Fein ASW 14-14-PC [31/133] Para su seguridad
![Fein ASW 14-6-PC [31/133] Para su seguridad](/views2/1100853/page31/bg1f.png)
31
es
Para su seguridad.
Lea íntegramente estas adverten-
cias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las advertencias de seguridad
siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un
incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leído
con detenimiento y haber entendido íntegramente
estas instrucciones de servicio, así como las “Ins-
trucciones generales de seguridad” (nº de documento
3 41 30 054 06 1) adjuntas. Guarde la documentación
citada para posteriores consultas y entrégueselas al usua-
rio en caso de prestar o vender la herramienta eléctrica.
Observe también las respectivas prescripciones contra
accidentes de trabajo vigentes en su país.
Utilización reglamentaria de la herramienta eléc-
trica:
Atornilladora portátil para atornillar y aflojar tornillos y
tuercas en lugares cubiertos con útiles y accesorios
homologados por FEIN sin la aportación de agua.
Instrucciones de seguridad especiales.
Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de
agarre aisladas al realizar trabajos en los que el tornillo
pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos. El
contacto con conductores bajo tensión puede hacer que
las partes metálicas del aparato le provoquen una des-
carga eléctrica.
Preste atención a los conductores eléctricos y a las tube-
rías de agua y gas ocultas. Antes de comenzar a trabajar
explore la zona de trabajo, p. ej., con un detector de
metales.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo queda
sujeta de forma mucho más segura con un dispositivo de
fijación que con la mano.
Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Pueden pre-
sentarse súbitamente unos altos pares de reacción.
No trabaje materiales que contengan amianto. El amianto
es cancerígeno.
Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta
eléctrica con tornillos o remaches. Un aislamiento daña-
do no le protege de una electrocución. Emplee etiquetas
autoadhesivas.
No use accesorios que no hayan sido especialmente
desarrollados u homologados por el fabricante de la
herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea monta-
ble un accesorio en su herramienta eléctrica no es garan-
tía de que su funcionamiento sea seguro.
Jamás mire a poca distancia hacia la luz de la lámpara de
la herramienta eléctrica. Nunca dirija la luz de la lámpara
contra los ojos de otras personas que se encuentren
cerca. La radiación que emite la lámpara puede ser dañina
para la vista.
Utilización y trato de acumuladores
(conjunto acumulador).
Para no exponerse a un riesgo de quemadura, incendio,
explosión, lesiones de la piel o de otro tipo, al manipular
acumuladores, aténgase a las siguientes indicaciones:
Los acumuladores no deben desarmarse, abrirse, ni frac-
cionarse. Evite golpear los acumuladores. Si el acumula-
dor se daña o usa de forma inapropiada puede que se
emanen vapores nocivos o se fugue líquido. Los vapores
pueden irritar las vías respiratorias. El líquido del acumu-
lador puede irritar la piel o producir quemaduras.
Si el líquido que se ha fugado del acumulador ha conta-
minado las piezas adyacentes, controle dichas piezas y
límpielas o sustitúyalas, si procede.
No exponga el acumulador ni al calor ni al fuego. No
exponga el acumulador directamente al sol.
Únicamente saque el acumulador del embalaje original
en el momento que desee utilizarlo.
Desmonte el acumulador antes de manipular en la herra-
mienta eléctrica. La puesta en marcha fortuita de la herra-
mienta eléctrica puede causar un accidente.
Solamente desmonte el acumulador estando desconec-
tada la herramienta eléctrica.
Mantenga los acumuladores fuera del alcance de los
niños.
Mantenga limpio el acumulador y protéjalo de la hume-
dad y del agua. Si los contactos del acumulador y de la
herramienta eléctrica están sucios límpielos con un paño
seco y limpio.
Solamente use los acumuladores originales FEIN previs-
tos para su herramienta eléctrica. Si se utilizan o recar-
gan acumuladores incorrectos, dañados, reparados,
recuperados, imitaciones o de otra marca, existe el riesgo
de incendio y/o de explosión.
Aténgase a las instrucciones de seguridad mencionadas
en las instrucciones de uso del cargador del acumulador.
Vibraciones en la mano/brazo
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha
sido determinado según el procedimiento de medición
fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base
de comparación con otras herramientas eléctricas. Tam-
bién es adecuado para estimar provisionalmente la emi-
sión de vibraciones.
h
m/s
2
m/s
2
Nivel de vibraciones generadas (atornillado)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Unidades básicas y unidades derivadas del sistema
internacional de unidades SI.
Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición
ADVERTENCIA
OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 31 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM
Содержание
- En 60745 en 55014 2011 65 eu 2006 42 eg 2004 108 eg 1
- Hammersdorf quality manager dr schreiber manager of r d department 1
- Asw 14 6 pc asw 14 10 pc asw 14 14 pc 3
- Asw 14 30 pc 4
- Asw 14 6 pc asw 14 10 pc asw 14 14 pc 10
- Verwendete symbole abkürzungen und begriffe 11
- Warnung 11
- Bestimmung des elektrowerkzeugs 12
- Hand arm vibrationen 12
- Spezielle sicherheitshinweise 12
- Verwendung und behandlung des akkus akkublocks 12
- Warnung 12
- Zu ihrer sicherheit 12
- Bedeutung der led anzeige und der signaltöne am elektrowerkzeug siehe seite 3 4 13
- Bedienungshinweise 13
- Drehrichtung wählen siehe seite 8 13
- Gewährleistung und garantie 13
- Instandhaltung und kundendienst 13
- Parametrierung 13
- Umgang mit dem akku 13
- Konformitätserklärung 14
- Umweltschutz entsorgung 14
- Symbols abbreviations and terms used 15
- Warning 15
- For your safety 16
- Hand arm vibrations 16
- Intended use of the power tool 16
- Special safety instructions 16
- Use and handling of the battery battery pack 16
- Warning 16
- Declaration of conformity 17
- Environmental protection disposal 17
- Handling the battery 17
- Meaning of the led indicators and the beeps of the power tool see page 3 4 17
- Operating instructions 17
- Parameter assignment 17
- Repair and customer service 17
- Selecting the rotation direction see page 8 17
- Warranty and liability 17
- Avertissement 18
- Symboles abréviations et termes utilisés 18
- Avertissement 19
- Conception de l outil électrique 19
- Instructions particulières de sécurité 19
- Pour votre sécurité 19
- Utilisation et entretien de l accumulateur blocs d accu 19
- Vibrations mains bras 19
- Instructions d utilisation 20
- Maniement de l accumulateur 20
- Paramétrage 20
- Signification de l affichage led et des signaux acoustiques de l outil électrique voir page 3 4 20
- Sélection du sens de rotation voir page 8 20
- Travaux d entretien et service après vente 20
- Déclaration de conformité 21
- Garantie 21
- Protection de l environnement recyclage 21
- Simboli abbreviazioni e termini utilizzati 22
- Impiego e trattamento della batteria ricaricabile blocco della batteria ricaricabile 23
- Norme speciali di sicurezza 23
- Per la vostra sicurezza 23
- Utilizzo previsto per l elettroutensile 23
- Vibrazione mano braccio 23
- Istruzioni per l uso 24
- Manutenzione ed assistenza clienti 24
- Parametrizzazione 24
- Selezione del senso di rotazione vedi pagina 8 24
- Significato dell indicatore led e dei segnali acu stici sull elettroutensile vedi pagina 3 4 24
- Uso della batteria ricaricabile 24
- Dichiarazione di conformità 25
- Misure ecologiche smaltimento 25
- Responsabilità per vizi e garanzia 25
- Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen 26
- Bestemming van het elektrische gereedschap 27
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 27
- Gebruik en behandeling van de accu accublok 27
- Hand en armtrillingen 27
- Voor uw veiligheid 27
- Bedieningsvoorschriften 28
- Betekenis van de led indicatie en de geluids signalen op het elektrische gereedschap zie pagina 3 4 28
- Draairichting kiezen zie pagina 8 28
- Omgang met de accu 28
- Onderhoud en klantenservice 28
- Parametrisering 28
- Conformiteitsverklaring 29
- Milieubescherming en afvoer van afval 29
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie 29
- Advertencia 30
- Simbología abreviaturas y términos empleados 30
- Advertencia 31
- Instrucciones de seguridad especiales 31
- Para su seguridad 31
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléc trica 31
- Utilización y trato de acumuladores conjunto acumulador 31
- Vibraciones en la mano brazo 31
- Indicaciones para el manejo 32
- Parametrización 32
- Reparación y servicio técnico 32
- Selección del sentido de giro ver página 8 32
- Significado de los led y señales acústicas en la herramienta eléctrica ver página 3 4 32
- Trato del acumulador 32
- Declaración de conformidad 33
- Garantía 33
- Protección del medio ambiente eliminación 33
- Símbolos utilizados abreviações e termos 34
- Finalidade da ferramenta 35
- Indicações especiais de segurança 35
- Para a sua segurança 35
- Utilização e tratamento do acumulador bloco de acumulador 35
- Vibração da mão e do braço 35
- Instruções de serviço 36
- Manuseio com o acumulador 36
- Manutenção e serviço pós venda 36
- Parametrização 36
- Seleccionar o sentido de rotação veja página 8 36
- Significado da indicação led e dos sons de sinali zação na ferramenta eléctrica veja página 3 4 36
- Declaração de conformidade 37
- Garantia de evicção e garantia 37
- Protecção do meio ambiente eliminação 37
- Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συντμήσεις και όροι 38
- Για την ασφάλειά σας 39
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 39
- Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου 39
- Χρήση και μεταχείριση της μπαταρίας του μπλοκ μπαταριών 39
- Επιλογή φοράς περιστροφής βλέπε σελίδα 8 40
- Κραδασμοί χεριού μπράτσου 40
- Μεταχείριση της μπαταρίας 40
- Σημασία της ένδειξης φωτοδιόδου και των ακουστικών σημάτων στο ηλεκτρικό εργαλείο βλέπε σελίδα 3 4 40
- Υποδείξεις χειρισμού 40
- Δήλωση συμμόρφωσης 41
- Εγγύηση 41
- Παραμετροποίηση 41
- Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρση 41
- Συντήρηση και service 41
- Anvendte symboler forkortelser og begreber 42
- Brug og behandling af akkuen akkublokke 43
- El værktøjets formål 43
- For din egen sikkerheds skyld 43
- Hånd arm vibrationer 43
- Specielle sikkerhedsforskrifter 43
- Betjeningsforskrifter 44
- Betydning af led lampen og signaltonerne på el værktøjet se side 3 4 44
- Drejeretning vælges se side 8 44
- Håntering med akkuen 44
- Mangelsansvar reklamationsret og garanti 44
- Miljøbeskyttelse bortskaffelse 44
- Overensstemmelseserklæring 44
- Parametrering 44
- Vedligeholdelse og kundeservice 44
- Anvendte symboler forkortelser og uttrykk 45
- Bruk og behandling av batteriet batteriblokken 46
- Elektroverktøyets formål 46
- For din egen sikkerhet 46
- Hånd arm vibrasjoner 46
- Spesielle sikkerhetsinformasjoner 46
- Betydningen til led lampen og lydsignalene på elektroverktøyet se side 3 4 47
- Bruksinformasjon 47
- Håndtering av batteriet 47
- Miljøvern deponering 47
- Parametrering 47
- Reklamasjonsrett og garanti 47
- Samsvarserklæring 47
- Valg av dreieretning se side 8 47
- Vedlikehold og kundeservice 47
- Använda symboler förkortningar och begrepp 48
- Användning och hantering av batterier batterimoduler 49
- Avsedd användning av elverktyget 49
- För din säkerhet 49
- Hand arm vibrationer 49
- Speciella säkerhetsanvisningar 49
- Användningsinstruktioner 50
- Förklaring av elverktygets led indikering och ljud signaler se sidan 3 4 50
- Försäkran om överensstämmelse 50
- Garanti och tilläggsgaranti 50
- Hantering av batterier 50
- Miljöskydd avfallshantering 50
- Parameterinställning 50
- Underhåll och kundservice 50
- Välj rotationsriktning se sidan 8 50
- Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto 51
- Akkujen käyttö ja käsittely 52
- Erityiset varotoimenpiteet 52
- Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä 52
- Sähkötyökalun käyttökohteet 52
- Työturvallisuus 52
- Akkujen asianmukainen käsittely 53
- Eu vastaavuus 53
- Kunnossapito huolto 53
- Led näyttöjen ja äänisignaalien merkitys ks sivu 3 4 53
- Parametrien asetus 53
- Pyörimissuunnan valinta ks sivu 8 53
- Työstöohjeita 53
- Ympäristönsuojelu jätehuolto 53
- Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar 54
- Akünün akü bloğu kullanımı ve bakımı 55
- El kol titreşimi 55
- Elektrikli el aletinin tanımı 55
- Güvenliğiniz için 55
- Özel güvenlik talimatı 55
- Akünün bakımı 56
- Bakım ve müşteri servisi 56
- Dönme yönünün seçilmesi bakınız sayfa 8 56
- Led göstergelerinin ve elektrikli el aletindeki sinyal seslerinin anlamı bakınız sayfa 3 4 56
- Parametre ayarları 56
- Teminat ve garanti 56
- Uyumluluk beyanı 56
- Çalışırken dikkat edilmesi gereken hususlar 56
- Çevre koruma tasfiye 56
- A használt jelölések és fogalmak 57
- Az akkumulátor akkumulátor blokk felhasználása és kezelése 58
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése 58
- Az ön biztonsága érdekében 58
- Biztonsági információk 58
- A forgásirány kijelölése lásd a 8 oldalon 59
- A paraméterek beállítása 59
- Az akkumulátor kezelése 59
- Az elektromos kéziszerszám led kijelzőjének és hangjelzéseinek magyarázata lásd a 3 4 oldalon 59
- Kezelési tájékoztató 59
- Kéz kar vibráció 59
- Jótállás és szavatosság 60
- Környezetvédelem hulladékkezelés 60
- Megfelelőségi nyilatkozat 60
- Üzemben tartás és vevőszolgálat 60
- Použité symboly zkratky a pojmy 61
- Používání a zacházení s akumulátorem akumulátorovým blokem 62
- Pro vaši bezpečnost 62
- Speciální bezpečnostní předpisy 62
- Určení elektronářadí 62
- Vibrace rukou či paží 62
- Ochrana životního prostředí likvidace 63
- Parametrizace 63
- Pokyny k obsluze 63
- Prohlášení o shodě 63
- Volba směru otáčení viz strana 8 63
- Význam ukazatele led a signálních tónů na elektronářadí viz strana 3 4 63
- Zacházení s akumulátorem 63
- Záruka a ručení 63
- Údržba a servis 63
- Používané symboly skratky a pojmy 64
- Používanie akumulátorov akumulátorových blokov a manipulácia s nimi 65
- Pre vašu bezpečnosť 65
- Určenie ručného elektrického náradia 65
- Špeciálne bezpečnostné pokyny 65
- Manipulácia s akumulátorom 66
- Nastavenie parametrov 66
- Návod na používanie 66
- Vibrácie ruky a predlaktia 66
- Voľba smeru otáčania pozri strana 8 66
- Význam indikácie led a zvukových signálov ručného elektrického náradia pozri strana 3 4 66
- Ochrana životného prostredia likvidácia 67
- Vyhlásenie o konformite 67
- Zákonná záruka a záruka výrobcu 67
- Údržba a autorizované servisné stredisko 67
- Użyte symbole skróty i pojęcia 68
- Dla własnego bezpieczeństwa 69
- Przeznaczenie elektronarzędzia 69
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa 69
- Zastosowanie i obsługa akumulatora akumulatora blokowego 69
- Drgania działające na organizm człowieka przez kończyny górne 70
- Obchodzenie się z akumulatorami 70
- Ustalanie parametrów 70
- Wskazówki dotyczące obsługi 70
- Wybór kierunku obrotów zob str 8 70
- Znaczenie wskaźnika led i sygnałów dźwiękowych przy elektronarzędziu zob str 3 4 70
- Konserwacja i serwisowanie 71
- Ochrona środowiska usuwanie odpadów 71
- Oświadczenie o zgodności 71
- Rękojmia i gwarancja 71
- Simboluri prescurtări şi termeni utilizaţi 72
- Destinaţia sculei electrice 73
- Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia muncii 73
- Pentru siguranţa dumneavoastră 73
- Utilizarea şi manevrarea acumulatorului pachetului de acumulatori 73
- Instrucţiuni de utilizare 74
- Manipularea acumulatorului 74
- Parametrare 74
- Selectarea direcţiei de rotaţie vezi pagina 8 74
- Semnificaţia led urilor indicatoare şi a semnalelor sonore la scula electrică vezi pagina 3 4 74
- Vibraţii mână braţ 74
- Declaraţie de conformitate 75
- Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială 75
- Protecţia mediului înconjurător eliminare 75
- Întreţinere şi asistenţă service post vânzări 75
- Uporabljeni simboli kratice in pojmi 76
- Namembnost električnega orodja 77
- Posebna varnostna navodila 77
- Uporaba akumulatorske baterije akumulatorskega bloka in način ravnanja z njo 77
- Vibracije rok 77
- Za vašo varnost 77
- Izbira smeri vrtenja glejte stran 8 78
- Jamstvo in garancija 78
- Navodila za uporabo 78
- Parametriranje 78
- Pomen prikaza led in zvočnih signalov na električnem orodju glejte stran 3 4 78
- Rokovanje z akumulatorsko baterijo 78
- Vzdrževanje in servis 78
- Izjava o skladnosti 79
- Varstvo okolja odstranitev odpadkov 79
- Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi 80
- Odredjivanje električnog alata 81
- Specijalna sigurnosna upozorenja 81
- Upotreba i rad sa akumulatorom akumulatorski blok 81
- Vibracije ruke i šake 81
- Za vašu sigurnost 81
- Biranje smera okretanja pogledajte stranu 8 82
- Izjava o usaglašenosti 82
- Jemstvo i garancija 82
- Održavanje i servis 82
- Ophodjenje sa akumulatorom 82
- Postavljanje parametara 82
- Uputstva za rad 82
- Zaštita čovekove okoline uklanjanje djubreta 82
- Značenje led pokazivača i signalni tonovi na električnom alatu pogledajte stranu 3 4 82
- Korišteni simboli kratice i pojmovi 83
- Definicija električnog alata 84
- Posebne napomene za sigurnost 84
- Primjena i tretman aku baterija aku blokova 84
- Vibracije ruke i šake 84
- Za vašu sigurnost 84
- Biranje smjera okretanja vidjeti stranicu 8 85
- Izjava o usklađenosti 85
- Jamstvo 85
- Objašnjenje led pokazivača i zvučnih signala na električnom alatu vidjeti stranicu 3 4 85
- Održavanje i servisiranje 85
- Parametrizacija 85
- Rukovanje sa aku baterijom 85
- Upute za rukovanje 85
- Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpad 85
- Использованные условные обозначения сокращения и понятия 86
- Для вашей безопасности 87
- Использование и обращение с аккумуляторами аккумуляторными блоками 87
- Назначение электроинструмента 87
- Специальные указания по технике безопасности 87
- Вибрация действующая на кисть руку 88
- Выбор направления вращения см стр 8 88
- Значение светодиодных индикаторов и звуковых сигналов электроинструмента см стр 3 4 88
- Обращение с аккумулятором 88
- Указания по пользованию 88
- Декларация соответствия 89
- Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя 89
- Охрана окружающей среды утилизация 89
- Параметрирование 89
- Техобслуживание и сервисная служба 89
- Використані символи скорочення та поняття 90
- Використання та поводження з акумуляторними батареями акумуляторними блоками 91
- Для вашої безпеки 91
- Призначення електроінструменту 91
- Специфічні вказівки з техніки безпеки 91
- Вибір напрямку обертання див стор 8 92
- Вказівки з експлуатації 92
- Вібрація руки 92
- Значення світлодіодних індикаторів та звукових сигналів електроінструменту див стор 3 4 92
- Поводження із акумуляторною батареєю 92
- Гарантія 93
- Захист навколишнього середовища утилізація 93
- Заява про відповідність 93
- Параметрування 93
- Ремонт та сервісні послуги 93
- Използвани символи съкращения и термини 94
- За вашата сигурност 95
- Предназначение на електроинструмента 95
- Работа с и ползване на акумулаторни батерии 95
- Специални указания за безопасна работа 95
- Значение на светлинните индикатори и на звуковата сигнализация на електроинструмента вижте страница 3 4 96
- Избор на посока на въртене вижте страница 8 96
- Предавани на ръцете вибрации 96
- Работа с акумулаторната батерия 96
- Указания за ползване 96
- Гаранция и гаранционно обслужване 97
- Декларация за съответствие 97
- Опазване на околната среда бракуване 97
- Параметризиране 97
- Поддържане и сервиз 97
- Kasutatud sümbolid lühendid ja mõisted 98
- Aku kasutamine ja käsitsemine akud 99
- Elektrilise tööriista otstarve 99
- Käe randme vibratsioon 99
- Ohutusalased erinõuded 99
- Tööohutus 99
- Aku käsitsemine 100
- Elektrilise tööriista led tulede ja helisignaalide tähendus vt lk 3 4 100
- Garantii 100
- Keskkonnakaitse utiliseerimine 100
- Korrashoid ja hooldus 100
- Parameetrid 100
- Pöörlemissuuna valimine vt lk 8 100
- Tööjuhised 100
- Vastavusdeklaratsioon 100
- Naudojami simboliai trumpiniai ir terminai 101
- Akumuliatoriaus akumuliatorių bloko naudojimas 102
- Elektrinio įrankio paskirtis 102
- Jūsų saugumui 102
- Plaštakas ir rankas veikianti vibracija 102
- Specialiosios saugos nuorodos 102
- Elektrinio įrankio šviesadiodžių indikatorių ir garsinių signalų reikšmė žr 3 4 psl 103
- Kaip elgtis su akumuliatoriumi 103
- Parametrų nustatymas 103
- Sukimo krypties parinkimas žr 8 psl 103
- Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės 103
- Valdymo nuorodos 103
- Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija 103
- Aplinkosauga šalinimas 104
- Atitikties deklaracija 104
- Lietotie simboli saīsinājumi un jēdzieni 105
- Akumulatoru bloku lietošana un pareiza apiešanās ar tiem 106
- Elektroinstrumenta pielietojums 106
- Jūsu drošībai 106
- Īpašie drošības noteikumi 106
- Apiešanās ar akumulatoru 107
- Elektroinstrumenta mirdzdiožu indikatoru un tonālo signālu nozīme skatīt lappusi 3 4 107
- Griešanās virziena izvēle skatīt lappusi 8 107
- Norādījumi lietošanai 107
- Parametru izvēle 107
- Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām 107
- Atbilstības deklarācija 108
- Garantija 108
- Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests 108
- Vides aizsardzība atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 108
- 使用的符号 缩写和代名词 109
- 使用和处理蓄电池 蓄电池块 110
- 手掌 手臂 震动 110
- 操作指示 110
- 有关您的安全 110
- 特殊的安全指示 110
- 电动工具的用途 110
- 保修 111
- 合格说明 111
- 正确地使用蓄电池 111
- 环境保护和废物处理 111
- 电动工具的 led 指示灯和信号声的代表意义 参考页数 3 4 111
- 维修和顾客服务 111
- 设定参数 111
- 选择转向 参考页数 8 111
- 使用的符號 縮寫和代名詞 112
- 使用和處理蓄電池 蓄電池塊 113
- 手掌 手臂 震動 113
- 操作指示 113
- 有關您的安全 113
- 特別安全說明 113
- 電動工具的用途 113
- 保修 114
- 合格說明 114
- 正確地使用蓄電池 114
- 環境保護和廢物處理 114
- 維修和顧客服務 114
- 設定參數 114
- 選擇轉向 參考頁數 8 114
- 電動工具的 led 指示燈和信號聲的代表意義 參考頁數 3 4 114
- 사용 기호 약어와 의미 115
- 배터리 배터리 팩 의 사용과 취급 116
- 사용 방법 116
- 손과 팔에 가해지는 진동 116
- 안전 수칙 116
- 전동공구의 사용 분야 116
- 특별 안전 수칙 116
- 배터리 취급 117
- 보수 정비 및 고객 서비스 117
- 적합성에 관한 선언 117
- 전동공구에 있는 led 표시기와 신호음의 의미 3 4 면 참조 117
- 파라미터 할당 117
- 품질 보증 및 법적 책임 117
- 환경 보호 처리 117
- 회전 방향 선택하기 8 면 참조 117
- ส ญล กษณ อ กษรย อ และค าศ พท ท ใช 118
- การใช และการจ ดการก บแบตเตอร แบตเตอร แพ ค 119
- ค าเต อนพ เศษเพ อความปลอดภ ย 119
- ประโยชน การใช งานของเคร องม อไฟฟ า 119
- เพ อความปลอดภ ยของท าน 119
- การจ ดการก บแบตเตอร 120
- การส น ม อ แขน 120
- การเล อกท ศทางการหม น ด หน 120
- ค าแนะน าในการปฏ บ ต งาน 120
- ความหมายของไฟส ญญาณ 120
- และเส ยงป บ ของเคร องม อไฟฟ า ด หน 120
- การก าหนดค าพาราม เตอร 121
- การซ อมบ าร งและการบร การล กค า 121
- การร กษาสภาพแวดล อมและการก าจ ดขยะ 121
- การร บประก นและความร บผ ดชอบ 121
- การร บรองการปฏ บ ต ตามมาตรฐาน 121
- 本説明書で使用中のマーク 略号および用語 122
- バッテリー バッテリーブロック の使用と取り 扱い 123
- 安全のために 123
- 特殊な安全注意事項 123
- 電動工具について 123
- バッテリーの取り扱い 124
- パラメータ設定 124
- 取り扱いにあたっての注意 124
- 回転方向の選択 参照ページ 8 124
- 手に伝わる振動 124
- 電動工具上の led 表示と信号音の意味 参照ペー ジ 3 4 124
- メンテナンスおよび顧客サービス 125
- 保証 125
- 準拠宣言 125
- 環境保護 処分 125
- य क त चन ह स क ष पण और शब द वल 126
- आपक स रक ष क लए 127
- रच ज र बल ब टर क य ग और उसक द ख़ र ख़ ब ल क ब टर 127
- वद य त उपकरण क लआय 127
- वश ष स रक ष स चन ए 127
- ह थ ब ज म व ई शन 127
- ग र ट और जम म व र 128
- टल क एलईड ड प ल और ट न सगनल क मतलब प ष ठ 3 4 द ख़ 128
- टल क र ट शन दश च न प ष ठ 8 द ख़ 128
- प र म टर स ट करन 128
- मश न चल न क नद र श 128
- रच ज र बल ब टर क य ग 128
- रप यर और स वर स 128
- अन र पत क पष ट करण 129
- पय र वरण स रक ष प न उपय ग 129
- ةدعلا نم صلختلا ةئيبلا ةياحم 130
- قفاوتلا حيصرت 130
- نماضلاو ةلافكلا 130
- 3 4 ةحفصلا عجار 131
- 8 ةحفصلا عجار نارودلا هاتجا رايتخا 131
- ةمدلخاو ةنايصلا 131
- ةيئابرهكلا ةدعلاب ةيتوصلا تاراشلإاو ءضيلما شرؤلما ىنعم 131
- عارذلا ديلا تازازتها 131
- ليغشتلا تاداشرإ 131
- مكرلما ةلماعم 131
- ملع لما طبض 131
- ةصاخ نامأ تاظحلام 132
- ةيئابرهكلا ةدعلل صصخلما لماعتسلاا 132
- كتملاس لجأ نم 132
- مكرلما ةلتك مكرلما ةلماعمو مادختسا 132
- ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا 133
Похожие устройства
- HP Pavilion 17-e017sr Сертификат
- HP Pavilion 17-e017sr Инструкция по эксплуатации
- LG W2284F-PF Инструкция по эксплуатации
- Fein ASW 14-30-PC Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 11 /3138-7864/ Инструкция по эксплуатации
- LG W2286L-PF Инструкция по эксплуатации
- Fein ASM 14-4 Инструкция по эксплуатации
- HP Envy 17-j115sr Сертификат
- HP Envy 17-j115sr Инструкция по эксплуатации
- LG W2294T-PF Инструкция по эксплуатации
- Fein ASM 14-6 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 15-n010sr Сертификат
- HP Pavilion 15-n010sr Инструкция по эксплуатации
- LG W2340S-PN Инструкция по эксплуатации
- Fein ASM 14-9 Инструкция по эксплуатации
- HP Spectre 13-3010er Сертификат
- HP Spectre 13-3010er Инструкция по эксплуатации
- LG W2340T-PN Инструкция по эксплуатации
- Fein ASM 14-12 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 17-e112sr Сертификат