Yamaha P-155B [22/70] Чувствительность к силе нажатия кнопка touch
![Yamaha P-155B [22/70] Чувствительность к силе нажатия кнопка touch](/views2/2008838/page22/bg16.png)
ыбор и воспроизведение тембров
P-155 уководство пользователя
У
22
1увствительность к силе нажатия — кнопка
[TOUCH]
[TOUCH]
ожно выбрать четыре различных типа чувствительности клавиатуры к силе
нажатия — HARD, MEDIUM, SOFT или FIXED, подходящих для игры
в различных стилях и с различными настройками.
HARD: тобы достичь максимальной громкости сила нажатия на клавиши
должна быть очень большой.
MEDIUM: лавиши реагируют на силу нажатия достаточно «обычным»
образом.
SOFT: аксимальная громкость достигается при относительно небольшой
силе нажатия.
FIXED: ромкость нот не зависит от силы нажатия. (ндикаторы не горят.)
иксированный уровень громкости можно изменить.
ля выбора типа чувствительности к силе нажатия несколько раз нажмите
кнопку
[TOUCH], пока не загорится индикатор нужного эффекта (индикаторы
загораются последовательно при каждом нажатии кнопки [TOUCH] ). сли выбран
параметр «FIXED», индикаторы не горят.
зменение громкости, если выбран параметр FIXED
сли выбран параметр FIXED, громкость нот, исполняемых в режиме FIXED,
можно установить при помощи кнопок
[–/NO] и [+/YES], удерживая нажатой кнопку
[TOUCH]. а экране появляется текущий уровень громкости. ромкость можно
изменять в диапазоне от 1 (минимальная громкость) до 127 (максимальная
громкость). о умолчанию используется уровень 64.
нопки [–/NO] [+/YES] нопка [TOUCH]
Эта настройка не изменяет вес
клавиатуры.
тандартное значение = MEDIUM
ип чувствительности к силе нажатия
будет общим для всех тембров.
Однако настройки чувствительности
к силе нажатия могут слабо влиять
или вообще не влиять на некоторые
тембры, которые обычно не реагируют
на динамику клавиатуры.
(м. «писок встроенных тембров»
на стр. 57.)
ромкость, заданная в режиме FIXED,
будет общей для всех тембров.
Отпустив кнопку [TOUCH], вы
измените тип чувствительности.
сли вы изменяете громкость,
удерживая кнопку [TOUCH],
отпускание кнопки [TOUCH] не
изменит тип чувствительности к силе
нажатия. (Останется выбран
параметр FIXED.)
иапазон громкости
78
Содержание
- English français español p.1
- Dic378 p.1
- D i g i t a l p i a n o p.1
- Varoitus p.2
- Observera p.2
- Advarsel p.2
- Ï ìëúâ úó ûíó ó òú ó âáóô òìóï ïâòúâ éìó ï â â ôóì ó ëúòfl p.4
- Èêöñìèêöüñöçàö p.4
- Èêäçàãä íöïçàäà åöáéèäëçéëíà p.4
- Ççàåäíöãúçé èêéóàíäâíö èêöüñö óöå èêàëíìèäíú ä ùäëèãìäíäñàà p.4
- Ççàåäçàö p.4
- Ëóı ìâìëâ ìì ı p.5
- Ëóı ìâìëâ ë âáâ ìóâ íóôë ó ìëâ ìì ı p.5
- Êâáâ ìóâ íóôë ó ìëâ ì usb ûòú óèòú ó ı ìâìëfl ìì ı p.5
- É òîûêë ìëâ p.5
- Åâ âáóô òìóòúë ô ë íòôîû ú ˆëë p.5
- Омер модели p.5
- Ерийный номер p.5
- Уководство пользователя адаптер переменного тока p.6
- Основные возможности p.6
- Ополнительные принадлежности p.6
- Лагодарим за покупку цифрового фортепьяно yamaha нимательно прочитайте это руководство чтобы полностью использовать богатый набор удобных функций ы также рекомендуем сохранить это руководство и держать его под рукой для последующего использования p.6
- Едальный переключатель fc4 юпитр егистрационная карта пользователя my yamaha product user registration p.6
- Дополнительные принадлежности p.6
- Ведение p.6
- Уководство пользователя состоит из трех основных разделов ведение правочник и риложение p.7
- Одержание p.7
- Ëô ó ìëí p.7
- È ëîóêâìëâ p.7
- Ç â âìëâ p.7
- Органы управления на панели и разъемы p.8
- Èâ â ìflfl ô ìâî p.8
- Органы управления на панели и разъемы p.9
- Òú 48 p.9
- Òú 47 p.9
- Òú 11 48 p.9
- Òú 10 p.9
- Á ìflfl ô ìâî p.9
- 5 0 1 2 3 4 p.9
- 3 4 5 6 7 8 p.9
- Регулировка громкости p.10
- Подготовка инструмента к работе p.10
- Одсоедините адаптер переменного тока к розетке электросети p.10
- Одключите кабель постоянного тока блока питания к разъему dc in 16v p.10
- Одготовка инструмента к работе p.10
- Ключение питания p.10
- Егулировка громкости p.10
- Включение питания p.10
- Тобы включить питание нажмите кнопку standby on p.10
- Юпитр p.11
- Спользование педалей p.11
- Спользование наушников p.11
- Пюпитр p.11
- Использование педалей p.11
- Использование наушников p.11
- Тобы остановить воспроизведение демонстрационного тембра нажмите кнопку demo или stop p.12
- Тобы включить питание нажмите кнопку standby on стр 10 p.12
- Рослушивание демонстрационных композиций p.12
- Прослушивание демонстрационных композиций p.12
- Отрегулируйте громкость стр 10 p.12
- Ажмите кнопку demo чтобы начать прослушивание демонстрационных композиций p.12
- Play pause p.13
- P 155 уководство пользователя p.13
- 2 3 4 1 p.13
- Это вызывает относительное изменение темпа в диапазоне от 50 до 50 максимально диапазон зависит от выбранной композиции p.13
- Спользование 50 встроенных композиций p.13
- Рослушивание 50 встроенных композиций для фортепьяно p.13
- Прослушивание 50 встроенных композиций для фортепьяно p.13
- О о я p.13
- Ля настройки темпа воспроизведения можно использовать кнопки p.13
- Использование 50 встроенных композиций p.13
- Емп по умолчанию можно восстановить одновременно нажав кнопки p.13
- Tempo function p.13
- Тобы начать воспроизведение и игру на клавишах нажмите кнопку play pause p.14
- Отключите партию которую вы хотите разучить p.14
- Остановите воспроизведение p.14
- Игра одной рукой с использованием 50 встроенных композиций функция отключения партии одной руки p.14
- Гра одной рукой с использованием 50 встроенных композиций функция отключения партии одной руки p.14
- Play pause p.15
- P 155 уководство пользователя p.15
- Ыберите встроенную композицию и запустите ее воспроизведение p.15
- Функция повтора a b для 50 встроенных композиций p.15
- Ункция повтора a b для 50 встроенных композиций p.15
- Ункция повтора a b p.15
- Ажмите кнопку tempo function второй раз в конце фразы p.15
- Ажмите кнопку tempo function в начале фразы которую необходимо повторить p.15
- Tempo function p.15
- Ыбор тембров p.16
- Ыбор и воспроизведение тембров p.16
- Ыберите нужный тембр с помощью одной из кнопок тембра p.16
- Выбор тембров p.16
- Выбор и воспроизведение тембров p.16
- Тобы задействовать режим dual одновременно нажмите кнопки двух тембров или нажмите кнопку одного тембра удерживая кнопку другого p.17
- Тобы вернуться к обычному режиму игры с одним тембром нажмите кнопку любого тембра p.17
- Наложение тембров режим dual p.17
- Аложение тембров режим dual p.17
- Установка точки разделения правой и левой части клавиатуры p.18
- Разделение клавиатуры и игра двумя разными тембрами режим split p.18
- Очка разделения настройка по умолчанию f 2 p.18
- Ембр bass мелодия p.18
- Для диеза используется верхняя черта p.18
- Для бемоля используется нижняя черта p.18
- Азделение клавиатуры и игра двумя разными тембрами режим split p.18
- Ажмите кнопку split для включения режима split p.18
- 4 5 2 3 p.18
- Удерживая нажатой кнопку p.19
- Тобы выбрать тембр для партии левой руки нажмите кнопку соответствующего тембра при нажатой кнопке split p.19
- Тобы вернуться к обычному режиму игры с одним тембром нажмите кнопку split p.19
- Сли необходимо использовать тембр выбранный с помощью кнопки p.19
- Ндикатор кнопки тембра левой руки будет гореть пока нажата кнопка p.19
- Нажмите несколько раз кнопку p.19
- Ажмите кнопку тембра для выбора тембра для правой руки p.19
- Ыбор и воспроизведение тембров p.19
- Чтобы выбрать необходимый тембр а экране отображается номер тембра для кнопки p.19
- Варьирование звучания brilliance reverb effect резонанс демпфера p.20
- Арьирование звучания brilliance reverb effect езонанс демпфера p.20
- Reverb p.20
- Brilliance p.20
- Езонанс демпфера p.21
- Effect p.21
- Чувствительность к силе нажатия кнопка touch p.22
- Увствительность к силе нажатия кнопка touch p.22
- Ункция транспонирования инструмента позволяет повышать или понижать высоту звука всей клавиатуры с интервалом равным полутону чтобы облегчить игру в сложных тональностях это дает возможность легко подобрать высоту звука клавиатуры соответствующую диапазону голоса певца или других инструментов апример если установить величину транспонирования на 5 то при нажатии на клавиатуре клавиши c до будет звучать нота f фа аким образом можно играть композицию так же как в тональности до мажор а инструмент транспонирует звук в тональность фа мажор p.23
- Транспонирование кнопка transpose p.23
- Ранспонирование кнопка transpose p.23
- Спользование метронома metronome p.24
- Использование метронома metronome p.24
- 1 2 1 2 1 2 1 2 p.24
- Тобы остановить метроном нажмите кнопку metronome p.24
- Тобы запустить метроном нажмите кнопку metronome p.24
- Ыстрая запись исполнения p.25
- О о я p.25
- Запись собственного исполнения p.25
- Быстрая запись исполнения p.25
- Апись собственного исполнения p.25
- 2 4 4 3 5 p.25
- Мигает в соответствии с текущими настройками темпа метронома p.26
- Ля воспроизведения записанного нажмите кнопку p.26
- Иапазон 32 280 p.26
- Ачните запись p.26
- Апись собственного исполнения p.26
- Апись начинается автоматически при нажатии клавиши на клавиатуре или кнопки p.26
- Ажмите кнопку rec или stop чтобы остановить запись p.26
- А этом шаге можно включить метроном и настроить темп с помощью кнопок p.26
- Тобы остановить композицию посередине нажмите кнопку p.26
- Тобы включить режим готовности к записи нажмите кнопку rec p.26
- Ри этом для записи автоматически выбирается пустой номер u01 u03 и включается красный индикатор партии правой руки сли все номера файлов уже использованы и содержат записанные данные автоматически выбирается файл u01 ри этом запись только разрешается чтобы начать запись перейдите к шагу p.26
- Оспроизведите записанное исполнение p.26
- Ожно отключить режим готовности к записи до начала записи еще раз нажав кнопку p.26
- Огда запись остановлена на экране последовательно появляются прочерки указывающие что записываемые данные автоматически сохраняются на инструменте осле сохранения данных на экране появляется номер файла u01 u03 ндикатор записанной партии будет гореть зеленым светом показывая что в партии теперь есть данные ежим записи отключается автоматически p.26
- О время записи на экране появляется номер текущего такта p.26
- Ндикатор p.26
- Тобы повторно включить режим готовности к записи еще раз нажмите кнопку rec p.27
- Сли это необходимо выберите тембр или тембры а также другие настройки для перезаписи p.27
- Перезапись ранее записанной композиции p.27
- Ерезапись ранее записанной композиции p.27
- Апуск и остановка записи p.28
- Апись правой и левой партии p.28
- Адайте все первоначальные настройки p.28
- 2 3 1 2 p.28
- Ыберите файл u01 u03 для записи p.28
- Ключение режима готовности к записи p.28
- Запись правой и левой партии p.28
- Редство записи композиций записывает следующие данные p.29
- Ля выхода из режима записи нажмите кнопку rec p.30
- Изменение начальных настроек данных записываемых в начале композиции p.30
- Змените настройки при помощи панели управления p.30
- Зменение начальных настроек данных записываемых в начале композиции p.30
- Ажмите кнопку rec чтобы включить режим записи и выберите партию для изменения начальных настроек p.30
- Сохранение и загрузка p.31
- Работа с записанными композициями с использованием usb устройства хранения данных p.31
- Охранение и загрузка p.31
- Охранение p.31
- Агрузка p.31
- Абота с записанными композициями с использованием usb устройства хранения данных p.31
- 2 1 3 2 p.32
- Ыйдите из режима операций с файлами p.32
- Ыберите файл user для сохранения p.32
- Ыберите файл usb в устройстве и сохраните файл user p.32
- Сохранение композиции p.32
- Охранение композиции p.32
- Ыйдите из режима операций с файлами p.33
- Ыберите файл usb в устройстве p.33
- Загрузка композиции p.33
- Агрузка композиции p.33
- Агрузите композицию в файл user u03 p.33
- Ыйдите из режима операций с файлами p.34
- Ыберите файл usb для удаления p.34
- Удалите файл p.34
- Удаление файлов композиций p.34
- Орматирование usb устройства хранения данных p.35
- Ключите режим операций с файлами p.35
- Ыполните операцию форматирования p.35
- Ыйдите из режима операций с файлами p.35
- Форматирование usb устройства хранения данных p.35
- Оспроизведение записанных композиций user и usb p.36
- Орматы секвенции воспроизводимые на инструменте p.36
- Омпозиции user p.36
- Омпозиции usb p.36
- Омпозиции u01 u03 записанные на инструмент с помощью функции записи стр 25 p.36
- Омпозиции s00 s99 записанные на инструменте с помощью функции записи стр 32 и сохраненные на usb устройстве хранения данных p.36
- Ожно выбрать один из следующих типов композиций эти композиции можно просто слушать или использовать для упражнений стр 14 15 p.36
- Нешние композиции на инструменте p.36
- Нешние композиции на usb устройстве хранения данных p.36
- Воспроизведение записанных композиций user и usb p.36
- Smf стандартный midi файл форматы 0 и 1 p.36
- Ажмите кнопку song select загорится индикатор user или usb p.37
- Ажимайте кнопки no yes для выбора композиции uxx xxx и sxx xxx p.37
- Тобы остановить воспроизведение нажмите кнопку stop или play pause p.37
- Тобы начать воспроизведение нажмите кнопку play pause p.37
- Ключение и выключение воспроизведения партии p.37
- Тонкая настройка кнопка function p.38
- Тобы наилучшим образом использовать функции инструмента можно задавать различные параметры например точную настройку высоты звука выбор строя и т д p.38
- Писок функций p.38
- Оступны следующие параметры этом инструменте имеется восемь основных функций у некоторых из этих функций есть различные подфункции p.38
- Онкая настройка кнопка function p.38
- P 155 уководство пользователя p.38
- Основные действия в меню function p.39
- Одфункция p.39
- Еобходимая функция одфункция p.39
- Еобходимая функция p.39
- Ажмите кнопку yes чтобы ввести подфункцию p.39
- Ажмите кнопку tempo function чтобы вернуться к экрану function p.39
- 2 4 6 5 3 p.39
- Помощью кнопок tempo function выберите необходимую функцию f1 f8 p.39
- Помощью кнопок tempo function выберите необходимую подфункцию p.39
- Эти пояснения относятся к режиму function в шаге 5 на стр 39 p.40
- Описание функций p.40
- Ожно настроить высоту звука всего инструмента эта функция полезна при игре на инструменте в сопровождении других инструментов или музыки воспроизводимой с компакт диска нопки no и yes при каждом нажатии понижают и повышают высоту звучания клавиши ля первой октавы приблизительно на 0 2 ц p.40
- Ожно выбрать различные строи equal temperament равномерно темперированный строй это наиболее часто используемый совре менный мелодический строй фортепьяно однако в истории существовало большое количество других строев многие из которых являются основой определенных музыкальных жанров эти настройки можно использовать на инструменте p.40
- Àòôóî áó ìëâ íî ë úû îfl ì òú óèíë òóú á ûí p.40
- F2 строй p.40
- F2 ç ó òú ófl p.40
- F1 íóìí fl ì òú óèí òóú á ûí p.40
- F3 глубина эффекта для тембра 2 p.41
- F3 глубина эффекта для тембра 1 p.41
- F3 восстановление исходных значений p.41
- F3 баланс в режиме наложения тембров p.41
- F3 îûìíˆëë ì îóêâìëfl p.41
- F2 основная нота p.41
- Сли режим наложения тембров не включен вместо появится и вы не сможете осуществлять настройки в режиме наложения сли это произошло чтобы задействовать режим наложения одновременно нажмите кнопки двух тембров p.41
- Режиме наложения тембров стр 17 можно задавать различные параметры для улучшения настроек проигрываемых композиций например установить баланс громкости между двумя тембрами астройки в режиме наложения тембров выполняются отдельно для каждой комбинации тембров p.41
- F3 транспонирование тембра 2 на октаву p.41
- F3 транспонирование тембра 1 на октаву p.41
- F3 смещение высоты звука в режиме наложения тембров p.41
- Этом меню можно задавать различные параметры для режима разделения тембров еняя точку разделения тембров или другие параметры можно добиться оптимального звучания исполняемой композиции p.42
- Еред доступом к режиму function убедитесь что выбран режим разделения тембров нажав кнопку split сли режим разделения тембров не активирован вместо появится и вы не сможете осуществлять настройки в режиме наложения режде чем переходить в режим разделения тембров необходимо выйти из режима function p.42
- F4 установление баланса в режиме разделения p.42
- F4 транспонирование правого тембра на октаву p.42
- F4 транспонирование левого тембра на октаву p.42
- F4 точка разделения p.42
- F4 диапазон педали сустейна p.42
- F4 глубина эффекта для правого тембра p.42
- F4 глубина эффекта для левого тембра p.42
- F4 восстановление исходных значений p.42
- F4 îûìíˆëë á âîâìëfl p.42
- Этом разделе представлены другие функции включая те которые позволяют назначить одну из настроек для педали aux или выбрать конкретные каналы для воспроизведения композиций p.43
- F5 тип sustain pedal p.43
- F5 тип aux pedal p.43
- F5 едаль aux p.43
- F5 громкость сэмпла отпущенной клавиши p.43
- F5 глубина эффекта резонанса демпфера p.43
- F5 глубина эффекта левой педали p.43
- F5 глубина сустейн сэмпла p.43
- F5 выбор канала композиции p.43
- F5 включение и выключение эффекта резонанса демпфера p.43
- F5 ñ û ëâ ùûìíˆëë p.43
- F7 выбор канала передачи данных midi p.44
- F7 включение выключение функции локального управления local control p.44
- F7 включение выключение функции изменения программы program change p.44
- F7 îûìíˆëë midi p.44
- F6 é óïíóòú ïâú óìóï p.44
- Спользуйте эту функцию для настройки громкости метронома p.44
- Ожно проводить настройку параметров midi интерфейса ополнительную информацию о midi можно получить в разделе о midi интерфейсе стр 48 p.44
- F7 выбор канала приема данных midi p.44
- F7 передача состояния панели p.45
- F7 передача настроек панели p.45
- F7 включение выключение функции изменения управления control change p.45
- Ункцию сохранения можно включить или выключить для каждой группы функций ля разных категорий функций инструмента предоставлены различные группы сохранения тембр midi настройка и другие p.46
- Осстановление настроек изготовителя p.46
- Однако сами настройки сохранения содержимое устройства для записи композиций пользователя и набор символов сохраняются всегда м езервное копирование с помощью компьютера на стр 52 p.46
- Екоторые настройки например выбранный тембр и тип реверберации можно сохранить чтобы не потерять их при отключении питания инструмента сли функция сохранения включена при отключении питания настройки сохранятся сли функция сохранения отключена при выключении питания настройки будут потеряны этом случае после включения питания будут использоваться настройки по умолчанию первоначальные настройки писок настроек изготовителя по умолчанию находится на стр 61 p.46
- F8 тембр p.46
- F8 прочее p.46
- F8 набор символов p.46
- F8 астройка p.46
- F8 îûìíˆëë òóı ìâìëfl p.46
- F8 midi p.46
- Разъемы p.47
- Подключения p.47
- Одключения p.47
- Азъемы aux out l l r r p.47
- Азъемы p.47
- Азъем usb to device p.47
- 4 1 5 2 p.47
- Анный разъем используется для подключения дополнительной ножной педали fc3 ножного переключателя fc5 или ножного контроллера fc7 разъему также можно подключить прилагаемый ножной переключатель fc4 ля данного разъема можно задать широкий диапазон функций например функцию левой педали и т д ля задания функции используйте настройки режима function стр 43 p.48
- Азъемы midi inout p.48
- Азъем sustain pedal p.48
- Азъем aux pedal p.48
- P 155 уководство пользователя p.48
- Midi цифровой интерфейс для музыкальных инструментов это стандартный формат передачи и приема данных он позволяет передавать данные исполнения и команды между midi устройствами и персональными компьютерами ри помощи midi интерфейса можно управлять midi устройством подключенным к инструменту или управлять инструментом с подключенного midi устройства или компьютера p.48
- Midi интерфейс p.48
- Midi out p.48
- Midi in p.48
- Спользуйте midi кабели для подключения внешних midi устройств к этим разъемам p.48
- Прием midi данных p.48
- Передача midi данных м одключение персонального компьютера на стр 50 p.48
- Одключения p.48
- Анный разъем предназначен для подключения прилагаемого ножного переключателя fc4 разъему также можно подключить дополнительную педаль fc3 или ножной переключатель fc5 p.48
- Росмотр данных с usb устройства хранения данных p.49
- Подключение usb устройства хранения данных p.49
- Опирование файлов с жесткого диска компьютера на usb устройство хранения данных p.49
- Одключение usb устройства хранения данных p.49
- Еред подключением usb устройства хранения данных ознакомьтесь с разделом еры предосторожности при работе с разъемом usb to device на стр 53 p.49
- Езервное копирование данных на компьютер p.49
- Езервное копирование данных инструмента на компьютер p.49
- Подключение персонального компьютера p.50
- Одключив компьютер к разъемам midi можно передавать данные между компьютером и инструментом через midi интерфейс ля этого установите драйвер интерфейса usb midi и программное обеспечение musicsoft downloader p.50
- Одключение порта usb на компьютере к интерфейсу usb midi инструмента p.50
- Одключение персонального компьютера p.50
- Спользование midi интерфейса и midi разъемов инструмента p.50
- Передача данных музыкальной композиции между компьютером и инструментом p.51
- О о я p.51
- Ередача данных музыкальной композиции между компьютером и инструментом p.51
- Ередача данных композиции с инструмента на компьютер p.51
- Агрузка данных композиции с компьютера на инструмент p.51
- Резервное копирование с помощью компьютера p.52
- Нешние композиции полученные с компьютера p.52
- Езервное копирование с помощью компьютера p.52
- Данные которые можно сохранить p.52
- Астройки панели и записанные композиции p.52
- Анные которые можно сохранить p.52
- Меры предосторожности при работе с разъемом usb to device p.53
- Использование usb устройств хранения данных p.53
- Еры предосторожности при работе с разъемом usb to device p.53
- Ащита данных защита от записи p.53
- Спользование usb устройств хранения данных p.53
- Орматирование носителя usb p.53
- Оличество используемых устройств usb p.53
- Одсоединение отсоединение накопителя usb p.53
- Одключив к инструменту накопитель usb можно сохранять на нем созданные данные а также считывать данные с подключенного накопителя p.53
- Одключение устройства usb p.53
- Овместимые устройства usb p.53
- Нструмент оборудован встроенным разъемом usb to device ри подключении устройства usb к разъему соблюдайте осторожность ыполняйте указанные ниже меры предосторожности p.53
- Спользование дисковода гибких дисков fdd и дискет поставляется по заказу p.54
- Очистка головки дисковода для чтения записи данных p.54
- Орматирование дискеты p.54
- Овместимые дискеты p.54
- Обращайтесь с дискетами аккуратно и соблю дайте следующие меры предосторожности p.54
- Использование дисковода гибких дисков fdd и дискет поставляется по заказу p.54
- Искеты p.54
- Ащита данных защита от записи p.54
- Установка и удаление дискет p.54
- Установка дискеты в дисковод p.54
- Удаление дискеты p.54
- Список сообщений p.55
- Писок сообщений p.55
- P 155 уководство пользователя p.55
- Устранение неполадок p.56
- P 155 уководство пользователя p.56
- Список встроенных тембров p.57
- Писок встроенных тембров p.57
- P 155 уководство пользователя p.57
- 1 инамическое сэмплирование позволяет добиться точного соответствия тембрам акустического инструмента с помощью быстрого переключения сэмплов 2 эмпл моделирует слабое звучание отпущенных клавиш p.57
- Редметный указатель p.58
- Предметный указатель p.58
- Ифры p.58
- P 155 owner s manual уководство пользователя mode d emploi manual de instrucciones p.60
- Список встроенных мелодий p.60
- Preset song list писок встроенных мелодий liste des morceaux prédéfinis lista de canciones predeterminadas p.60
- Preset song list писок встроенных мелодий liste des morceaux prédéfinis lista de canciones predeterminadas p.60
- Список настроек изготовителя p.61
- P 155 owner s manual уководство пользователя mode d emploi manual de instrucciones p.61
- Factory setting list писок настроек изготовителя liste des réglages d usine lista de ajustes de fábrica p.61
- Формат midi данных p.62
- P 155 owner s manual уководство пользователя mode d emploi manual de instrucciones p.62
- Note on off p.62
- Mode messages p.62
- Midi data format ормат midi данных format des données midi formato de datos midi p.62
- Control change p.62
- Panel data contents p.63
- P 155 owner s manual уководство пользователя mode d emploi manual de instrucciones p.63
- Midi master volume p.63
- Midi data format ормат midi данных format des données midi formato de datos midi p.63
- System realtime messages p.63
- System exclusive messages yamaha midi format p.63
- System exclusive messages universal system exclusive p.63
- Program change p.63
- Pitch bend change p.63
- Panel data transmit p.63
- System exclusive messages xg standard p.64
- System exclusive messages p 155 midi format p.64
- System exclusive messages others p.64
- P 155 owner s manual уководство пользователя mode d emploi manual de instrucciones p.64
- Midi data format ормат midi данных format des données midi formato de datos midi p.64
- General midi mode on p.64
- Data format p.64
- P 155 owner s manual уководство пользователя mode d emploi manual de instrucciones p.65
- Midi data format ормат midi данных format des données midi formato de datos midi p.65
- Effect midi map p.65
- Таблица характеристик midi интерфейса p.66
- Midi implementation chart аблица характеристик midi интерфейса feuille d implémentation midi gráfico de implementación midi p.66
- Midi implementation chart аблица характеристик midi интерфейса feuille d implémentation midi gráfico de implementación midi p.67
- Технические характеристики p.68
- Specifications ехнические характеристики caractéristiques techniques especificaciones p.68
- Specifications ехнические характеристики caractéristiques techniques especificaciones p.68
- P 155 owner s manual уководство пользователя mode d emploi manual de instrucciones p.68
- Taiwan p.69
- North america p.69
- Czech republic slovakia hungary slovenia p.69
- Switzerland liechtenstein p.69
- New zealand p.69
- Countries and trust territories in pacific ocean p.69
- Sweden p.69
- Middle east p.69
- Central south america p.69
- Spain portugal p.69
- Mexico p.69
- Canada p.69
- Malaysia p.69
- Brazil p.69
- Singapore p.69
- Indonesia p.69
- Austria p.69
- Russia p.69
- Iceland p.69
- Australia p.69
- Pour plus de détails sur les produits veuillez vous adresser à yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante p.69
- Hong kong p.69
- Argentina p.69
- Poland p.69
- Head office p.69
- Africa p.69
- Philippines p.69
- Para detalles sobre productos contacte su tienda yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo p.69
- Greece p.69
- Одробные сведения об инструменте можно получить у местного представителя корпорации yamaha или уполномоченного дистрибьютора указанного в следующем списке p.69
- Panama and other latin american countries caribbean countries p.69
- Germany p.69
- Turkey cyprus p.69
- Other european countries p.69
- France p.69
- The united kingdom ireland p.69
- Other countries p.69
- For details of products please contact your nearest yamaha representative or the authorized distributor listed below p.69
- The people s republic of china p.69
- Other asian countries p.69
- Finland p.69
- The netherlands belgium luxembourg p.69
- Oceania p.69
- Europe p.69
- Thailand p.69
- Norway p.69
- Denmark p.69
- English français español p.70
- Dic378 p.70
- D i g i t a l p i a n o p.70
Похожие устройства
-
Yamaha Modus R01Руководство по эксплуатации -
Yamaha P-105BРуководство по эксплуатации -
Yamaha P-255BРуководство по эксплуатации -
Yamaha P-105WHРуководство по эксплуатации -
Yamaha P-155SРуководство по эксплуатации -
Yamaha P-255WHРуководство по эксплуатации -
Yamaha NP-12B PIAGGEROРуководство по эксплуатации -
Medeli GRAND500 (GW)Инструкция по эксплуатации -
CLAVIA DMI AB CLAVIA NORD Piano 2 HA88Руководство по эксплуатации -
CLAVIA DMI AB CLAVIA NORD Piano 2 HPРуководство по эксплуатации -
Kurzweil CUP-2 SRРуководство по эксплуатации -
Kurzweil CUP-2 BPРуководство по эксплуатации