LG AQNH18GALA0 Инструкция по эксплуатации онлайн

OWNER’S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
Type : Floor Standing Type(Console)
www.lg.com
P/NO : MFL61964301
ENGLISH
ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS
DEUTSCH
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
PORTUGUESE
NEDERLANDS
Содержание
- Airconditioner 1
- Air conditioner 2
- For your records 2
- Precaution 2
- Read this manual 2
- Table of contents 2
- Caution 3
- English 3
- I safety precautions 3
- Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage the seriousness is classified by 3
- Meanings of symbols used in this manual are as shown below 3
- The following indications 3
- This symbol indicates the possibility of death or serious injury 3
- This symbol indicates the possibility of injury or damage 3
- To prevent injury to the user or other people and property damage the following instructions must be followed 3
- Warning 3
- Air conditioner 4
- Cautio 4
- Safety precautions 4
- English 5
- Owner s manual 5 5
- Safety precautions 5
- I electrical safety 6
- Warning 6
- Indoor unit 7
- Operation indication lamps 7
- Owner s manual 7 7
- Product introduction 7
- Air conditioner 8
- Ano ooo 000 odd odd aao 8
- How to insert the batteries 8
- Operating method 8
- Preparation before operation 8
- Wireless remote controller maintenance 8
- English 9
- Operation mod 9
- Air conditioner 10
- Air flow selection 10
- Caution 10
- Preparation before operation 10
- Setting the current time 10
- Tips for saving energy 10
- Turn the breaker on 10
- Operating instructions 11
- Operation mode 11
- Owner s manual 11 11
- Air conditioner 12
- Auto changeover operation single model only 12
- Auto operation 12
- Healthy dehumidification operation 12
- Operating instructions 12
- _ ßß 12
- English 13
- Air conditioner 14
- Display temperature unit 14
- Energy saving cooling mode 14
- Operating instructions 14
- Timer setting 14
- To cancel the timer setting 14
- 31 31 i 15
- Sleep mode operation 15
- Upper horizontal vane control 15
- Air conditioner 16
- Floor heating mode 16
- Jet cool operation 16
- Operating instructions 16
- Auto restart function 17
- Filter sign 17
- Forced operation 17
- Operating instructions 17
- Owner s manual 17 17
- Test operation 17
- A caution 18
- Air filters 18
- Allergy filter 18
- Indoor unit 18
- Maintenance and service 18
- Removal of filters 18
- Removal of grille 18
- Are shut tight 19
- Avoid spilling water or milk at the top of the 19
- Be cautious when your children are opening the 19
- Clean the air filter 19
- Closed 19
- Cooling 19
- Do not overcool the room keep blinds or curtains 19
- Doors and windows 19
- For effective and fast 19
- Indoor unit 19
- Inlet grille because it is locked by magnetic type 19
- Keep the room temperature 19
- Maintenance and service 19
- Make sure that the 19
- Occasionally 19
- Operation tips 19
- Outdoor unit 19
- Owner s manual 19 19
- Regularly 19
- Self diagnosis function 19
- Uniform 19
- Use high fan speed 19
- Ventilate the room 19
- Air conditioner 20
- Call the service immediately in the following situations 20
- Maintenance and service 20
- Problem possible causes what to do 20
- The air conditioner may be operating abnormally when 20
- Troubleshooting tips save time and money i 20
- User must carry routine checkup cleaning to avoid unit s poor performance in case of special situation the job must be carried out by service person only 20
- A avvertenze 22
- Condizionatore d aria 22
- Dati da ricordare 22
- Leggere il manuale 22
- Sommario 22
- Classificata sulla base delle indicazioni seguenti 23
- Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito 23
- Italiano 23
- L uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni la gravità viene 23
- Misure di sicurezza 23
- Questo simbolo indica il rischio di lesioni alla persona o di danni alla proprietà 23
- Simbolo indica la possibilità di lesioni gravi o decesso 23
- È necessario seguire le seguenti istruzioni per prevenire lesioni alle persone o danni alla proprietà 23
- Condizionatore d aria 24
- Misure di sicurezza 24
- Italiano 25
- Manuale dell utente 5 25
- Misure di sicurezza 25
- Sicurezza elettrica 26
- Simboli utilizzati nel manuale 26
- Uso temporaneo di un adattatore 26
- Uso temporaneo di una prolunga 26
- Introduzione al prodotto 27
- Italiano 27
- Manuale dell utente 7 27
- Spie di funzionamento 27
- Unità interna 27
- Condizionatore d aria 28
- Inserimento delle batterie 28
- Juu 000 000 28
- Manutenzione del telecomando senza fili 28
- Metodo di funzionamento 28
- Preparazione prima del funzionamento 28
- Culi e3 29
- I hater 1 29
- Accendere l interruttore 30
- Attenzione 30
- Condizionatore d aria 30
- Impostazione dell ora corrente 30
- Preparazione prima del funzionamento 30
- Selezione del flusso d aria 30
- Suggerimenti per il risparmio di energia 30
- Automatico 31
- Cambio automatico 31
- Circolazione 31
- Dell aria 31
- Deumidificazione 31
- Di calore 31
- Funzionamento 31
- Istruzioni per il funzionamento 31
- Riscaldamento 31
- Solo modelli a pompa 31
- Vento naturale 31
- Bbc gì 32
- Funzionamento automatico 32
- Funzionamento con passaggio automatico soltanto modello singolo 32
- Funzionamento per deumidificazione 32
- Æ_____ 33
- Annullamento dell impostazione del timer 34
- Condizionatore d aria 34
- Impostazione del timer 34
- Istruzioni per il funzionamento 34
- Modalità di raffreddamento a risparmio energetico 34
- Visualizzazione temperatura unità 34
- _______ 34
- Comando pala orizzontale superiore 35
- Istruzioni per il funzionamento 35
- Manuale dell utente 15 35
- Modalità sleep 35
- Ò d d gì di d d s 35
- Condizionatore d aria 36
- Funzionamento in raffreddamento rapido 36
- Istruzioni per il funzionamento 36
- Modalità riscaldamento del pavimento 36
- Funzionamento forzato 37
- Funzionamento test 37
- Funzione di riavvio automatico 37
- Istruzioni per il funzionamento 37
- Manuale dell utente 17 37
- Segnale filtro 37
- Filtri dell aria 38
- Filtro anallergico 38
- Manutenzione e assistenza 38
- Rimozione dei filtri 38
- Rimozione della griglia 38
- Unità interna 38
- Accertarsi che porte e 39
- Chiuse 39
- Dell ambiente uniforme 39
- Di ingresso poiché il blocco è di tipo magnetico 39
- Di tanto in tanto 39
- Eccessivamente l ambiente 39
- Evitare di rovesciare acqua o latte sull unità 39
- Fare attenzione quando i bambini aprono la griglia 39
- Filtro dell aria 39
- Finestre siano ben 39
- Funzione autodiagnosi 39
- Interna 39
- Italiano 39
- Mantenere la temperatura 39
- Manuale dell utente 19 39
- Manutenzione e assistenza 39
- Non raffreddare 39
- Pulire regolarmente il 39
- Suggerimenti per il funzionamento 39
- Tenere tende e persiane 39
- Unità esterna 39
- Ventilare l ambiente 39
- Contattare immediatamente l assistenza nei casi segue 40
- L utente deve eseguire controlli periodici e pulizia per evitare che le prestazioni si riducano in queste situazioni particolari il lavoro deve essere eseguito solo da personale qualificato 40
- Possibili cause cosa fare 40
- Problem 40
- Suggerimenti per la risoluzione dei problemi risparmiare tempo e 40
- È possibile che il condizionatore d aria stia funzionando in maniera anomala quando 40
- Aire acondicionado 41
- Manual del propietario 41
- Lea este manual 42
- Para su registro 42
- Precaución 42
- Índice 42
- Asegúrese de seguir las instrucciones 43
- No haga nunca esto 43
- Precauciones de seguridad 43
- Aire acondicionado 44
- Precauciones de seguridad 44
- Precaución 44
- Español 45
- Manual del propietario 5 45
- Precauciones de seguridad 45
- Este símbolo indica que existen comentarios especiales 46
- Este símbolo le alerta de peligros que podrían causar daños en el aire acondicionado 46
- Este símbolo le alerta del riesgo de descargas eléctricas 46
- Seguridad eléctrica 46
- Símbolos usados en este manual 46
- Uso temporal de un adaptador 46
- Uso temporal de un alargador 46
- Español 47
- Indicadores luminosos de operación 47
- Introducción al producto 47
- Manual del propietario 7 47
- Unidad interior 47
- Aire acondicionado 48
- Instalación de las baterías 48
- Mantenimiento del control remoto inalámbrit 48
- Método de operación 48
- Ooo 00 ano cod aao 48
- Preparación previa a su utilización 48
- Control remoto inalámbrico 49
- Culi e3 49
- A precaución 50
- Activar el diferencial 50
- Aire acondicionado 50
- Configuración de la hora actual 50
- Consejos para ahorrar energía 50
- Preparación previa a su utilización 50
- Selección del caudal de aire 50
- Instrucciones de funcionamiento 51
- Aire acondicionado 52
- Función automática 52
- Instrucciones de funcionamiento 52
- Operación cambio automático sólo en modelo sencillo 52
- Operación deshumidificación saludable 52
- Español 53
- Instrucciones de funcionamiento 53
- Manual del propietario 13 53
- Operación autolimpieza 53
- Operación circulación de aire 53
- Operación purificación por plasma 53
- Aire acondicionado 54
- Configuración del temporizador 54
- Instrucciones de funcionamiento 54
- Modo de refrigeración con ahorro de energía 54
- Para cancelar la configuración del temporizador 54
- Visualización de la unidad de temperatura 54
- Control de rejilla horizontal 55
- Instrucciones de funcionamiento 55
- Manual del propietario 15 55
- Operación modo sueño 55
- Aire acondicionado 56
- Instrucciones de funcionamiento 56
- Modo de calor hacia el suelo 56
- Operación jet cool 56
- Funcionamiento de prueba 57
- Función de reinicio automático 57
- Instrucciones de funcionamiento 57
- Manual del propietario 17 57
- Operación forzada 57
- Señal del filtro 57
- Aire acondicionado 58
- Filtro antialergénico 58
- Filtros de aire jw 58
- Mantenimiento y reparación 58
- Retirada de la rejilla 58
- Retirada de los filtros 58
- Unidad interior 58
- Asegúrese de que las 59
- Con regularidad 59
- De interior 59
- Están cerradas 59
- Evite derramar agua o leche sobre la unidad 59
- Función de autodiagnóstico 59
- La sala uniforme 59
- Limpie el filtro de aire 59
- Mantenga la temperatura de 59
- Mantenga las cortinas y 59
- Mantenimiento y reparación 59
- Manual del propietario 19 59
- No sobreenfríe la sala 59
- Periódicamente 59
- Persianas cerradas 59
- Puertas y ventanas 59
- Sugerencias de operación 59
- Tenga cuidado cuando los niños abran la rejilla frontal 59
- Unidad exterior 59
- Ventile la habitación 59
- Ya que está bloqueada con un sistema magnético 59
- Causas posibles qué hacer 60
- Consejos de resolución de problemas ahorre tiempo y dinei 60
- El aire acondicionado podría funcionar de forma anormal cuando 60
- El usuario debe llevar a cabo una comprobación y limpieza de rutina para evitar un mal rendimiento de la unidad en caso de que aparezca una situación especial el trabajo debe ser llevado a cabo solamente por personal de mantenimiento 60
- Llame al servicio técnico inmediatamente en las siguientes situ 60
- Problem 60
- A précautions d usage 62
- Informations à conserver 62
- Lisez ce mode d emploi 62
- Table des matières 62
- Consignes de sécurité 63
- Instructions à respecter 63
- Les symboles ci dessous utilisés dans ce manuel ont la signification suivante 63
- À ne pas faire 63
- Avertissement 64
- Climatiseur 64
- Consignes de sécurité 64
- Consignes de sécurité 65
- Français 65
- Mode d emploi 5 65
- Remarque 66
- Symboles utilisés dans le manuel 66
- Sécurité électrique 66
- Utilisation provisoire d un adaptateur 66
- Utilisation provisoire d un câble de rallonge 66
- Français 67
- Mode d emploi 7 67
- Présentation de l appareil 67
- Unité intérieure 67
- Voyants de fonctionnement 67
- Ano odd ano 68
- Climatiseur 68
- Maintenance de la télécommande sans fil 68
- Mise en place des piles 68
- Méthode d utilisation 68
- Odd ooo 68
- Préparation avant utilisation 68
- Remarque 68
- Amn mn 69
- Bouton du mode chauffage au sol 69
- Bouton reset réinitialisation 69
- Bouton sleep mode mise en veille automa tique 69
- Filili 69
- Mode de fonctionnemen 69
- Touche air flow direction contrôle du débit d air 69
- Touche de sélection operation mode mode de fonctionnement 69
- Touche functions fonctions 69
- Touche indoor fan speed réglage de la vitesse du ventilateur intérieur 69
- Touche jet cooling heating chautfage re 69
- Touche on off marche arrêt 69
- Touche plasma 69
- Touche set clear réglage annulation 69
- Touche timer réglage programmé 69
- Touches de réglage de la température 69
- Conseils pour économisez de l énergie 70
- Mettre le disjoncteur sur la position on 70
- Remarque 70
- Réglage de l heure actuelle 70
- Sélection du flux d air 70
- Utilisation de la sortie inférieure uniquement 70
- Instructions d utilisation 71
- Mode automatique 72
- Mode basculement automatique un modèle uniquement 72
- Mode déshumidification saine 72
- Ont û l 72
- Mode circulation de fair 73
- Mode nettoyage automatique 73
- Mode purificateur d air 73
- Remarque 73
- Affichage de la température 74
- Mode froid à économie d énergie option 74
- Pour annuler le réglage du timer 74
- Réglage du timer 74
- _______ 74
- Contrôle du volet horizontal 75
- En mode froid ou déshumidification saine 75
- Instructions d utilisation 75
- Mode d emploi 15 75
- Mode nuit 75
- Remarque 75
- Sans fil 75
- Télécommande 75
- Unité intérieure 75
- Heater 76
- Mode chauffage au sol 76
- Mode jet cool 76
- Remarque 76
- Fonction redémarrage automatique 77
- Fonctionnement forcé 77
- Modedefonctbnnement 77
- Remarque 77
- Signe du filtre 77
- Xitæseduvertfetar rterètr 77
- Filtre anti allergie 78
- Filtres à air 78
- Maintenance et entretien 78
- Retrait de la grille 78
- Retrait des filtres 78
- Unité intérieure 78
- Auto diagnostic 79
- Aérez la pièce à inter 79
- Conseils d utilisation 79
- Célérer le refroidissement 79
- Evitez de renverser de l eau ou du lait sur l u 79
- Grille celle ci est fermée avec un aimant magnétique 79
- Laissez les rideaux et les vo 79
- Lation haute pour ac 79
- Lets fermés 79
- Maintenance et entretien 79
- Maintenez une température 79
- Ment le filtre à air 79
- Mode d emploi 19 79
- Ne refroidissez pas trop la 79
- Nettoyez régulière 79
- Nité intérieure 79
- Pièce 79
- Portes et les fenêtres 79
- Remarque 79
- Soient bien étanches 79
- Soyez prudent et vigillant quand les enfants ouvrent le 79
- Uniforme dans la pièce 79
- Unité extérieure 79
- Utilisez la vitesse de venti 79
- Valles réguliers 79
- Vérifiez que les 79
- Causes possibles solution 80
- Conseils de dépannage pour gagner du temps et de l argei 80
- Contactez le service technique immédiatement dans les cas suivai 80
- L utilisateur doit vérifier et nettoyer régulièrement l unité afin d éviter toute altéra tion de ses performances dans certains cas cette tâche ne doit être réalisée que par un technicien qualifié 80
- Le climatiseur peut présenter les dysfonctionnements suivants 80
- Problèm 80
- Airconditioner 81
- Klimaanlage 81
- Für ihre unterlagen 82
- Inhaltsverzeichnis 82
- Vorsichtshinweise 82
- Beschädigungen führen die schweregrade werden durch folgende symbole gekennzeichnet 83
- Deutsch 83
- Dieses symbol bedeutet verletzungsgefahr oder gefahr von sachschäden 83
- Ein unsachgemäßer betrieb unter missachtung der anleitungen kann zu verletzungen oder 83
- Sicherheitshinweise 83
- Symbol bedeutet lebensgefahr oder gefahr schwerer verletzungen 83
- __________________________________________________________________________________________________ die bedeutung von symbolen in diesem handbuch lauten wie folgt 83
- Ein unsachgemäßer anschuss kann zu wassertesks slren 84
- Es besteht fe gefahr wn beschädigungen ausfällen oder urbeabsbhtigtem enschalten des gerätes 84
- Klimagerät 84
- Sicherheitshin weise 84
- Tavorsicht 84
- Benutzerhandbuch 5 85
- Cfe cbemitalien in den batterien könnten zu verbrennungen oder gesundhertssctäden führen 85
- Deutsch 85
- Die chemikalienindenbatterien kömtenzu verbrennungen oder gesundheitsschäden führen 85
- Es besteht die gefahr von bränden stromschigen oder schäden an den kunststoffteilen des gerätes 85
- Luft im käftemrtte kretslauf könnte zu einem übermäßig lohen druck im kretshuf führen dadurch besteht die gefahr von schäden am gerät oder verletzungen 85
- Scharfe kanten und sich bewegende teile im innern des gerätes bergen verletzungsgefahren 85
- Sicherheitshin weise 85
- Aachtung 86
- Hinweis 86
- In diesem handbuch verwendete symbole 86
- Sicherheit bei der elektrik 86
- Vorübergehender einsatz eines adapters 86
- Vorübergehender einsatz eines verlängerungskabels 86
- Benutzerhandbuch 7 87
- Betriebsanzeigen 87
- Deutsch 87
- Einführung 87
- Innengerät 87
- Bedienung 88
- Betriebs vorbereitungen 88
- Betriebsvorbereitungen 88
- D ooo ooo odd 88
- Einlegen der batterien 88
- Hinweis 88
- Klimagerät 88
- Pflege der kabellosen fernbedienung 88
- A ai ix 89
- A clean 89
- Apa s y 89
- E savun 89
- Heater 89
- Hi i heater 1 89
- K swbg 89
- Kabellose fernbedienung 89
- Ma ij sip ql icuuu 89
- Timer vf5sec 89
- Tmu3seci 89
- A vorsicht 90
- Auswahl des luftstroms 90
- Betriebs vorbereitungen 90
- Einstellung der uhrzeit 90
- Hinwei 90
- Klimagerät 90
- Tipps zum energie sparen 90
- Unterbrecher einschalten 90
- Bedienungsanleitung 91
- Wählen sie für ein erf rischenderes gefühl als bei einer testen lüftergeschwindgkeil de betriebsart naßrfcher luftzug drücken sie dazu den wahlschalter für die lüftergeschwindigkeit des innengerätes in desem moduswrd ein luftzug erzeugt der einer nafirfchen briese ähnlich ist indem de lüfterg chwindigkeil automatisch verändert wird in ttis irode ibe wrd bfcrws ike a natu ral breeze by autornatka hy chan jng fan speed 91
- Automatikbetrieb 92
- Automatischer wechselbetrieb nur einzelgeräte 92
- Bedienungsanleitung 92
- Gesunder entfeuchtungsbetrieb 92
- Klimagerät 92
- Bedienungsanleitung 94
- Energiesparender kühlungsmodus optional 94
- Klimagerät 94
- Maßeinheit für die temperaturanzeige 94
- Timer einstellung 94
- Timer einstellung löschen 94
- Bedienungsanleitung 95
- Benutzerhandbuch 15 95
- Betrieb im ruhemodus 95
- Hinweis 95
- Horizontale flügelsteuerung 95
- I drücken sie während des auto sctnvingen betnebs nochmals die taste ßr die vertikale luitstromrichtung in die gewünschte richtung des luftstroms 95
- G ________ 96
- Hinweis 96
- Automatische neustartfunktion 97
- Erzwungener betrieb 97
- Filterzeichen 97
- Hinweis 97
- Innengerät 98
- Vorsicht 98
- Wartung und pflege 98
- Außengerät 99
- Benutzerhandbuch 19 99
- Deutsch 99
- Hinweis 99
- Hinweise zum betrieb 99
- Selbstdiagnosefunktion 99
- Wartung und pflege 99
- Für eine gleichbleibende leistung sollte das gerät regelmäßig geprüft und gere inigt werden störungen sollten ausschließlich vom kundendienst behoben werden 100
- In folgenden fällen liegt eine störung des klimagerätes vor 100
- In folgenden fällen sollte unverzüglich der kundendienst verständigt 100
- Störung mögliche ursachen lösung 100
- Tipps zur störungsbehebung sparen sie zeit und geld 100
- Eaahnikä 101
- Www lg com 101
- 6 npoowpivii xpiioik 102
- A профищг аофохе1ар 3 b häektpiiai 102
- Aiabaste то паром 102
- Iép6iç 8 eomspikq mováõa 8 eeurspikq movaõa 9 asiroupyiká luppouxsç 9 asiroupyia auró ôiáyvwoqc 9 lupßouxsq snixuoqç npoßxqparwv eeoikovopqors xpóvo kai xpópa 0 kaxéors ацеоок rqv unqpsrqoq nsxarúv onç паракати nspinriiiosiç 0 102
- Ninakas nepiexomenhn 102
- Npooappoyéa npoowpivii хрпог svóq кахибюи enékraogç ißpßoxa пои xpqoiponoioúvrai ото eyxsipi o xpqoqc с пxqpoфopi 102
- Npoíóvroç eoœrepikii mováõa aáyneç evõsterjc aeitoupyiac d flpoeioipaoia npiv rq aeitoupyia пах vasioáyers nç pnarapisp luvrqpqoq aoúppatou trjxexetptcntipiou mefioóoç aetroupyiac trjxexetptotripio p ú6 noq rqç t péxouoaç qpaç 0 enixoyr poqç aspa 0 e oõqyíeç xeipiopoú 1 tpónoç xeiroupyiac 1 aeiroupyia autóparqç axxayqç taxúrqraç móvo yia ra mová povréxa 2 auroparq asiroupyia 2 yyietvii aeiroupyia a púypavct 2 asiroupyia kukxoçopiaç aspa 3 asiroupyia auroparou kaoapiopoú 3 aeiroupyia kaoapiopoú aspa 3 asiroupyia ф úenç 102
- Oèô âù ûë7îeîùèûùèîôt 102
- Vôprjoriç evépyeiaç прошрбпкб 4 o0ovq 0sp jokpaoia movaõaç 4 púspioq xpovoõiakomq 4 ha va акириоотв rq asiroupyia xpovo akònrq 4 asiroupyia karaoraonç avapovqt 5 exsyxoç op òvnou nrspuyiou 5 asiroupyia eniõanéôiaç séppavoqc 6 asiroupyia jet cool 6 е маукаоцеуп xeiroupyia 7 asiroupyia auroparqç snavskkivqoqc 7 sqpaöi фтхтрои 7 f luvrqpqaq 102
- Егхе1р1аю 102
- Па ta apxeia saz 102
- Профулаеен 102
- Kóvet 103
- Npocpuxá eiq aacpaxeíaq 103
- Too koutio 103
- Wóío 103
- Ívovtü 103
- Hxozoduy 104
- A pnopoúoe va npokxqbsi pxápr ото npoiov 105
- Eaahnika 105
- Eyx ipi6io хр 105
- Npoyuxá ip аафашар 105
- Aacpáàeia 106
- Плпрофорю npoíóvtoç 107
- Aeitoupyia 108
- Lìpostoipaaia ripiv 108
- Eaahnika 109
- Kdnoiep xerroupyiep pnopei va pgv unoorgpitjovtai avdaoya pe 109
- Та xeipiotqpia 0а rpaivovrai бпшр та акохоива 109
- Тг лех рютпрю 109
- Ауо те то калицца тои трлехе1рютрр1ои кем гаёотв то плрктро катаатаор леггоиру1а ка0е фора пои течете то плрктро р катаспаор ле1тоиру1ар алла 1 оицфшуа ре тру катеибиуор тои рёлоир 111
- Фо п 111
- Хе р мой 111
- Æ_____ tw 113
- Zuvtiipnaq kai zép6iç 118
- 3 leia este manual 122
- Para os seus registos 122
- Precauções 122
- Ìndice 122
- Precauções de segurança 123
- Ar condicionado 124
- Precauções de segurança 124
- Àatenção 124
- Manual do proprietário 5 125
- Precauções de segurança 125
- Segurança eléctrica 126
- Introdução ao produto 127
- Lâmpadas de indicação de funcionamento 127
- Manual do proprietário 7 127
- Unidade interior 127
- Ar condicionado 128
- Como inserir as pilhas 128
- D 000 000 coo odd 128
- Manutenção do controlo remoto sem fios 128
- Método operativo 128
- Preparação anterior á operação 128
- Modo operativo 129
- Portuguese 129
- Aatenção 130
- Acertar a hora actual 130
- Ar condicionado 130
- Dicas para poupar energia 130
- Ligue o disjuntor 130
- Preparação anterior á operação 130
- Selecção de ventilação de ar 130
- Instruções de utilização 131
- Manual do proprietário 11 131
- Modo operativo 131
- Vento natural 131
- Ar condicionado 132
- Funcionamento automático 132
- Instruções de utilização 132
- Operação de alteração automática apenas modo único 132
- Operação de desumidificação saudável 132
- Ô________ 133
- Am 110 7 134
- Ar condicionado 134
- Definição de temporizador 134
- E saving 134
- Instruções de utilização 134
- Operação refrigeração poupança de energia 134
- Para cancelar a definição de temporização 134
- Unidade de visualização de temperatura 134
- _________________ 134
- Controlo 135
- Controlo de ventoinha horizontal 135
- Instruções de utilização 135
- Manual do proprietário 15 135
- No modo de refrigeração ou no modo de desumi dificação saudável 135
- Operação em modo de adormecimento 135
- Portuguese 135
- Remoto sem fios 135
- Unidade interior 135
- Ar condicionado 136
- Instruções de utilização 136
- Modo de aquecimento do soalho 136
- Operação jet cool 136
- Função de reinicio automático 137
- Instruções de utilização 137
- Manual do proprietário 17 137
- Operação de teste 137
- Operação forçada 137
- Sinal de filtro 137
- Aatenção 138
- Filtro anti alérgico 138
- Filtros de ar 138
- Manutenção e assistência 138
- Remoção da grelha 138
- Remoção dos filtros 138
- Unidade interior 138
- Ambiente uniforme 139
- As portas e as janelas 139
- Certifique se de que 139
- Conselhos de utilização 139
- Cortinas fechadas 139
- Divisão 139
- Estão bem fechadas 139
- Evite entornar água ou leite no topo da 139
- Filtro de ar 139
- Função auto diagnóstico 139
- Limpe regularmente o 139
- Mantenha a temperatura 139
- Mantenha as persianas ou 139
- Manual do proprietário 19 139
- Manutenção e assistência 139
- Não arrefeça demasiado a 139
- Ocasionalmente a 139
- Unidade exterior 139
- Unidade interior 139
- Ventile 139
- Conselhos para resolução de problemas poupe tempo e dinheir 140
- Contacte mediatamente a assistência nas seguintes situa 140
- O ar condicionado pode estar a funcionar mal se 140
- O utilizador deve realizar uma inspecção e uma limpeza de rotina para evitar o mau desempenho da unidade no caso de uma situação especial o trabalho deve ser realizado apenas por pessoal de assistência 140
- Possíveis causas o que fazer 140
- Problem 140
- Belangrijke gegevens 142
- Inhoud 142
- Lees deze handleiding 142
- Let op 142
- Zorgvuldig door 142
- Besturingsfouten door hei negeren van de aanwijzingen können de apparatuu r beschädigen de ernst hiervan wordt uitgedrukt 143
- De betekenis van de tekens die in deze handleiding worden gebruikt is hieronder aangegeven 143
- Dit symbool duidt de mogelijkheid van letsel of schade aan 143
- Dit teken wijst op de mogelijkheid van dodelijk of ernstig lichamelijk letsel 143
- Door de volgende pictogrammen 143
- Handleiding 3 143
- Houd u aan de volgende aanwijzingen om persoonlijk letsel van u of anderen en beschädig ing van de apparatu ur te voorkomen 143
- Nederlands 143
- Veiligheidsmaatregelen 143
- Äletop 143
- Airconditioner 144
- Veiligheidsmaatregelen 144
- Handleiding 5 145
- Nederlands 145
- Veiligheidsmaatregelen 145
- Elektrische veiligheid 146
- Opmerking 146
- Symbolen gebruikt in deze handleiding 146
- Tijdelijk gebruik van een adapter 146
- Tijdelijk gebruik van een verlengsnoer 146
- Binnenelement 147
- Handleiding 7 147
- Inleiding tot het product 147
- Lampen die aanduiden dat het element werkt 147
- Nederlands 147
- Airconditioner 148
- Hoe de batterijen in te steken 148
- Methode van werken 148
- Onderhoud draadloze afstandsbediening 148
- Opmerking 148
- Voorbereiding voor bedrijf 148
- Bedieningsmodus 149
- Airconditioner 150
- Aletop 150
- De huidige tijd instellen 150
- L uchtstroomselectie 150
- Opmerking 150
- Tips om energie te sparen 150
- Voorbereiding voor bedrijf 150
- Zet de breker aan 150
- Bedieningsmodus 151
- Gebruiksaanwijzing 151
- Airconditioner 152
- Auto veranderoperatie maar één model 152
- Automatische stand 152
- Gebruiksaanwijzing 152
- Gezonde ontvochtiging 152
- Opmerking 152
- Re 1___ 152
- Opmerking 153
- Airconditioner 154
- Gebruiksaanwijzing 154
- Het annuleren van de timerinstelling 154
- Instelling timer 154
- Modus voor energiebesparende koeling optioneel 154
- Temperatuur element 154
- Functie slaapmodus 155
- Gebruiksaan wijzing 155
- Handleiding 15 155
- L l stoppen 155
- Opmerking 155
- Regeling bovenste horizontale vin 155
- Stoppen 155
- Functie straalkoeling 156
- Heater 156
- Jet cool 156
- Opmerking 156
- Vloerverwarmingmodus 156
- Automatisch opnieuw starten 157
- Filterteken 157
- Geforceerde bediening 157
- Opmerking 157
- Testbediening 157
- Binnenelement 158
- Let op 158
- Onderhoud en service 158
- Bedieningstips 159
- Binnenelement 159
- Buitenelement 159
- Deuten en vensters 159
- Fun die van zelfdlagnose 159
- Gesloten 159
- Gesloten zijn 159
- Handleiding 19 159
- Houd de schermen of gordijnen 159
- Houd de temperatuur in de 159
- Inlaatrooster opendoen omdat het met magneten 159
- Is gesloten 159
- Laat de ruimte niet te koud 159
- Nu en dan 159
- Onderhoud en service 159
- Opmerking 159
- Regelmatig 159
- Reinig de iuchtfilters 159
- Ruimte constant 159
- Ventileer de ruimte zo 159
- Verspil geen water of melk boven het 159
- Wees voorzichtig als uw kinderen het 159
- Worden 159
- Zorg ervoor dat de 159
- Bel de service onmiddellijk in de volgende situaties 160
- Mogelijke oorzaken 160
- Problee 160
- Tips om problemen op te lossen spaar tijd en geld 160
- Wat u moet doen 160
Похожие устройства
- Texet T-60 Silver Сертификат
- Texet T-60 Silver Инструкция по эксплуатации
- LG W2042T Инструкция по эксплуатации
- Fein ABOP 6 Инструкция по эксплуатации
- Fli FU12A-F1 Инструкция по эксплуатации
- Fein ABOP 10 Инструкция по эксплуатации
- LG W2043SE-PF Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDE-181RR Сертификат
- Alpine CDE-181RR Инструкция по эксплуатации
- Fein ABOP 13-2 Инструкция по эксплуатации
- LG W2046S-BF Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDE-181RM Сертификат
- Alpine CDE-181RM Инструкция по эксплуатации
- LG W2046T-BF Инструкция по эксплуатации
- Fein BOP 6 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RPR-3021 Silver Сертификат
- Ritmix RPR-3021 Silver Инструкция по эксплуатации
- LG W2052TQ-PF Инструкция по эксплуатации
- Fein BOP 10 Инструкция по эксплуатации
- Max MR-300 Retro Инструкция по эксплуатации
ENGLISH I ITALIANO I ESPAÑOL I FRANÇAIS I DEUTSCH EAAHNIKÄ PORTUGUESE I NEDERLANDS OWNER S MANUAL AIRCONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference Type Floor Standing Type Console www lg com P NO MFL61964301