9
- Cleaning and user mainte nance shall not be made by children without super vision 9
- Description 9
- Do not use any part in the microwave 9
- How to operate your handblender 9
- If the supply cord is dam aged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 9
- This appliance is designed for household use only and for processing normal household quantities 9
- Cleaning 10
- For uk only 10
- Avant utilisation 11
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans expérience et savoir faire dans la mesure où celles ci sont surveillées ou ont reçu des instruc tions concernant l utilisa tion de l appareil de manière sécurisée et si elles sont conscientes des risques éventuels encourus 11
- Français 11
- Les lames sont très coupantes manipu lez les avec précautions afin d éviter toute blessure 11
- Précaution 11
- Nettoyage 13
- Español 14
- Descripción 15
- Este aparato ha sido dise ñado exclusivamente para el uso doméstico y para el procesamiento de canti dades propias en un hogar 15
- Funcionamiento de la batidora 15
- Limpieza 15
- No use ninguna de las piezas en el microondas 15
- Rato debido a una vapori zación súbita 15
- Antes de utilizar o seu aparelho 16
- As lâminas são muito afiadas para evitar ferimentos manu seie as lâminas com o máximo cuidado 16
- Atenção 16
- Este aparelho não deve ser usado por crianças 16
- Este aparelho pode ser usado por pessoas com limitações físicas senso riais ou mentais ou sem experiência e conheci mentos se supervisiona das ou instruídas quanto ao uso seguro do aparelho e caso compreendam os perigos envolvidos 16
- Não deixe que crianças brinquem com o aparelho 16
- Não deixe que crianças se aproximem do aparelho e 16
- Português 16
- Limpeza 18
- Italiano 19
- Casa e per processare quantità per la casa 20
- Come utilizzare il frullatore a immersione 20
- Descrizione 20
- Non utilizzare le parti di questo apparecchio nel forno a microonde 20
- Pulizia 20
- Nederlands 21
- Reiniging 23
- Beskrivelse 25
- Rengøring 25
- Sådan betjenes din håndblender 25
- Beskrivelse 27
- Drift av håndmikseren 27
- Ingen av delene skal benyttes i mikrobølgeovn 27
- Rengjøring 27
- Vanlig i privathusholdnin ger 27
- Svenska 28
- Beskrivning 29
- Hur du använder din handmixer 29
- Ingen av delarna får användas i mikrovågsugn 29
- Rengöring 29
- Kuvaus 31
- Puhdistaminen 31
- Sauvasekoittimen käyttö 31
- Polski 32
- Budowa urzàdzenia 33
- Nie używać żadnych czę ści urządzenia w kuchen kach mikrofalowych 33
- Obs uga miksera 33
- Podczas wlewania gorą cych cieczy do robota kuchennego lub do miksera należy zachować ostrożność ponieważ z uwagi na gwałtowne parowanie może nastą pić nagły wyrzut takiej gorącej cieczy z urządze nia 33
- Przed podłączeniem urzą dzenia do gniazda zasila nia sprawdź czy napięcie prądu jest zgodne z napięciem wskazanym na urządzeniu 33
- Urządzenie jest przezna czone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i do obróbki normalnych dla gospo darstw domowych ilości produktów 33
- Użytkownika kabel ten musi zostać wymieniony przez producenta autory zowany serwis naprawczy producenta lub przez osobę o podobnych kwalifikacjach fachowych 33
- Czyszczenie 34
- Jak pouïívat ponorn mixér 36
- Nepoužívejte žádný díl v mikro vlnné troubě 36
- Popis pfiístroje 36
- V domácnosti a pro zpracovávání množství normálních v domác nosti 36
- Âi tûní 36
- Deti sa nesmú hrať s prí strojom 37
- Ostrie je mimo riadne ostré zaob chádzajte s ním veľmi opatrne aby ste sa neporanili 37
- Pred použitím prístroja 37
- Slovensk 37
- Toto zariadenie môžu používať osoby s obme dzenými fyzickými vne movými alebo mentálnymi schopnosťami prípade osoby s nedostatočnými skúsenosťami a znalos ťami ak na ne dohliada iná osoba prípadne boli zaškolení v používaní zariadenia bezpečným spôsobom a porozumeli nebezpečenstvám ktoré im hrozia 37
- Upozornenie 37
- Âistenie 39
- Magyar 40
- Egyik alkatrészt se használja 41
- Háztartási használatra és a háztartásokban szokvá nyos élelmiszer mennyi ségek feldolgozására tervezték 41
- Mikrohullámú sütőben 41
- Djeca se ne smiju igrati s aparatom 42
- Držite djecu podalje od aparata i njegova strujnog kabela 42
- Hrvatski 42
- Noževi su vrlo oštri rukujte s njima što pažljivije kako biste izbjegli mogućnost ozljeđivanja 42
- Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizič kim senzornim ili mental nim sposobnostima ili osobe bez iskustva i zna nja ako su pod nadzorom ili ukoliko su dobile upute o korištenju uređaja na siguran način te shvataju moguću opasnost 42
- Ovaj uređaj ne bi smjela koristiti djeca 42
- Païnja 42
- Prije uporabe 42
- Ako se opskrbni kabel ošteti mora ga zamijeniti proizvođač njegova servi sna služba ili osoba sličnih kvalifikacija kako bi se izbjegle moguće opasnosti 43
- Budite oprezni prilikom ulijevanja vruće vode u kuhinjski uređaj za obradu hrane ili blender jer može doći naglog izlaska pare 43
- Ne koristite nijedan dio uređaja u mikro valnoj pećnici 43
- Ovaj uređaj je osmišljen isključivo za upotrebu u domaćinstvu i za obradu normalnih količina koje se u domaćinstvu koriste 43
- Prije uključivanja u utič nicu provjerite odgovara li vaš napon naponu ispisa nom na dnu uređaja 43
- Rad tapnim mikserom 43
- Uvijek izvucite utikač struj nog kabela ili isključite aparat kad ga ostavite bez nadzora te prije montaže demontaže čišćenja ili pohrane 43
- Čišćenje i korisničko održavanje aparata ne smiju se povjeriti djeci bez nadzora 43
- Opozorilo 44
- Otroci ne smejo uporab ljati tega aparata 44
- Otroci se ne smejo igrati z aparatom 44
- Pred uporabo 44
- Rezila so zelo ostra da bi preprečili poškodbe vas prosimo upravljajte z rezili z najve čjo možno skrbnostjo 44
- Slovenski 44
- Uporaba taga aparata s strani ljudi ki imajo zmanj šane telesne čutne ali duševne zmožnosti ali nimajo zadostnega znanja oz izkušenj je dovoljena samo če so pod nadzo rom ali če so jim dana ustrezna navodila o varni uporabi aparata in če razumejo nevarnosti ki so s tem povezane 44
- Âi çenje 44
- Âi ãenje 46
- Türkçe 47
- Cihazın herhangi bir par çasını mikrodalga fırında kullanmayın 48
- El blenderini çalıμtırma 48
- Tanımlamalar 48
- Temizleme 48
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii 49
- Acest aparat poate fi utili zat de persoanele cu capacităţi fizice senzori ale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o instruire care să le ofere informaţiile necesare pentru utilizarea în siguranţă a aparatului şi dacă aceştia înţeleg peri colele la care se expun 49
- Atenøie 49
- Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu acest aparat 49
- Lamele sunt foarte ascuţite pentru a evita accidentele mânuiţi lamele cu cea mai mare grijă 49
- Română md 49
- Înainte de utilizare 49
- Acest aparat este proiec 50
- Curăţarea şi întreţinerea aparatului nu trebuie reali zate de către copii fără supravegherea unui adult 50
- Dacă cordonul de alimen tare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător de către agentul de service sau de către persoanele calificate pentru a se evita potenţia lele pericole 50
- Descriere 50
- Fiţi prevăzători în cazul în care un lichid fierbinte este turnat în procesor sau în blender deoarece acesta poate fi scos din aparat sub formă de aburi 50
- Instrucøiuni de utilizare 50
- Nu lăsaţi aparatul şi cor donul de alimentare la îndemâna copiilor 50
- Nu utilizaţi piesele apara tului în cuptor cu microunde 50
- Scoateţi din priză sau opriţi aparatul întotdeauna atunci când îl lăsaţi nesu pravegheat şi înainte de asamblare dezasam blare curăţare sau depo zitare 50
- Tat excluziv pentru uz casnic pentru procesarea de cantităţi obişnuite de gospodărie 50
- Înainte de conectarea la priză verificaţi dacă tensi unea acesteia corespunde celei indicate pe aparat 50
- Curåøarea 51
- Ελληνικά 52
- Απαγορεύεται η χρήση των εξαρτημάτων της συσκευής σε φούρνο μικροκυμάτων 53
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικι ακή χρήση και για επεξερ γασία οικιακών ποσοτή των 53
- Να προσέχετε εάν βάλετε ζεστά υγρά στο πολυμηχά νημα ή το μίξερ επειδή ενδέχεται να εκτιναχθούν από τη συσκευή σε περί πτωση ξαφνικής συγκέ ντρωσης ατμών 53
- Περιγραφή 53
- Πώς θα χρησιμοποιήσετε το μπλέντερ χειρός 53
- Καθαρισμός 54
- Аза 54
- Пюре жабды ы 54
- Ол блендерін іске пайдалану 55
- Сипаттама 55
- Тазалау 56
- Перед использованием 57
- Русский 57
- Àòôóî áó ìëâ îâì â 58
- Éôëò ìëâ ë íóïôîâíúìóòú 58
- É ë âìëâ ô ë ó 59
- Перед використанням 60
- Українська 60
- È ëî íó ëòúû ììfl ç ëï û ìëï îâì â óï 61
- Éôëò íóïôîâíúì òú 61
- Óë âììfl ô ëòú ó 62
Похожие устройства
- Braun MQ 100 Руководство по эксплуатации
- Braun KF 3120 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUC48W68 Руководство по эксплуатации
- Bosch MMB43G2 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV36NL1AR Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN36VW2AR Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN36VL2AR Руководство по эксплуатации
- Bosch KGE39AI2OR Руководство по эксплуатации
- Bosch DWB66BC50 Руководство по эксплуатации
- Bosch DWB66DM50 Руководство по эксплуатации
- Bosch DWA66BC50 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS5A221 Руководство по эксплуатации
- Bosch BFL524MS0 Руководство по эксплуатации
- Bosch Athlet BCH6ATH25 Руководство по эксплуатации
- Bort BWK-2220P Руководство по эксплуатации
- Beurer LB55 Руководство по эксплуатации
- Beurer LR200 Руководство по эксплуатации
- Beurer KS51 Руководство по эксплуатации
- Beurer BG51XXL Руководство по эксплуатации
- Beurer BF950 Руководство по эксплуатации