Braun KF 3120 Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Coffee maker 1
- Purease 1
- Deutsch 4
- Vor dem gebrauch 4
- B kaffeezubereitung 5
- C reinigung und pflege 5
- Das gerät darf am ende seiner lebensdauer nicht mit dem hausmüll entsorgt werden die entsorgung kann über den braun kundendienst oder lokal verfügbare rückgabe und sammel stellen erfolgen 6
- Die mit nahrungsmitteln in berührung kommenden materialien und gegenstände stimmen mit den vorschriften der europäischen verordnung 1935 2004 überein 6
- Fehlerbehebung 6
- Problem grund lösung 6
- Änderungen vorbehalten 6
- Before use 7
- English 7
- C cleaning and maintenance 8
- For uk only 9
- Materials and accessories coming into contact with food conform to eec regulation 1935 2004 10
- Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life disposal can take place at a braun service centre or at appropriate collection points provided in your country 10
- Problem potential causes solution 10
- Subject to change without notice 10
- Troubleshooting guide 10
- Avant utilisation 11
- Français 11
- B faire du café 12
- C nettoyage et entretien 12
- A la fin de vie de votre appareil veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers remettezle à votre centre service agréé braun ou déposezle dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur 13
- Guide de dépannage 13
- Les matériaux et les objets destinés à être en contact avec les produits alimentaires sont conformes aux prescriptions du règlement européen 1935 2004 13
- Problème causes possibles solution 13
- Sujet à modifications sans préavis 13
- Antes de empezar 14
- Español 14
- B hacer café 15
- C limpieza y mantenimiento 15
- Guía de resolución de problemas 16
- Los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos cumplen las disposiciones del reglamento europeo 1935 2004 16
- Modificaciones reservadas 16
- No tire este producto a la basura al final de su vida útil llévelo a un centro de asistencia técnica braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos 16
- Problema causas potenciales solución 16
- Nederlands 17
- Vóór gebruik 17
- B koffie zetten 18
- C reiniging en onderhoud 18
- De materialen en voorwerpen bestemd om in aanraking te komen met levensmiddelen zijn conform met de voorschriften van de europese richtlijn 1935 2004 19
- Gids voor het oplossen van problemen 19
- Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval lever deze in bij een braun service centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen 19
- Probleem mogelijke oorzaken oplossing 19
- Wijzigingen voorbehouden 19
- A installering af vandfilter patronen 20
- B brygning af kaffe 20
- Bemærk 20
- Beskrivelse 20
- Brug altid koldt vand 20
- Brug kun apparatet med vand og til at lave kaffe for at undgå skader på apparatet 20
- Børn må ikke lege med apparatet 20
- Børn under 8 år må ikke have adgang til apparatet og dets netledning 20
- Dette apparat er designet til brug i husholdningen og til mængder som normalt indgår i en husholdning 20
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden hvis disse har modtaget vejledning eller undervisning i sikker brug af apparatet og forstår de farer der er forbundet hermed 20
- Før du begynder at brygge en ny kande kaffe skal kaffemaskinen køle af i ca fem minutter sluk for apparatet for at undgå at der udvikles damp når vandbeholderen fyldes med koldt vand 20
- Før ibrugtagning 20
- Før tilslutning til en stikkontakt skal det kontrolleres hvorvidt spændingen svarer til den spænding der er trykt på bunden af enheden og at der bruges en jordet stikkontakt 20
- Glaskanden tåler ikke mikrobølgeovn 20
- Hvis netledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten eller dennes serviceværksted eller af en kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko 20
- Neddyp aldrig enheden i vand eller andre væsker 20
- Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn medmindre de er over 8 år og er under opsyn 20
- Sæt aldrig kanden på andre varme overflader f eks komfur varmeplader etc 20
- Undgå berøring med varme overflader specielt varmepladen ledningen må aldrig komme i kontakt med varmepladen 20
- Varmepladen indeholder restvarme efter brugen 20
- C rengøring og vedligeholdelse 21
- Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet bortskaffelse kan ske på et braun servicecenter eller passende lokale opsamlingssteder 22
- Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel 22
- Fejlfinding 22
- Materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer er i overensstemmelse med eu forordning 1935 2004 22
- Problem mulige årsager løsning 22
- Før bruk 23
- C rengjøring og vedlikehold 24
- Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres det kan leveres hos et braun servicesenter eller en miljøstasjon 25
- Materialer og gjenstander ment for kontakt med matvarer food grade er i samsvar med eu forskrift 1935 2004 25
- Med forbehold om endringer 25
- Problem mulige årsaker løsning 25
- Veiledning for feilsøking 25
- Före användning 26
- Svenska 26
- C rengöring och underhåll 27
- Materialen och föremålen som är avsedda för kontakt med livsmedel överensstämmer med föreskrifterna i europadirektivet 1935 2004 28
- Med förbehåll för ändringar 28
- När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna avfallshantering kan ombesörjas av braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation 28
- Problem möjliga orsaker lösning 28
- Troubleshooting guide 28
- A vedensuodatinpatruunan asentaminen 29
- Alle 8 vuotiaat lapset on pidettävä kaukana laitteesta ja sen virtajohdosta 29
- Alä käytä lasikannua mikroaaltouunissa 29
- Alä laske lasikannua muille kuumille 29
- Anna kahvinkeittimen jäähtyä noin viisi minuuttia virran ollessa kytkettynä pois ennen uuden kahvierän valmistamista muutoin täytettäessä säiliötä kylmällä vedellä voi kehittyä höyryä 29
- B kahvin keittäminen 29
- Ennen kuin kytket johdon pistorasiaan tarkista että jännite vastaa laitteen pohjaan merkittyä jännitettä ja että käytät maadoitettua pistoketta 29
- Ennen käyttöä 29
- Jos virransyöttöjohto vahingoittuu on valmistajan sen huoltoedustajan tai vastaavasti pätevän henkilön vaihdettava se vaarojen välttämiseksi 29
- Kuvaus 29
- Käytä aina raikasta kylmää vettä kahvin keitossa 29
- Käytä keitintä vain veden kanssa ja kahvin valmistukseen jotta se ei vioitu 29
- Lapset eivät saa leikkiä laitteella 29
- Lapset eivät saa tehdä laitteen puhdistusta ja muuta huoltoa elleivät he ole yli 8 vuotiaita ja valvotuissa olosuhteissa 29
- Lämpimänäpitolevy voi olla lämmin vielä käytön jälkeen 29
- Pinnoille kuten lieden levylle lämpötarjottimille tms 29
- Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan tavalliseen kotikäyttöön 29
- Tätä laitetta voivat käyttää yli 8 vuotiaat lapset sekä henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset motoriset tai henkiset kyvyt tai puutteelliset tiedot puutteellinen kokemus vain jos heille on neuvottu kuinka laitetta käytetään turvallisesti ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat 29
- Varoitus 29
- Vältä koskettamasta laitteen kuumenevia osia esim lämpölevyä alä anna keittimen verkkojohdon koskettaa lämpölevyä 29
- Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin 29
- C puhdistus ja huolto 30
- Elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat materiaalit ja tarvikkeet vastaavat euroopan yhteisön asetuksen 1935 2004 vaatimuksia 31
- Kun laite on tullut elinkaarensa päähän säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana hävitä tuote viemällä se braunhuoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen 31
- Ongelma mahdolliset syyt ratkaisu 31
- Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta 31
- Vianetsintäopas 31
- Polski 32
- Przed użyciem 32
- A zakładanie wkładu filtra wody 33
- B zaparzanie kawy 33
- C czyszczenie i konserwacja 33
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 34
- Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian ten symbol oznacza że zużytego sprzętu nie można wyrzucać łącznie z odpadami socjalnymi zużyty produkt należy zostawić w jednym z punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego odpowiednie przetworzenie zużytego sprzętu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko lub zdrowie ludzi wynikającym z obecności składników niebezpiecznych w sprzęcie materiały i przedmioty przeznaczone do kontaktu z artykułami spożywczymi są zgodne ze wskazaniami rozporządzenia komisji europejskiej 1935 2004 34
- Rozwiązywanie problemów 34
- Před použitím 35
- Český 35
- C čištění a údržba 36
- Materiály a součásti které jsou určeny pro styk s potravinami splňují ustanovení evropského nařízení 1935 2004 37
- Po skončení životnosti neodhazujte prosím tento výrobek do běžného domovního odpadu můžete jej odevzdat do servisního střediska braun nebo na přísluśném sběrném místě zřízeném dle místních předpisů 37
- Problém potenciální příčiny řešení 37
- Průvodce odstraňováním poruch 37
- Změna vyhrazena bez přiedchozího upozornění 37
- Pred použitím prístroja 38
- Slovenskу 38
- B varenie kávy 39
- C čistenie a údržba 39
- Materiály a predmety určené pre styk s potravinami sú v súlade s požiadavkami európskeho nariadenia 1935 2004 40
- Po skončení životnosti neodhadzujte zariadenie do bežného domového odpadu zariadenie odovzdajte do servisného strediska braun alebo na príslušnom zbernom mieste zriadenom podľa miestnych predpisov a noriem 40
- Problém možné príčiny riešenie 40
- Právo na zmeny vyhradené 40
- Sprievodca riešením problémov 40
- Használat előtt 41
- Magyar 41
- B kávéfőzés 42
- C tisztítás és karbantartás 42
- A gyártó az esetleges változtatások jogát fenntartja 43
- A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe a mıködésképtelen készüléket leadhatja a braun szervizközpontban vagy az országa szabályainak megfeleloe módon dobja a hulladékgyıjtoebe 43
- Az élelmiszerekkel kapcsolatba kerülő tárgyak és anyagok megfelelnek az európai unió 1935 2004 rendeletében foglaltaknak 43
- Hibaelhárítási útmutató 43
- Probléma lehetséges okok lehetséges okok 43
- A su filtresi kartuşunun takılması 44
- Açıklama 44
- B kahve yapma 44
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından ayrıca cihazın güvenli bir şekilde kullanımıyla ilgili bilgi verildiği bunun riskleri anlaşıldığı veya gözetim sağlandığı takdirde fiziksel duyusal veya zihinsel kapasitesi azalmış kişiler tarafından kullanılabilir 44
- Bu cihaz yalnızca evde kullanılmak için ve normal şartlarda evde kullanılan miktarların işlenmesi için tasarlanmıştır 44
- Cam sürahiyi diğer sıcak yüzeyler ile temas ettirmeyiniz firin yüzeyleri sicak tepsiler gibi 44
- Cam sürahiyi mikrodalga fırına koymayınız 44
- Cihaz kapatıldıktan sonra sıcak tutma plakasında artık ısı mevcut kalır 44
- Cihazda hasar oluşmasını önlemek için kahve hazırlarken cihazı her zaman su ile kullanın 44
- Dikkat 44
- Güç kablosu hasarlıysa riski önlemek için üretici servis yetkilisi veya benzer ehliyete sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir 44
- Kahve yapmak için her zaman soğuk su kullanınız 44
- Prize takmadan önce şebeke voltajı ile aygıtın tabanındaki plakada yazılı olan voltajın birbiriyle uyumlu olduğundan ve de topraklı bir priz kullandığınızdan emin olun 44
- Tekrar kahve yapmak istediğinizde cihazı daima yaklaşık 5 dakika kadar kapatarak soğumasına izin veriniz aksi takdirde su kabı soğuk su ile doldurulurken buhar yapabilir 44
- Türkçe 44
- Uyarı 44
- Yaşın altındaki çocuklar cihazdan ve cihazın elektrik kablosundan uzak tutulmalıdır 44
- Yaşın üzerinde olmadıkça ve gözetim sağlanmadıkça temizlik ve kullanıcı bakımı işlemler çocuklar tarafından yapılamaz 44
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır 44
- Üniteyi su veya başka bir sıvının içine kesinlikle daldırmayın 44
- C temizleme ve bakım 45
- Herhangi bir açıklama yapılmadan deπiμtirilebilir eee standartlarina uygundur bakanlıkça tespit edilen kullanım ömrü 10 yıldır üretici firma ve ce işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu de longhi braun household gmbh carl ulrich str 4 63263 neu isenburg germany delonghi bosphorus ev aletleri tic a ş meydan sok no 1 beybi giz plaza d 53 54 maslak i stanbul dlb tüketici hizmetleri 444 27 64 info braunhousehold com tr gıda maddeleri ile temas eden aksam ve materyaller avrupa birliğinin 1935 2004 sayılı yönergesi ile öngörülen tavsiyelere uygundur 46
- Sorun giderme kılavuzu 46
- Sorun olasi nedenler olasi nedenler 46
- Română 47
- Înainte de utilizare 47
- B prepararea cafelei 48
- C curăţarea şi întreţinerea 48
- Instrucţiuni de depanare 49
- Instrucţiunile se pot schimba fără o notificare prealabilă 49
- Materialele şi obiectele destinate contactului cu produsele alimentare sunt în conformitate cu dispoziţiile regulamentului european 1935 2004 49
- Problemă cauze posibile soluţie 49
- Vă rugăm să nu aruncaţi produsul împreună cu deşeurile menajere după ce nu il mai utilizaţi produsul poate fi predat la centrele special amenajate 49
- A τοποθέτηση του στοιχείου φίλτρου νερού 50
- B παρασκευή καφέ 50
- Mη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή μέσα σε νερό ή άλλα υγρά 50
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και για επεξεργασία οικιακών ποσοτήτων 50
- Εάν το καλώδιο τροφοδότησης έχει φθαρεί θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή το εξουσιοδοτημένο συνεργείο του ή από κατάλληλα καταρτισμένα άτομα προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος 50
- Ελληνικά 50
- Η πλάκα διατήρησης θερμότητας παραμένει θερμή ακόμα και μετά την απενεργοποίηση της συσκευής 50
- Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές νοητικές και αισθητήριες ικανότητες ή που δεν είναι έμπειρα εφόσον τους παρέχεται επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής ενώ κατανοούν και τους κινδύνους 50
- Η συσκευή και το κύριο καλώδιό της να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά κάτω των 8 ετών 50
- Η συσκευή να μην καθαρίζεται ούτε να συντηρείται από παιδιά εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και επιβλέπονται 50
- Περιγραφή 50
- Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα ελέγξτε εάν η τάση του δικτύου συμφωνεί με την τιμή τάσης που είναι τυπωμένη στο κάτω μέρος της συσκευής και ότι χρησιμοποιείτε γειωμένη πρίζα 50
- Πριν τη χρήση 50
- Προσοχή 50
- Τα παιδιά να μην παίζουν με τη συσκευή 50
- Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με νερό και για την παρασκευή καφέ ώστε να αποφύγετε τυχόν ζημιά στη συσκευή 50
- C καθαρισμός και συντήρηση 51
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων 52
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση 52
- Τα υλικά και τα αντικείμενα που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα συμμορφώνονται με τις διατάξεις του ευρωπαϊκού κανονισμού 1935 2004 52
- Аза 53
- Пюре жабды ы 53
- A су с згісіні картриджін орнату 54
- B кофені зірлеу 54
- C тазалау ж не к ту 54
- А аулы ты аны тау н с аулы ы 56
- Ескертусіз згертілуге жатады 56
- М селе ы тималды себептері шешімі 56
- Рыл ыны ызмет мерзімі ая тал анда оны т рмысты алды тармен бірге тастама ыз рыл ыны braun компаниясыны сервис орталы ына немесе з елі іздегі тиісті жинау орындарына апару ар ылы арылы ыз 56
- Перед использованием 57
- Русский 57
- C очистка и уход 58
- По истечении срока годности не выбрасывайте изделие с бытовыми отходами для утилизации обратитесь в сервис центр braun или соответствующие пункты приема утильсырья 60
- Проблема возможные причины решение 60
- Руководство по устранению неисправностей 60
- A установка картриджа фільтра для води 61
- B приготування кави 61
- Використовуйте прилад лише з водою і для приготування кави щоб уникнути будь яких пошкоджень приладу 61
- Даним приладом можуть користуватися діти старші 8 років а також особи з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями чи браком досвіду і або знань якщо вони знаходяться під наглядом або отримали інструкції з безпечної експлуатації і усвідомлюють пов язану з цим небезпеку 61
- Дітям заборонено бавитись з даним приладом 61
- Не слід допускати дітей менше 8 років до приладу та його мережного шнура 61
- Ніколи не занурюйте прилад у воду або інші рідини 61
- Опис деталей 61
- Перед використанням 61
- Перед включенням в розетку перевірте чи ваша напруга відповідає напрузі вказаній на нижній частині приладу і чи ви використовуєте розетку із захисним заземленням 61
- Плита підігріву може зберігати залишкове тепло після вимикання приладу 61
- Увага 61
- Українська 61
- Цей пристрій розроблено лише для побутового використання та для обробки 61
- Чищення і технічне обслуговування приладу не повинні виконуватися дітьми якщо тільки їм не виповнилося 8 років і вони не знаходяться під наглядом 61
- Якщо мережний шнур пошкоджений його слід замінити у виробника сервісного представника або аналогічної особи щоб уникнути небезпеки 61
- C очищення та обслуговування 62
- Інструкція може бути змінена без попереднього повідомлення 63
- Будь ласка не утилізуйте прилад разом із побутовими відходами наприкінці терміну його експлуатації здати прилад на утилізацію можна в сервісному центрі braun або у відповідних пунктах збору передбачених у вашій країні 63
- Посібник із пошуку та усунення несправностей 63
- Проблема можлива причина вирішення 63
Похожие устройства
- Bosch MUC48W68 Руководство по эксплуатации
- Bosch MMB43G2 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV36NL1AR Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN36VW2AR Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN36VL2AR Руководство по эксплуатации
- Bosch KGE39AI2OR Руководство по эксплуатации
- Bosch DWB66BC50 Руководство по эксплуатации
- Bosch DWB66DM50 Руководство по эксплуатации
- Bosch DWA66BC50 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS5A221 Руководство по эксплуатации
- Bosch BFL524MS0 Руководство по эксплуатации
- Bosch Athlet BCH6ATH25 Руководство по эксплуатации
- Bort BWK-2220P Руководство по эксплуатации
- Beurer LB55 Руководство по эксплуатации
- Beurer LR200 Руководство по эксплуатации
- Beurer KS51 Руководство по эксплуатации
- Beurer BG51XXL Руководство по эксплуатации
- Beurer BF950 Руководство по эксплуатации
- Beko RFNE 270E23 W Руководство по эксплуатации
- Beko RCNK 321E20 W Руководство по эксплуатации