Redmond RT-407-E Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Burner or inside or on top of a heated oven or p.4
- Safety precautions p.4
- Circuit voltage matches operating voltage of the p.4
- Moving remove the power cord with dry hands p.5
- Do not use the appliance outdoors as ingress of p.5
- Do not put the appliance on soft temperature p.5
- Do not place the cord in doorframes or by heat p.5
- Vision or instruction concerning use of the appliance p.6
- Reach of children as they may choke on them p.6
- No modifications or adjustments to the product are p.6
- Keep packaging film foam plastic and other out of p.6
- In a safe way and understand the hazards involved p.6
- Children shall not play with the appliance keep the p.6
- Appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision p.6
- Allowed all service and repair works should be car ried out by an authorized service centre failure to do so may result in device and property damage or injury p.6
- I before using the appliance p.7
- Defrost function p.7
- Toast roasting p.7
- Rт m407 e p.7
- Reheat function p.7
- Press bagel button set the desired roasting degree using the roast degree p.7
- One sided roasting p.7
- Iii cleaning and maintenance p.7
- Ii operation p.7
- V product warranty p.8
- The packaging user manual and the device itself shall be taken to the p.8
- Iv before contacting service center p.8
- Disassemble the appliance and keep all package contents this warranty does not p.8
- Мesures de sécurité p.9
- Surveillance l appareil n est pas conçu pour une p.9
- Le fabricant n est pas tenu responsable pour des p.9
- Le cas contraire votre appareil ne répond pas aux p.9
- Domestique dans des appartements résidences p.9
- Si l appareil est tombé dans l eau débranchez le p.10
- Ment débranchez l appareil de la prise avec les p.10
- En marche ne jamais toucher les surfaces inté p.10
- Débranchez l appareil de la prise électrique après p.10
- Nécessaire de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil ou ses accessoires le net toyage et l entretien de l appareil ne doivent pas être p.11
- La réparation de l appareil réalisée par ses propres p.11
- La portée des enfants âgés de moins de 8 ans il est p.11
- L appareil des accidents ou la détérioration des biens p.11
- Il est défendu de mettre le corps de l appareil dans l eau p.11
- Garder l appareil et son cordon d alimentation hors de p.11
- Et plus ainsi que par des personnes dont les capacités physiques ou mentales sont réduites ou des personnes sans expérience ou sans connaissance uniquement si elles ont pu bénéficier d une surveillance ou d une ins p.11
- Effectués par des enfants sans la surveillance d un adulte p.11
- Composants p.11
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans p.11
- À ce qu il soit déconnecté du réseau électrique et soit refroidi à fond n utilisez pas des abrasifs pour le nettoyage de l appareil p.11
- Caractéristiques techniques p.11
- Tuel pour des enfants un risque de l étouffement gar dez l entoilage en endroit inaccessible pour des enfants p.11
- Attention il est défendu d utiliser cet appareil en cas des détériorations quelconques p.11
- Travail incompétent peut entraîner une panne de p.11
- Structure du modèle p.11
- Sont à exécuter par le centre de service agrée un p.11
- Rt m407 e p.11
- Sortez l appareil et ses composants de la boite avec précaution éliminez tous les p.12
- Ii exploitation de la grille pain p.12
- I avant le premier branchement p.12
- Fonction de réchauffement p.12
- Fonction de décongélation p.12
- Brunissage des toasts p.12
- Nettoyez le corps de l appareil en cas de nécessité utilisez pour cela de l eau tiède p.13
- Iv avant de vous rendre au centre de service p.13
- Iii entretien de l appareil p.13
- Fonction de grille pain sur un côté p.13
- V garanties p.13
- Rt m407 e p.13
- Sollten sie ein verlängerungskabel gebrauchen so p.14
- Sicherheitshinweise p.14
- Ist den technischen daten und den angaben am p.14
- Temperaturempfindliche oberfläche stellen das p.15
- Fremdkörper in das gerätegehäuse kann sonst p.15
- Das gerät wird während der anwendung erhitzt p.15
- Das gerät mit behältnis nicht auf unstabile und p.15
- Gerät und das netzkabel außer reichweite von kin p.16
- Gefahr verpackungsmaterial kindersicher aufbe p.16
- Fähigkeiten oder mangelnder erfahrung und wissen p.16
- Es vom netz getrennt und vollständig abgekühlt ist p.16
- Die mit ihrer anwendung verbunden sind die kinder p.16
- Das gerätegehäuse niemals ins wasser tau chen p.16
- Achtung das gerät nur im technisch ein p.16
- Zum ausfall des gerätes zur verletzungen und sach p.16
- Wandfreien zustand benutzen p.16
- Technische daten p.16
- Schränkten physischen sensorischen oder geistigen p.16
- Lieferumfang p.16
- Lassen unsachgemäß durchgeführte arbeit kann p.16
- Können das gerät nur unter aufsicht verwenden p.16
- Zum toasten kann jetzt auch gefrorenes brot verwendet werden die brotscheiben p.17
- Toasten p.17
- Rt m407 e p.17
- Ii toaster bedienen p.17
- I vor der ersten inbetriebnahme p.17
- Aufwärmfunktion p.17
- Auftaufunktion p.17
- Aufbau p.17
- Das herstellungsdatum kann man in der seriennummer finden die sich dem dem p.18
- V garantiebedingungen p.18
- Iv bevor sie sich an den kunden dienst wenden p.18
- Iii pflegen p.18
- Einseitige röstfunktion p.18
- Zaakt door het niet opvolgen van de veiligheids p.19
- Voorschriften en gebruiksaanwijzingen van het p.19
- Voordat u het apparaat op het stroomtnet gaat p.19
- Veiligheidsmaatregelen p.19
- Kan in appartementen landhuizen hotelkamers p.19
- Enkele verantwoordelijkheid voor de mogelijke p.19
- Voordat u gaat het apparaat schoonmaken zorg p.20
- Volledig afgekoelt is volg nauwgezet de reinig p.20
- Vocht of vreemde voorwerpen kunnen ernstige p.20
- Laat het snoer niet via de deuropening of in de p.20
- Gas of elektrisch fornuis in of op een verwarmde p.20
- Bereik van de kinderen p.21
- Wondingen of materiële schade p.21
- Vervallen reparaties van het apparaat mogen alleen p.21
- Technische specificatie p.21
- Te brengen anders alle garanties komen dan te p.21
- Rt m407 e p.21
- Repareren of aanpassingen in zijn constructies aan p.21
- Onprofessioneel werk kan leiden tot beschadiging p.21
- Of ongewenste werking van het apparaat en ver p.21
- Let op gebruik het apparaat niet als er iets defect is p.21
- Inhoud p.21
- Het toestel spelen houd het toestel en de kabel buiten bereik voor kinderen jonger dan 8 jaar het toestel mag niet zonder toezicht van volwassenen schoongemaakt of bediend worden door kinderen p.21
- Het is verboden om het apparaat eigenmachtig te p.21
- Het apparaat niet in water dompelen p.21
- Hartbeklemming gevaar houd de verpakking buiten p.21
- Fysieke of mentale beperking mogen het toestel alleen gebruiken in het bijzijn van andere personen en of als ze geïnstrueerd zijn over veilig gebruik van het toestel en zich bewust zijn van de gevaren die zich tijdens het p.21
- Beschrijving van het model p.22
- Sluit het apparaat aan op het electrische net plaats sneden brood in het p.22
- Roosteren toasties p.22
- Opwarmfunctie p.22
- Ontdooifunctie p.22
- Ii gebruik van broodrooster p.22
- I voor het eerste aansluiting p.22
- V garantie p.23
- Rt m407 e p.23
- Iv voordat u zich aan de service center wendt p.23
- Iii onderhoud van het apparaat p.23
- Garantiekaart deze garantie wordt erkend wanneer het product werd gebruikt in p.23
- Eenzijdige roosteren p.23
- Parecchio sarà considerato una violazione delle p.24
- Non posizionate l apparecchio nelle vicinanze o p.24
- Misure di sicurezza p.24
- Alla tensione di alimentazione dell apparecchio p.24
- Utilizzare la prolunga progettata per la potenza p.24
- Non far passare il cavo di alimentazione in vani di p.25
- Mediatamente dalla rete elettrica non toccate p.25
- Eccezione del primo utilizzo non toccare mai le p.25
- Tali o con mancanza dell esperienza o conoscenza p.26
- Professionale può portare alla rottura dell apparecchio p.26
- Portata dei bambini inferiore di 8 anni d età la pulizia p.26
- Persone con ridotte capacità fisiche sensoriali e men p.26
- Non tentare mai di riparare l unità o fare cambiamen p.26
- Legato dalla rete e completamente raffreddato p.26
- In acqua p.26
- Dovrà essere eseguita esclusivamente da uno specia p.26
- Componenti p.26
- Colo di soffocamento tenere l imballaggio fuori p.26
- Caratteristiche tecniche p.26
- Attenzione è vietato l uso del dispositivo a eventuali malfunzionamenti p.26
- È vietato immergere il corpo dell apparecchio p.26
- Ti nel suo design la riparazione dell apparecchio p.26
- Tostatura p.27
- Rt m407 e p.27
- Il funzionamento del tostapane nel regime riscaldamento richiede meno tempo p.27
- Ii uso del tostapane p.27
- I prima di usare l apparecchio p.27
- Gbr fra deu nld ita p.27
- Funzione di tostatura da un lato p.27
- Funzione di scongelamento p.27
- Funzione di riscaldamento p.27
- Componenti del modello p.27
- Lizzato in conformità con il manuale di istruzioni non viene riparato o smontato o p.28
- Iv prima di contattare un centro di assistenza p.28
- Iii manutenzione dell apparecchio p.28
- Danneggiato attraverso l uso improprio in presenza di tutti i componenti e con la p.28
- V obblighi di garanzia p.28
- Trial uso industrial o cualquier otro uso no p.29
- No coloque la unidad cerca del gas o de estufas p.29
- Medidas de seguridad p.29
- Su uso así como durante su limpieza o traslado p.30
- Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre la p.30
- Ca toque las superficies internas del dispositivo p.30
- Exclusivamente por especialistas de un centro de p.31
- Equipo p.31
- El material de embalaje película espuma etc puede p.31
- Dispositivo en agua p.31
- De llevar a fallo del dispositivo lesiones y daños a la propiedad p.31
- Con capacidades físicas sensoriales o mentales re ducidas o falta de experiencia o conocimiento solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión y o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro de p.31
- Ción la reparación del dispositivo debe realizarse p.31
- Características técnicas p.31
- Atención queda prohibido usar el dispositi vo en caso de cualquier mal funcionamiento p.31
- Ser peligroso para los niños peligro de asfixia man tenga el embalaje fuera del alcance de los niños p.31
- Rt m407 e p.31
- Queda prohibido sumergir el cuerpo del p.31
- Los niños no deben jugar con el aparato mantenga el aparato y el cable de alimentación en un lugar p.31
- Limpieza y el mantenimiento de los equipos no de ben ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto p.31
- Inaccesible para los niños menores de 8 años la p.31
- Gbr fra deu nld ita esp p.31
- Tostado del pan p.32
- Ii uso de la tostadora p.32
- I antes de encenderlo por primera vez p.32
- Función de descongelación p.32
- Función de calentamiento p.32
- Diseño del modelo p.32
- Ahora se puede permite tostar pan congelado la tostadora primero descongela las p.32
- Gbr fra deu nld ita esp p.33
- Función de tostado a una caral p.33
- V garantía p.33
- Rt m407 e p.33
- Luta del producto esta garantía no cubre el desgaste normal y los productos de p.33
- Iv antes de contactar con el centro de servicio p.33
- Iii mantenimiento del dispositivo p.33
- Violação das regras do uso adequado do produto p.34
- O fabricante declina toda a responsabilidade por p.34
- Medidas de segurança p.34
- Seamento descuidado pode resultar em danos ou p.35
- Não instale o aparelho com camara de trabalho p.35
- Mento nem cubra com uma toalha ou um pano p.35
- Enquanto funciona isso pode levar a um supera p.35
- Desligue o aparelho após a utilização bem como p.35
- Desconectado da rede e totalmente frio siga as p.35
- De alimentação com as mãos secas ao segurá lo p.35
- Cer os riscos inerentes à sua utilização as crianças p.36
- Tico etc podem ser perigosos para as crianças p.36
- Ou falta de experiência e conhecimento só podem p.36
- Não devem brincar com o aparelho mantenha o p.36
- Levar à quebra do aparelho ferimentos e danos p.36
- Especificações técnicas p.36
- Componentes do modelo p.36
- Componentes p.36
- Tostagem p.37
- Torrefacção unilateral p.37
- Rt m407 e p.37
- Limpe o corpo da unidade com um pano húmido deixe os secar ao fim de evitar p.37
- Ii uso da torradeira p.37
- I antes da primeira inserção p.37
- Função de descongelamento p.37
- Função de aquecimento p.37
- Carimbo da loja e pela assinatura do vendedor no original do talão de garantia a p.38
- V responsabilidades de garantia p.38
- Presente garantia é apenas reconhecida no caso de o aparelho ter sido usado de p.38
- Iv antes de contactar um centro de assistência p.38
- Iii manutenção do aparelho p.38
- Sikkerhedsforanstalt ninger p.39
- Lere at netspændingen samstemmer apparatets p.39
- Landhuse hotelværelser lokaler for personale i p.39
- Apparatet må kun tilsluttes til stikkontakter med p.39
- Sede fysiske sensoriske eller mentale evner eller p.40
- Ikke varmebestandig overflade dæk ikke den ved p.40
- Af apparatet tænd ikke risteren uden brødskiver p.40
- Forsøg aldrig at reparere apparatet selv eller gøre p.41
- For børn det er en risiko for kvælning opbevar p.41
- Emballagemateriale utilgængeligt for børn p.41
- Emballage film skumnylon m m kan være farlig p.41
- Design p.41
- Ændringer i dets konstruktion reparationer må kun p.41
- Teknisk data p.41
- Rt m407 e p.41
- Og skade på ejendom p.41
- Ligeholdelse af apparatet må ikke udføres børn uden opsyn af en voksen p.41
- Indhold p.41
- Ristning af brødskiver p.42
- Opvarmningsfunktion p.42
- Optøningsfunktion p.42
- Iii vedligeholdelse p.42
- Ii brug af brødrister p.42
- I inden den første start p.42
- Funktion for ensidet ristning p.42
- Rt m407 e p.43
- Iv før du kontakter servicecenteret p.43
- Blev anvendt i overensstemmelse med brugsanvisningen blev ikke repareret eller p.43
- V garanti p.43
- Sikkerhetsregler p.44
- Lokaler for personalet i butikker kontorer eller i p.44
- Andre lignende forhold der ikke industriell bruk p.44
- Ner med psyskisk og fysisk utviklingshemming samt p.45
- Brød kan bli svidd derfor aldri bruk brødristere i p.45
- Apparatet blir oppvarmet under drift ikke berør p.45
- Utføres bare av fagmenn fra et autorisert service p.46
- Tekniske spesifikasjoner p.46
- Senter disse arbeidene ikke utført av fagmenn kan p.46
- Ratet hold apparatet og strømledning utenfor rekke vidde for barn under 8 år rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten under oppsyn p.46
- På eiendom p.46
- Oversikt over deler p.46
- Innretning av modellen p.46
- Aldri prøv å selvstendig reparere apparatet eller p.46
- Avriming p.47
- Rt m407 e p.47
- Risting av brødskiver p.47
- Oppvarming p.47
- Med å trykke på knappen cancel kan du umiddelbart avbryte den aktiverte p.47
- Iii vedlikehold p.47
- Ii drift av brødristeren p.47
- I før første gangs bruk p.47
- Ensidig risting p.47
- V garanti p.48
- Produsenten ansvarlig for eliminering av alle mulige fabrikkfeil som skyldes dårlig p.48
- Iv før du kontakter et servicesenter p.48
- Grammet for gjenvinning av verdifull råstoff så vel som rengjøring av p.48
- Ning av apparaten det är vanligtvis anvisat i p.49
- Mans med en extern timer eller ett separat p.49
- Före avkoppling i ledningsnät vänligen kontrol p.49
- Använd inte apparaten nära vätten eller andra p.49
- Säkerhetsåtgärder p.49
- Ningen rör aldrig inre ytor av den uppvärmda p.50
- Kisk eller nervförmåga eller brist på erfarenhet och p.50
- Apparaten uppvärms vid bruket rör inte övre p.50
- Översikt p.51
- Tekniska specifikationer p.51
- Ska genomföras i en auktoriserad service center p.51
- Rt m407 e p.51
- Obs det är förbjudet att bruka apparaten vid p.51
- Ningar till dem som handlar om hur man använder p.51
- Denna apparat det är nödvändigt utöva tillsyn över p.51
- Delar av brödrost p.51
- I före första användningen p.52
- Ensidig rostningsfunktion p.52
- Avfrostningsfunktion p.52
- Använd det frysta brödet för att tillaga rostat bröd brödrosten ska först avfrosta p.52
- Uppvärmningsfunktion p.52
- Steka bröd p.52
- Iii rengöring och förvaring av apparaten p.52
- Ii bruk av brödrost p.52
- Ållssopor endast separat ägare av de begagnade apparaterna måste lämna dem i p.53
- V garantiåtagande p.53
- Rt m407 e p.53
- Iv innan du kontaktar service cervice p.53
- Turvallisuusohjeet p.54
- Onko verkkojännite sama kuin laitteen nimellis p.54
- Olosuhteissa pidetään laitteen käyttönä väärin p.54
- Jännite löydät nämä tiedot laitteen teknisistä p.54
- Estääkseen sähköverkon ylikuormitusta tämän p.54
- Ei ole tarkoitettu käytettäväksi suurkeittiöissä laitteen käyttöä suurkeittiössä tai vastaavissa p.54
- Sen rungossa voivat aiheuttaa laitteen vakavia p.55
- Käynnistetty kone on kuuma älä koske laitteen p.55
- Vuotiaat ja vanhemmat lapset sekä fyysisesti p.55
- To poissa alle 8 vuotiaiden laasten ulottuvilta p.56
- Tekniset tiedot p.56
- Tahansa vika p.56
- Pakkausmateriaalit kiristyskelmu vaahtomuovi p.56
- Laitteen rakenne p.56
- Kokoonpano p.56
- Huomio älä käytä laitetta jos siinä on milkä p.56
- Huoltokeskuksen ammattitaitoinen korjaaja saa p.56
- Sulatustoiminto p.57
- Rt m407 e p.57
- On saatu valmiiksi led merkkivalot sammuvat ja leivät nousevat automaattisesti p.57
- Leivän paahtaminen p.57
- Iii laitteen huolto p.57
- Ii leivänpaahtimen käyttö p.57
- I ennen ensimmäistä käynnistystä p.57
- Yhden puolen paahto toiminto p.57
- Uudelleen lämmitys toiminto p.57
- V takuusitoumus p.58
- Pakkausmateriaalin käyttöohjekirjan ja laitteen hyödyksikäytön tulee p.58
- Iv ennen kun viet laitteesi korjaa moon p.58
- Edistät ja autat arvokkaiden raaka aineiden käsittelyä sekä epäpuhtaiden aineiden p.58
- Vengiant elektros tinklo perkrovos šio prietaiso p.59
- Laikant techninės saugos reikalavimų ir gaminio p.59
- Atsargumo priemonės p.59
- Prieš valant prietaisą įsitikinkite kad jis atjungtas p.60
- Patirties ar žinių turintys asmenys gali naudotis p.60
- Nuo elektros tinklo ir yra visiškai atvėsęs griežtai p.60
- Nestatykite prietaiso ant minkšto ir karščiui neat p.60
- Mos šaltinių pasirūpinkite kad elektros kabelis p.60
- Limus pavojus vaikams negalima žaisti prietaisu p.60
- Duonos riekių išskyrus pirmąjį įjungimą niekada p.60
- Protinių ir psichinių gebėjimų ar nepakankamai p.60
- Techninės charakteristikos p.61
- Rt m407 e p.61
- Pakavimo medžiagos plėvelė putų polistirolas ir p.61
- Modelio įranga p.61
- Lioto klientų aptarnavimo centro specialistas ne p.61
- Kt gali būti pavojingas vaikams pavojus uždusti p.61
- Komplektacija p.61
- Vienpusio skrudinimo funkcija p.62
- Prietaiso korpusą valykite pagal poreikį valykite šiltu vandeniu ir minkštą audinį p.62
- Pašildymo funkcija p.62
- Iv prieš kreipiantis į klientų aptar navimo centrą p.62
- Iii prietaiso priežiūra p.62
- Ii skrudintuvo eksploatacija p.62
- Duonos skrudinimas p.62
- Atitirpinimo funkcija p.62
- Šiam gaminiui teikiama 2 metai garantija nuo pirkimo datos garantiniu laikotaroiu p.63
- Vimo dienos arba nuo gaminio pagaminimo datos tuo atveju kai pardavimo datos p.63
- V garantiniai įsipareigojimai p.63
- Tuvės antspaudu ir pardavėjo parašu originaliame garantojos talone ši garantija p.63
- Rt m407 e p.63
- Pakuotė naudojimosi instrukcija ir pats prietaisas utilizuojami laikantis p.63
- Uzskatīta par izstrādājuma lietošanas noteikumu p.64
- To no elektrotīkla nepieskarieties ierīcei un ne p.64
- Izmantotjot pagarinātāju pārliecienieties ka tas p.64
- Drošības pasākumi p.64
- Šķēlītēm izņemot pirmo ieslēgšanu nekad ne p.65
- Turot to aiz kontaktdakšas nevis velkot aiz vada p.65
- Nota no elektrotīkla un pilnībā atdzisusi stingri p.65
- Nesalocītos nesaskartos ar asiem priekšmetiem p.65
- Avotu tuvumā uzmaniet lai vads nesagrieztos un p.65
- Aizliegts patstāvīgi veikt ierīces remontu vai veikt p.66
- Vietā ierīces tīrīšanu un apkalpošanu nedrīkst veikt p.66
- Izmaiņas tās konstrukcijā ierīces remonts ir jāveic tikai autorizēto servisa centra speciālistiem nepro fesionāli izpildīti darbi var izraisīt ierīces salūšanu traumas un īpašuma bojājumus p.66
- Iepakojuma materiāli plēve putuplasts u c var būt p.66
- Bīstami bērniem nosmakšanas briesmas glabājiet tos bērniem nepieejamā vietā p.66
- Bērniem rotaļāties ar ierīci glabājiet ierīci un strāvas vadu bērniem kuri jaunāki par 8 gadiem nepieejamā p.66
- Bērni bez vecāku uzraudzības p.66
- Vienpusējās apcepšanas funkcija p.67
- Uzsildīšanas funkcija p.67
- Uzmanīgi izņemiet ierīci un tās sastāvdaļas no kastes noņemiet visus iepakojuma p.67
- Tostermaižu grauzdēšana p.67
- Rt m407 e p.67
- Iii ierīces kopšana p.67
- Ii tostera lietošana p.67
- I pirms pirmās ieslēgšanas p.67
- Atkausēšanas funkcija p.67
- Ekoloģiski nekaitīga utilizācija elektronisko un elektrisko ierīču uti p.68
- V garantijas saistības p.68
- Ražotāja noteiktais ierīces kalpošanas termiņš ir 3 gadi no tā iegādāšanās dienas p.68
- Nepieciešams utilizēt atsevišķi vecās tehnikas īpašniekiem ir jānodod to speciālos p.68
- Iv pirms vēršanās servisa centrā p.68
- Ärge jätke töötavat seadet valveta seade ei ole p.69
- Ohutusmeetmed p.69
- Datud pistikutesse vastasel juhul ei vasta seade p.69
- Töötamise ajal seade soojeneb ärge puudutage p.70
- Meele või vaimupuudega inimesed ja inimesed p.70
- Kergesti süttivate materjalide näiteks kardinate p.70
- Enne seadme puhastamist veenduge et see on p.70
- Monti peab tegema vaid autoriseeritud hoolduskes p.71
- Mistahes vigastuste korral p.71
- Lastele ohtlikud lämmatamise oht säilitage paken p.71
- Kuse spetsialist ebaprofessionaalselt tehtud remont p.71
- Komplektatsioon p.71
- Tähelepanu keelatud seadme kasutamine p.71
- Tehniline iseloomustus p.71
- Sega seotud ohtudest lapsed ei tohi seadmega p.71
- Rt m407 e p.71
- Pakkematerjalid kile penoplast jne võivad olla p.71
- Mängida hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8 p.71
- Mudeli seadmestus p.71
- Ühepoolse röstimise funktsioon p.72
- Vajutage röstimispilude käepide aeglaselt lõpuni alla pilud lukustuvad alla ja p.72
- Soojendamise funktsioon p.72
- Röstitud leivaviilude praadimine p.72
- Lahtikülmutamise funktsioon p.72
- Iii seadme hooldus p.72
- Ii tosteri kasutus p.72
- I enne esmast sisselülitamist p.72
- Iv enne hoolduskeskusesse pöördumist p.73
- Või kokkupanekuga garantii jõustub vaid sel juhul kui ostukuupäev on kinnitatud p.73
- V garantiikohustused p.73
- Rt m407 e p.73
- Prezentul dispozitiv electric este prevăzut pentru p.74
- Măsuri de siguranţă p.74
- De uz social ale magazinelor oficiile sau în alte p.74
- Caz producătorul nu își asumă responsabilitatea p.74
- Rile ușilor sau în apropierea surselor de căldură p.75
- Excepţia primei conectări nu atingeţi niciodată p.75
- Deconectaţi dispozitivul din priza electrică după p.75
- Ranţă a dispozitivului și sunt conștienţi de pericolul p.76
- Legat de utilizarea acestuia copiii nu trebuie să se p.76
- De experienţă și cunoștinţe pot utiliza dispozitivul p.76
- Funcţia de încălzire p.77
- Funcţia de dezgheţare p.77
- Construcţia modelului p.77
- În timpul de faţă pentru prepararea toastelor poate fi utilizată pîinea congelată în p.77
- Rumenirea toastelor p.77
- Rt m407 e p.77
- Ii utilizarea toasterului p.77
- I înainte de prima conectare p.77
- V obligaţiuni de garanţie p.78
- Iv înainte de a apela la un centru de deservire p.78
- Iii întreţinerea dispozitivului p.78
- Funcţia de prăjire p.78
- De identificare atașată pe carcasa produsului numărul de serie este format din p.78
- Rendeltetésszerű használata a rendeltetésszerű p.79
- Ne helyezze el a készüléket elektromos vagy p.79
- Mielőtt a készüléket hálózatba csatlakoztatna p.79
- Ellenőrizze hogy a hálózati feszültség mege p.79
- Cionalitású otthoni körülmények közt szállodai p.79
- Biztonságvédelmi szabályok p.79
- Valamint más nem ipari célból való használatra p.79
- Tési szabályok be nem tartásából adódó p.79
- Rövidzárlathoz vagy a tápkábel kigyulladásához p.79
- Ne helyezze a készüléket puha vagy nem hőálló p.80
- Amennyiben a készülék víz alá merült azonnal p.80
- A készülék használata befejeztével valamint a p.80
- A kenyérszelet kigyulladhat ezért a kenyérpirítót p.80
- Szülék biztonságos használatával kapcsolatban és p.81
- Rt m407 e p.81
- Rekek részére veszélyt jelent fulladás veszélyét p.81
- Műszaki jellemzők p.81
- Minden karbantartással és javítással kapcsolatos p.81
- Felszereltség p.81
- A készülék típus felépítése p.81
- I első használat előtt p.82
- Egyoldali pirítás funkció p.82
- Pirítósok készítése p.82
- Melegítés funkció p.82
- Megszárad idegen szagok megjelenése elkerülése érdekében első használat előtt p.82
- Kiolvasztás funkció p.82
- Ii a kenyérpiritó üzemeltetése p.82
- V garanciális kötelezettségek p.83
- Rt m407 e p.83
- Nem rendeltetésszerű használatból kifolyólag nem sérült meg valamint a készülék p.83
- Ladékkezelését külön kell elvégezni a régi használt készülékeket a tulajdonosuk p.83
- Környezetbarát hulladékkezelés elektromos és elektronikus beren p.83
- Iv mielőtt szerviközponthoz for dulna p.83
- Iii készülék karbantartása p.83
- Időszakban a gyártó kötelezettséget vállal minden nem megfelelő minőségű anyag p.83
- A készülék gyártási időpontját a készüléken található azonosító címkén feltüntetett p.83
- A használati utasításnak megfelelően használták javítva szétszerelve nem volt és a p.83
- В противен случай уредът няма да отговаря на p.84
- Трически печки вътре в халогенна фурна или p.84
- Таймер или отделна система за дистанционно p.84
- На техниката за безопасност и правилата за из p.84
- Мерки за безопасност p.84
- Шнура невнимателното боравене с уреда може p.85
- Уреда без филийки хляб освен при първото p.85
- За да се избегне претоварване на мрежата по p.85
- Включване никога не докосвайте вътрешните p.85
- Специалист от упълномощен сервизен център p.86
- Си играят с уреда пазете уреда и захранващия p.86
- Се че е изключен от електрическата мрежа и е p.86
- С намалени физически сензорни или умствени p.86
- Ване на устройството и да осъзнаят рисковете p.86
- Rt m407 e p.87
- Ii използване на тостера p.87
- I преди първото използване p.87
- Функция за размразяване p.87
- Функция за подгряване p.87
- Препоръчва се при първото включване тостерът да се нагрее като се използва p.87
- Препичане на тостовете p.87
- Конструкция на модела p.87
- Комплект p.87
- Функция за едностранно опичане p.88
- Водски дефекти предизвикани от недостатъчно качество на материалите или p.88
- V гаранция p.88
- Iv преди да позвъните в сервизния център p.88
- Iii поддръжка на уреда p.88
- Priključujte uređaj samo na utičnice koje imaju p.89
- Prije priključivanja aparata na električnu mrežu p.89
- Nemojte ostavljati bez nadzora uređaj koji radi p.89
- Kako biste izbjegli preopterećenja mreže tokom p.89
- Ako je uređaj pao u vodu odmah ga isključite iz p.89
- Мjere sigurnosti p.89
- Varati zahtjevima u pogledu zaštite od strujnog p.89
- Tričkog šporeta ili na njihovoj površini ili blizu p.89
- Provjerite da li je napon istovjetan sa naponom p.89
- Štednjaka vodite računa o tome da se kabel ne p.90
- Za vrijeme rada to može dovesti do narušavanja p.90
- Uvrće i ne lomi te da ne dolazi u dodir s oštrim p.90
- Čaju ako su isti prošli obuku glede propisa za sigur nu upotrebu uređaja i poimaju opasnosti vezane za p.91
- Predstavljati opasnost za djecu opasnost od guše p.91
- Nije dozvoljeno da samostalno obavljate popravku p.91
- Neprofesionalno obavljen posao može dovesti do p.91
- Materijali za pakiranje folija penoplast i t d mogu p.91
- Kvara aparata ozljeda i oštećenja imovine p.91
- Jem držite uređaj i njegov gajtan za napajanje stru jom na mjestu nedostupnom za djecu mlađu od 8 godina čišćenje i održavanje uređaja ne smije oba vljati djeca bez nadzora odraslih p.91
- Aparat ili da mijenjate njegov dizajn popravke apa rata mora provoditi samo ovlašteni servisni centar p.91
- Funkcija odmrzavanja p.92
- Tostiranje p.92
- Pritisnite tipku bagel podesite poželjni stupanj prženja uz pomoć kontrolera p.92
- Iii održavanje uređaja p.92
- Ii korištenje tostera p.92
- I prije prvog uključenja p.92
- Funkcija prženja samo sa jedne strane p.92
- Funkcija podgrijavanja p.92
- V garancija p.93
- Rt m407 e p.93
- Rok trajanja ovog uređaja naveden od strane proizvođača je 3 godina od datuma p.93
- Ovaj je uređaj označen sukladno europskoj direktivi 2012 19 eu kojom se regulira p.93
- Originalnoj garancijskoj listi ova garancija se priznaje samo ako uređaj se koristi u p.93
- Iv prije obraćanja u servisni centar p.93
- Tohto zariadenia neodporúčame používať iné p.94
- Porušenie pokynov príslušného použitia výrobku p.94
- Bezpečnostné opatrenia p.94
- Vždy pripojte prístroje len k zásuvkám ktoré majú p.94
- Výrobca neodpovedá za škody zpôsobené porušením p.94
- Vitým napájacím napätím zariadenia tieto in p.94
- V tomto prípade výrobca neodpovedá za možné p.94
- Ženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými p.95
- Zásah cudzích predmetov dovnútra telesa môže p.95
- Vajte prístroj počas prevádzky čo môže spôsobiť p.95
- Ukončení jeho použitia a taktiež počas čistenia alebo premiestnení vyťahujte elektrickú šnúru p.95
- Od elektrickej siete a úplne vychladol dôsledne p.95
- Nikdy za šnúru neopatrné zaobchádzanie môže p.95
- Neumiestňujte prístroj s pracovnou nádobou na p.95
- Nepreťahujte elektrický kábel cez dverné otvory p.95
- Opatrne vyťahnite výrobok a jeho súčiastky z krabice odstráňte všetky baliacie ma p.96
- Obalový materiál baliace fólie polystyrén a pod p.96
- Nia resp meniť jeho konštrukciu všetky servisné a opravárske práce by sa mali vykonávať len v autori p.96
- Dosah detí p.96
- Zovaných servisných centrách neprofesionelne p.96
- Zloženie modelu p.96
- Vykonaná práca môže spôsobiť poruchu zariadenia ako aj úrazy a poškodenia majetku p.96
- Tohto výrobku môže byť nebezpečný pre deti exis p.96
- Technické charakteristiky p.96
- Súprava p.96
- Prípojte prístroj k elektrickej sieti do otvorov na opekanie vložte plátky p.97
- Postupne až na dno stiahnite páku a toasty sa spustia na dno pečiacich plôch p.97
- Opékanie topiniek p.97
- Opekania led kontrolka zhasne podávač s topinkami sa potom automaticky vysune p.97
- Iv pred prvým obrátením sa na servisné centrum p.97
- Iii čistenie a údržba prístroja p.97
- Ii použitie topinkovača p.97
- Funkcia zohrievania p.97
- Funkcia rozmrazenia p.97
- Funkcia opečenia z jednej strany p.97
- Rt m407 e p.97
- V záruka p.98
- Musia byť recyklované zvlášť majitelia opotrebovaných zariadení musia odniesť p.98
- Ku nesprávneho používania a taktiež ak je uschovaná kompletná dokumentácia p.98
- Datum výroby zariadenia si môžete nájsť v sériovom čísle ktorý je umiestnený na p.98
- Uzemňovací kontakt s ochranným uzemňovacím p.99
- Použití průmyslové či jakékoliv použití s jiným účelem zařízení se pokládá za porušení pokynů p.99
- Použijte prodlužovačku která odpovídá příkonu p.99
- Nenechávejte spotřebič bez dozoru přístroj není p.99
- Bezpečnostní opatření p.99
- Rukama horní části přístroje nikdy nezapínejte p.100
- Přístroj může být používán dětmi ve věku od 8 let a p.100
- Nikdy se nedotýkejte vnitřních vyhřívaných částí p.100
- Nebo v blízkosti zdrojů tepla dbejte o to aby se p.100
- Kompletace p.101
- Děti mladší 8 let čištění a obsluhu přístroje nemusí p.101
- Technické charakteristiky p.101
- Středisko neprofesionálně vykonaná práce může p.101
- Složení modelu p.101
- Rt m407 e p.101
- Případě mají li představu o potenciálním nebezpečí p.101
- Plynule stlačte vodítko opékání dolů až zaskočí přístroj začne rozmrazovat a p.102
- Opékání topinek p.102
- Iii čištění a údržba přístroje p.102
- Ii použití topinkovače p.102
- I před prvním zapnutím p.102
- Funkce rozmrazování p.102
- Funkce přihřívání p.102
- Funkce pečení z jedné strany p.102
- Iv než se obrátíte na servisní středisko p.103
- Doba použití zařízení stanovená výrobcem je 3 let od datumu jeho nákupu s pod p.103
- Doba použití zařízení a termín platnosti záručních závazků na toto zařízení počínají p.103
- V záruční závazky p.103
- Sběrných míst nebo odevzdat v příslušné organizaci pomáháte tím programům na p.103
- Rt m407 e p.103
- Použité staré přístroje se nemají vyhazovat s běžným domácím odpadem musí se p.103
- Mínkou že se zařízení používalo přísně v souladu s těmito pokyny a schválenými p.103
- Środki bezpieczeństwa p.104
- Wypadku niezgodność mocy przedłużacza może p.104
- Charakterystykach technicznych i na tabliczce fa p.104
- Atacji wyrobu w takim przypadku producent nie p.104
- Wystygło ściśle przestrzegaj instrukcji odnośnie p.105
- Ono odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie p.105
- Dzenie się z urządzeniem może doprowadzić do p.105
- Nia w wodzie p.106
- I obsługa urządzenia nie powinny być przeprowadza p.106
- Domość potencjalnych zagrożeń wynikających z jego p.106
- Charakterystyki techniczne p.106
- Zestaw p.106
- Zabronione jest zanurzanie korpusu urządze p.106
- Wykonana naprawa może doprowadzić do zepsucia p.106
- Uwaga zabronione jest używanie urządzenia przy jakimkolwiek wadliwym działaniu p.106
- Umysłowymi lub nieposiadające wiedzy lub doświad p.106
- Tego urządzenia w sposób bezpieczny oraz mają świa p.106
- Scu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat czyszczenie p.106
- Nymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub p.106
- Niebezpieczne dla dzieci istnieje ryzyko uduszenia p.106
- Opiekanie tostów p.107
- Opiekania naciśnięcie przycisku cancel umożliwia natychmiastowe wstrzymanie p.107
- Ii użytkowanie tostera p.107
- I przed pierwszym włączeniem p.107
- Funkcja rozmrażania p.107
- Funkcja odgrzewania p.107
- Budowa modelu p.107
- Rt m407 e p.107
- V zobowiązania gwarancyjne p.108
- Teraz kawałki chleba można opiec tylko z jednej strony co pozwala przygotowywać p.108
- Okres eksploatacji wyrobu i czas trwania zobowiązań gwarancyjnych liczony jest od p.108
- Nabycia dany termin jest ważny pod warunkiem że eksploatacja wyrobu odbywa p.108
- Iv przed zwróceniem się do punktu serwisowego p.108
- Iii obsługa urządzenia p.108
- Funkcja opiekania jednostronnego p.108
- Ся в квартирах загородных домах гостиничных p.109
- Совпадает ли напряжение электросети с его на p.109
- Не используйте устройство рядом с водой или p.109
- Меры безопасности p.109
- В противном случае прибор не будет отвечать p.109
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом p.110
- Воздухе попадание влаги в контактную группу p.110
- Атации данного устройства не рекомендуется p.110
- Или посторонних предметов внутрь корпуса p.110
- Чен от электросети и полностью остыл строго p.111
- Технические характеристики p.111
- Специалистом авторизованного сервис центра p.111
- Перед очисткой прибора убедитесь что он отклю p.111
- Опыта или знаний можно пользоваться прибором p.111
- Опасного использования прибора и осознают p.111
- Они были проинструктированы относительно без p.111
- Ограниченными физическими сенсорными или p.111
- Может быть опасен для детей опасность удушения p.111
- Младше 8 лет очистка и обслуживание устройства p.111
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора или p.111
- Запрещается погружать корпус прибора в воду p.111
- Внимание запрещено использование при p.111
- Бора при любых неисправностях p.111
- Rt m407 e p.111
- Функция разморозки p.112
- Функция подогрева p.112
- Устройство модели p.112
- При завершении процесса обжаривания светодиодная индикация гаснет тосты p.112
- Поджаривание тостов p.112
- Комплектация p.112
- Ii эксплуатация тостера p.112
- I перед первым включением p.112
- Функция одностороннего обжаривания p.113
- Прежде чем приступать к очистке прибора убедитесь что он отключен от сети и p.113
- Нажмите кнопку bagel установите желаемую степень поджаривания при p.113
- Бора необходимо производить в соответствии с местной программой p.113
- V гарантийные обязательства p.113
- Rt m407 e p.113
- Iv перед обращением в сервис центр p.113
- Iii уход за прибором p.113
- Στημάτων γραφεία ή υπό άλλους όρους μη p.114
- Μετρα ασφαλειασ p.114
- Μέσα σε φούρνους ή κοντά σε άλλες πηγές p.114
- Βιομηχανικής παραγωγής βιομηχανική ή p.114
- Την αμέσως από την πρίζα μην αγγίξετε τη p.115
- Μην αγγίζει αιχμηρά αντικείμενα γωνιές και p.115
- Επιπλέον μια άλλη συσκευή μεγάλης ίσχυος p.115
- Συσκευής δεν πρέπει να ασκούνται από τα p.116
- Σκευής ή ξένα αντικείμενα στο σώμα της συ p.116
- Κρυώσει ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες p.116
- Είναι αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα και έχει p.116
- Βλάβη της συσκευής τραυματισμό και ζημιές p.116
- Άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών p.116
- Rt m407 e p.117
- Ii χρηση φρυγανιερασ p.117
- I πριν απο την πρώτη χρηση p.117
- Ψήσιμο ψωμιού p.117
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.117
- Σύνολο p.117
- Δομή του μοντέλου p.117
- Πατήστε το πλήκτρο defrost ρυθμίστε επιθυμούμενο βαθμό ροδοκοκκινί p.118
- Λειτουργία μονόπλευρου ψησίματος p.118
- Λειτουργία ζεστάματος p.118
- Λειτουργία απόψυξης p.118
- Iv πριν απευθυνθειτε στο κεντρο εξυπηρετησησ p.118
- Iii καθαρισμοσ τησ συσκευση p.118
- Την επισκευή την αντικατάσταση των εξαρτημάτων ή αντικατάσταση ολικού του p.119
- V εγγυηση p.119
- Rt m407 e p.119
- Ması ve ürün kullanma kurallarına uygun olarak p.120
- Lenme gerilimine uyup uymadığını kontrol ediniz p.120
- Güvenlik tedbirleri p.120
- Çalışan aleti gözetimsiz bırakmayınız alet dış za p.120
- Sayılacaktır bunun gibi durumlarda üretici olası p.120
- Çekiniz dikkatsiz kullanmanız travmalara neden p.121
- Çalışma sırasında cihaz ısınmaktadır cihazın üst p.121
- Prizden çekerken kordondan değil fişten tutarak p.121
- Memesine kesici aletler mobilyaların köşeleri ve p.121
- Yaşın altın daki çocuklar kesinlikle cihaza p.122
- Lik önlemleri ni uygulamayacak kişiler tarafından p.122
- Lenmesi sırasında kullanma talimatına kesinlikle p.122
- Fabrika ambalajı ile oyna mamaları için çocuklar p.122
- Evdeki çocuklar p.122
- Dikkat çocukların cihaz ile oyna masına ve içini p.122
- Cuklar için tehlike li olabilir folyo ve stropor gibi p.122
- Cihaza dair tecrübe eksikliği olan veyahut kullanım p.122
- Bir refakatçi ile kullanmalıdır çocuklar kesinlikle p.122
- Kullanıcılar tarafından cihazın tamiratının yapılma p.123
- Sı ya da onun konstrüksiyonunda değişiklik yapma ları yasaktır cihazda herhangi bir arıza var ise kul p.123
- Servise tamir ettiriniz kitapçık sonundaki müşteri p.123
- Larına ulaşabilirsiniz p.123
- Lanmayınız hasarlı cihazı muhakkak yetkili teknik p.123
- Tek taraf kızartma işlevi p.124
- Siniz ekmek kızartma makinesi ilk önce ekmeğinizin buzunu çözer daha sonra ise p.124
- Mak için gereken süreden kısadır cancel düğmesine basınız bu size başlamış olan p.124
- Isıtma fonksiyonu p.124
- Iii cihazin bakimi p.124
- Ii ekmek kizartma makinesinin kullanimi p.124
- Ekmek dilimlerinin kızartılması p.124
- Buz çözme fonksiyonu p.124
- V servis hizmetleri p.125
- Rt m407 e p.125
- Iv servis merkezine başvurmadan önce p.125
- Atık işleme programına göre yapılmalı çevreye özen gösteriniz bu tür p.125
- Vi garanti yükümlülükleri p.125
- Ся в квартирах заміських будинках готельних p.126
- Споживану потужність приладу невідповідність p.126
- Заходи безпеки p.126
- Використовуйте подовжувач розрахований на p.126
- Ся руками верхньої частини приладу коли він підключений до електромережі не вмикайте p.127
- Пакувальний матеріал плівка пінопласт тощо p.127
- Особами здійснюється нагляд або проводиться p.127
- Може бути небезпечним для дітей небезпека p.127
- Заборонено самостійний ремонт приладу або p.127
- Увага заборонено використання приладу за будьяких несправностей p.128
- Травм і пошкодження майна p.128
- Ризованого сервіс центру некваліфіковано вико p.128
- Нана робота може призвести до поломки приладу p.128
- Iv перед зверненням до сервіс центру p.129
- Iii догляд за приладом p.129
- Функція розморожування p.129
- Функція підігрівання p.129
- Функція однобічного обсмажування p.129
- Натиснення на кнопку cancel дозволяє негайно припинити запущений процес p.129
- Rt m407 e p.129
- Заміни деталей або заміни усього виробу будь які заводські дефекти викликані p.130
- Ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу серійний номер складається з 13 p.130
- V гарантійні зобов язання p.130
- Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын p.131
- Қосыңыз бұл электр қауіпсіздігінің міндетті p.131
- Стер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез p.131
- Сақтану шаралары p.131
- Егер аспап суға түсіп кетсе оны бірден электр p.131
- Далану шарттарын бұзу болып саналады бұл p.131
- Бұл электр аспап пәтерлерде қала сыртындағы p.131
- Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа p.132
- Қолмен тиіспеңіз өнімді салмай құралды p.132
- Лаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден p.132
- Күш түспес үшін осы электр желісінен қоректе p.132
- Бауының бұралмағанын және иілмегенін үшкір p.132
- Лалар үшін қауіпті болуы мүмкін тыныстың тарылу p.133
- Көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстар p.133
- Керек біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуы p.133
- Жинақ p.133
- Жетіспейтін адамдардың оның ішінде балалар p.133
- Жерде сақтаңыз p.133
- Ды авторландырылған сервис орталық жасауы p.133
- Қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу p.133
- Бұл аспап физикалық жүйке немесе психикалық p.133
- Қадағаланып олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты p.133
- Ақауларда пайдалануға тыйым салынады p.133
- Техникалық сипаттамалар p.133
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі p.133
- Тердің қарауынсыз жасамауы тиіс p.133
- Тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересек p.133
- Аспаппен оның жинақтаушыларымен сонымен p.133
- Руы мүмкін p.133
- Rt m407 e p.133
- Орам материалы үлдір пенопласт және т б ба p.133
- Нұсқау жасалған жағдайлардан басқа балалардың p.133
- Назар аударыңыз аспапты кез келген p.133
- На жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқты p.133
- Жібіту функциясы p.134
- Дайындау функциясы p.134
- Бір жақты қуыру функциясы p.134
- Аспаптың құрылымы p.134
- Ii үтікті пайдалану p.134
- I пайдалана бастау алдында p.134
- Тосттарды қуыру p.134
- Құралды жұмыс істеп тұрған ро p.135
- Құрал электр желісіне p.135
- Құрал жұмыс барысында p.135
- Қайтадан пайдаланар кезде құралдың бөлшектері ауаның табиғи желдетуі және p.135
- Электрлік розетка жұмыс p.135
- Түпқоймада көп қиқым p.135
- Тыңыз қосылулар арасындағы p.135
- Тост жеткілікті түрде қуырыл p.135
- Пайдаланған ескі құралдар қалған тұрмыстық қоқыстармен лақтырылмауы тиіс p.135
- Индикаторлар жанбайды нан p.135
- Жұмыс кезінде бөгде иіс пайда p.135
- V кепілдікті міндеттемелер p.135
- Rt m407 e p.135
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында p.135
- Үздіксіз жұмыс уақытын қысқар p.135
- Iii аспапты күту p.135
- Құралды тазалауға кіріспес бұрын оның электржелісінен ажыратылғанына және p.135
Похожие устройства
-
Redmond RT-419Инструкция по работе -
Redmond T908Руководство по эксплуатации -
Redmond rt-m404Эксплуатационная инструкция -
Redmond RT-M403Руководство по эксплуатации -
Redmond RT-M403Руководство по эксплуатации -
Redmond RT-405Руководство по эксплуатации -
Redmond RT-M406EРуководство по эксплуатации -
Redmond RT-411Инструкция по эксплуатации -
Redmond RT-M410Инструкция по эксплуатации -
Redmond RT-407-E БЕЛЫЙИнструкция по эксплуатации -
Redmond RT-407-E ЧЕРНЫЙИнструкция по эксплуатации -
Redmond RT-408Руководство по эксплуатации
