STUDIOLOGIC MIDI PEDALBOARD MP117 [6/8] Deutsch
![STUDIOLOGIC MIDI PEDALBOARD MP117 [6/8] Deutsch](/views2/2007800/page6/bg6.png)
INSTRUCTIONS MANUAL
9
®
MIDICONTROLLERS
B
ienvenue dans le monde des Pédaliers STUDIOLOGIC MIDICONTROLLERS.
Le pédalier MIDI MP-113/MP-117 est un MIDI Controller en version pédalier doté d’un
software simple et efficace qui satisfait les exigences du musicien qui veut utiliser une
Pédale pour basses MIDI ou piloter les autres dispositifs ou contrôles MIDI.
Le pédalier MP-113/MP-117 se présente comme suit:
•Pédalier dynamique doté de 13 ou 17 touches (MP-113)- (MP-117)
•Tableau de contrôle équipé de 4 boutons dont un pour sélectionner la chaîne MIDI, un pour
•sélectionner le Program Change, un pour le Bank Select et un autre pour se positionner sur
•Transpose.
•1 zone de pédalier à extension complète.
•Petit clavier numérique fonctionnel placé sur les touches du pédalier à partir du premier DO inférieur.
•Tableau postérieur doté de: 1 sortie MIDI, 1 input d’alimentation DC, 1 led de signalisation -
•allumé.
1) Connecter l’adaptateur de tension à la prise électrique du réseau (en vérifiant que la
tension de l’adaptateur corresponde bien à la tension du circuit). Brancher le câble de
sortie de l’adaptateur à l’entrée d’alimentation du pédalier (la MP-113/MP-117 deman-
de une alimentation 9VDC, pôle (+), au centre (sinon, elle ne s’allume pas) et un cou-
rant minimum de 200mA).
2) Connecter le/les câbles à votre (ou à vos) expander ou autres dispositifs MIDI.
3) Mettre en marche le pédalier MIDI en branchant le câble d’alimentation DC. Il se pla-
cera sur la chaîne MIDI n°1.
Le tableau de commandes du pedalier, se presente comme le montre la figure ci-dessus, en
ce qui concerne la partie superieure avec les 4 boutons de fonction.
Pour choisir les valeurs et entrer dans les parametres, on utilisera le petit clavier numeri-
que fonctionnel place sur l’octave du pedalier a partir du do inferieur.
Les caracteres seront disposes comme suit:
Nous vous rappelons les principales fonctions du pédalier MIDI:
Quelques secondes après la mise en marche, l’instrument est prêt à transmettre les données
MIDI souhaitées et l’ensemble du pédalier fonctionnera en transmettant sur la chaîne MIDI n°1.
Toutes les opérations doivent être exécutées par séquence: pour attribuer les valeurs aux
ordres, maintenir d’abord le bouton intéressé appuyé et taper ensuite le chiffre sur le cla-
vier, libérer ensuite. Si certaines touches restent appuyées sur le pédalier, la machine ne
reconnaîtra pas la touche “contrôle” même si elle est pressée; vice versa, si l’on frappe une
touche “contrôle”, le pédalier ne fonctionnera pas puisqu’il est conçu pour recevoir uni-
quement le chiffre de la programmation et des variations.
Des la mise en route, la machine transmet les donnees suivantes :
•VOLUME GENERAL = 127
•PITCH BEND = VALEUR 64
BANK
SELECT
TRANSPOSE MIDI
CHANNEL
PROGRAM
CHANGE
CARACTERISTIQUES
GENERALES
CONNEXIONS
TABLEAU DE
COMMANDES
FONCTIONS MIDI
LIVRET D’INSTRUCTIONS
FRANÇAIS
9VDC
MIDI OUT
Das Pedalboard MP-113/MP-117 sendet nach Einschaltung auf dem MIDI-Kanal Nr. 1.
Jede Änderung wir in Echtzeit ausgeführt, wir hierunter beschrieben:
Um MIDI-Kanal zu wechseln, die entsprechende Taste (MIDI CHANNEL) gedrückt halten, die
gewünschte Zahl auf der mittleren Oktave tippen und die Taste loslassen. Nachdem die
Taste losgelassen wird, wird der Befehl gesendet, und das Pedalboard sendet auf dem
gewünschten MIDI-Kanal.
Um diese Funktion zu aktivieren, dessen numerischer Wert der Klangenummer des MIDI-
Moduls entspricht, die entsprechende Taste (Program CHANGE) tippen und die gewünschte
Zahl mit den Funktions- und Zifferntasten tippen (von 1 bis 128). Nachdem die Taste losge-
lassen wird, wird der Befehl gesendet, und das Modul hat den Klang gewechselt.
Diese Funktion erlaubt Ihnen die Anwahl einer Klängebank Ihres Tonerzeugers (MIDI-
Tonmodul/Expander usw.). Das Empfangsprotokoll dieses Befehls unterscheidet sich je nach
Typ und Marke des angewendeten MIDI-Moduls: Verlangt das Modul als Bankwechsel nur
Control 32, brauchen Sie lediglich die gewünschte Banknummer zu tippen.
Einige Module verlangen ein komplettes Protokoll (Control 32 + Control 0) zur Kommutation
der Klängebank, und wenn es verlangt wird, die entsprechende Nummer vom Control 32 tip-
pen, die Taste H drücken, die das obere Teil des Byte von der Bankwechselkette identifi-
ziert, und schließlich die Nummer von Control 0 tippen.
Nach diesem Vorgang ist der Bankwechselbefehl für den Bereich vervollständigt. Wenn die
Taste losgelassen wird, wird die gewählte Klängebank gesendet.
Achtung: Bei einigen MIDI-Modulen wird unmittelbar nach Empfang des Befehls vom
Bankwechsel die neue Klängebank spezifiziert, während bei anderen MIDI-Modulen die
Kommutation akzeptiert wird aber der Klang wird nicht geändert. In diesem Fall müssen Sie
nach dem Befehl vom Bankwechsel den Befehl von dem gewünschten Programmwechsel senden.
Bei Einschaltung des Pedalboard ist der Wert von Transpose = 0. In diesem Fall entspricht
das erste tiefe C dem C unter der Zeile des Baßschlüssels.
Um die Transponierung auszuführen, folgende Vorgänge vornehmen: Will man die Tonhöhe
um 4 Halbtöne erhöhen, muß man die Taste “Transpose” drücken und mit den Zifferntasten
4 tippen. Nachdem die Taste “Transpose” losgelassen wird, ist die Änderung schon erfolgt.
Will man z.B. die Tonhöhe um eine Oktave erniedrigen, muß man die Taste “Transpose”
gedrückt halten, die schwarze Taste (B) mit dem Zeichen (-) drücken und schließlich die
Nummer 12 tippen.
Zusammenfassung: Um eine positive Transponierung auszuführen, die Zahl der gewünsch-
ten Halbtöne unmittelbar tippen. Um eine negative Transponierung auszuführen, zuerst das
Zeichen (-) drücken und dann die Zahl der gewünschten Halbtöne tippen.
ACHTUNG: Das Pedalboard MP-113/MP-117 akzeptiert eine Höchstzahl von +/- 24
Halbtönen, bzw. +/- 2 Oktaven.
PROGRAMMIERUNG
MIDI KANAL
PROGRAMMWECHSEL
BANKWECHSEL
TRANSPONIERUNG
8
BEDINUNGSANLEITUNG
®
MIDICONTROLLERS
DEUTSCH
Содержание
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Italiano 3
- M a n u a l e d i i s t r u z i o n 3
- English 4
- I n s t r u c t i o n s m a n u a 4
- Italiano 4
- M a n u a l e d i i s t r u z i o n i 4
- B e d i n u n g s a n l e i t u n 5
- Deutsch 5
- English 5
- I n s t r u c t i o n s m a n u a l 5
- B e d i n u n g s a n l e i t u n g 6
- Deutsch 6
- Français 6
- I n s t r u c t i o n s m a n u a 6
- L i v r e t d i n s t r u c t i o n s 6
- Español 7
- Français 7
- L i v r e t d i n s t r u c t i o n s 7
- M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e 7
- Español 8
- M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s 8
- Studiologic mp 113 mp 117 is a product fatar srl zona ind le squartabue i 62013 recanati mc phone 39 71 7506078 fax 39 71 7506142 8
Похожие устройства
- STUDIOLOGIC MIDI PEDALBOARD MP113 Руководство по эксплуатации
- Tc Electronic DBMAX Руководство по эксплуатации
- STEINBERG UR816C Руководство по эксплуатации
- STEINBERG UR44C Руководство по эксплуатации
- STEINBERG UR22C Recording Pack Руководство по эксплуатации
- STEINBERG UR22 MKII Руководство по эксплуатации
- STAGG SUM40 Руководство по эксплуатации
- VERSE DSIDER 12 Руководство по эксплуатации
- STAGG SUM20 Руководство по эксплуатации
- STAGG SLI HBSPIN-0 Руководство по эксплуатации
- STAGG SLI MHB HB6-0 Руководство по эксплуатации
- STAGG RE-VOLT15 EU Руководство по эксплуатации
- STAGG SLI MHW HB8-0 Руководство по эксплуатации
- STAGG RE-VOLT12U EU Руководство по эксплуатации
- STAGE4 STAGE PAR 36x3XW Руководство по эксплуатации
- STAGE4 MINI BEAM 32W Руководство по эксплуатации
- STAGG SWS2800D21B-0 Руководство по эксплуатации
- STAGE4 DMX PILOT PRO512 Руководство по эксплуатации
- STAGE4 DMX PILOT 2000 Руководство по эксплуатации
- STAGE4 STAGE PAR 18x12FWA Руководство по эксплуатации