Huawei Honor 4X LTE [100/124] 電磁波吸收能量比
![Huawei Honor 4X LTE [100/124] 電磁波吸收能量比](/views2/2007208/page100/bg64.png)
96
•
請勿置電池於高溫附近或陽光直接照射處。不要
將電池放在加熱裝置上或放入其中,例如微波
爐、瓦斯爐或電熱器。電池過熱可能會引起爆
炸。
•
請勿將電池投入火中以免爆炸。損壞的電池也可
能會爆炸。
•
請按照當地標準規範廢棄處理用過的電池。電池
使用不當可能導致火災、爆炸或其他危險。
•
裝置採用內建式電池,使用者無法自行更換。請
勿嘗試取出電池,否則可能會損壞裝置。若要更
換電池,請將裝置送到授權服務中心。
•
本裝置及其配件並非針對兒童使用者而設計,兒
童只可在大人監督下使用。
電磁波吸收能量比值
(SAR)
本款行動電話符合國際有關輻射能量的標準要求。您
的行動電話是一個低功率的無線電接收機和發射機,
它是以不超過國際規範所建議的輻射能量上限值而設
計製造的。這種上限值是屬於一套國際規範準則中的
一部分,它規定了針對一般大眾的輻射能量輻射允許
值。這些準則是由國際上的獨立科學組織經過詳盡的
研究後所製定的標準,同時這些組織還針對這些標準
進行定期評估以保證其有效性。這些標準包含許多安
全係數,以確保任何年齡和健康狀況的使用者的人身
安全。
「減少電磁波影響,請妥適使用」
「使用過度恐傷害視力」
「使用
30
分鐘請休息
10
分鐘」
「
2
歲以下幼兒不看螢幕,
2
歲以上每天看螢幕不要超
過
1
小時」
Содержание
- ภาษาไท p.3
- Contents p.3
- Your phone at a glance p.5
- To forcibly restart your phone press and hold the to forcibly restart your phone press and hold the power button until your phone vibrates p.5
- Thank you for choosing the smartphone p.5
- Press and hold the power button to power on your phone to power off your phone press and hold the power button and touch p.5
- Power of p.5
- English p.5
- Before you start let s take a look at your new phone p.5
- Getting started p.6
- For more information p.8
- Safety information p.9
- Thailand sar statement p.21
- Personal information and data security p.22
- Legal notice p.24
- Éteindr p.28
- Prise en main du téléphone p.28
- Pour forcer le redémarrage de votre téléphone pour forcer le redémarrage de votre téléphone appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche arrêt jusqu à ce que votre téléphone vibre p.28
- Nous vous remercions d avoir choisi un smartphone p.28
- Français p.28
- Avant de commencer jetons un coup d œil à votre nouveau téléphone p.28
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche arrêt pour allumer votre téléphone pour éteindre votre téléphone appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche arrêt et touchez p.28
- Prise en main p.29
- Informations relatives à la sécurité p.31
- Mention légale p.39
- 長按電源鍵以開啟手機 若要關閉手機 長按電源 鍵 然後輕 p.40
- 若要強制重新啟動手機 長按電源鍵直至手機震 若要強制重新啟動手機 長按電源鍵直至手機震 動 p.40
- 手機功能一覽 p.40
- 感謝您選購智能手機 p.40
- 香港繁體 p.40
- 開始使用前 讓我們一睹新手機的迷人風采 p.40
- 入門指南 p.41
- 醫療設備的干擾 p.42
- 操作環境 p.42
- 安全資訊 p.42
- 棄置及回收資訊 p.43
- 身體攜帶操作 p.44
- 符合歐盟規範 p.44
- 減少有害物質 p.44
- 憑證資 p.44
- 頻段限制 p.45
- 身體攜帶操作 p.45
- 聲明 p.45
- 監管合規 p.45
- 憑證資 p.46
- 聲明 p.46
- 華為技術有限公 p.47
- 私隱政策 p.47
- 版權所 p.47
- 注意 p.47
- 法律通知 p.47
- 保留一切權 p.47
- Untuk memulai ulang ponsel anda secara paksa untuk memulai ulang ponsel anda secara paksa tekan dan tahan tombol daya sampai ponsel anda bergetar p.48
- Terima kasih telah memilih telepon pintar p.48
- Tekan dan tahan tombol daya untuk menghidupkan ponsel anda untuk mematikan ponsel anda tekan dan tahan tombol daya lalu sentuh p.48
- Sekilas tentang ponsel anda p.48
- Sebelum anda memulai mari kita lihat ponsel baru anda p.48
- Matikan day p.48
- Indonesia p.48
- Cara memulai p.49
- Informasi keselamatan p.51
- Pemberitahuan hukum p.58
- Untuk memaksa telefon anda untuk mula semula untuk memaksa telefon anda untuk mula semula tekan dan tahan butang kuasa sehingga telefon anda bergetar p.59
- Terima kasih kerana memilih telefon pintar p.59
- Telefon anda sekilas pandang p.59
- Tekan dan tahan butang kuasa untuk menghidupkan telefon anda untuk mematikan telefon anda tekan dan tahan butang kuasa dan sentuh p.59
- Sebelum mulakan mari lihat telefon baru anda p.59
- Melayu p.59
- Matikan kuas p.59
- Bermula p.60
- Maklumat keselamatan p.62
- Notis perundangan p.69
- Para forçar o reinício do telefone prima para forçar o reinício do telefone prima continuamente o botão de ligar desligar até o telefone vibrar p.70
- Obrigado por escolher este smartphone p.70
- Encerra p.70
- Breve descrição do telefone p.70
- Antes de começar examinemos o seu novo telefone p.70
- Prima continuamente o botão de ligar desligar para ligar o telefone para desligar o telefone prima continuamente o botão de ligar desligar e toque em p.70
- Português p.70
- Introdução p.71
- Informações de segurança p.73
- Política de privacidade p.80
- Para compreender melhor como nós protegermos as suas informaçãoes pessoais consulte a política de privacidade em http consumer huawei com privacy policy p.80
- Este documento destina se exclusivamente a fins informativos e não constitui qualquer tipo de garantia p.80
- Copyright huawei technologies co ltd 2015 todos os direitos reservados p.80
- Aviso legal p.80
- Atenção p.80
- Русский p.81
- Отключить питани p.81
- Знакомство с телефоном p.81
- Начало работы p.82
- Меры предосторожности p.84
- Медицинское оборудование p.84
- Условия эксплуатации p.84
- Инструкции по утилизации p.86
- Сокращение выбросов вредных веществ p.87
- Ношение на теле p.88
- Информация о сертификации sar p.88
- Декларация соответствия ес p.88
- Декларация p.89
- Che2 l1 p.89
- Уведомления p.90
- Политика конфиденциальности p.90
- Ограничения в диапазоне 2 4 ггц p.90
- Норвеги p.90
- Copyright huawei technologies co ltd 2015 все права защищены p.90
- 感謝您選用智慧型手機 p.96
- 在您開始之前 先看一下您的新手機 p.96
- 台灣繁體 p.96
- 若要強制將手機重新開機 請長按電源按鈕 直 若要強制將手機重新開機 請長按電源按鈕 直 到手機震動為止 p.96
- 按住電源按鈕 將手機開機 若要將手機關機 請按 住電源按鈕 然後輕 p.96
- 手機功能一覽 p.96
- 開始使用 p.97
- 操作環境 p.99
- 對醫療設備的干擾 p.99
- 安全資訊 p.99
- 電磁波吸收能量比 p.100
- 隱私權政策 p.102
- 法律聲明 p.102
- 保留一切權利 p.102
- Trước khi bắt đầu chúng ta hãy xem thử chiếc điện thoại mới của bạn p.103
- Tiếng việt p.103
- Sơ lược về điện thoại của bạn p.103
- Nhấn và giữ nút nguồn để bật nguồn điện thoại của bạn để tắt nguồn điện thoại hãy nhấn và giữ nút nguồn và chạm p.103
- Cảm ơn bạn đã chọn điện thoại thông minh p.103
- Để buộc điện thoại khởi động lại hãy nhấn và giữ để buộc điện thoại khởi động lại hãy nhấn và giữ nút nguồn cho đến khi điện thoại rung nhẹ p.103
- Tắt nguồ p.103
- Bắt đầu sử dụng p.104
- Thông tin an toàn p.106
- Môi trường hoạt động p.106
- Gây nhiễu thiết bị y tế p.106
- Thông tin về việc thải bỏ và tái chế p.108
- Giảm thiểu các chất độc hại p.108
- Vận hành thiết bị bên người p.109
- Thông tin xác nhận sar p.109
- Phù hợp với quy định của liên minh châu âu p.109
- Tuyên bố p.110
- Che2 l1 p.110
- Các giới hạn trên dải tần 2 4 ghz p.111
- Che2 l2 p.111
- Che2 l1 p.111
- Vận hành thiết bị bên người p.111
- Tuân thủ quy định của fcc p.111
- Thông tin xác nhận sar p.111
- Tuyên bố của fcc p.112
- Thận trọng p.112
- Thông báo pháp lý p.113
- Chính sách quyền riêng tư p.113
- Bản quyền huawei technologies co ltd 2015 bảo lưu mọi quyền p.113
- ภาษาไทย p.114
- การใช โทรศ พท ในคร งแรก p.114
- เร มต นใช งาน p.115
- สภาวะแวดล อมในการใช งาน p.117
- ส ญญาณรบกวนต ออ ปกรณ ทางการแพทย p.117
- ข อม ลความปลอดภ ย p.117
- ข อม ลการกำจ ดและการร ไซเค ล p.118
- ข อม ลการก าจ ดและการร ไซเค ล p.118
- การลดสารอ นตราย p.119
- การปฏ บ ต ตามระเบ ยบของสหภาพย โรป p.119
- ข อม ลการร บรอง p.120
- การใช งานเม อพกพาไว บนร างกาย p.120
- การปฏ บ ต ตามระเบ ยบของสหภาพย โรป p.120
- ประเทศนอร เวย p.121
- จากศ นย กลางของ p.121
- ค าแถลง p.121
- ค า p.121
- ค ณควรปฏ บ ต ตามกฎหมายและระเบ ยบข อบ งค บของแต ละท องถ นและประเท ศท ค ณใช งานอ ปกรณ อ ปกรณ น อาจใช งานได อย างจ าก ด ข นอย ก บเคร อข ายท องถ น p.121
- ข อม ลในส วนย อยน ไม ม ผลบ งค บใช ส าหร บพ นท ทางภ ม ศาสตร ภายในระยะ p.121
- ข อจ าก ดส าหร บย านความถ p.121
- การปฏ บ ต ตามระเบ ยบของ fcc p.121
- ก โลกร ม และเม อพกพาไว ตามปกต บนร างกายค อ p.121
- ก โลกร ม p.121
- เคร องหมายต อไปน ได รวมอย ในผล ตภ ณฑ p.121
- Che2 l1 p.121
- อ ปกรณ น อาจใช งานได ในท กร ฐสมาช กของสหภาพย โรป p.121
- ส าหร บข อม ลเพ มเต มเก ยวก บการตรงตามมาตรฐาน กร ณาเย ยมชมเว บไซต p.121
- ส งส ดท รายงานไว ส าหร บอ ปกรณ ชน ดน เม อทดสอบส าหร บการใช งานท ห ค อ p.121
- ว ตต p.121
- ร บรองว าอ ปกรณ น ผล ตข นตรงตามมาตรฐานของข อก าหนดท ส าค ญและบทบ ญญ ต อ น ๆ ท เก ยวข องของระเบ ยบ p.121
- ค าแถลงจาก p.122
- ข อม ลการร บรอง p.122
- การใช งานเม อพกพาไว บนร างกาย p.122
- การปฏ บ ต ตามระเบ ยบของ fcc p.122
- ข อควรระว p.123
- หมายเหต ทางกฎหมาย p.124
- ล ขส ทธ huawei technologies co ltd 2015 ขอสงวนล ขส ทธ ท กประการ p.124
- นโยบายความเป นส วนต ว p.124
Похожие устройства
-
Huawei Nova 13iРуководство по настройке -
Huawei Mate30 ProИнструкция по применению -
Huawei Mate 8Краткое руководство пользователя -
Huawei P40 Lite 6/128GB Midnight Black (JNY-LX1)Инструкция по эксплуатации -
Huawei Y5 2017Руководство пользователя 2 -
Huawei Y5 2017Руководство пользователя -
Huawei G300 (U8815)Руководство по эксплуатации -
Huawei P9 Lite Dual LTEИнструкция по эксплуатации -
Huawei Y6 LTEРуководство по эксплуатации -
Huawei GR3Руководство по эксплуатации -
Huawei NovaРуководство по эксплуатации -
Huawei Y7 2019 64GbРуководство по эксплуатации