Redmond RT-M406E Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Burner or inside or on top of a heated oven or 4
- Circuit voltage matches operating voltage of the 4
- Safety precautions 4
- Do not place the cord in doorframes or by heat 5
- Do not put the appliance on soft temperature 5
- Do not use the appliance outdoors as ingress of 5
- Moving remove the power cord with dry hands 5
- Allowed all service and repair works should be car ried out by an authorized service centre failure to do so may result in device and property damage or injury 6
- Appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 6
- Children shall not play with the appliance keep the 6
- In a safe way and understand the hazards involved 6
- Keep packaging film foam plastic and other out of 6
- No modifications or adjustments to the product are 6
- Reach of children as they may choke on them 6
- Vision or instruction concerning use of the appliance 6
- Defrost function 7
- I before using the appliance 7
- Ii operation 7
- Iii cleaning and maintenance 7
- It is recommended to clean the crumb tray after each use of the appliance before 7
- Iv before contacting service center 7
- Rт m406 e 7
- Toast roasting 7
- Warming function 7
- Disassemble the appliance and keep all package contents this warranty does not 8
- The packaging user manual and the device itself shall be taken to the 8
- V product warranty 8
- Domestique dans des appartements résidences 9
- Le cas contraire votre appareil ne répond pas aux 9
- Le fabricant n est pas tenu responsable pour des 9
- Surveillance l appareil n est pas conçu pour une 9
- Мesures de sécurité 9
- Débranchez l appareil de la prise électrique après 10
- Le pain peut brûler donc le grille pain ne devrait 10
- Ment débranchez l appareil de la prise avec les 10
- Ne posez pas l appareil sur la surface molle non 10
- Si l appareil est tombé dans l eau débranchez le 10
- Attention il est défendu d utiliser cet appa 11
- Avant de procéder au nettoyage de l appareil veillez 11
- Caractéristiques techniques 11
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 11
- Des personnes sans expérience ou sans connaissance 11
- Il est défendu de mettre le corps de l appa reil dans l eau 11
- L appareil des accidents ou la détérioration des biens 11
- L entretien de l appareil ne doivent pas être effectués 11
- L utilisation de l appareil garder l appareil et son 11
- Lance ou d une instruction préalables concernant 11
- Reil en cas des détériorations quelconques 11
- Rт m406 e 11
- Soins ou des modifications quelconques de sa struc 11
- Ture sont interdites tous les travaux de maintenance 11
- Brunissage des toasts 12
- Composants 12
- Fonction de décongélation 12
- Fonction de réchauffement 12
- I avant le premier branchement 12
- Ii exploitation de la grille pain 12
- Sortez l appareil et ses composants de la boite avec précaution éliminez tous les 12
- Structure du modèle 12
- Iii entretien de l appareil 13
- Iv avant de vous rendre au centre de service 13
- Rт m406 e 13
- Suite à la mauvaise exploitation si tous les composants de l appareil ont été gardés 13
- V garanties 13
- Der hersteller trägt keine verantwortung für be 14
- Ist den technischen daten und den angaben am 14
- Sicherheitshinweise 14
- Das gerät mit behältnis nicht auf unstabile und 15
- Das gerät wird während der anwendung erhitzt 15
- Fremdkörper in das gerätegehäuse kann sonst 15
- Temperaturempfindliche oberfläche stellen das 15
- Achtung das gerät nur im technisch ein 16
- Das gerätegehäuse niemals ins wasser tauchen 16
- Die mit ihrer anwendung verbunden sind die kinder 16
- Es vom netz getrennt und vollständig abgekühlt ist 16
- Fähigkeiten oder mangelnder erfahrung und wissen 16
- Gefahr verpackungsmaterial kindersicher aufbe 16
- Gerät und das netzkabel außer reichweite von kin 16
- Können das gerät nur unter aufsicht verwenden 16
- Lassen unsachgemäß durchgeführte arbeit kann 16
- Lieferumfang 16
- Schränkten physischen sensorischen oder geistigen 16
- Technische daten 16
- Wandfreien zustand benutzen 16
- Zum ausfall des gerätes zur verletzungen und sach 16
- Aufbau 17
- Auftaufunktion 17
- Aufwärmfunktion 17
- I vor der ersten inbetriebnahme 17
- Ii toaster bedienen 17
- Rт m406 e 17
- Toasten 17
- Zum toasten kann jetzt auch gefrorenes brot verwendet werden die brotscheiben 17
- Das herstellungsdatum kann man in der seriennummer finden die sich dem dem 18
- Iii pflegen 18
- Iv bevor sie sich an den kunden dienst wenden 18
- Tet die geräte zu den sammelstellen zu bringen oder bei einer entspre chenden 18
- V garantiebedingungen 18
- Enkele verantwoordelijkheid voor de mogelijke 19
- Kan in appartementen landhuizen hotelkamers 19
- Veiligheidsmaatregelen 19
- Voordat u het apparaat op het stroomtnet gaat 19
- Voorschriften en gebruiksaanwijzingen van het 19
- Zaakt door het niet opvolgen van de veiligheids 19
- Gas of elektrisch fornuis in of op een verwarmde 20
- Laat het snoer niet via de deuropening of in de 20
- Vocht of vreemde voorwerpen kunnen ernstige 20
- Volledig afgekoelt is volg nauwgezet de reinig 20
- Voordat u gaat het apparaat schoonmaken zorg 20
- Door een erkend servicecentrum uitgevoerd worden 21
- En of als ze geïnstrueerd zijn over veilig gebruik van 21
- Fysieke of mentale beperking mogen het toestel 21
- Hartbeklemming gevaar houd de verpakking buiten 21
- Inhoud 21
- Jaar het toestel mag niet zonder toezicht van 21
- Let op gebruik het apparaat niet als er iets defect is 21
- Mogen niet met het toestel spelen houd het toestel 21
- Nen gevaarlijk voor de gezondheid van het kind zijn 21
- Rт m406 e 21
- Te brengen anders alle garanties komen dan te 21
- Technische specificatie 21
- Verpakkingsmateriaal folie schuimplastic etc kun 21
- Vervallen reparaties van het apparaat mogen alleen 21
- Beschrijving van het model 22
- I voor het eerste aansluiting 22
- Ii gebruik van broodrooster 22
- Ontdooifunctie 22
- Opwarmfunctie 22
- Roosteren toasties 22
- Sluit het apparaat aan op het electrische net plaats sneden brood in het 22
- Garantiekaart deze garantie wordt erkend wanneer het product werd gebruikt in 23
- Iii onderhoud van het apparaat 23
- Iv voordat u zich aan de service center wendt 23
- Rт m406 e 23
- V garantie 23
- Alla tensione di alimentazione dell apparecchio 24
- Misure di sicurezza 24
- Non posizionate l apparecchio nelle vicinanze o 24
- Parecchio sarà considerato una violazione delle 24
- Utilizzare la prolunga progettata per la potenza 24
- Eccezione del primo utilizzo non toccare mai le 25
- Legato dalla rete e completamente raffreddato 25
- Mediatamente dalla rete elettrica non toccate 25
- Non far passare il cavo di alimentazione in vani di 25
- Attenzione è vietato l uso del dispositivo a eventuali malfunzionamenti 26
- Caratteristiche tecniche 26
- Colo di soffocamento tenere l imballaggio fuori 26
- Componenti 26
- Dovrà essere eseguita esclusivamente da uno specia 26
- In acqua 26
- Non tentare mai di riparare l unità o fare cambiamen 26
- Persone con ridotte capacità fisiche sensoriali e men 26
- Portata dei bambini inferiore di 8 anni d età la pulizia 26
- Professionale può portare alla rottura dell apparecchio 26
- Tali o con mancanza dell esperienza o conoscenza 26
- Ti nel suo design la riparazione dell apparecchio 26
- È vietato immergere il corpo dell apparecchio 26
- Componenti del modello 27
- Funzione di riscaldamento 27
- Funzione di scongelamento 27
- Gbr fra deu nld ita 27
- I prima di usare l apparecchio 27
- Ii uso del tostapane 27
- Il funzionamento del tostapane nel regime riscaldamento richiede meno tempo 27
- Rт m406 e 27
- Tostatura 27
- Danneggiato attraverso l uso improprio in presenza di tutti i componenti e con la 28
- Iii manutenzione dell apparecchio 28
- Iv prima di contattare un centro di assistenza 28
- Lizzato in conformità con il manuale di istruzioni non viene riparato o smontato o 28
- V obblighi di garanzia 28
- Medidas de seguridad 29
- No coloque la unidad cerca del gas o de estufas 29
- Trial uso industrial o cualquier otro uso no 29
- Ca toque las superficies internas del dispositivo 30
- Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre la 30
- Su uso así como durante su limpieza o traslado 30
- Exclusivamente por especialistas de un centro de 31
- Inaccesible para los niños menores de 8 años la 31
- Ahora se puede permite tostar pan congelado la tostadora primero descongela las 32
- Diseño del modelo 32
- Equipo 32
- Función de calentamiento 32
- Función de descongelación 32
- I antes de encenderlo por primera vez 32
- Ii uso de la tostadora 32
- Tostado del pan 32
- Gbr fra deu nld ita esp 33
- Iii mantenimiento del dispositivo 33
- Iv antes de contactar con el centro de servicio 33
- Luta del producto esta garantía no cubre el desgaste normal y los productos de 33
- Rт m406 e 33
- V garantía 33
- Do dispositivo esta informação é especificada nas 34
- Medidas de segurança 34
- O fabricante declina toda a responsabilidade por 34
- De alimentação com as mãos secas ao segurá lo 35
- Desconectado da rede e totalmente frio siga as 35
- Desligue o aparelho após a utilização bem como 35
- Enquanto funciona isso pode levar a um supera 35
- Mento nem cubra com uma toalha ou um pano 35
- Não instale o aparelho com camara de trabalho 35
- Seamento descuidado pode resultar em danos ou 35
- Cer os riscos inerentes à sua utilização as crianças 36
- Componentes 36
- Componentes do modelo 36
- Especificações técnicas 36
- Levar à quebra do aparelho ferimentos e danos 36
- Não devem brincar com o aparelho mantenha o 36
- Ou falta de experiência e conhecimento só podem 36
- Tico etc podem ser perigosos para as crianças 36
- Função de aquecimento 37
- Função de descongelamento 37
- I antes da primeira inserção 37
- Ii uso da torradeira 37
- Iii manutenção do aparelho 37
- Iv antes de contactar um centro de assistência 37
- Limpe o corpo da unidade com um pano húmido deixe os secar ao fim de evitar 37
- Rт m406 e 37
- Tostagem 37
- A vida do produto e o prazo de garantia devem ser calculados a partir da data da 38
- Ser recolhidos separadamente os proprietários de aparelhos elétricos antigos são 38
- V responsabilidades de garantia 38
- Landhuse hotelværelser lokaler for personale i 39
- Lere at netspændingen samstemmer apparatets 39
- Sikkerhedsforanstaltninger 39
- Ske plader inden for ovne og ved siden af andre 39
- Af apparatet tænd ikke risteren uden brødskiver 40
- Og ledningen utilgængeligt for børn under 8 år 40
- Sede fysiske sensoriske eller mentale evner eller 40
- Design 41
- Emballage film skumnylon m m kan være farlig 41
- Emballagemateriale utilgængeligt for børn 41
- For børn det er en risiko for kvælning opbevar 41
- Forsøg aldrig at reparere apparatet selv eller gøre 41
- Indhold 41
- Og skade på ejendom 41
- Rengøring og vedligeholdelse af apparatet må ikke udføres børn uden opsyn af en voksen 41
- Rт m406 e 41
- Teknisk data 41
- Ændringer i dets konstruktion reparationer må kun 41
- I inden den første start 42
- Ii brug af brødrister 42
- Iii vedligeholdelse 42
- Iv før du kontakter servicecenteret 42
- Optøningsfunktion 42
- Opvarmningsfunktion 42
- Ristning af brødskiver 42
- Blev anvendt i overensstemmelse med brugsanvisningen blev ikke repareret eller 43
- Rт m406 e 43
- V garanti 43
- Andre lignende forhold der ikke industriell bruk 44
- Lokaler for personalet i butikker kontorer eller i 44
- Sikkerhetsregler 44
- Apparatet blir oppvarmet under drift ikke berør 45
- Brød kan bli svidd derfor aldri bruk brødristere i 45
- Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år av 45
- Vridd eller bøyd og ikke kommer i kontakt med 45
- Advarsel aldri bruk apparatet ved alle slags feil 46
- Aldri prøv å selvstendig reparere apparatet eller 46
- Innretning av modellen 46
- Med farene knyttet til bruken av det barn må ikke 46
- Oversikt over deler 46
- På eiendom 46
- Senter disse arbeidene ikke utført av fagmenn kan 46
- Tekniske spesifikasjoner 46
- Utenfor rekkevidde for barn under 8 år rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten under oppsyn 46
- Utføres bare av fagmenn fra et autorisert service 46
- Avriming 47
- I før første gangs bruk 47
- Ii drift av brødristeren 47
- Iii vedlikehold 47
- Iv før du kontakter et servicesenter 47
- Med å trykke på knappen cancel kan du umiddelbart avbryte den aktiverte 47
- Oppvarming 47
- Risting av brødskiver 47
- Rт m406 e 47
- Grammet for gjenvinning av verdifull råstoff så vel som rengjøring av 48
- Produsenten ansvarlig for eliminering av alle mulige fabrikkfeil som skyldes dårlig 48
- V garanti 48
- Använd inte apparaten nära vätten eller andra 49
- Före avkoppling i ledningsnät vänligen kontrol 49
- Mans med en extern timer eller ett separat 49
- Ning av apparaten det är vanligtvis anvisat i 49
- Säkerhetsåtgärder 49
- Apparaten uppvärms vid bruket rör inte övre 50
- Bruk det kan ledan till fel i aparatens funktion 50
- Kontrollera att apparaten är avkopplad före 50
- Ningen rör aldrig inre ytor av den uppvärmda 50
- Obs det är förbjudet att bruka apparaten vid 51
- Rт m406 e 51
- Ska genomföras i en auktoriserad service center 51
- Soner eller när en person som är ansvarig för 51
- Soners säkerhet utöver tillsyn över sådana per 51
- Tekniska specifikationer 51
- Tillbehör samt med dess fabriksförpackning 51
- Vilka fel som helst 51
- Översikt 51
- Använd det frysta brödet för att tillaga rostat bröd brödrosten ska först avfrosta 52
- Avfrostningsfunktion 52
- Delar av brödrost 52
- I före första användningen 52
- Ii bruk av brödrost 52
- Iii rengöring och förvaring av apparaten 52
- Steka bröd 52
- Uppvärmningsfunktion 52
- Iv innan du kontaktar service cervice 53
- Rт m406 e 53
- V garantiåtagande 53
- Ållssopor endast separat ägare av de begagnade apparaterna måste lämna dem i 53
- Ei ole tarkoitettu käytettäväksi suurkeittiöissä laitteen käyttöä suurkeittiössä tai vastaavissa 54
- Estääkseen sähköverkon ylikuormitusta tämän 54
- Jännite löydät nämä tiedot laitteen teknisistä 54
- Olosuhteissa pidetään laitteen käyttönä väärin 54
- Onko verkkojännite sama kuin laitteen nimellis 54
- Turvallisuusohjeet 54
- Käynnistetty kone on kuuma älä koske laitteen 55
- Sen rungossa voivat aiheuttaa laitteen vakavia 55
- Vuotiaat ja vanhemmat lapset sekä fyysisesti 55
- Huoltokeskuksen ammattitaitoinen korjaaja saa 56
- Huomio älä käytä laitetta jos siinä on milkä 56
- Kokoonpano 56
- Laitteen rakenne 56
- Pakkausmateriaalit kiristyskelmu vaahtomuovi 56
- Tahansa vika 56
- Tekniset tiedot 56
- To poissa alle 8 vuotiaiden laasten ulottuvilta 56
- I ennen ensimmäistä käynnistystä 57
- Ii leivänpaahtimen käyttö 57
- Iii laitteen huolto 57
- Iv ennen kun viet laitteesi korjaa moon 57
- Leivän paahtaminen 57
- On saatu valmiiksi led merkkivalot sammuvat ja leivät nousevat automaattisesti 57
- Rт m406 e 57
- Sulatustoiminto 57
- Uudelleen lämmitys toiminto 57
- Edistät ja autat arvokkaiden raaka aineiden käsittelyä sekä epäpuhtaiden aineiden 58
- Pakkausmateriaalin käyttöohjekirjan ja laitteen hyödyksikäytön tulee 58
- V takuusitoumus 58
- Atsargumo priemonės 59
- Laikant techninės saugos reikalavimų ir gaminio 59
- Vengiant elektros tinklo perkrovos šio prietaiso 59
- Duonos riekių išskyrus pirmąjį įjungimą niekada 60
- Limus pavojus vaikams negalima žaisti prietaisu 60
- Mos šaltinių pasirūpinkite kad elektros kabelis 60
- Nestatykite prietaiso ant minkšto ir karščiui neat 60
- Nuo elektros tinklo ir yra visiškai atvėsęs griežtai 60
- Patirties ar žinių turintys asmenys gali naudotis 60
- Prieš valant prietaisą įsitikinkite kad jis atjungtas 60
- Protinių ir psichinių gebėjimų ar nepakankamai 60
- Komplektacija 61
- Kt gali būti pavojingas vaikams pavojus uždusti 61
- Lioto klientų aptarnavimo centro specialistas ne 61
- Modelio įranga 61
- Pakavimo medžiagos plėvelė putų polistirolas ir 61
- Rт m406 e 61
- Techninės charakteristikos 61
- Atitirpinimo funkcija 62
- Duonos skrudinimas 62
- Ii skrudintuvo eksploatacija 62
- Iii prietaiso priežiūra 62
- Iv prieš kreipiantis į klientų aptar navimo centrą 62
- Pašildymo funkcija 62
- Tuvės antspaudu ir pardavėjo parašu originaliame garantojos talone ši garantija 62
- V garantiniai įsipareigojimai 62
- Atitinkamų vietos antrinių žaliavų perdirbimo programų pasirūpinkite 63
- Nustatytas gaminio eksploatavimo terminas yra 3 metai nuo jo įsigijimo datos su 63
- Rт m406 e 63
- Drošības pasākumi 64
- Izmantotjot pagarinātāju pārliecienieties ka tas 64
- To no elektrotīkla nepieskarieties ierīcei un ne 64
- Uzskatīta par izstrādājuma lietošanas noteikumu 64
- Avotu tuvumā uzmaniet lai vads nesagrieztos un 65
- Nesalocītos nesaskartos ar asiem priekšmetiem 65
- Nota no elektrotīkla un pilnībā atdzisusi stingri 65
- Turot to aiz kontaktdakšas nevis velkot aiz vada 65
- Šķēlītēm izņemot pirmo ieslēgšanu nekad ne 65
- Aizliegts patstāvīgi veikt ierīces remontu vai veikt 66
- Bērni bez vecāku uzraudzības 66
- Bērniem rotaļāties ar ierīci glabājiet ierīci un strāvas vadu bērniem kuri jaunāki par 8 gadiem nepieejamā 66
- Bīstami bērniem nosmakšanas briesmas glabājiet tos bērniem nepieejamā vietā 66
- Iepakojuma materiāli plēve putuplasts u c var būt 66
- Izmaiņas tās konstrukcijā ierīces remonts ir jāveic tikai autorizēto servisa centra speciālistiem nepro fesionāli izpildīti darbi var izraisīt ierīces salūšanu traumas un īpašuma bojājumus 66
- Vietā ierīces tīrīšanu un apkalpošanu nedrīkst veikt 66
- Atkausēšanas funkcija 67
- I pirms pirmās ieslēgšanas 67
- Ii tostera lietošana 67
- Iii ierīces kopšana 67
- Iv pirms vēršanās servisa centrā 67
- Rт m406 e 67
- Tostermaižu grauzdēšana 67
- Uzmanīgi izņemiet ierīci un tās sastāvdaļas no kastes noņemiet visus iepakojuma 67
- Uzsildīšanas funkcija 67
- Nepieciešams utilizēt atsevišķi vecās tehnikas īpašniekiem ir jānodod to speciālos 68
- Ražotāja noteiktais ierīces kalpošanas termiņš ir 3 gadi no tā iegādāšanās dienas 68
- V garantijas saistības 68
- Kasutades pikendajat veenduge et see vastab 69
- Kasutamise tingimustes seadme tööstuslikku või 69
- Muud otstarbekohatut kasutamist loetakse toote 69
- Nimaetatud info on ära toodud tehnilises iseloo 69
- Ohutusmeetmed 69
- Tist välja ärge puudutage vees olevat seadet ega 69
- Tootja ei kanna vastutust vigastuste eest mis on 69
- Ärge jätke töötavat seadet valveta seade ei ole 69
- Enne seadme puhastamist veenduge et see on 70
- Kergesti süttivate materjalide näiteks kardinate 70
- Meele või vaimupuudega inimesed ja inimesed 70
- Töötamise ajal seade soojeneb ärge puudutage 70
- Komplektatsioon 71
- Kuse spetsialist ebaprofessionaalselt tehtud remont 71
- Lastele ohtlikud lämmatamise oht säilitage paken 71
- Mistahes vigastuste korral 71
- Monti peab tegema vaid autoriseeritud hoolduskes 71
- Mudeli seadmestus 71
- Mängida hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8 71
- Pakkematerjalid kile penoplast jne võivad olla 71
- Rт m406 e 71
- Sega seotud ohtudest lapsed ei tohi seadmega 71
- Tehniline iseloomustus 71
- Tähelepanu keelatud seadme kasutamine 71
- I enne esmast sisselülitamist 72
- Ii tosteri kasutus 72
- Iii seadme hooldus 72
- Iv enne hoolduskeskusesse pöör dumist 72
- Lahtikülmutamise funktsioon 72
- Nüüd võib tosterites kasutada külmutatud leiba alguses külmutab toster lahti lei 72
- Röstitud leivaviilude praadimine 72
- Soojendamise funktsioon 72
- Rт m406 e 73
- V garantiikohustused 73
- Või kokkupanekuga garantii jõustub vaid sel juhul kui ostukuupäev on kinnitatud 73
- Caz producătorul nu își asumă responsabilitatea 74
- De uz social ale magazinelor oficiile sau în alte 74
- Măsuri de siguranţă 74
- Prezentul dispozitiv electric este prevăzut pentru 74
- Deconectaţi dispozitivul din priza electrică după 75
- Excepţia primei conectări nu atingeţi niciodată 75
- Rile ușilor sau în apropierea surselor de căldură 75
- De experienţă și cunoștinţe pot utiliza dispozitivul 76
- Legat de utilizarea acestuia copiii nu trebuie să se 76
- Ranţă a dispozitivului și sunt conștienţi de pericolul 76
- Construcţia modelului 77
- Funcţia de dezgheţare 77
- Funcţia de încălzire 77
- I înainte de prima conectare 77
- Ii utilizarea toasterului 77
- Rumenirea toastelor 77
- Rт m406 e 77
- În timpul de faţă pentru prepararea toastelor poate fi utilizată pîinea congelată în 77
- Curăţaţi corpul dispozitivului după necesitate tilizând apă caldă curată și o cârpă 78
- De identificare atașată pe carcasa produsului numărul de serie este format din 78
- Iii întreţinerea dispozitivului 78
- Iv înainte de a apela la un centru de deservire 78
- V obligaţiuni de garanţie 78
- Amennyiben a készülék víz alá merült azonnal 79
- Biztonságvédelmi szabályok 79
- Cionalitású otthoni körülmények közt szállodai 79
- Ellenőrizze hogy a hálózati feszültség mege 79
- Mielőtt a készüléket hálózatba csatlakoztatna 79
- Ne helyezze el a készüléket elektromos vagy 79
- Rendeltetésszerű használata a rendeltetésszerű 79
- Rövidzárlathoz vagy a tápkábel kigyulladásához 79
- Tési szabályok be nem tartásából adódó 79
- Valamint más nem ipari célból való használatra 79
- A kenyérszelet kigyulladhat ezért a kenyérpirítót 80
- A készülék használata befejeztével valamint a 80
- Ne helyezze a készüléket puha vagy nem hőálló 80
- A készülék típus felépítése 81
- Felszereltség 81
- Minden karbantartással és javítással kapcsolatos 81
- Műszaki jellemzők 81
- Rekek részére veszélyt jelent fulladás veszélyét 81
- Rт m406 e 81
- Szülék biztonságos használatával kapcsolatban és 81
- I első használat előtt 82
- Ii a kenyérpiritó üzemeltetése 82
- Iii készülék karbantartása 82
- Iv mielőtt szerviközponthoz fordulna 82
- Kiolvasztás funkció 82
- Megszárad idegen szagok megjelenése elkerülése érdekében első használat előtt 82
- Melegítés funkció 82
- Pirítósok készítése 82
- A használati utasításnak megfelelően használták javítva szétszerelve nem volt és a 83
- A készülék gyártási időpontját a készüléken található azonosító címkén feltüntetett 83
- Időszakban a gyártó kötelezettséget vállal minden nem megfelelő minőségű anyag 83
- Környezetbarát hulladékkezelés elektromos és elektronikus beren 83
- Ladékkezelését külön kell elvégezni a régi használt készülékeket a tulajdonosuk 83
- Rт m406 e 83
- V garanciális kötelezettségek 83
- В противен случай уредът няма да отговаря на 84
- Мерки за безопасност 84
- На техниката за безопасност и правилата за из 84
- Таймер или отделна система за дистанционно 84
- Трически печки вътре в халогенна фурна или 84
- Включване никога не докосвайте вътрешните 85
- За да се избегне претоварване на мрежата по 85
- Уреда без филийки хляб освен при първото 85
- Шнура невнимателното боравене с уреда може 85
- Ване на устройството и да осъзнаят рисковете 86
- С намалени физически сензорни или умствени 86
- Се че е изключен от електрическата мрежа и е 86
- Си играят с уреда пазете уреда и захранващия 86
- Специалист от упълномощен сервизен център 86
- I преди първото използване 87
- Ii използване на тостера 87
- Rт m406 e 87
- Комплект 87
- Конструкция на модела 87
- Препичане на тостовете 87
- Препоръчва се при първото включване тостерът да се нагрее като се използва 87
- Функция за подгряване 87
- Функция за размразяване 87
- Iii поддръжка на уреда 88
- Iv преди да позвъните в сервизния център 88
- V гаранция 88
- Да се извърши в съответствие с местните програми за рециклиране 88
- Чиста топла вода и мека кърпа не използвайте абразивни миещи препарати и 88
- Ako je uređaj pao u vodu odmah ga isključite iz 89
- Kako biste izbjegli preopterećenja mreže tokom 89
- Nemojte ostavljati bez nadzora uređaj koji radi 89
- Prije priključivanja aparata na električnu mrežu 89
- Priključujte uređaj samo na utičnice koje imaju 89
- Provjerite da li je napon istovjetan sa naponom 89
- Tričkog šporeta ili na njihovoj površini ili blizu 89
- Varati zahtjevima u pogledu zaštite od strujnog 89
- Мjere sigurnosti 89
- Uvrće i ne lomi te da ne dolazi u dodir s oštrim 90
- Za vrijeme rada to može dovesti do narušavanja 90
- Štednjaka vodite računa o tome da se kabel ne 90
- Izvedba modela 91
- Neprofesionalno obavljen posao može dovesti do 91
- Rт m406 e 91
- Ta mora provoditi samo ovlašteni servisni centar 91
- Trebu djeca se ne smeju igrati sa uređajem držite 91
- Коmpletiranje 91
- Теhničke karakteristike 91
- Funkcija odmrzavanja 92
- Funkcija podgrijavanja 92
- I prije prvog uključenja 92
- Ii korištenje tostera 92
- Iii održavanje uređaja 92
- Iv prije obraćanja u servisni centar 92
- Kod prvog uključivanja preporučuje se toster zagrijati koristeći maksimalni stupanj 92
- Tostiranje 92
- Originalnoj garancijskoj listi ova garancija se priznaje samo ako uređaj se koristi u 93
- Ovaj je uređaj označen sukladno europskoj direktivi 2012 19 eu kojom se regulira 93
- Rok trajanja ovog uređaja naveden od strane proizvođača je 3 godina od datuma 93
- Rт m406 e 93
- V garancija 93
- Bezpečnostné opatrenia 94
- Pojte nedotýkajte sa zariadenia a zabrániť jeho 94
- V tomto prípade výrobca neodpovedá za možné 94
- Vé a elektrické sporáky do vnútra pecí alebo do 94
- Výrobca neodpovedá za škody zpôsobené porušením 94
- Vždy pripojte prístroje len k zásuvkám ktoré majú 94
- Nepreťahujte elektrický kábel cez dverné otvory 95
- Neumiestňujte prístroj s pracovnou nádobou na 95
- Od elektrickej siete a úplne vychladol dôsledne 95
- Vajte prístroj počas prevádzky čo môže spôsobiť 95
- Zásah cudzích predmetov dovnútra telesa môže 95
- Ženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými 95
- Dosah detí 96
- Nia resp meniť jeho konštrukciu všetky servisné a opravárske práce by sa mali vykonávať len v autori 96
- Opatrne vyťahnite výrobok a jeho súčiastky z krabice odstráňte všetky baliacie ma 96
- Pri prvým použitím doporučuje sa topinkovač zohriať s týmto účelom použite max 96
- Súprava 96
- Technické charakteristiky 96
- Tohto výrobku môže byť nebezpečný pre deti exis 96
- Vykonaná práca môže spôsobiť poruchu zariadenia ako aj úrazy a poškodenia majetku 96
- Zakazuje sa samostatne vykonávať opravy zariader 96
- Zloženie modelu 96
- Zovaných servisných centrách neprofesionelne 96
- Funkcia rozmrazenia 97
- Funkcia zohrievania 97
- Ii použitie topinkovača 97
- Iii čistenie a údržba prístroja 97
- Iv pred prvým obrátením sa na servisné centrum 97
- Opekania led kontrolka zhasne podávač s topinkami sa potom automaticky vysune 97
- Opékanie topiniek 97
- Pravidelne čistite teleso prístroja a používajte k tomu teplú vodu a mäkkú tkaninu 97
- Prípojte prístroj k elektrickej sieti do otvorov na opekanie vložte plátky 97
- Rт m406 e 97
- V záruka 97
- Datum výroby zariadenia si môžete nájsť v sériovom čísle ktorý je umiestnený na 98
- Ku nesprávneho používania a taktiež ak je uschovaná kompletná dokumentácia 98
- Musia byť recyklované zvlášť majitelia opotrebovaných zariadení musia odniesť 98
- Tento termín platí za podmienok ak sa toto zariadenie používalo presne v súlade 98
- Bezpečnostní opatření 99
- Hoto zařízení nedoporučujeme používat jiné 99
- Nenechávejte spotřebič bez dozoru přístroj není 99
- Použijte prodlužovačku která odpovídá příkonu 99
- Použití průmyslové či jakékoliv použití s jiným účelem zařízení se pokládá za porušení pokynů 99
- Uzemňovací kontakt s ochranným uzemňovacím vedením jinak nebude přístroj odpovídat 99
- Nebo v blízkosti zdrojů tepla dbejte o to aby se 100
- Nikdy se nedotýkejte vnitřních vyhřívaných částí 100
- Přístroj může být používán dětmi ve věku od 8 let a 100
- Rukama horní části přístroje nikdy nezapínejte 100
- Děti mladší 8 let čištění a obsluhu přístroje nemusí 101
- Kompletace 101
- Případě mají li představu o potenciálním nebezpečí 101
- Rт m406 e 101
- Složení modelu 101
- Středisko neprofesionálně vykonaná práce může 101
- Technické charakteristiky 101
- Funkce přihřívání 102
- Funkce rozmrazování 102
- I před prvním zapnutím 102
- Ii použití topinkovače 102
- Iii čištění a údržba přístroje 102
- Iv než se obrátíte na servisní středisko 102
- Opékání topinek 102
- Plynule stlačte vodítko opékání dolů až zaskočí přístroj začne rozmrazovat a 102
- Doba použití zařízení a termín platnosti záručních závazků na toto zařízení počínají 103
- Doba použití zařízení stanovená výrobcem je 3 let od datumu jeho nákupu s pod 103
- Mínkou že se zařízení používalo přísně v souladu s těmito pokyny a schválenými 103
- Použité staré přístroje se nemají vyhazovat s běžným domácím odpadem musí se 103
- Rт m406 e 103
- Sběrných míst nebo odevzdat v příslušné organizaci pomáháte tím programům na 103
- V záruční závazky 103
- Dane urządzenie jest przeznaczone do użycia w 104
- Lub w innych podobnych warunkach eksploatacji 104
- Niem będzie uważane za naruszenie warunków 104
- Warunkach domowych i może być stosowane w 104
- Wypadku niezgodność mocy przedłużacza może 104
- Środki bezpieczeństwa 104
- Dzenie się z urządzeniem może doprowadzić do 105
- Miękkiej i nie odpornej na działanie ciepła po 105
- Nie stawiaj urządzenia z naczyniem roboczym na 105
- Wyłączaj urządzenie z gniazda po użyciu a także 105
- Niebezpieczne dla dzieci istnieje ryzyko uduszenia 106
- Ono odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie 106
- Wystygło ściśle przestrzegaj instrukcji odnośnie 106
- Budowa modelu 107
- Funkcja odgrzewania 107
- Funkcja rozmrażania 107
- I przed pierwszym włączeniem 107
- Ii użytkowanie tostera 107
- Mionego procesu po zakończeniu procesu opiekania wskazanie gaśnie tosty 107
- Opiekanie tostów 107
- Rт m406 e 107
- Zestaw 107
- Iii obsługa urządzenia 108
- Iv przed zwróceniem się do punktu serwisowego 108
- Korpus urządzenia oczyszczaj w miarę potrzeby używaj do tego czystej ciepłej wody i 108
- Nabycia dany termin jest ważny pod warunkiem że eksploatacja wyrobu odbywa 108
- Okres eksploatacji wyrobu i czas trwania zobowiązań gwarancyjnych liczony jest od 108
- Opiekania naciśnięcie przycisku cancel umożliwia natychmiastowe wstrzymanie 108
- V zobowiązania gwarancyjne 108
- В целях безопасности подключение прибора 109
- Должно производиться только к заземленным 109
- Меры безопасности 109
- Не используйте устройство рядом с водой или 109
- Пряжением питания эта информация указана в 109
- Совпадает ли напряжение электросети с его на 109
- Ся в квартирах загородных домах гостиничных 109
- Атации данного устройства не рекомендуется 110
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом 110
- Тем чтобы электрошнур не перекручивался и не 110
- Rт m406 e 111
- Бора при любых неисправностях 111
- Внимание запрещено использование при 111
- Запрещается погружать корпус прибора в воду 111
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора или 111
- Младше 8 лет очистка и обслуживание устройства 111
- Может быть опасен для детей опасность удушения 111
- Ограниченными физическими сенсорными или 111
- Они были проинструктированы относительно без 111
- Опасного использования прибора и осознают 111
- Опыта или знаний можно пользоваться прибором 111
- Перед очисткой прибора убедитесь что он отклю 111
- Специалистом авторизованного сервис центра 111
- Технические характеристики 111
- Чен от электросети и полностью остыл строго 111
- I перед первым включением 112
- Ii эксплуатация тостера 112
- Комплектация 112
- Поджаривание тостов 112
- При завершении процесса обжаривания светодиодная индикация гаснет тосты 112
- Устройство модели 112
- Функция подогрева 112
- Функция разморозки 112
- Iii уход за прибором 113
- Iv перед обращением в сервис центр 113
- Rт m406 e 113
- V гарантийные обязательства 113
- Ные недостаточным качеством материалов или сборки гарантия вступает в силу 113
- Γραφεία ή υπό άλλους όρους μη βιομηχανικής 114
- Μετρα ασφαλειασ 114
- Μην αφήνετε τη συσκευή σε λειτουργία χωρίς 114
- Αγγίζει αιχμηρά αντικείμενα γωνιές και άκρες 115
- Σκεπάζετε κατά τη λειτουργία αυτό μπορεί να 115
- Συνεισφέρει ανωμαλίες στη λειτουργία της και 115
- Απαγορευεται να βουτάτε το σώμα της συσκευής στο νερό 116
- Βλάβη της συσκευής τραυματισμό και ζημιές στην 116
- Διαπιστευμένου κέντρου εξυπηρέτησης η μη 116
- Κίας 8 ετών και άνω που έχουν σωματική νευρο 116
- Κατασκευής της η επιδιόρθωση της συσκευής 116
- Λογική ή νοητική αναπηρία ή με έλλειψη εμπειρίας 116
- Νται ή λαμβάνουν οδηγίες σχετικά με τη χρήση της 116
- Προσοχη απαγορεύετε η χρήση της συ σκευής σε περίπτωση όταν υπάρχει οποια δήποτε βλάβη 116
- Ρηση της συσκευής δεν πρέπει να ασκούνται από 116
- Συνδέονται με τη χρήση της τα παιδιά δεν πρέπει 116
- Συσκευής και έχουν επίγνωση των κινδύνων που 116
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 116
- Υλικά συσκευασίας μεμβράνη πολυστυρένιο 116
- I πριν απο την πρώτη χρηση 117
- Ii χρηση φρυγανιερασ 117
- Rt m406 e 117
- Δομή του μοντέλου 117
- Λειτουργία απόψυξης 117
- Σύνολο 117
- Ψήσιμο ψωμιού 117
- Iii καθαρισμοσ τησ συσκευση 118
- Iv πριν απευθυνθειτε στο κεντρο εξυπηρετησησ 118
- V εγγυηση 118
- Καθώς και υπάρχει το πλήρες κομπλέ του προϊόντος αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει 118
- Λειτουργία ζεστάματος 118
- Να τα απορρίπτετε σύμφωνα με το τοπικό πρόγραμμα ανακύκλωσης 118
- Ση η ημερομηνία αγοράς επιβεβαιώνεται με τη σφραγίδα του καταστήματος και την 118
- Güvenlik tedbirleri 119
- Lenme gerilimine uyup uymadığını kontrol ediniz 119
- Ması ve ürün kullanma kurallarına uygun olarak 119
- Sayılacaktır bunun gibi durumlarda üretici olası 119
- Çalışan aleti gözetimsiz bırakmayınız alet dış za 119
- Memesine kesici aletler mobilyaların köşeleri ve 120
- Prizden çekerken kordondan değil fişten tutarak 120
- Çalışma sırasında cihaz ısınmaktadır cihazın üst 120
- Çekiniz dikkatsiz kullanmanız travmalara neden 120
- Bir refakatçi ile kullanmalıdır çocuklar kesinlikle 121
- Cihaza dair tecrübe eksikliği olan veyahut kullanım 121
- Cuklar için tehlike li olabilir folyo ve stropor gibi 121
- Dikkat çocukların cihaz ile oyna masına ve içini 121
- Evdeki çocuklar 121
- Fabrika ambalajı ile oyna mamaları için çocuklar 121
- Lenmesi sırasında kullanma talimatına kesinlikle 121
- Lik önlemleri ni uygulamayacak kişiler tarafından 121
- Yaşın altın daki çocuklar kesinlikle cihaza 121
- Kullanıcılar tarafından cihazın tamiratının yapılma 122
- Lanmayınız hasarlı cihazı muhakkak yetkili teknik 122
- Larına ulaşabilirsiniz 122
- Servise tamir ettiriniz kitapçık sonundaki müşteri 122
- Sı ya da onun konstrüksiyonunda değişiklik yapma ları yasaktır cihazda herhangi bir arıza var ise kul 122
- Buz çözme fonksiyonu 123
- Ekmek dilimlerinin kızartılması 123
- Ii ekmek kizartma makinesinin kullanimi 123
- Iii cihazin bakimi 123
- Isıtma fonksiyonu 123
- Iv servis merkezine başvurmadan önce 123
- Rт m406 e 123
- Siniz ekmek kızartma makinesi ilk önce ekmeğinizin buzunu çözer daha sonra ise 123
- Atık işleme programına göre yapılmalı çevreye özen gösteriniz bu tür 124
- Mağazanın mühür ile ve orijinal garanti kuponunda satıcının imzası ile onaylandığı 124
- V servis hizmetleri 124
- Vi garanti yükümlülükleri 124
- Використовуйте подовжувач розрахований на 125
- Заходи безпеки 125
- Споживану потужність приладу невідповідність 125
- Ся в квартирах заміських будинках готельних 125
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 126
- Може бути небезпечним для дітей небезпека 126
- Особами здійснюється нагляд або проводиться 126
- Пакувальний матеріал плівка пінопласт тощо 126
- Ся руками верхньої частини приладу коли він підключений до електромережі не вмикайте 126
- Нана робота може призвести до поломки приладу 127
- Ризованого сервіс центру некваліфіковано вико 127
- Травм і пошкодження майна 127
- Увага заборонено використання приладу за будьяких несправностей 127
- Iii догляд за приладом 128
- Iv перед зверненням до сервіс центру 128
- V гарантійні зобов язання 128
- Натиснення на кнопку cancel дозволяє негайно припинити запущений процес 128
- Функція підігрівання 128
- Функція розморожування 128
- Rт m406 e 129
- Ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу серійний номер складається з 13 129
- Трібно утилізувати окремо власники старого обладнання зобов язані віднести 129
- Бұл электр аспап пәтерлерде қала сыртындағы 130
- Далану шарттарын бұзу болып саналады бұл 130
- Егер аспап суға түсіп кетсе оны бірден электр 130
- Сақтану шаралары 130
- Стер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез 130
- Қосыңыз бұл электр қауіпсіздігінің міндетті 130
- Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын 130
- Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа 131
- Бауының бұралмағанын және иілмегенін үшкір 131
- Күш түспес үшін осы электр желісінен қоректе 131
- Лаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден 131
- Қолмен тиіспеңіз өнімді салмай құралды 131
- Аспаппен оның жинақтаушыларымен сонымен 132
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі 132
- Ақауларда пайдалануға тыйым салынады 132
- Бұл аспап физикалық жүйке немесе психикалық 132
- Ды авторландырылған сервис орталық жасауы 132
- Жерде сақтаңыз 132
- Жетіспейтін адамдардың оның ішінде балалар 132
- Жинақ 132
- Керек біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуы 132
- Көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстар 132
- Лалар үшін қауіпті болуы мүмкін тыныстың тарылу 132
- На жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқты 132
- Назар аударыңыз аспапты кез келген 132
- Нұсқау жасалған жағдайлардан басқа балалардың 132
- Орам материалы үлдір пенопласт және т б ба 132
- Руы мүмкін 132
- Тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересек 132
- Тердің қарауынсыз жасамауы тиіс 132
- Техникалық сипаттамалар 132
- Қадағаланып олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты 132
- Қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу 132
- I пайдалана бастау алдында 133
- Ii үтікті пайдалану 133
- Rт m406 e 133
- Аспаптың құрылымы 133
- Дайындау функциясы 133
- Жібіту функциясы 133
- Тосттарды қуыру 133
- Iii аспапты күту 134
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 134
- V кепілдікті міндеттемелер 134
- Айналдыру реттегішінің көме 134
- Жұмыс кезінде бөгде иіс пайда 134
- Индикаторлар жанбайды нан 134
- Кәдеге жаратылуын қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті 134
- Лық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда 134
- Нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 шы және 7 ші 134
- Пайдаланған ескі құралдар қалған тұрмыстық қоқыстармен лақтырылмауы тиіс 134
- Тост жеткілікті түрде қуырыл 134
- Тыңыз қосылулар арасындағы 134
- Түпқоймада көп қиқым 134
- Электрлік розетка жұмыс 134
- Қайтадан пайдаланар кезде құралдың бөлшектері ауаның табиғи желдетуі және 134
- Құрал жұмыс барысында 134
- Құрал электр желісіне 134
- Құралды электр желісіне қо 134
- Құралды өшіріңіз суығанша 134
Похожие устройства
- Redmond RT-407-E Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO 5441R1 Руководство по эксплуатации
- Polaris PPA 4040i Руководство по эксплуатации
- Polaris PKS 1044DG Руководство по эксплуатации
- Noirot Melodie Evolution 7522-2 Руководство по эксплуатации
- Noirot Melodie Evolution 7381-5 Руководство по эксплуатации
- Noirot Melodie Evolution 500 W Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 842 Руководство по эксплуатации
- Philips Saeco Lirika One Touch Cappuccino Руководство по эксплуатации
- Panasonic MX-S301KTQ Руководство по эксплуатации
- Moulinex ME542810 Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo Solo & Perfect Milk Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo F 580-100 Varianza CSP Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo Solo & Milk Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo F 531-101 Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo CI Руководство по эксплуатации
- Maxwell MW-1107 Руководство по эксплуатации
- Maxwell MW-1104 Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo CI Touch Руководство по эксплуатации
- Liebherr UIKP 1550 Руководство по эксплуатации