Electrolux EWT 1066EFW [32/56] Під єднання до електромережі
![Electrolux EWT 1066EFW [32/56] Під єднання до електромережі](/views2/2006257/page32/bg20.png)
важкий. Використовуйте захисні
рукавички та взуття, що
постачається в комплекті.
• Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
• Дотримуйтеся інструкцій зі
встановлення, що постачаються
разом із приладом.
• Не встановлюйте прилад і не
використовуйте його у
приміщеннях, де температура може
опуститися нижче 0°C або де
погодні явища можуть впливати на
його роботу.
• Поверхня підлоги, на якій буде
встановлено прилад, повинна бути
рівною, нерухомою, чистою та
термостійкою.
• Переконайтеся, що повітря може
вільно циркулювати між приладом і
підлогою.
• Не встановлюйте прилад
безпосередньо над зливним
отвором у підлозі.
• Відрегулюйте ніжки для
забезпечення необхідної відстані
між приладом і підлогою.
• Не встановлюйте прилад у місцях,
де не можна повністю відкрити
кришку приладу.
• Не підставляйте під прилад ємність
для збору води на випадок
можливого протікання. Звертайтеся
до авторизованого сервісного
центру по інформацію про
приладдя, яке дозволяється
використовувати.
2.2 Під’єднання до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання та
ураження електричним
струмом.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
• Переконайтеся в тому, що
параметри на табличці з технічними
даними сумісні з електричними
параметрами електроживлення від
мережі.
• Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
• Будьте обережні, аби не пошкодити
штепсельну вилку та кабель. Якщо
кабель живлення потребує заміни,
зверніться до нашого сервісного
центру.
• Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
• Не торкайтеся кабелю живлення чи
штепсельної вилки вологими
руками.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб
відключити прилад із мережі.
Завжди вимикайте, витягаючи
штепсельну вилку.
• Цей прилад відповідає директивам
ЄЕС.
2.3 Підключення до
водопроводу
• Не допускайте пошкодження
шлангів.
• Перед тим, як пі’єднати прилад до
нових труб або труб, що не
використовувалися тривалий час,
чи якщо проводилися ремонтні
роботи або встановлювалися нові
пристрої (лічильники води тощо),
спустіть воду, доки вона не буде
чистою й прозорою.
• Під час першого використання
приладу й після першого
використання переконайтеся у
відсутності видимих витоків води.
• Не використовуйте подовжувальний
шланг, якщо впускний шланг
занадто короткий. Зверніться до
сервісного центру, щоб замінити
впускний шланг.
• Зливний шланг можна подовжити
щонайбільше до 400 см.
Звертайтеся до сервісного центру
для отримання іншого зливного
шланга та подовжувача.
www.electrolux.com32
Содержание
- Ewt 1066efw 1
- Мы думаем о вас 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Сведения по технике безопасности 3
- Общие правила техники безопасности 4
- Подключение к электросети 5
- Протрите прибор влажной тряпкой используйте только нейтральные моющие средства не используйте абразивные средства абразивные губки растворители или металлические предметы 5
- Указания по безопасности 5
- Установка 5
- Подключение к водопроводу 6
- Сервис 6
- Утилизация 6
- Эксплуатация 6
- Обзор прибора 7
- Описание изделия 7
- Описание панели управления 7
- Панель управления 7
- A b c d 8
- Дисплей 8
- Таблица программ 8
- Woolmark apparel care синий 11
- Показатели потребления 11
- Режимы 12
- Температура 12
- Oтсрочка старта 13
- Доп полоскание 13
- Легкая глажка 13
- Отжим 13
- Предв стирка 13
- Защита от детей 14
- Звуковая сигнализация 14
- Менеджер времени 14
- Параметры 14
- Постоянное дополнительное полоскание 14
- Добавление средства для стирки и добавок 15
- Ежедневное использование 15
- Загрузка белья 15
- Отделения дозатора моющих средств 15
- Перед первым использованием 15
- Жидкое или порошковое средство для стирки 16
- Включение прибора 17
- Выбор программы 17
- Запуск программы без отсрочки пуска 17
- Запуск программы с отсрочкой пуска 17
- Открывание крышки 18
- Отмена выполняющейся программы 18
- По окончании программы 18
- Прерывание программы и изменение выбранных функций 18
- Загрузка белья 19
- Полезные советы 19
- Режим auto stand by 19
- Жесткость воды 20
- Рекомендации по экологичному использованию 20
- Средства для стирки и добавки 20
- Стойкие пятна 20
- Очистка дозатора моющего средства 21
- Очистка наружных поверхностей 21
- Профилактическая стирка 21
- Удаление накипи 21
- Уход и очистка 21
- Не производите очистку сливного фильтра если в приборе находится горячая вода 22
- Чистка фильтра сливного насоса 22
- Меры против замерзания 23
- Очистка наливного шланга и фильтра клапана 23
- Экстренный слив 23
- Введение 24
- Возможные неисправности 24
- Поиск и устранение неисправностей 24
- Технические данные 26
- Неисправность электросети 27
- Охрана окружающей среды 27
- З думкою про вас 29
- Зміст 29
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 29
- Інформація з техніки безпеки 30
- Безпека дітей і вразливих осіб 30
- Загальні правила безпеки 30
- Інструкції з техніки безпеки 31
- Встановлення 31
- Під єднання до електромережі 32
- Підключення до водопроводу 32
- Користування 33
- Сервіс 33
- Утилізація 33
- Огляд приладу 34
- Опис виробу 34
- Опис панелі керування 34
- Панель керування 34
- A b c d 35
- Дисплей 35
- Таблиця програм 36
- Woolmark apparel care синій 38
- Показники споживання 38
- Температура 39
- Функції 39
- Oтсрочка старта 40
- Доп полоскание 40
- Легкая глажка 40
- Отжим 40
- Предв стирка 40
- Управління часом 40
- Захист від дітей 41
- Звукові сигнали 41
- Налаштування 41
- Постійна функція додаткового полоскання 41
- Використання миючих засобів та добавок 42
- Відділення для мийного засобу 42
- Завантаження білизни 42
- Перед першим використанням 42
- Щоденне користування 42
- Рідкий або порошковий миючий засіб 43
- Активація програми без відкладеного запуску 44
- Встановлення програми 44
- Запуск програми з функцією відкладеного запуску 44
- Увімкнення приладу 44
- Відкриття кришки 45
- Дії після завершення програми 45
- Переривання програми і зміна налаштувань 45
- Скасування програми що виконується 45
- Завантаження білизни 46
- Опція auto stand by 46
- Поради і рекомендації 46
- Стійкі плями 46
- Видалення накипу 47
- Догляд та чистка 47
- Екологічні рекомендації 47
- Жорсткість води 47
- Миючі засоби та добавки 47
- Чищення зовнішніх поверхонь 47
- Очищення зливного фільтра 48
- Холосте прання 48
- Чищення дозатора миючих засобів 48
- Екстрене зливання 50
- Запобіжні заходи проти замерзання 50
- Очищення впускного шлангу та фільтра клапана 50
- Вступ 51
- Можливі несправності 51
- Усунення проблем 51
- Технічні дані 53
- Охорона довкілля 54
- Проблема з живленням від мережі 54
Похожие устройства
- Elikor SIN6311BO Руководство по эксплуатации
- Elikor Аметист 60П-430-К3Д Руководство по эксплуатации
- Elikor Врезной блок 52П-1000-Э4Г Руководство по эксплуатации
- Delonghi Nespresso EN 500.BW Руководство по эксплуатации
- Delonghi SW 12 AC.S Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTJ 2103.R Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTLA 2103 R Руководство по эксплуатации
- Delonghi Nespresso EN 85.BAE Руководство по эксплуатации
- Delonghi ESAM 4200 S Руководство по эксплуатации
- Delonghi ESAM 3200 S Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM 550.75.MS Руководство по эксплуатации
- Brother M 1034 D Руководство по эксплуатации
- Brother Modern 40 E Руководство по эксплуатации
- Brother NV 950 E Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 5137 BK Sauce + Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 40 Руководство по эксплуатации
- Bosch MSM 26500 Руководство по эксплуатации
- Ballu BDH 20 L Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-FP8562 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-FP8560C Руководство по эксплуатации