Fein ASM 14-6-PC [10/135] Zu ihrer sicherheit
![Fein ASM 14-6-PC [10/135] Zu ihrer sicherheit](/views2/1100844/page10/bga.png)
10
de
Zu Ihrer Sicherheit.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug nicht,
bevor Sie diese Betriebsanleitung sowie die beilie-
genden „Allgemeinen Sicherheitshinweise“ (Schrif-
tennummer 3 41 30 054 06 1) gründlich gelesen und
vollständig verstanden haben. Bewahren Sie die genann-
ten Unterlagen zum späteren Gebrauch auf und überrei-
chen Sie diese bei einer Weitergabe oder Veräußerung
des Elektrowerkzeugs.
Beachten Sie ebenso die einschlägigen nationalen
Arbeitsschutzbestimmungen.
Bestimmung des Elektrowerkzeugs:
handgeführter Schrauber zum Ein- und Ausdrehen von
Schrauben und Muttern mit den von FEIN zugelassenen
Einsatzwerkzeugen und Zubehör ohne Wasserzufuhr in
wettergeschützter Umgebung.
Spezielle Sicherheitshinweise.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn
Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verbor-
gene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der
Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann
auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und
zu einem elektrischen Schlag führen.
Achten Sie auf verdeckt liegende elektrische Leitungen, Gas-
und Wasserrohre. Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn den
Arbeitsbereich z. B. mit einem Metallortungsgerät.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit einer Spannvorrich-
tung gehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als in
Ihrer Hand.
Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Es können kurz-
zeitig hohe Reaktionsmomente auftreten.
Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material. Asbest gilt
als krebserregend.
Es ist verboten Schilder und Zeichen auf das Elektrowerk-
zeug zu schrauben oder zu nieten. Eine beschädigte Iso-
lierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag.
Verwenden Sie Klebeschilder.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell vom Elek-
trowerkzeughersteller entwickelt oder freigegeben
wurde. Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben,
dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt.
Schauen Sie niemals aus kleinen Entfernungen in das
Licht der Lampe des Elektrowerkzeugs. Richten Sie das
Lampenlicht niemals auf die Augen von anderen Per-
sonen, die sich in der Nähe befinden. Die Strahlung, wel-
che vom Leuchtmittel erzeugt wird, kann für das Auge
schädlich sein.
Verwendung und Behandlung des Akkus
(Akkublocks).
Um Gefährdungen wie Verbrennungen, Brand, Explosion,
Hautverletzungen und andere Verletzungen beim Umgang
mit den Akkus zu vermeiden, beachten Sie folgende Hin-
weise:
Akkus dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerkleinert wer-
den. Setzen Sie die Akkus keinen mechanischen Stößen
aus. Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch
des Akkus können schädliche Dämpfe und Flüssigkeiten
austreten. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen-
oder Verbrennungen führen.
Falls aus dem beschädigten Akku ausgetretene Flüssig-
keit angrenzende Gegenstände benetzt hat, überprüfen
Sie die betroffenen Teile, reinigen Sie diese oder tau-
schen Sie sie gegebenenfalls aus.
Setzen Sie den Akku nicht der Hitze oder dem Feuer aus.
Lagern Sie den Akku nicht im direkten Sonnenlicht.
Entnehmen Sie den Akku erst dann aus seiner Original-
verpackung, wenn er verwendet werden soll.
Nehmen Sie den Akku vor Arbeiten am Elektrowerkzeug
aus dem Elektrowerkzeug. Läuft das Elektrowerkzeug
unbeabsichtigt an, besteht Verletzungsgefahr.
Nehmen Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem Elek-
trowerkzeug ab.
Halten Sie Akkus von Kindern fern.
Halten Sie den Akku sauber und geschützt vor Feuchtig-
keit und Wasser. Reinigen Sie die verschmutzten
Anschlüsse des Akkus und des Elektrowerkzeugs mit
einem trockenen, sauberen Tuch.
Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für Ihr
Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit und
Laden von falschen, beschädigten, reparierten oder auf-
gearbeiteten Akkus, Nachahmungen und Fremdfabri-
katen besteht Brandgefahr und/oder Explosionsgefahr.
Befolgen Sie die Sicherheitshinweise in der Betriebsanlei-
tung des Akku-Ladegeräts.
K...
Unsicherheit
m/s
2
m/s
2
Schwingungsemissionswert nach EN 60745
(Vektorsumme dreier Richtungen)
h
m/s
2
m/s
2
Schwingungsemissionswert (Schrauben)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Interna-
tionalen Einheitensystem SI.
Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung
WARNUNG
OBJ_BUCH-0000000120-001.book Page 10 Wednesday, June 5, 2013 10:00 AM
Содержание
- En 60745 en 55014 2011 65 eu 2006 42 eg 2004 108 eg 1
- Hammersdorf quality manager dr schreiber manager of r d department 1
- Verwendete symbole abkürzungen und begriffe 9
- Warnung 9
- Bestimmung des elektrowerkzeugs 10
- Spezielle sicherheitshinweise 10
- Verwendung und behandlung des akkus akkublocks 10
- Warnung 10
- Zu ihrer sicherheit 10
- Bedeutung der led anzeige und der signaltöne am elektrowerkzeug siehe seite 3 11
- Bedienungshinweise 11
- Drehrichtung wählen siehe seite 7 11
- Hand arm vibrationen 11
- Instandhaltung und kundendienst 11
- Parametrierung 11
- Umgang mit dem akku 11
- Gewährleistung und garantie 12
- Konformitätserklärung 12
- Umweltschutz entsorgung 12
- Symbols abbreviations and terms used 13
- Warning 13
- For your safety 14
- Hand arm vibrations 14
- Intended use of the power tool 14
- Special safety instructions 14
- Use and handling of the battery battery pack 14
- Warning 14
- Handling the battery 15
- Meaning of the led indicators and the beeps of the power tool see page 3 15
- Operating instructions 15
- Parameter assignment 15
- Repair and customer service 15
- Selecting the rotation direction see page 7 15
- Warranty and liability 15
- Declaration of conformity 16
- Environmental protection disposal 16
- Avertissement 17
- Symboles abréviations et termes utilisés 17
- Avertissement 18
- Conception de l outil électrique 18
- Instructions particulières de sécurité 18
- Pour votre sécurité 18
- Utilisation et entretien de l accumulateur blocs d accu 18
- Instructions d utilisation 19
- Maniement de l accumulateur 19
- Paramétrage 19
- Signification de l affichage led et des signaux acoustiques de l outil électrique voir page 3 19
- Sélection du sens de rotation voir page 7 19
- Vibrations mains bras 19
- Déclaration de conformité 20
- Garantie 20
- Protection de l environnement recyclage 20
- Travaux d entretien et service après vente 20
- Simboli abbreviazioni e termini utilizzati 21
- Impiego e trattamento della batteria ricaricabile blocco della batteria ricaricabile 22
- Norme speciali di sicurezza 22
- Per la vostra sicurezza 22
- Utilizzo previsto per l elettroutensile 22
- Istruzioni per l uso 23
- Parametrizzazione 23
- Selezione del senso di rotazione vedi pagina 7 23
- Significato dell indicatore led e dei segnali acu stici sull elettroutensile vedi pagina 3 23
- Uso della batteria ricaricabile 23
- Vibrazione mano braccio 23
- Dichiarazione di conformità 24
- Manutenzione ed assistenza clienti 24
- Misure ecologiche smaltimento 24
- Responsabilità per vizi e garanzia 24
- Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen 25
- Bestemming van het elektrische gereedschap 26
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 26
- Gebruik en behandeling van de accu accublok 26
- Voor uw veiligheid 26
- Bedieningsvoorschriften 27
- Betekenis van de led indicatie en de geluidssigna len op het elektrische gereedschap zie pagina 3 27
- Draairichting kiezen zie pagina 7 27
- Hand en armtrillingen 27
- Omgang met de accu 27
- Onderhoud en klantenservice 27
- Parametrisering 27
- Conformiteitsverklaring 28
- Milieubescherming en afvoer van afval 28
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie 28
- Advertencia 29
- Simbología abreviaturas y términos empleados 29
- Advertencia 30
- Instrucciones de seguridad especiales 30
- Para su seguridad 30
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléc trica 30
- Utilización y trato de acumuladores conjunto acumulador 30
- Indicaciones para el manejo 31
- Parametrización 31
- Selección del sentido de giro ver página 7 31
- Significado de los led y señales acústicas en la herramienta eléctrica ver página 3 31
- Trato del acumulador 31
- Vibraciones en la mano brazo 31
- Declaración de conformidad 32
- Garantía 32
- Protección del medio ambiente elimina ción 32
- Reparación y servicio técnico 32
- Símbolos utilizados abreviações e termos 33
- Finalidade da ferramenta 34
- Indicações especiais de segurança 34
- Para a sua segurança 34
- Utilização e tratamento do acumulador bloco de acumulador 34
- Instruções de serviço 35
- Manuseio do acumulador 35
- Parametrização 35
- Seleccionar o sentido de rotação veja página 7 35
- Significado da indicação led e dos sons de sinali zação na ferramenta eléctrica veja página 3 35
- Vibração da mão e do braço 35
- Declaração de conformidade 36
- Garantia de evicção e garantia 36
- Manutenção e serviço pós venda 36
- Protecção do meio ambiente eliminação 36
- Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συντμήσεις και όροι 37
- Για την ασφάλειά σας 38
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 38
- Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου 38
- Χρήση και μεταχείριση της μπαταρίας του μπλοκ μπαταριών 38
- Επιλογή φοράς περιστροφής βλέπε σελίδα 7 39
- Κραδασμοί χεριού μπράτσου 39
- Μεταχείριση της μπαταρίας 39
- Σημασία της ένδειξης φωτοδιόδου και των ακουστικών σημάτων στο ηλεκτρικό εργαλείο βλέπε σελίδα 3 39
- Υποδείξεις χειρισμού 39
- Δήλωση συμμόρφωσης 40
- Εγγύηση 40
- Παραμετροποίηση 40
- Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρση 40
- Συντήρηση και service 40
- Anvendte symboler forkortelser og begreber 41
- Brug og behandling af akkuen akkublokke 42
- El værktøjets formål 42
- For din egen sikkerheds skyld 42
- Hånd arm vibrationer 42
- Specielle sikkerhedsforskrifter 42
- Betjeningsforskrifter 43
- Betydning af led lampen og signaltonerne på el værktøjet se side 3 43
- Drejeretning vælges se side 7 43
- Håntering med akkuen 43
- Mangelsansvar reklamationsret og garanti 43
- Miljøbeskyttelse bortskaffelse 43
- Overensstemmelseserklæring 43
- Parametrering 43
- Vedligeholdelse og kundeservice 43
- Anvendte symboler forkortelser og uttrykk 44
- Bruk og behandling av batteriet batteriblokken 45
- Elektroverktøyets formål 45
- For din egen sikkerhet 45
- Hånd arm vibrasjoner 45
- Spesielle sikkerhetsinformasjoner 45
- Betydningen til led lampen og lydsignalene på elektroverktøyet se side 3 46
- Bruksinformasjon 46
- Håndtering av batteriet 46
- Miljøvern deponering 46
- Parametrering 46
- Reklamasjonsrett og garanti 46
- Samsvarserklæring 46
- Valg av dreieretning se side 7 46
- Vedlikehold og kundeservice 46
- Använda symboler förkortningar och begrepp 47
- Användning och hantering av batterier batterimoduler 48
- Avsedd användning av elverktyget 48
- För din säkerhet 48
- Hand arm vibrationer 48
- Speciella säkerhetsanvisningar 48
- Användningsinstruktioner 49
- Förklaring av elverktygets led indikering och ljud signaler se sidan 3 49
- Försäkran om överensstämmelse 49
- Garanti och tilläggsgaranti 49
- Hantering av batterier 49
- Miljöskydd avfallshantering 49
- Parameterinställning 49
- Underhåll och kundservice 49
- Välj rotationsriktning se sidan 7 49
- Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto 50
- Akkujen käyttö ja käsittely 51
- Erityiset varotoimenpiteet 51
- Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä 51
- Sähkötyökalun käyttökohteet 51
- Työturvallisuus 51
- Akkujen asianmukainen käsittely 52
- Eu vastaavuus 52
- Kunnossapito huolto 52
- Led näyttöjen ja äänisignaalien merkitys ks sivu 3 52
- Parametrien asetus 52
- Pyörimissuunnan valinta ks sivu 7 52
- Työstöohjeita 52
- Ympäristönsuojelu jätehuolto 52
- Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar 53
- Akünün akü bloğu kullanımı ve bakımı 54
- El kol titreşimi 54
- Elektrikli el aletinin tanımı 54
- Güvenliğiniz için 54
- Özel güvenlik talimatı 54
- Akünün bakımı 55
- Bakım ve müşteri servisi 55
- Dönme yönünün seçilmesi bakınız sayfa 7 55
- Led göstergelerinin ve elektrikli el aletindeki sinyal seslerinin anlamı bakınız sayfa 3 55
- Parametre ayarları 55
- Teminat ve garanti 55
- Çalışırken dikkat edilmesi gereken hususlar 55
- Uyumluluk beyanı 56
- Çevre koruma tasfiye 56
- A használt jelölések és fogalmak 57
- Az akkumulátor akkumulátor blokk felhasználása és kezelése 58
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése 58
- Az ön biztonsága érdekében 58
- Biztonsági információk 58
- A forgásirány kijelölése lásd a 7 oldalon 59
- Az akkumulátor kezelése 59
- Az elektromos kéziszerszám led kijelzőjének és hangjelzéseinek magyarázata lásd a 3 oldalon 59
- Kezelési tájékoztató 59
- Kéz kar vibráció 59
- A paraméterek beállítása 60
- Jótállás és szavatosság 60
- Környezetvédelem hulladékkezelés 60
- Megfelelőségi nyilatkozat 60
- Üzemben tartás és vevőszolgálat 60
- Použité symboly zkratky a pojmy 61
- Používání a zacházení s akumulátorem akumulátorovým blokem 62
- Pro vaši bezpečnost 62
- Speciální bezpečnostní předpisy 62
- Určení elektronářadí 62
- Vibrace rukou či paží 62
- Ochrana životního prostředí likvidace 63
- Parametrizace 63
- Pokyny k obsluze 63
- Prohlášení o shodě 63
- Volba směru otáčení viz strana 7 63
- Význam ukazatele led a signálních tónů na elektronářadí viz strana 3 63
- Zacházení s akumulátorem 63
- Záruka a ručení 63
- Údržba a servis 63
- Používané symboly skratky a pojmy 64
- Používanie akumulátorov akumulátorových blokov a manipulácia s nimi 65
- Pre vašu bezpečnosť 65
- Určenie ručného elektrického náradia 65
- Špeciálne bezpečnostné pokyny 65
- Manipulácia s akumulátorom 66
- Nastavenie parametrov 66
- Návod na používanie 66
- Vibrácie ruky a predlaktia 66
- Voľba smeru otáčania pozri strana 7 66
- Význam indikácie led a zvukových signálov ručného elektrického náradia pozri strana 3 66
- Ochrana životného prostredia likvidácia 67
- Vyhlásenie o konformite 67
- Zákonná záruka a záruka výrobcu 67
- Údržba a autorizované servisné stredisko 67
- Użyte symbole skróty i pojęcia 68
- Dla własnego bezpieczeństwa 69
- Przeznaczenie elektronarzędzia 69
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa 69
- Zastosowanie i obsługa akumulatora akumulatora blokowego 69
- Drgania działające na organizm człowieka przez kończyny górne 70
- Obchodzenie się z akumulatorami 70
- Wskazówki dotyczące obsługi 70
- Wybór kierunku obrotów zob str 7 70
- Znaczenie wskaźnika led i sygnałów dźwiękowych przy elektronarzędziu zob str 3 70
- Konserwacja i serwisowanie 71
- Ochrona środowiska usuwanie odpadów 71
- Oświadczenie o zgodności 71
- Rękojmia i gwarancja 71
- Ustalanie parametrów 71
- Simboluri prescurtări şi termeni utilizaţi 72
- Destinaţia sculei electrice 73
- Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia muncii 73
- Pentru siguranţa dumneavoastră 73
- Utilizarea şi manevrarea acumulatorului pachetului de acumulatori 73
- Instrucţiuni de utilizare 74
- Manipularea acumulatorului 74
- Parametrare 74
- Selectarea direcţiei de rotaţie vezi pagina 7 74
- Semnificaţia led urilor indicatoare şi a semnalelor sonore la scula electrică vezi pagina 3 74
- Vibraţii mână braţ 74
- Declaraţie de conformitate 75
- Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială 75
- Protecţia mediului înconjurător eliminare 75
- Întreţinere şi asistenţă service post vânzări 75
- Uporabljeni simboli kratice in pojmi 76
- Namembnost električnega orodja 77
- Posebna varnostna navodila 77
- Uporaba akumulatorske baterije akumulatorskega bloka in način ravnanja z njo 77
- Za vašo varnost 77
- Izbira smeri vrtenja glejte stran 7 78
- Navodila za uporabo 78
- Parametriranje 78
- Pomen prikaza led in zvočnih signalov na električnem orodju glejte stran 3 78
- Rokovanje z akumulatorsko baterijo 78
- Vibracije rok 78
- Vzdrževanje in servis 78
- Izjava o skladnosti 79
- Jamstvo in garancija 79
- Varstvo okolja odstranitev odpadkov 79
- Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi 80
- Odredjivanje električnog alata 81
- Specijalna sigurnosna upozorenja 81
- Upotreba i rad sa akumulatorom akumulatorski blok 81
- Vibracije ruke i šake 81
- Za vašu sigurnost 81
- Biranje smera okretanja pogledajte stranu 7 82
- Jemstvo i garancija 82
- Održavanje i servis 82
- Ophodjenje sa akumulatorom 82
- Postavljanje parametara 82
- Uputstva za rad 82
- Značenje led pokazivača i signalni tonovi na električnom alatu pogledajte stranu 3 82
- Izjava o usaglašenosti 83
- Zaštita čovekove okoline uklanjanje djubreta 83
- Korišteni simboli kratice i pojmovi 84
- Definicija električnog alata 85
- Posebne napomene za sigurnost 85
- Primjena i tretman aku baterija aku blokova 85
- Vibracije ruke i šake 85
- Za vašu sigurnost 85
- Biranje smjera okretanja vidjeti stranicu 7 86
- Izjava o usklađenosti 86
- Jamstvo 86
- Objašnjenje led pokazivača i zvučnih signala na električnom alatu vidjeti stranicu 3 86
- Održavanje i servisiranje 86
- Parametrizacija 86
- Rukovanje sa aku baterijom 86
- Upute za rukovanje 86
- Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpad 86
- Использованные условные обозначения сокращения и понятия 87
- Для вашей безопасности 88
- Использование и обращение с аккумуляторами аккумуляторными блоками 88
- Назначение электроинструмента 88
- Специальные указания по технике безопасности 88
- Вибрация действующая на кисть руку 89
- Выбор направления вращения см стр 7 89
- Значение светодиодных индикаторов и звуковых сигналов электроинструмента см стр 3 89
- Обращение с аккумулятором 89
- Указания по пользованию 89
- Декларация соответствия 90
- Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя 90
- Охрана окружающей среды утилизация 90
- Параметрирование 90
- Техобслуживание и сервисная служба 90
- Використані символи скорочення та поняття 91
- Використання та поводження з акумуляторними батареями акумуляторними блоками 92
- Для вашої безпеки 92
- Призначення електроінструменту 92
- Специфічні вказівки з техніки безпеки 92
- Вибір напрямку обертання див стор 7 93
- Вказівки з експлуатації 93
- Вібрація руки 93
- Значення світлодіодних індикаторів та звукових сигналів електроінструменту див стор 3 93
- Поводження із акумуляторною батареєю 93
- Гарантія 94
- Захист навколишнього середовища утилізація 94
- Заява про відповідність 94
- Параметрування 94
- Ремонт та сервісні послуги 94
- Използвани символи съкращения и термини 95
- За вашата сигурност 96
- Предназначение на електроинструмента 96
- Работа с и ползване на акумулаторни батерии 96
- Специални указания за безопасна работа 96
- Значение на светлинните индикатори и на звуковата сигнализация на електроинструмента вижте страница 3 97
- Избор на посока на въртене вижте страница 7 97
- Предавани на ръцете вибрации 97
- Работа с акумулаторната батерия 97
- Указания за ползване 97
- Гаранция и гаранционно обслужване 98
- Декларация за съответствие 98
- Опазване на околната среда бракуване 98
- Параметризиране 98
- Поддържане и сервиз 98
- Kasutatud sümbolid lühendid ja mõisted 99
- Aku kasutamine ja käsitsemine akud 100
- Elektrilise tööriista otstarve 100
- Käe randme vibratsioon 100
- Ohutusalased erinõuded 100
- Tööohutus 100
- Aku käsitsemine 101
- Elektrilise tööriista led tulede ja helisignaalide tähendus vt lk 3 101
- Garantii 101
- Keskkonnakaitse utiliseerimine 101
- Korrashoid ja hooldus 101
- Parameetrid 101
- Pöörlemissuuna valimine vt lk 7 101
- Tööjuhised 101
- Vastavusdeklaratsioon 101
- Naudojami simboliai trumpiniai ir terminai 102
- Akumuliatoriaus akumuliatorių bloko naudojimas 103
- Elektrinio įrankio paskirtis 103
- Jūsų saugumui 103
- Plaštakas ir rankas veikianti vibracija 103
- Specialiosios saugos nuorodos 103
- Elektrinio įrankio šviesadiodžių indikatorių ir garsinių signalų reikšmė žr 3 psl 104
- Kaip elgtis su akumuliatoriumi 104
- Parametrų nustatymas 104
- Sukimo krypties parinkimas žr 7 psl 104
- Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės 104
- Valdymo nuorodos 104
- Aplinkosauga šalinimas 105
- Atitikties deklaracija 105
- Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija 105
- Lietotie simboli saīsinājumi un jēdzieni 106
- Akumulatoru bloku lietošana un pareiza apiešanās ar tiem 107
- Elektroinstrumenta pielietojums 107
- Jūsu drošībai 107
- Īpašie drošības noteikumi 107
- Apiešanās ar akumulatoru 108
- Elektroinstrumenta mirdzdiožu indikatoru un tonālo signālu nozīme skatīt lappusi 3 108
- Griešanās virziena izvēle skatīt lappusi 7 108
- Norādījumi lietošanai 108
- Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām 108
- Atbilstības deklarācija 109
- Garantija 109
- Parametru izvēle 109
- Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests 109
- Vides aizsardzība atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 109
- 使用的符号 缩写和代名词 110
- 使用和处理蓄电池 蓄电池块 111
- 手掌 手臂 震动 111
- 操作指示 111
- 有关您的安全 111
- 特殊的安全指示 111
- 电动工具的用途 111
- 保修 112
- 合格说明 112
- 正确地使用蓄电池 112
- 环境保护和废物处理 112
- 电动工具的 led 指示灯和信号声的代表意义 参考页数 3 112
- 维修和顾客服务 112
- 设定参数 112
- 选择转向 参考页数 7 112
- 使用的符號 縮寫和代名詞 113
- 使用和處理蓄電池 蓄電池塊 114
- 手掌 手臂 震動 114
- 操作指示 114
- 有關您的安全 114
- 特別安全說明 114
- 電動工具的用途 114
- 保修 115
- 合格說明 115
- 正確地使用蓄電池 115
- 環境保護和廢物處理 115
- 維修和顧客服務 115
- 設定參數 115
- 選擇轉向 參考頁數 7 115
- 電動工具的 led 指示燈和信號聲的代表意義 參考頁數 3 115
- 사용 기호 약어와 의미 116
- 배터리 배터리 팩 의 사용과 취급 117
- 안전 수칙 117
- 전동공구의 사용 분야 117
- 특별 안전 수칙 117
- 배터리 취급 118
- 보수 정비 및 고객 서비스 118
- 사용 방법 118
- 손과 팔에 가해지는 진동 118
- 전동공구에 있는 led 표시기와 신호음의 의미 3 면 참조 118
- 파라미터 할당 118
- 회전 방향 선택하기 7 면 참조 118
- 적합성에 관한 선언 119
- 품질 보증 및 법적 책임 119
- 환경 보호 처리 119
- ส ญล กษณ อ กษรย อ และค าศ พท ท ใช 120
- ค าเต อนพ เศษเพ อความปลอดภ ย 121
- ประโยชน การใช งานของเคร องม อไฟฟ า 121
- เพ อความปลอดภ ยของท าน 121
- การจ ดการก บแบตเตอร 122
- การส น ม อ แขน 122
- การใช และการจ ดการก บแบตเตอร แบตเตอร แพ ค 122
- ค าแนะน าในการปฏ บ ต งาน 122
- การก าหนดค าพาราม เตอร 123
- การซ อมบ าร งและการบร การล กค า 123
- การร กษาสภาพแวดล อมและการก าจ ดขยะ 123
- การร บประก นและความร บผ ดชอบ 123
- การร บรองการปฏ บ ต ตามมาตรฐาน 123
- การเล อกท ศทางการหม น ด หน 123
- ความหมายของไฟส ญญาณ 123
- และเส ยงป บ ของเคร องม อไฟฟ า ด หน 123
- 本説明書で使用中のマーク 略号および用語 124
- バッテリー バッテリーブロック の使用と取り 扱い 125
- 安全のために 125
- 特殊な安全注意事項 125
- 電動工具について 125
- バッテリーの取り扱い 126
- パラメータ設定 126
- 取り扱いにあたっての注意 126
- 回転方向の選択 参照ページ 7 126
- 手に伝わる振動 126
- 電動工具上の led 表示と信号音の意味 参照ペー ジ 3 126
- メンテナンスおよび顧客サービス 127
- 保証 127
- 準拠宣言 127
- 環境保護 処分 127
- य क त चन ह स क ष पण और शब द वल 128
- आपक स रक ष क लए 129
- रच ज र बल ब टर क य ग और उसक द ख़ र ख़ ब ल क ब टर 129
- वद य त उपकरण क लआय 129
- वश ष स रक ष स चन ए 129
- टल क एलईड ड प ल और ट न सगनल क मतलब प ष ठ 3 द ख़ 130
- टल क र ट शन दश च न प ष ठ 7 द ख़ 130
- प र म टर स ट करन 130
- मश न चल न क नद र श 130
- रच ज र बल ब टर क य ग 130
- रप यर और स वर स 130
- ह थ ब ज म व ई शन 130
- अन र पत क पष ट करण 131
- ग र ट और जम म व र 131
- पय र वरण स रक ष प न उपय ग 131
- ةدعلا نم صلختلا ةئيبلا ةياحم 132
- ةمدلخاو ةنايصلا 132
- قفاوتلا حيصرت 132
- نماضلاو ةلافكلا 132
- ةحفصلا عجار 133
- ةحفصلا عجار نارودلا هاتجا رايتخا 133
- ةيئابرهكلا ةدعلاب ةيتوصلا تاراشلإاو ءضيلما شرؤلما ىنعم 133
- عارذلا ديلا تازازتها 133
- ليغشتلا تاداشرإ 133
- مكرلما ةلماعم 133
- ملع لما طبض 133
- ةصاخ نامأ تاظحلام 134
- ةيئابرهكلا ةدعلل صصخلما لماعتسلاا 134
- كتملاس لجأ نم 134
- مكرلما ةلتك مكرلما ةلماعمو مادختسا 134
- ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا 135
Похожие устройства
- Bosch VIVY TAS1202 Инструкция по эксплуатации
- LG W2261VG-PF Инструкция по эксплуатации
- Fein ASM 14-9-PC Инструкция по эксплуатации
- Bosch VIVY TAS1201 Инструкция по эксплуатации
- LG W2261V-PF Инструкция по эксплуатации
- Fein ASM 14-12-PC Инструкция по эксплуатации
- Homedics FG70701BX-ES-Q Инструкция по эксплуатации
- LG W2261V Инструкция по эксплуатации
- Fein ASW 14-6-PC Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 15-n274sr Сертификат
- HP Pavilion 15-n274sr Инструкция по эксплуатации
- LG W2261VP-PF Инструкция по эксплуатации
- Fein ASW 14-10-PC Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 15-n268sr Сертификат
- HP Pavilion 15-n268sr Инструкция по эксплуатации
- LG W2271TC-PF Инструкция по эксплуатации
- Fein ASW 14-14-PC Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 17-e017sr Сертификат
- HP Pavilion 17-e017sr Инструкция по эксплуатации
- LG W2284F-PF Инструкция по эксплуатации