LG AMNH18GB2A1.ENWAEEU Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Before you call for service 6 2
- Care and maintenance 4 2
- For your records 2
- Multi type air conditioner owner s manual 2
- Operating instructions 2
- Precaution 2
- Read this manual 2
- Safety precautions 2
- Table of contents 2
- Be sure not to do 3
- Be sure to follow the instruction 3
- English 3
- Installation 3
- Safety precautions 3
- Be cautious when unpacking and installing the product 4
- Be sure the installation area does not deteriorate with age 4
- Do not install remove or re install the unit by yourself customer 4
- Do not install the product on a defective installation stand 4
- Do not modify or extend the power cable 4
- Do not place a heater or other appliances near the power cable 4
- Do not place anything on the power cable 4
- Do not plug or unplug the power supply plug during operation 4
- Do not touch operate the product with wet hands 4
- Multi type air conditioner 4
- Operation 4
- Safety precautions 4
- Be cautious that water could not enter the product 5
- Do not allow water to run into 5
- Electric parts 5
- English 5
- Owner s manual 5 5
- Safety precautions 5
- Turn the main power off when cleaning or maintaining the product 5
- Ventilate the product from time to time when operating it together with a stove etc 5
- When flammable gas leaks turn off the gas and open a window for ventilation before turn the product on 5
- When the product is soaked flooded or submerged contact an authorized service center 5
- Do not expose the skin directly to cool air for long periods of time don t sit in the draft 6
- Do not install the product where it will be exposed to sea wind salt spray directly 6
- Installation 6
- Keep level even when installing the product 6
- Multi type air conditioner 6
- Operation 6
- Safety precautions 6
- Take care to ensure that nobody could step on or fall onto the outdoor unit 6
- When the product is not be used for a long time disconnect the power supply plug or turn off the breaker 6
- English 7
- 10 11 12 13 8
- Multi type air conditioner 8
- Name and function of remote controller 8
- Operating instructions 8
- Signal receiver 8
- English 9
- Optional function 9
- Wireless remote controller 9
- Auto swing 10
- Fan speed 10
- Heater defrost filter 10
- Multi type air conditioner 10
- Operating instructions 10
- Operation 10
- Preheat humidify out door 10
- Set temp 10
- Set the current time and a day of the week 10
- Sub function 10
- Auto swing 11
- English 11
- Fan speed 11
- Heater defrost filter 11
- Min hour 11
- Operating instructions 11
- Operation 11
- Owner s manual 11 11
- Preheat humidify out door 11
- Program set 11
- Set clr 11
- Sub function 11
- Weekly programming 11
- Cancel 12
- Change the timer setting until the desired time is set 12
- Heater defrost filter 12
- Holiday 12
- Holiday setting 12
- If tuesday is a holiday in this week you may set a holiday 12
- If you want to cancel the timer setting press the cancel button 12
- Min hour 12
- Multi type air conditioner 12
- Operating instructions 12
- Preheat humidify out door 12
- Press the holiday button 12
- Press the program button 12
- Press the program button again to finish holiday setting 12
- Press the timer button to turn timer on or off 12
- Press the week button select the tuesday 12
- Program 12
- Sub function 12
- Then the remote controller will be displayed the outside rectangular means holiday 12
- This function is used to turn on or turn off in several hours 12
- Timer setting delay start pre set stop 12
- Auto swing 13
- English 13
- Fan speed 13
- Heater defrost filter 13
- Humidify 13
- Min hour 13
- Operation 13
- Operation mode 13
- Operation procedure 13
- Out door 13
- Plasma 13
- Preheat 13
- Program week holiday 13
- Set clr 13
- Set temp 13
- Sub function 13
- Timer cancel 13
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 14
- Auto swing 14
- Cooling operation mode 14
- Fan speed 14
- Heater defrost filter 14
- Multi type air conditioner 14
- Operating instructions 14
- Operation 14
- Operation unit program set 14
- Preheat humidify out door 14
- Room temp 14
- Set no time 14
- Set temp 14
- Set the fan speed 14
- Set the temperature lower than the room temperature 14
- Sub function 14
- Auto swing 15
- English 15
- Fan speed 15
- Heater defrost filter 15
- Operating instructions 15
- Operation 15
- Owner s manual 15 15
- Preheat humidify out door 15
- Soft dry operation mode 15
- Sub function 15
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 16
- Auto swing 16
- Defrost 16
- Fan speed 16
- Filter humidify out door 16
- Heater 16
- Heater defrost filter 16
- Heater defrost filter humidify out door 16
- Heating operation mode heat pump model only 16
- If the outdoor temperature is too low during the heating operation this air conditioner is set to the defrosting operation and the remote controller indicates defrost 16
- Multi type air conditioner 16
- Operating instructions 16
- Operation 16
- Operation unit program set 16
- Preheat 16
- Preheat humidify out door 16
- Press the on off button 16
- Press the operation mode selection button each time the button is pressed the operation mode is shifted in the arrow direction 16
- Room temp 16
- Select heating operation 16
- Set no time 16
- Set temp 16
- Set the fan speed 16
- Set the temperature 16
- Sub function 16
- This air conditioner is set to the hot start control in order not to discharge the cold air during the heating operation this time the remote controller indicates preheat 16
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 17
- Auto operation mode 17
- Auto swing 17
- English 17
- Fan speed 17
- Heater defrost filter 17
- Operating instructions 17
- Operation 17
- Operation unit program set 17
- Owner s manual 17 17
- Preheat humidify out door 17
- Room temp 17
- Set no time 17
- Set temp 17
- Sub function 17
- Auto swing 18
- Each time indoor fan speed button is pressed the fan speed mode is shifted in the arrow direction 18
- Fan operation 18
- Heater defrost filter 18
- Multi type air conditioner 18
- Operating instructions 18
- Operation 18
- Preheat humidify out door 18
- Press fan operation button 18
- Press the on off button 18
- Sub function 18
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 19
- Auto swing 19
- Defrost filter 19
- Electric heater operation mode optional 19
- English 19
- Fan speed 19
- Heater 19
- Operating instructions 19
- Operation 19
- Operation unit program set 19
- Owner s manual 19 19
- Preheat humidify out door 19
- Set temp 19
- Sub function 19
- Auto swing 20
- Child lock function 20
- Fan speed 20
- Heater defrost filter 20
- Humidify 20
- Min hour 20
- Multi type air conditioner 20
- Operating instructions 20
- Operation 20
- Operation procedure 20
- Out door 20
- Plasma 20
- Plasma purification operation optional 20
- Preheat 20
- Program week holiday 20
- Set clr 20
- Set temp 20
- Sub function 20
- Timer cancel 20
- To cancel the child lock function 20
- To set the child lock function 20
- English 21
- Off off off 21
- On on on 21
- Telephone control operation optional 21
- Turn off 21
- Turn on 21
- Multi type air conditioner 22
- Off off off 22
- On on on 22
- Operating instructions 22
- Telephone control operation when using along with ars telephone 22
- Turn off 22
- Turn on 22
- Cooling operation mode 23
- English 23
- Helpful information 23
- High speed 23
- Operation details 23
- Self diagnosis function 23
- Air filter 24
- Care and maintenance 24
- Indoor unit 24
- Multi type air conditioner 24
- Plasma filter optional 24
- English 25
- Operation tips 25
- When air conditioner is not going to be used for a long time 25
- When the air conditioner is not going to be used for a long time 25
- When the air conditioner is to be used again 25
- Before you call for service 26
- Case explanation see page 26
- Multi type air conditioner 26
- Troubleshooting tips save time and money 26
- Importante 27
- Italiano 27
- Lg condizionatore d aria di tipo da controsoffitto a socmparsa 27
- Manuale dell utente 27
- All interno troverà molti suggerimenti utili sull uso e la manutenzione del condizionatore un minimo di attenzione può far risparmiare molto tempo e denaro nel corso della vita del condizionatore 28
- Avvertenze 28
- Dati da ricordare 28
- Indice 28
- Leggere il manuale 28
- Nella tabella di riferimento per la risoluzione dei problemi troverà molte risposte ai problemi più comuni consultando la tabella risoluzione dei problemi potrebbe non essere necessario contattare il servizio di assistenza 28
- Spillare la ricevuta su questa pagina qualora fosse necessaria per provare la data di acquisto o per motivi di garanzia 28
- Attenzione 29
- Avviso 29
- Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra 29
- Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro 29
- Precauzioni di sicurezza 29
- Accertarsi che l area di installazione non sia soggetta a deterioramento nel tempo 30
- Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa 30
- Funzionamento 30
- Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra 30
- Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi 30
- Non mettere nulla sul cavo di alimentazione 30
- Non toccare il prodotto con le mani bagnate 30
- Precauzioni di sicurezza 30
- Di tanto in tanto ventilare il prodotto quando utilizzato insieme a fornelli ecc 31
- Evitare che nel prodotto entri acqua 31
- Evitare l ingresso di acqua nelle parti elettriche 31
- In caso di allagamento del prodotto rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 31
- In caso di perdite di gas infiammabile aprire la finestra per ventilare il locale prima di azionare l unità 31
- Italiano 31
- Manuale dell utente 5 31
- Non utilizzare il prodotto in luoghi chiusi per periodi prolungati 31
- Precauzioni di sicurezza 31
- Spegnere l alimentazione prima di pulire o riparare il prodotto 31
- Avviso 32
- Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa 32
- Evitare che l unità esterna sia calpestata da qualcuno 32
- Funzionamento 32
- In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi scollegare il cavo di alimentazione e spegnere l interruttore automatico 32
- Installare il prodotto allineandolo in modo uniforme 32
- Installazione 32
- Non esporre la pelle direttamente all aria fresca per periodi prolungati non sedersi nel raggio d azione dell aspirazione 32
- Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due persone 32
- Precauzioni di sicurezza 32
- Italiano 33
- Manuale dell utente 7 33
- Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto 33
- Non bloccare l ingresso o l uscita del flusso d aria 33
- Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto unità esterne 33
- Non ricaricare o smontare le batterie non gettare le batterie nel fuoco 33
- Precauzioni di sicurezza 33
- Utilizzare una scala salda per pulire o riparare il prodotto 33
- 10 11 12 13 34
- Caratteristiche del telecomando con lo sportello aperto 34
- Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa 34
- Il sistema di telecomando 34
- Funzione opzionale 35
- Il sistema di telecomando 35
- Italiano 35
- Manuale dell utente 9 35
- Auto swing 36
- Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa 36
- Fan speed 36
- Heater defrost filter 36
- Il sistema di telecomando 36
- Impostare l ora corrente ed il giorno della settimana 36
- Operation 36
- Preheat humidify out door 36
- Set temp 36
- Sub function 36
- Auto swing 37
- Fan speed 37
- Heater defrost filter 37
- Hour min 37
- Italiano 37
- Operation 37
- Preheat humidify out door 37
- Program set 37
- Programmare settimanale 37
- Set clr 37
- Set temp 37
- Sub function 37
- Cancel 38
- Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa 38
- Dopodiché il display del telecomando visualizza il rettangolo esterno significa vacanza 38
- Heater defrost filter 38
- Holiday 38
- Il sistema di telecomando 38
- Impostazione del timer l inizio di ritardo la fermata prefissata 38
- Impostazione vacanza 38
- Min hour 38
- Modificare l impostazione del timer fino a quando non si ottiene l ora desiderata 38
- Preheat humidify out door 38
- Premere il pulsante del timer 38
- Premere il pulsante programma 38
- Premere il pulsante settimana 38
- Premere il pulsante vacanza 38
- Premere nuovamente il pulsante programma per terminare la programmazione vacanze 38
- Program 38
- Questa funzione è usata a accende o spegne in parecche ore 38
- Se martedi è una vacanza in questa settimana lei può regolare una vacanza 38
- Se si desidera cancellare il timer premere il tasto di cancellazione 38
- Sub function 38
- Italiano 39
- Modo di funzionamento 39
- Procedure di funzionamento 39
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 40
- Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa 40
- Fan speed 40
- Heater defrost filter 40
- Il sistema di telecomando 40
- Impostare la temperatura sotto a quella dell ambiente 40
- Impostare la velocità della ventola 40
- La temperatura può essere impostata su un escursione da 18 c 30 c ad incrementi di 1 c 40
- Operation 40
- Operation unit program set 40
- Operazione di refrigerazione 40
- Per selezionare l operazione di refrigerazione premere il pulsante selezione modo operazione ogni volta che viene premuto il pulsante il modo operazione viene spostato nella direzione della freccia 40
- Preheat humidify out door 40
- Premere il pulsante acceso spento 40
- Room temp 40
- Selezionare una delle tre velocità della ventola massima minima media il display indica la velocità massima ogni qualvolta che viene premuto il pulsante il modo velocità ventola viene spostato 40
- Set no time 40
- Set temp 40
- Sub function 40
- Visualizzazione del funzionamento 40
- Fan speed 41
- Heater defrost filter 41
- Il sistema di telecomando 41
- Italiano 41
- Manuale dell utente 15 41
- Operation 41
- Operazione asciuga dolcemente 41
- Preheat humidify out door 41
- Set temp 41
- Sub function 41
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 42
- Auto swing 42
- Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa 42
- Defrost 42
- Fan speed 42
- Filter humidify out door 42
- Heater 42
- Heater defrost filter 42
- Heater defrost filter humidify out door 42
- Il sistema di telecomando 42
- Operation 42
- Operation unit program set 42
- Operazione riscaldamento solo il modello con pompa calore 42
- Preheat 42
- Preheat humidify out door 42
- Room temp 42
- Set no time 42
- Set temp 42
- Sub function 42
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 43
- Cold cool proper warm hot 43
- Fan speed 43
- Heater defrost filter 43
- Il modo di operazione di automobile 43
- Italiano 43
- Mentre è attivato il funzionamento automatico 43
- Operation 43
- Operation unit program set 43
- Per aumentare la temperatura 43
- Per diminuire la temperatura 43
- Preheat humidify out door 43
- Quando lei sente troppo caldo o caldo 43
- Quando lei sente troppo raffredda o il freddo 43
- Room temp 43
- Set no time 43
- Set temp 43
- Sub function 43
- Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa 44
- Funzionamento della ventola 44
- Heater defrost filter 44
- Il sistema di telecomando 44
- In modalità ventilatore on è impossibile regolare la temperatura per uscire da questa modalità premere il tasto modalità di funzionamento 44
- La velocità della ventola è massima 44
- La velocità della ventola è media 44
- La velocità della ventola è minima 44
- Ogni qualvolta che viene premuto il selettore velocità ventola interni il modo di velocità della ventola viene spostato in direzione della freccia 44
- Preheat humidify out door 44
- Premere il pulsante acceso spento 44
- Premere il pulsante di funzionamento ventola 44
- Sub function 44
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 45
- Auto swing 45
- Defrost filter 45
- Fan speed 45
- Heater 45
- Il sistema di telecomando 45
- Italiano 45
- Manuale dell utente 19 45
- Modo riscaldatore elettrico opzionale 45
- Operation 45
- Operation unit program set 45
- Preheat humidify out door 45
- Set temp 45
- Sub function 45
- Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa 46
- Funzionamento con purificazione al plasma opzionale 46
- Funzione blocco minori 46
- Il sistema di telecomando 46
- Procedura di funzionamento 46
- Acceso acceso acceso 47
- Controllo delle operazioni tramite telefono opzionale 47
- Italiano 47
- Spento spento spento 47
- Acceso acceso acceso 48
- Controllo delle operazioni tramite telefono quando si usa insieme al telefono ars 48
- Spento spento spento 48
- Dettagli di funzionamento 49
- Funzione autodiagnosi 49
- Il sistema di telecomando 49
- Informazioni utili 49
- Italiano 49
- Manuale dell utente 23 49
- Modo operazione refrigerazione 49
- Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa 50
- Cura e manutenzione 50
- Filtri aria 50
- Griglia armadietto e telecomando 50
- Unità interna 50
- Cura e manutenzione 51
- Italiano 51
- Manuale dell utente 25 51
- Nel caso di inutilizzo prolungato del condizionatore 51
- Quando il condizionatore deve essere nuovamente utilizzato 51
- Suggerimenti di uso 51
- Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa 52
- Custodia spiegazione 52
- Suggerimenti per l individuazione dei guasti 52
- Suggerimenti per l individuazione dei guasti risparmiate tempo e denaro 52
- Español 53
- Importante 53
- Lg aire acondicionado de canalización de techo 53
- Manual del propietario 53
- En el interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener debidamente su aparato de aire acondicionado sólo unos pequeños cuidados preventivos por su parte le podrán ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su aparato de aire acondicionado encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la tabla de consejos para la resolución de pequeños problemas si revisa primero nuestra tabla de consejos para la resolución de 54
- Grape su recibo a esta página en caso de que lo necesite para demostrar la fecha de compra para servicios de garantía 54
- Lea este manual 54
- Nombre del establecimiento 54
- Para su registro 54
- Precauciones 54
- Problemas quizás no debe llamar al equipo de servicio 54
- Índice 54
- Advertencia 55
- Español 55
- Precauciones de seguridad 55
- Precaución 55
- Prohibido 55
- Realice siempre la conexión del aparato a tierra 55
- Recuerde seguir las instrucciones 55
- Aire acondicionado de canalización de techo 56
- Asegúrese de que el soporte de instalación no se deteriora con el tiempo 56
- No coloque nada sobre el cable de alimentación 56
- No coloque una estufa ni otros aparatos cerca del cable de alimentación 56
- No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación durante el funcionamiento 56
- No instale el aparato en una superficie de instalación insegura 56
- No instale retire ni vuelva a instalar la unidad por sí mismo cliente 56
- No modifique ni extienda el cable de alimentación 56
- No toque ni maneje el aparato con las manos mojadas 56
- Operación 56
- Precauciones de seguridad 56
- Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato 56
- Desconecte la alimentación principal al limpiar o realizar el mantenimiento del aparato 57
- Español 57
- Manual de usurio 5 57
- No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato 57
- No permita que entre agua en las partes eléctricas 57
- Precauciones de seguridad 57
- Si hay fugas de gas apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de encender el aparato 57
- Tenga cuidado de que no entre agua en el aparato 57
- Ventile el aparato de vez en cuando si lo utiliza junto con una estufa etc 57
- Aire acondicionado de canalización de techo 58
- Instalación 58
- Operación 58
- Precauciones de seguridad 58
- Precaución 58
- Español 59
- Manual de usurio 7 59
- No beba el agua que drena el aparato 59
- No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire 59
- No cargue ni desmonte las pilas no tire las pilas al fuego 59
- No se suba ni coloque nada sobre el aparato unidades exteriores 59
- Precauciones de seguridad 59
- Utilice un taburete o escalera firme cuando limpie o realice el mantenimiento del aparato 59
- Aire acondicionado de canalización de techo 60
- Funciones del mando a distancia tapa abierta 60
- Instrucciones de utilización 60
- La temperatura del display puede ser diferente de la temperatura real de la habitación si el control remoto se ha instalado expuesto a la luz solar directa o junto a una fuente de calor 60
- Español 61
- Función opcional 61
- Instrucciones de utilización 61
- Manual de usurio 9 61
- Aire acondicionado de canalización de techo 62
- Auto swing 62
- Cada vez que se pulsa el botón el n mero aumenta de 00 a 59 usted debe ajustar el n mero del minuto actual 62
- Cada vez que se pulsa el botón el n mero cambia de 00 a 23 usted debe ajustar el n mero de la hora actual 62
- Fan speed 62
- Fije la hora actual y un día de la semana 62
- Heater defrost filter 62
- Instrucciones de utilización 62
- Operation 62
- Preheat humidify out door 62
- Pulse el botón 62
- Pulse el botón día de la semana 62
- Set temp 62
- Si desea reajustar la hora actual y un día de la semana p lselo de nuevo 62
- Sub function 62
- Usted debe ajustar el día actual de la semana 62
- Auto swing 63
- Español 63
- Fan speed 63
- Heater defrost filter 63
- Min hour 63
- Operation 63
- Preheat humidify out door 63
- Program set 63
- Programar semanal 63
- Set clr 63
- Set temp 63
- Sub function 63
- Aire acondicionado de canalización de techo 64
- Ajuste de un día festivo 64
- Ajuste del temporizador el comienzo de la demora de la parada del conjunto pre 64
- Instrucciones de utilización 64
- Auto swing 65
- Español 65
- Fan speed 65
- Heater defrost filter 65
- Humidify 65
- Min hour 65
- Modo de funcionamiento 65
- Operation 65
- Out door 65
- Plasma 65
- Preheat 65
- Procedimiento de funcionamiento 65
- Program week holiday 65
- Set clr 65
- Set temp 65
- Sub function 65
- Timer cancel 65
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 66
- Aire acondicionado de canalización de techo 66
- Auto swing 66
- Fan speed 66
- Heater defrost filter 66
- Instrucciones de utilización 66
- Modo frío 66
- Operation 66
- Operation unit program set 66
- Preheat humidify out door 66
- Room temp 66
- Set no time 66
- Set temp 66
- Sub function 66
- Deshumidificación 67
- Español 67
- Fan speed 67
- Heater defrost filter 67
- Instrucciones de utilización 67
- Manual de usurio 15 67
- Operation 67
- Preheat humidify out door 67
- Set temp 67
- Sub function 67
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 68
- Aire acondicionado de canalización de techo 68
- Auto swing 68
- Defrost 68
- Fan speed 68
- Filter humidify out door 68
- Heater 68
- Heater defrost filter 68
- Heater defrost filter humidify out door 68
- Instrucciones de utilización 68
- Modo calor solamente en el modelo con bomba de calor 68
- Operation 68
- Operation unit program set 68
- Preheat 68
- Preheat humidify out door 68
- Room temp 68
- Set no time 68
- Set temp 68
- Sub function 68
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 69
- El modo de la operación del auto 69
- Español 69
- Fan speed 69
- Heater defrost filter 69
- Instrucciones de utilización 69
- Manual de usurio 17 69
- Operation 69
- Operation unit program set 69
- Preheat humidify out door 69
- Room temp 69
- Set no time 69
- Set temp 69
- Sub function 69
- Aire acondicionado de canalización de techo 70
- Cada vez que se presione el selector de velocidad del ventilador interior el modo de velocidad del ventilador se conmuta en la dirección que indica la flecha 70
- Funcionamiento del ventilador 70
- Heater defrost filter 70
- Instrucciones de utilización 70
- La velocidad del ventilador es alta 70
- La velocidad del ventilador es baja 70
- La velocidad del ventilador es media 70
- No se puede establecer la temperatura en el modo fan operation funcionamiento ventilador pulse el botón operation mode modo funcionamiento para salir de este modo 70
- Preheat humidify out door 70
- Presione el botón de funcionamiento de ventilador 70
- Presione el botón de inicio parada 70
- Sub function 70
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 71
- Auto swing 71
- Defrost filter 71
- Español 71
- Fan speed 71
- Heater 71
- Instrucciones de utilización 71
- Manual de usurio 19 71
- Modo de calefactor eléctrico opcional 71
- Operation 71
- Operation unit program set 71
- Preheat humidify out door 71
- Set temp 71
- Sub function 71
- Aire acondicionado de canalización de techo 72
- Funcionamiento de purificación plasma opcional 72
- Función de bloqueo para niños 72
- Instrucciones de utilización 72
- Procedimiento operativo 72
- Apagado 73
- Apagado apagado apagado 73
- Encendido 73
- Encendido encendido encendido 73
- Español 73
- Funcionamiento del control telefónico opcional 73
- Aire acondicionado de canalización de techo 74
- Apagado 74
- Apagado apagado apagado 74
- Encendido 74
- Encendido encendido encendido 74
- Funcionamiento del control telefónico al utilizar junto con teléfono ars 74
- Instrucciones de utilización 74
- Detalles de funcionamiento 75
- Español 75
- Función de diagnóstico automático 75
- Instrucciones de utilización 75
- Manual de usurio 23 75
- Modo de refrigeración 75
- Aire acondicionado de canalización de techo 76
- Cuidados y mantenimiento 76
- Filtro de plasma opcional 76
- Filtros de aire 76
- Unidad interior 76
- Consejos para la utilización 77
- Cuando acondicionador de aire no vaya a ser utilizado durante un largo período 77
- Cuando el acondicionador de aire no vaya a ser utilizado durante un largo período 77
- Cuando vaya a utilizar el acondicionador de aire de nuevo 77
- Cuidados y mantenimiento 77
- Español 77
- Manual de usurio 25 77
- Aire acondicionado de canalización de techo 78
- Antes de llamar al servicio técnico 78
- Caja explicación ver página 78
- Resolución de problemas ahorre tiempo y dinero 78
- Aire acondicionado 79
- Lg españa s a 79
- Red de servicios de asistencia tecnica 79
- Aire acondicionado de canalización de techo 80
- Español 81
- Manual de usurio 29 81
- Aire acondicionado de canalización de techo 82
- Central assistência técnica portugal megalãndia rua actriz adelina fernandes n 7 7 a 2795 linda a velha lisboa also mnt svc telefone 4146480 fax 4146499 83
- Español 83
- Linha branca 83
- Manual de usurio 31 83
- Sr josé neto 83
- Français 85
- Important 85
- Lg d air conditionneur type conduit au plafond 85
- Manuel du propriétaire 85
- Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez besoin pour démontrer la date d achat du produit ou pour avoir droit à la garantie 86
- Lisez ce manuel 86
- Pour vos archives 86
- Précaution 86
- Table des matières 86
- Attention 87
- Avertissement 87
- Ce symbole indique un risque de blessure grave voire mortelle 87
- Faites toujours une connexion reliée à la terre 87
- Français 87
- Mesures de sécurité 87
- Veillez à ne pas faire cela 87
- Climatiseur type conduit au plafond 88
- Fonctionnement 88
- Mesures de sécurité 88
- N installez n enlevez ni remettez en place l unité vous même si vous êtes un client 88
- N installez pas le produit sur un support d installation défectueux 88
- Ne branchez ni débranchez la fiche d alimentation en cours de fonctionnement 88
- Ne modifiez ni prolongez le cordon d alimentation 88
- Ne placez aucun objet sur le cordon d alimentation 88
- Ne placez pas de radiateurs ou d autres appareils près du cordon d alimentation 88
- Ne touchez pas ne faites pas fonctionner le produit avec les mains humides 88
- Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit 88
- Vérifiez que la zone d installation n est pas abîmée par le temps 88
- Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit 89
- Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé rempli d eau ou submergé 89
- Français 89
- Manuel du propriétaire 5 89
- Mesures de sécurité 89
- Ne permettez pas que de l eau s écoule dans les pièces électriques 89
- Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l utilisez simultanément avec une poêle etc 89
- Veuillez à ce que l eau ne pénètre pas dans le produit 89
- Assurez vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l unité extérieure 90
- Attention 90
- Climatiseur type conduit au plafond 90
- Fonctionnement 90
- Installation 90
- Maintenez le produit au niveau lors de son 90
- Mesures de sécurité 90
- Français 91
- Manuel du propriétaire 7 91
- Mesures de sécurité 91
- Ne bloquez pas l entrée ou la sortie d air 91
- Ne buvez pas d eau drainée du produit 91
- Ne marchez ni mettez rien sur le produit unités extérieures 91
- Ne rechargez ni démontez les piles ne placez pas les piles sur le feu 91
- Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit 91
- 10 11 12 13 92
- Caracteristiques de la telecommande avec le volet ouvert 92
- Climatiseur type conduit au plafond 92
- Instructions d utilisation 92
- Signaler receiver 92
- Fonctions optionnelles 93
- Français 93
- Instructions d utilisation 93
- Manuel du propriétaire 9 93
- Auto swing 94
- Climatiseur type conduit au plafond 94
- Fan speed 94
- Heater defrost filter 94
- Instructions d utilisation 94
- Operation 94
- Preheat humidify out door 94
- Réglez l horaire actuel et le jour de la semaine 94
- Set temp 94
- Sub function 94
- Auto swing 95
- Fan speed 95
- Français 95
- Heater defrost filter 95
- Min hour 95
- Operation 95
- Preheat humidify out door 95
- Program set 95
- Programmation hebdomadaire 95
- Set clr 95
- Set temp 95
- Sub function 95
- Climatiseur type conduit au plafond 96
- Instructions d utilisation 96
- Réglage congé 96
- Réglage de la minuterie le début de retard l arrêt réglé à l avance 96
- Auto swing 97
- Fan speed 97
- Français 97
- Heater defrost filter 97
- Humidify 97
- Manuel du propriétaire 13 97
- Min hour 97
- Mode d auto 97
- Mode de fonctionnement 97
- Operation 97
- Opération de réchauffement 97
- Opération de séchage doux 97
- Out door 97
- Plasma 97
- Preheat 97
- Procédures de fonctionnement 97
- Program week holiday 97
- Set clr 97
- Set temp 97
- Sub function 97
- Timer cancel 97
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 98
- Climatiseur type conduit au plafond 98
- Fan speed 98
- Heater defrost filter 98
- Instructions d utilisation 98
- Operation 98
- Operation unit program set 98
- Opération de réfrigération 98
- Preheat humidify out door 98
- Room temp 98
- Réfrigération 98
- Set no time 98
- Set temp 98
- Sub function 98
- Fan speed 99
- Français 99
- Heater defrost filter 99
- Manuel du propriétaire 15 99
- Operation 99
- Opération séchage doux 99
- Preheat humidify out door 99
- Set temp 99
- Sub function 99
- Sèche doucement 99
- Sèche doucement réchauffement pompe chaleur 99
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 100
- Auto swing 100
- Climatiseur type conduit au plafond 100
- Defrost 100
- Fan speed 100
- Filter humidify out door 100
- Heater 100
- Heater defrost filter 100
- Heater defrost filter humidify out door 100
- Instructions d utilisation 100
- Operation 100
- Operation unit program set 100
- Opération réchauffement seulement le modèle avec pompe chaleur 100
- Preheat 100
- Preheat humidify out door 100
- Room temp 100
- Réfrigération 100
- Set no time 100
- Set temp 100
- Sub function 100
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 101
- Cold cool proper warm hot 101
- Fan speed 101
- Français 101
- Heater defrost filter 101
- Manuel du propriétaire 17 101
- Operation 101
- Operation unit program set 101
- Opération d auto 101
- Pour augmenter la température 101
- Pour diminuer la température 101
- Preheat humidify out door 101
- Quand vous vous sentez aussi refroidit ou le rhume 101
- Quand vous vous sentez trop chaud ou chaud 101
- Room temp 101
- Set no time 101
- Set temp 101
- Sub function 101
- Auto swing 102
- Chaque fois que l on appuie sur le sélecteur de vitesse ventilateur interne le mode vitesse du ventilateur se déplace en direction de la flèche 102
- Climatiseur type conduit au plafond 102
- Fonctionnement du ventilateur 102
- Heater defrost filter 102
- Instructions d utilisation 102
- Operation 102
- Preheat humidify out door 102
- Sub function 102
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 103
- Auto swing 103
- Defrost filter 103
- Fan speed 103
- Français 103
- Heater 103
- Manuel du propriétaire 19 103
- Operation 103
- Operation unit program set 103
- Optionne 103
- Preheat humidify out door 103
- Set temp 103
- Sub function 103
- Climatiseur type conduit au plafond 104
- Fonction de blocage enfants 104
- Fonctionnement de purification au plasma optionnel 104
- Instructions d utilisation 104
- Procédure de fonctionnement 104
- Allumez allumez allumez 105
- Eteindre eteindre eteindre 105
- Fonctionnement du contrôle téléphonique optionnel 105
- Français 105
- Manuel du propriétaire 21 105
- Allumez allumez allumez 106
- Climatiseur type conduit au plafond 106
- Eteindre 106
- Eteindre eteindre eteindre 106
- Fonctionnement du contrôle téléphonique en utilisant avec le téléphone service répondeur automatique 106
- Instructions d utilisation 106
- Détails de fonctionnement 107
- Fonction d auto diagnostic 107
- Français 107
- Informations utiles 107
- Manuel du propriétaire 23 107
- Mode opération réfrigération 107
- Climatiseur type conduit au plafond 108
- Filtre plasma optionnel 108
- Filtres air 108
- Soin et entretien 108
- Unité interne 108
- Dans le cas d une non utilisation prolongée du conditionneur 109
- Français 109
- Manuel du propriétaire 25 109
- Quand le conditionneur doit de nouveau être utilisé 109
- Soin et entretien 109
- Suggestions pour l utilisation 109
- Avant d appeler l assistance 110
- Cas explication voir page 110
- Climatiseur type conduit au plafond 110
- Suggestions pour trouver les pannes economisez du temps et de l argent 110
- Benutzerhandbuch 111
- Deutsch 111
- Lg klimaanlage decken luftkand modell 111
- Wichtig 111
- Für ihre aufzeichnungen 112
- Heften sie den kaufbeleg an diese seite um das kaufdatum bei einem evtl garantiefall zu belegen 112
- Hier finden sie eine reihe hilfreicher tipps zum ordnungsgemäßen einsatz und zur wartung des klimagerätes durch eine sorgsame behandlung des gerätes können sie während der gesamten lebensdauer viel zeit und geld sparen in der tabelle mit tipps zur störungsbehebung finden sie viele tipps zur störungsbehebung wenn sie sich im störungsfall zuerst an die tabelle mit tipps zur störungsbehebung halten ersparen sie sich u u einen service anruf 112
- Inhaltsangabe 112
- Klimaanlage decken luftkand modell benutzerhandbuch 112
- Lesen sie dieses handbuch 112
- Vorsicht 112
- Darf nicht ausgeführt werden 113
- Das gerät muss immer geerdet werden 113
- Deutsch 113
- Die anleitung sollte befolgt werden 113
- Sicherheitshinweise 113
- Vorsicht 113
- Warnung 113
- Betrieb 114
- Das gerät vorsichtig auspacken und montieren 114
- Gerät nicht auf einem defekten standfuß montieren 114
- Gerät niemals mit feuchten händen berühren betreiben 114
- Kassetten decken luftkand modell 114
- Keine gegenstände auf das netzkabel stellen 114
- Keine heizkörper oder andere geräte in der nähe des netzkabels aufstellen 114
- Netzkabel nicht verändern oder verlängern 114
- Netzstecker während des betriebs nicht einstecken oder abziehen 114
- Sicherheitshinweise 114
- Bei reinigung oder wartung des gerätes die hauptstromversorgung abschalten 115
- Benutzerhandbuch 5 115
- Deutsch 115
- Es darf kein wasser in das gerät gelangen 115
- Es darf kein wasser in elektrische bauteile gelangen 115
- Gerät beim betrieb zusammen mit einem ofen usw von zeit zu zeit belüften 115
- Gerät nicht für eine längere zeit in geschlossenen räumen betreiben 115
- Keine brennbaren gase oder flüssigkeiten in der nähe des gerätes lagern 115
- Sicherheitshinweise 115
- Betrieb 116
- Kassetten decken luftkand modell 116
- Montage 116
- Sicherheitshinweise 116
- Vorsicht 116
- Batterien nicht wieder aufladen oder auseinander bauen batterien niemals in ein feuer werfen 117
- Bei der reinigung des gerätes einen festen untergrund oder eine stabile leiter verwenden 117
- Benutzerhandbuch 7 117
- Deutsch 117
- Lufteinlass und auslass nicht verdecken 117
- Nicht auf das gerät treten und nichts ablegen außengeräte 117
- Sicherheitshinweise 117
- Vom gerät abgeschiedenes wasser niemals trinken 117
- 10 11 12 13 118
- Die fernbedienung 118
- Kassetten decken luftkand modell 118
- Merkmale der fernbedienung geöfnet 118
- Benutzerhandbuch 9 119
- Deutsch 119
- Die fernbedienung 119
- Optional 119
- Auto swing 120
- Die fernbedienung 120
- Fan speed 120
- Heater defrost filter 120
- Kassetten decken luftkand modell 120
- Operation 120
- Preheat humidify out door 120
- Set temp 120
- Stellen sie den timer für jeden tag der woche ein 120
- Sub function 120
- Auto swing 121
- Deutsch 121
- Fan speed 121
- Heater defrost filter 121
- Operation 121
- Preheat humidify out door 121
- Program set 121
- Set clr 121
- Set temp 121
- Sub function 121
- Wöchentliche programmierung 121
- Die fernbedienung 122
- Feiertagseinstellung 122
- Kassetten decken luftkand modell 122
- Timer einstellungen verspätung anfang pre setzt halt 122
- Auto swing 123
- Betriebsart 123
- Deutsch 123
- Fan speed 123
- Funktionen 123
- Heater defrost filter 123
- Humidify 123
- Min hour 123
- Operation 123
- Out door 123
- Plasma 123
- Preheat 123
- Program week holiday 123
- Set clr 123
- Set temp 123
- Sub function 123
- Timer cancel 123
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 124
- Die fernbedienung 124
- Fan speed 124
- Heater defrost filter 124
- Kassetten decken luftkand modell 124
- Kühlung 124
- Operation 124
- Operation unit program set 124
- Preheat humidify out door 124
- Room temp 124
- Set no time 124
- Set temp 124
- Sub function 124
- Benutzerhandbuch 15 125
- Deutsch 125
- Die fernbedienung 125
- Fan speed 125
- Heater defrost filter 125
- Operation 125
- Preheat humidify out door 125
- Set temp 125
- Sub function 125
- Trocknen soft dry 125
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 126
- Auto swing 126
- Defrost 126
- Die fernbedienung 126
- Die temperatur kann im bereich von 16 c 30 c eingestellt werden 126
- Fan speed 126
- Filter humidify out door 126
- Heater 126
- Heater defrost filter 126
- Heater defrost filter humidify out door 126
- Heizen nur wärmepumpenmodell 126
- Kassetten decken luftkand modell 126
- Operation 126
- Operation unit program set 126
- Preheat 126
- Preheat humidify out door 126
- Room temp 126
- Set no time 126
- Set temp 126
- Sub function 126
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 127
- Benutzerhandbuch 17 127
- Deutsch 127
- Die fernbedienung 127
- Fan speed 127
- Heater defrost filter 127
- Heizen 127
- Operation 127
- Operation unit program set 127
- Preheat humidify out door 127
- Room temp 127
- Set no time 127
- Set temp 127
- Sub function 127
- Bei jedem drücken der wahltaste geschwindigkeit ventilator wird die geschwindigkeit in pfeilrichtung geändert 128
- Die fernbedienung 128
- Drücken sie die taste an aus 128
- Drücken sie die taste ventilator 128
- Funktionen vom ventilator 128
- Heater defrost filter 128
- Kassetten decken luftkand modell 128
- Preheat humidify out door 128
- Sie können die temperatur im ventilationsmodus einstellen um diesen modus zu verlassen drücken sie die operation mode taste 128
- Sub function 128
- Ventilatorgeschwindigkeit maximal 128
- Ventilatorgeschwindigkeit minimal 128
- Ventilatorgeschwindigkeit mittel 128
- 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 129
- Auto swing 129
- Benutzerhandbuch 19 129
- Defrost filter 129
- Deutsch 129
- Die fernbedienung 129
- Elektro heizbetriebsart wahlfrei 129
- Fan speed 129
- Heater 129
- Operation 129
- Operation unit program set 129
- Preheat humidify out door 129
- Set temp 129
- Sub function 129
- Bedienungsanleitung 130
- Die fernbedienung 130
- Kassetten decken luftkand modell 130
- Kindersicherung 130
- Plasma reinigungsbetrieb wahlfrei 130
- Abschalten 131
- Aus aus aus 131
- Betrieb mit telefonsteuerung wahlfrei 131
- Deutsch 131
- Ein ein ein 131
- Einschalten von aussen 131
- Abschalten 132
- Aus aus aus 132
- Betrieb mit telefonsteuerung beim verwenden zusammen mit ars telefon 132
- Die fernbedienung 132
- Ein ein ein 132
- Einschalten von aussen 132
- Kassetten decken luftkand modell 132
- Benutzerhandbuch 23 133
- Betriebsart kühlung 133
- Deutsch 133
- Die fernbedienung 133
- Nähere einzelheiten betrieb 133
- Nützliche informationen 133
- Selbsttest 133
- Kassetten decken luftkand modell 134
- Luftfilter 134
- Pflege und wartung 134
- Plasma filter wahlfrei 134
- Raumanlage 134
- Achten sie darauf dass türe und fenster gut geschlossen sind 135
- Benutzerhandbuch 25 135
- Deutsch 135
- Kühlen sie das zimmer nicht übermäßig 135
- Lassen sie rolläden und gardinen geschlossen 135
- Lüften sie das zimmer regelmäßig 135
- Machen sie den luftfilter regelmäßig sauber 135
- Nützliche hinweise 135
- Pflege und wartung 135
- Vorsicht betätigen sie den selbstausschalter falls die klimaanlage längere zeit nicht benutzt wird es könnte sich schmutz ansammeln und hierdurch feuer entstehen 135
- Wenn die klimaanlage längere zeit nicht benutzt wird 135
- Wenn sie die klimaanlage wieder in gebrauch nehmen 135
- Bevor sie den kundendienst anrufen 136
- Gehäuse erläuterung siehe seite 136
- Kassetten decken luftkand modell 136
- Tips bei eventuellen problemen sparen sie zeit und geld 136
- Printed in korea 137
Похожие устройства
- Ritmix RF-8500 4Gb White Сертификат
- Ritmix RF-8500 4Gb White Инструкция по эксплуатации
- LG W2042S-SF.AEUVQPN Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH246VBA0 Инструкция по эксплуатации
- LG W2042S-SF Инструкция по эксплуатации
- Texet T-60 Gold Сертификат
- Texet T-60 Gold Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH24GB2A1.ENWAEEU Инструкция по эксплуатации
- LG W2042T-SF.ARUVQPN Инструкция по эксплуатации
- Texet T-60 Black Сертификат
- Texet T-60 Black Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH366TDC0 Инструкция по эксплуатации
- LG W2042T-PF Инструкция по эксплуатации
- Texet T-60 Grey Сертификат
- Texet T-60 Grey Инструкция по эксплуатации
- LG AQNH12GALA0 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-60 Pink Сертификат
- Texet T-60 Pink Инструкция по эксплуатации
- LG W2042T-BF Инструкция по эксплуатации
- LG AQNH18GALA0 Инструкция по эксплуатации